Masterbuilt MB20040221 Digital charcoal Griddle Grill Smoker Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario

El Masterbuilt MB20040221 Digital Charcoal Griddle Grill Smoker es un dispositivo versátil que ofrece tres opciones de cocción: parrilla, plancha y ahumado. Con su sistema de encendido eléctrico, el carbón se enciende rápidamente y fácilmente, y el control de temperatura digital garantiza una cocción precisa. Su gran capacidad de cocción y sus rejillas de hierro fundido proporcionan una superficie amplia para cocinar, mientras que su bandeja de cenizas extraíble facilita la limpieza.

El Masterbuilt MB20040221 Digital Charcoal Griddle Grill Smoker es un dispositivo versátil que ofrece tres opciones de cocción: parrilla, plancha y ahumado. Con su sistema de encendido eléctrico, el carbón se enciende rápidamente y fácilmente, y el control de temperatura digital garantiza una cocción precisa. Su gran capacidad de cocción y sus rejillas de hierro fundido proporcionan una superficie amplia para cocinar, mientras que su bandeja de cenizas extraíble facilita la limpieza.

These numbers are located on the rating label of the grill.
Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique du gril.
Estosmeros se ubican en la etiqueta posterior de la parrilla.
2
This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the
appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
Keep this manual for future reference.
A
Failure
to follow
these instructions could result in fire, explosion or burn
A
a:&
hazard which could cause property damage, personal injury, or death.
a:&
A
CARBON MONOXIDE HAZARD
A
Burning wood chips, wood chunks, wood pellets, charcoal and propane gives off carbon monoxide,
which has no odor and can cause death.
DO NOT burn wood chips, wood chunks, wood pellets, charcoal or propane inside homes, vehicles,
tents, garages or any enclosed areas.
USE ONLY OUTDOORS where it is well ventilated.
READ ALL INSTRUCTIONS
Always use grill in accordance with all applicable local, state, and federal fire codes.
Before each use check all nuts, screws, and bolts to make sure they are tight and secure.
Never operate grill under combustible overhead construction such as roof coverings, carports,
awnings, or overhangs.
Grill is for OUTDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Never use inside enclosed areas such as patios, garages, buildings, or tents.
Never use inside or on recreational vehicles or boats.
Maintain a minimum distance of 10ft (3m) from overhead construction, walls, rails or other structures.
Keep a minimum 10ft (3m) clearance of all combustible materials such as wood, dry plants, grass,
brush, paper, or canvas.
Never use grill for anything other than its intended use. This grill is NOT for commercial use.
Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing, LLC are NOT recommended and
may cause injury.
Use of alcohol, prescription, or non-prescription drugs may impair user's ability to properly assemble
or safely operate grill.
Keep a fire extinguisher accessible at all times while operating grill.
When cooking with oil or grease, have a type BC or ABC fire extinguisher readily available.
In the event of
an oil or grease fire do not attempt to extinguish with water. Immediately call the fire
department. A type BC or ABC fire extinguisher may, in some circumstances, contain the fire.
Use grill on a level, non-combustible, stable surface such as dirt, concrete, brick, or rock. An asphalt
surface (blacktop) may not be acceptable for this purpose.
Grill MUST be on the ground. Do not place grill on tables or counters. DO NOT move grill across uneven
surfaces.
Do not use grill on wooden or flammable surfaces.
Keep grill clear and free from combustible materials such as gasoline and other flammable vapors and
liquids.
Do not leave grill unattended.
®.
Keep children and pets away from grill at all times. Do NOT allow children to use grill. Close
supervision is necessary when children or pets are in the area where grill is being used.
Do NOT allow anyone to conduct activities around grill during or following its use until it has cooled.
Never use glass, plastic, or ceramic cookware in grill. Never place empty cookware in grill while in
use.
Never move grill when in use.Allow grill to cool completely (below 115
°
F {45
°
C)) before moving or
storing.
Do not store grill with hot ashes or charcoal inside grill/hopper. Store only when fire is completely out
and all surfaces are cold
.
Never use grill as a heater (READ CARBON MONOXIDE HAZARD).
The grill and hopper heat shields are HOT while in use and will remain HOT for a period of time
afterwards and during cooling process. Use CAUTION. Wear protective gloves/mitts.
Be careful when removing food from grill. All surfaces are HOT and may cause burns. Use protective
gloves/mitts or long, sturdy, cooking tools for protection from hot surfaces or splatter from cooking
liquids.
DO NOT bump or impact the grill to prevent personal harm, damage to grill, or spillage/splashing of
hot cooking liquid.
Do not touch HOT surfaces
Grill is hot during use. To avoid burns, keep face and body away from door(s) and vents. Steam and
hot air are expelled during use.
Hopper heat shield, hopper lid and latch, hopper ash door and latch are HOT while the grill is in use
and during cooling. Wear protective gloves when working with and around these components.
Grill has an open flame. Keep hands, hair, and face away from flame. Do NOT lean over grill when
lighting. Loose hair and clothing may catch fire.
DO NOT obstruct flow of combustion and ventilation.
Do not cover cooking grates with metal foil. This will trap heat and may cause damage to the grill.
Never leave HOT coals or ashes unattended.
Do not remove ashes while ashes and charcoal are HOT.
Keep hands, hair, and face away from the burning charcoal. Be careful of loose hair and clothing
during operation as they could catch fire.
Use protective gloves when handling this grill or working with fire. Use protective gloves or long,
sturdy fireplace tools when adding wood or charcoal.
Never use charcoal lighting fluid, gasoline, alcohol or other highly volatile fluids to ignite charcoal.
These fluids can explode causing injury or death. Always follow specific lighting instructions for this
grill.
Never overfill charcoal hopper. This can cause serious injury as well as damage to the grill.
Dispose of cold ashes by placing them in aluminum foil, soaking with water, and discarding in a non-
combustible container.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following: 1) Do not plug in the appliance until fully assembled and ready for use. 2) Use only
approved grounded electrical outlet. 3) Do not use during an electrical storm. 4) Do not expose
appliance to rain or water at any time.
To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or control panel in water or other liquid.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after appliance malfunctions or has
been damaged in any manner. Contact Masterbuilt Customer Service for assistance at 1-800-489-
1581.
Extension cords may be used if care is exercised in their use.· If an extension cord is used: 1) The
marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of
the appliance; and 2) the cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled by children or tripped over unintentionally.
3
4
The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.
Outdoor extension cords must be used with outdoor use products and are marked with suffix "W" and
with the statement "Suitable for Use with Outdoor Appliances."
CAUTION -To reduce the risk of electric shock, keep extension cord connection dry and off the ground.
Do not let cord hang on or touch hot surfaces.
Do not place cord on or near a gas or electric burner or in a heated oven.
To disconnect, turn controller "OFF" then remove plug from outlet.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow appliance to cool completely before
adding/removing internal components.
Do not clean this product with a water sprayer or the like.
Grill should only be rolled on smooth surface.
Grill should never be rolled up/down stairs or uneven surface.
Potential damage to grill or harm to user may result from failure to follow warnings.
Never open hopper during use. If it is necessary to refill charcoal during use follow the specific reload
instructions for this grill and always wear protective gloves.
Never operate the grill with the temperature probe removed. This can cause the grill to overheat and
cause serious personal injury and/or damage to the grill.
Install heat intake and air intake slides after every use.
Remove heat intake and air intake slides before every use.
Never operate the grill with the heat intake and air intake slides installed in the grill. This can damage the
grill.
Do not use indoors!
WARNING! Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting! Use only firelighters complying to EN
1860-3!
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator&. your body.
SAFETY FEATURES
Lid Switch
-
Prevents grill from overheating.
If the set temperature is
above
500
°
F (260
°
C) the controller will regulate the grill temperature
to 500
°
F (260
°
C) when the grill lid is opened. Once the lid is closed the grill will return to the set
temperature.
If the set temperature is
below
500
°
F {260
°
C) the controller will continue to regulate the grill at the
set temperature when the grill lid is opened.
Hopper Switches
-
Reduces chimney effect when hopper
is
opened.
1. Hopper Lid Switch: The fan will stop when the hopper lid is opened. The fan will restart when the
hopper lid is closed.
2. Hopper Ash Door Switch: The fan will stop when the hopper ash door is opened. The fan will
restart when the hopper ash door is closed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product does not come with charcoal or wood chunks.
®.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi,me si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Ce m
a
nuel contient des inform
a
t ions qui sont necess
a
ires pour une utilis
a
t ion sure et
a
ppropriee
de cet
a
pp
a
reil.
Lisez et suivez l
a
tot
a
lite des
a
ve rt issements et des instructions fournis
a
v
a
nt d'
a
ssembler et
d'utiliser l'
a
pp
a
reil.
Conservez ce m
a
nue l pour reference ulterieure.
A
L'omission de vous conformer
a
ces instructions pourrait entrainer un incendie, une
A
.. explosion ou un risque de brOlure, qui pourrait causer des dommages materiels, des ..
blessures ou la mort.
A
RISQUE LIE AU MONOXYDE DE CARBONE
A
• L
a
combustion de cope
a
ux de bois, de morce
a
ux de bois, de gr
a
nules de bois, de ch
a
rbon ou de
prop
a
ne degage du monoxyde de c
a
rbone, qui n'
a
p
a
s d'odeur et peut c
a
user l
a
mart.
NE PAS brOler de cope
a
ux de bois, de morceaux de bois, de granules de bois, de charbon ou de
prop
a
ne a l'interieur d'h
a
bit
a
t io ns, de vehicules, detentes, de g
a
r
a
ges ou d'esp
a
ces fermes.
UTILISEZ UNIQUEMENT
A
L'EXTERIEUR
a
vec de bonnes conditions de ventil
a
tio n.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Utilisez toujours le gril conformement a tousles codes d'incendie loc
a
ux, provinci
a
ux et federaux
A
a
pplic
a
bles . ·1· . , 'fi I , d , d . d b I ft d
• v
a
nt toute ut11s
a
t1
on, ven ez
a
tot
a
1te es ecrous, es vis et es ou ons
a
n e vous
a
ssurer
qu'ils sont bien serres.
Ne j
a
m
a
is f
a
ire fonctionner le gril sous une structure combustible surelevee comme une
couverture, un abri d'auto, une m
a
rq uise ou un porte-a-faux.
Ce gril est conQu pour une UTILISATION DOMESTIQUE
A
L'EXTERIEUR SEULEMENT.
Ne 1
a
m
a
is utiliser l'
a
pp
a
reil dans un lieu ferme, comme un p
a
t io , un g
a
r
a
ge, un edifice ou une tente.
Ne J
a
m
a
is utiliser l'
a
pp
a
reil
a
l'interieur ou d
a
ns un vehicule recre
a
tff ou un b
a
teau.
• G
a
rdez une dist
a
nc e minim
a
le de 3 m (10 pi) entre l'
a
ppare il et une structure surelevee, un mur,
une r
a
mpe ou une
a
ut re inst
a
ll
a
t ion quelconque.
• G
a
rdez une dist
a
nc e minim
a
le de 3 m (10 pi) entre l'
a
ppare il et tout m
a
t e ri
a
u combustible comme
le bois, les pl
a
ntes seches, le gazon, l
a
brouss
a
ille , le p
a
pie r ou l
a
toile.
Utilisez le gril uniquement pour l
a
fonction pour l
a
q uelle ii
a
ete conQu. Ce gril n'est PAS destine a
une utilis
a
tion commerci
a
le.
L'utilisation d'
a
ccessoires non fournis par M
a
ste rbuilt M
a
nufact uring LLC n'est PAS recommandee
et peut provoquer des blessures.
• L
a
consomm
a
t io n d'
a
lcool ou de medic
a
ments, sous ordonn
a
nce ou en vente libre, peut
a
ffecte r l
a
c
a
p
a
cite de l'utilisateur a assembler correctement le gril ou a le f
a
ire fonctionner de m
a
niere sure.
Conserver un extincteur
a
ccessible a tout moment pend
a
nt le fonctionnement du gril.
Lorsque vous cuisez des
a
lime nts
a
vec de l'huile ou de l
a
gr
a
isse,
a
vo ir un extincteur de type BC ou
ABC
a
portee de m
a
in.
En c
a
s de feu d'huile ou de
�r
a
isse, ne p
a
s tenter de l'eteindre
a
vec de l'e
a
u. Appeler
immedi
a
tement le serviced incendie. Un extincteur de type BC ou ABC peut p
a
rfois confiner
l'incendie.
Mettez le gril sur une surf
a
ce st
a
ble pl
a
te et non combustible comme l
a
terre b
a
tt ue, le beton, l
a
brique ou r
a
pierre.11 est possible qu une surf
a
ce
a
s ph
a
ltee ne convienne p
a
s.
Le gril DOIT etre pose sur le sol. Ne p
a
s poser le gril sur une table ou un comptoir. NE PAS depl
a
cer
le gril sur des surf
a
c es ineg
a
les.
Ne p
a
s utiliser le gril sur une surf
a
ce en bois ou infl
a
mm
a
ble.
• G
a
rdez le gril
a
dist
a
nce et libre de tout materi
a
u combustible comme !'essence ou tout
a
ut re
liquide ou g
a
z infl
a
mm
a
ble.
5
6
Ne pas laisser le gril sans surveillance.
Gardez les enfants et les animaux
a
distance du gril en tout temps. Ne PAS laisser les enfants
utiliser le gril. Une surveillance attentive est necessaire si des enfants ou des animaux sont
presents
a
proximite du gril en cours d'utilisation.
Ne permettre
a
PERSONJ\IE de mener des activites autour du gril pendant ou apres son
fonctionnement. tant qu'il n'a pas refroidi.
Ne jamais mettre de verre, de plastique, ni de ceramique dans le gril. Ne pas mettre d'articles de
cuisine vides dans le gril pendant son utilisation.
Ne jamais deplacer le gril pendant !'utilisation. Attendre que le gril ait refroidi completement
(temperature inferieure
a
45 °C [115 °FJ) avant de le deplacer ou de l'entreposer.
Ne pas ranger le gril s'il ya des cendres ou du charbon chauds dans le gril ou la tremie. Ne le
ranger qu'une fois que le feu est completement eteint et que toutes les surfaces ont refroidi.
Ne 1ama1s utiliser le gril comme systeme de chauffage (LIRE LE DANGER LIE AU MONOXYDE DE
CARBONE).
Le gril et les ecrans thermiques de la tremie sont CHAUDS en cours d'utilisation et resteront
CHAUDS pendant uncertain temps ensuite et pendant le refroidissement. Faites ATTENTION.
Portez des gants de protection.
Faites preuve de prudence lorsque vous retirez des aliments du gril. Toutes les surfaces sont
CHAUDES et peuvent provoquer des brulures. Utilisez des mitaines/gants de protection ou des
ustensiles de cuisine robustes
a
manche long pour vous proteger des surfaces chaudes ou des
�claboussures provenant des liquides de cuisson.
Evitez de heurter ou de bousculer le gril, car cela pourrait causer des blessures, endommager le
gril ou renverser des li(luides de cuisson chauds.
�e pas toucher de surfaces CHAUDES.
Le gril est chaud lorsqu'il est en marche. Pour eviter les brulures, gardez le visage et le corps loin
de ra porte et des events. L'utilisation genere de la vapeur et de l'air chaud.
L'ecran thermique de la tremie, le couvercle et le loquet de la tremie, la porte
a
cendres de la tremie
et le loquet sont CHAUDS pendant !'utilisation du gril et la periode de refroidissement. Portez des
gants de protection lorsque vous travaillez avec ces composants et autour de ceux-ci.
[e
gril genere une flamme nue. Gardez les mains, les cheveux et le visage
a
distance de la ftamme.
NE PAS vous pencher au-dessus du gril pendant que vous l'allumez. Les cheveux non attaches ou
les vetements amples peuvent s'enffammer.
NE PAS obstruer la circulation des gaz de combustion ou les orifices de ventilation.
Ne pas couvrir les grilles de cuisson avec des feuilles metalliques. Cela emprisonnerait la chaleur
et pourrait endommager le gril.
Ne jamais laisser des cendres ou du charbon CHAUDS sans surveillance.
Ne pas enlever la cendre pendant que les cendres et le charbon sont CHAUDS.
Gardez les mains, les cheveux et le visage eloignes du charbon en combustion. Prenez garde
a
vos
cheveux et vetements pendant la cuisson, car �s pourraient prendre feu.
Portez des gants de protection lorsque vous manipulez ce gril ou que vous travaillez avec du feu.
Utilisez des gants de protection ou des outils pour foyer longs et resistants lors de l'ajout de bois
ou de charbon.
Ne jamais utiliser de liquide d'allumage pour charbon, d'essence, d'alcool ou d'autres ftuides
extremement volatiles pour allumer le charbon. Ces liquides peuvent exploser et causer des
blessures ou la mort. Suivez toujours les instructions d'allumage propres ace gril.
Ne jamais trap remplir la tremie
a
charbon. Cela peut causer des blessures graves et endommager
le gril.
Mettez au rebut les cendres froides en les enveloppant dans une feuille d'aluminium, puis en
trempant le tout dans de l'eau avant de le jeter dans un recipient non combustible.
Lorsque vous utilisez des appareils electri�ues, des precautions de securite de base doivent
toujours etre suivies, dont les suivantes: 1) Branchez l'appareil uniquement lorsqu'il est
completement assemble et pret
a
l'emploi. 2) N'utiliser qu'une prise electrique mise
a
la terre
approuvee. 3) Ne pas utiliser l'appareif pendant un orage. 4) Ne jamais exposer l'appareil
a
la pluie
ou
a
l'eau.
Pour vous proteger centre les chocs electriques, ne E_as immerger le cordon, !es fiches ou une
partie du panneau de commande dans de l'eau ou d autres liqu1des.
Ne jamais faire fonctionner un apP-areil dont le cordon ou la fiche sont endommages, apres avoir
constate une defectuosite ou si I appareil a ete endommage de quelque faqon. Contactez le
service
a
la clientele de Masterbuilt pour obtenir de l'aide en composant le 1-800-489-1581.
®.
Des cordons de rallongereuvent etre utilises en faisant preuve de prudence.· Si vous utilisez
un cordon de rallonge: 1 La capacite nominale de la rallonge doit correspondre au minimum
a
celle de l'aP.pareil, el 2) le cordon doit etre dispose de telle sorte gu'il ne pende pas du comptoir
�u de _la taole, ce qui permettrait
a
des enfants de tirer dessus ou de faire basculer l'appareil
I
ntent1onnellement.
La rallonge doit consister en un cordon
a
3 fils avec mise
a
la terre.
Les rallonges exterieures doivent etre utilisees avec des appareils destines
a
une utilisation en
exterieur et doivent etre marquees d'un « W » accompagne de la mention« Suitable for Use with
Outdoor Appliances» (Approuvee pour usage exterieur).
ATTENTION -Pour reduire le risque de decnarge electnque, maintenez la rallonge seche et au-
dessus du sol.
Ne pas laisser le cordon pendre sur des surfaces chaudes ou les toucher.
Ne pas mettre le cordon sur ou a proximite d'une plaque
a
gaz ou electrique, ou bien dans un four
chaud.
Pour proceder au debranchement, tournez le contrOleur sur «OFF», puis retirez la fiche de la prise.
Debranchez l'appareil lorsqu'il ne sert pas et avant le nettoyage. Laissez l'appareil refroidir
completement avant d'ajouter ou d'enlever des composants internes.
Ne pas nettoyer ce produit avec un systeme de pulverisation d'eau ou similaire.
II ne taut faire rouler le gril que sur une surface plate.
II ne taut jamais faire rouler le gril dans des escaliers ou sur des surfaces inegales.
Tout manquement
a
respecterles avertissements pourrait causer des dommages au gril ou des
blessures
a
l'utilisateur.
Ne jamais ouvrir la tremie pendant !'utilisation. S'il est necessaire de rajouter du charbon pendant
l'ut1lisatior:i, suivez les instructions de rechargement propres ace gril et portez toujours des gants
de protection.
Ne 1amais faire fonctionner ce gril si la sonde de temperature n'est pas presente. Cela pourrait faire
surchauffer le gril et causer des blessures graves ou des dommages importants au gril.
lnstallez les gl1ssieres d'entree de chaleur et d'entree d'air apres chaque utilisation.
Enlevez les glissieres d'entree de chaleur et d'entree d'air avant chaque utilisation.
Ne jamais faire fonctionner le gril si les glissieres d'entree de chaleur et d'entree d'air sont
insfallees dans le gril. Cela pourrait causer des dommages au gril.
Ne pas utiliser
a
l'interieur!
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser d'essence minerale ou de petrole pour allumer ou rallumer
l'appareil! N'utiliser que des allumoirs qui respectent la norme EN 1860-3!
Cet appareil est conforme.aux normes CN� P.OUr m�teriel exempte de licence d'lndustrie Canada. Le
fonct1onnement est soum1s aux deux cond1t1ons su1vantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interferences, et
(21 cet appareil doi! accepter n'import� guelle interf�rence, y compris des interferences qui peuvent
provoquer un fonct1onnement non desire de l'appare1I.
Cet equipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements d'IC fixees pour un
environnement non contrOle. Cet equipement doit etre instalre et utilise
a
une distance mini male de 20
cm entre le radiateur et votre corps.
CARACTERISTIQUES DE SECURITE
lnterrupteur du couvercle -
Empeche le gril de surchauffer.
Si la temperature reglee est
superieure
a
500
°
F (260
°
C) , le contrOleur ajustera la temperature du
gril
a
500
°
F (260
°
C)l orsque le gril est ouvert. Une fois le couvercle ferme, le gril reviendra
a
la
temperature reglee.
Si la temperature reglee est
inferieure
a
500
°
F (260
°
C) , le contrOleur continuera
a
ajuster la
temperature du gril rorsque le couvercle du gril est ouvert.
lnterrupteurs de la tremie -
Reduisent
l'effet
de
cheminee
/ors
de l'ouverture de la tremie.
1. lnterrupteur du couvercle de la tremie: Le ventilateur s'arrete lorsque le couvercle de la tremie
est ouvert. Le ventilateur redemarre lorsque le couvercle de la tremie est ferme.
2. lnterrupteur de la porte
a
cendres de la tremie : Le ventilateur s'arrete lorsque la porte
a
cendres
de la tremie est ouverte. Le ventilateur redemarre lorsque la porte a cendres de la tremie est
fermee.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
7
Este manual contiene informaci6n importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro
del aparato.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato.
Conserve este manual para referencia en el future.
A
Si no sigue estas instrucciones, podria producirse un peligro de incendio, explosion o
A
.. quemadura. lo cual podria causar daiios a la propiedad, lesiones personales o la muerte. ..
8
A
PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO
A
Quemar trozos de madera, lenos de madera, perlas de madera, carbon vegetal
y
propane produce
monoxide de carbono que no tiene olor y puede causar la muerte.
NO queme trozos de madera, lenos de madera, perlas de madera, carb6n vegetal o pro pa no dentro
de viviendas, vehfculos, tiendas para camping, garajes o cualquier area cerrada.
USE SOLAMENTE AL AIRE LIBRE donde esta bien ventilado.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Siempre use la parrilla en conformidad con todos las c6digos contra incendios locales, estatales y
federales aplicables.
Antes de cada uso, verifique todas las tuercas, tornillos y pernos para asegurarse que esten firmes y
asegurados.
Nunca opere la parrilla bajo ninguna construcci6n aerea combustible, coma cubiertas de techos,
porches de autos, toldos o voladizos.
La parrilla es SOLO PARA USO CASERO EN EXTERIORES.
Nunca use dentro de areas cerradas come patios, garajes, edificios o tiendas.
Nunca use dentro o sabre botes o vehfculos recreativos.
Mantenga una distancia mfnima de 10 pies (3m) de construcciones aereas, paredes, rieles u otras
estruct u ras.
Mantenga un mfnimo de 10 pies (3m) de espacio libre de todos las materiales combustibles coma
madera, plantas secas, cesped, escobillas, papel o lienzos.
Nunca use la parrilla para ninguna otra cosa que no sea su prop6sito intencionado. Esta parrilla NO es
para uso comercial.
NO se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt Manufacturing, LLC;
estos podrf an causar lesiones.
El uso de alcohol y de medicamentos con o sin receta pueden obstaculizar la habilidad del usuario de
ensamblar u operar correctamente la parrilla.
Conserve un extintor de incendios accesible en todo momenta mientras opere la parrilla.
Cuando cocine con aceite o grasa, tenga un extintor tipo BC o ABC a disponibilidad.
En caso de un incendio de aceite o grasa, no intente extinguirlo con agua. Llame inmediatamente al
departamento de bomberos. En ciertos casos, un extintor tipo BC o ABC puede contener el incendio.
Use la parrilla sobre una superficie no combustible y estable tal como tierra, concreto, ladrillo o piedra.
Mejor no utilizar una superficie de asfalto (bituminosa) para este proposito.
La parrilla DEBE estar sobre el suelo. No coloque la parrilla en mesas o mostradores. NO mueva la parrilla
por superficies desniveladas.
No use la parrilla en superficies de madera o inflamables.
Mantenga la parrilla despejada y lib re de materiales combustibles, coma gasolina y otros vapores y
Hquidos inftamables.
®.
No deje la parrilla desatendida.
Mantenga a los nirios y mascotas lejos de parrilla en todo momenta. NO permita que los nirios usen la
parr!lla. Es necesaria una supervisi6n cercana cuando haya nirios o mascotas en el area donde se usa la
pamlla.
NO permita que nadie realice actividades alrededor de la parrilla durante o despues de su uso hasta que
se tiaya enfriado.
Nunca use recipientes de vidrio, plastico o ceramica en la parrilla. Nunca coloque utensilios vacios en la
parrilla mientras este en uso.
Nunca mueva la parrilla cuando este en uso. Deje que la parrilla se enfrie completamente (por debajo de
las 115
°
F (45
°
C) antes de moverla o guardarla.
No almacene la parrilla con carbon o cenizas calientes dentro de ella ode la to Iva. Almacene
unicamente cuando el fuego este totalmente ima_gado y todas las superficies esten frias.
Nunca utilice la parrilla coma un calentador (LEER'PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO).
La parrilla y las protectores de calor de la tolva estan CALIENTES mientras estan en uso y permaneceran
CALIENTES,por un cierto perfodo de tiempo desRues y durante el proceso de enfriamiento. Tenga
PRECAUCION. Use guantes/mitones de proteccion.
Teng_a cuidado cuando retire los alimentos de la parrilla. Todas las superficies estan CALIENTES y
pueaen causar quemaduras. Use guantes/mitones de protecci6n o herramientas de cocci6n res1stentes
para protegerse de las superficies calientes o las salpicaduras de las li9uidos de la cocci on.
NO choque o golpee la parrilla para evitar lesiones personales, darios a a parrilla o derrames/
salpicaduras del liquido de cocci6n caliente.
No toque las superficies CALIENTES
La P.arrilla esta caliente durante su uso. Para evitar guemaduras, mantenga el rostro y cuerpo lejos de
la(s) RUerta(s) y ductos. Se expel en vapory a ire caliente durante el uso.
El protector de calor de la tolva, la tapa y seguro de la tolva, la �uerta de cenizas y seguro de la tolva
estan CALIENTES cuando la parrilla esta en uso y durante el enfriamiento. Use guantes de protecci6n
cuando trabaje cony alredecor de estos componentes.
La parrilla tiene una llama abierta. Mantenga sus manos, cabello y rostro lejos de la llama. NO se incline
soore la parrilla mientras la este encendiendo. El cabello y la ropa sueltos pueden incendiarse.
NO obstruya el ftujo de combustion y ventilaci6n.
No qubra las rejillas de coccion con papel aluminio. Esto atrapara el calor y podria causar darios a la
pamlla.
Nunca desatienda el carbon o las cenizas CALIENTES.
No retire las cenizas mientras las cenizas y el carbon esten CALIENTES.
Mantenga sus ma nos, cabello y rostro lejos del carbon ardiendo. Tenga cuidado con los cabellos y la
ropa sueltos durante la operac16n ya que pueden incendiarse.
Use guantes protectores cuando manipule esta parrilla o cuando trabaje con fuego. Use guantes
protectores o herramientas de cocina largas y robustas cuando agregue madera o carb6n.
Nunca use lfquido de encendido de carbon, gasolina, alcohol u otroslfquidos altamente volatiles para
encender el carbon vegetal. Estes ftuidos pueden explotar causando lesiones o la muerte. Siem pre siga
las instrucciones de encendido especificas para esta parrilla.
Nunca Ilene demasiado la tolva def carb6n. Esto puede ocasionar lesiones graves asr come dariar la
parrilla.
Deseche las cenizas frias colocandolas en papel aluminio, remojandolas en agua y desechandolas en
un contenedor no combustible.
Cuando use artefactos electricos, siemgre se deben seguir las precauciones basicas de seguridad,
incluyendo las siguientes: 1) No enchufe el artefacto hasta que este completamente ensamblado y
listo para usarse. 2) Use unicamente un tomacorrientes electrico puesto a tierra aprobado. 3) No use
el ahumador durante una tormenta electrica. 4) No exponga el artefacto a la lluvia o al agua en ningun
momento.
Para pr9te.9erse contra una descarga electrica, no sumerja el cable, enchufe o panel de control en agua
u otro hqu1c:lo.
No opere ningun artefacto con un cable o enchufe dariado, o si el artefacto se malogra o se ha
dariado de alguna manera. Contacte al Servicio de atenci6n al cliente de Masterbuilt al: 1-800-489-
1581.
Se pueden usar cables de extensi6n si se tiene cu
id ado en su uso. Si se usa un cable de extensi6n:
1) La calificaci6n electrica marcada del cable de extension debe ser al menos igual que la calificaci6n
electrica del artefacto; y 2) El cable debe acomodarse de tal form a que no cuelgue del mostrador o de
la mesa, de donde P,Ueda ser tirado por las nirios o donde sea objeto de tropiezo inintencional.
El cable de extension debe ser uno ae tipo 3 puesto a tierra.
Se debe usar cables de extension para exteriores con productos de uso para exteriores, las cuales
deben ll�var una marca del sufijo "W", ademas de la leyenda "Apropiado para uso con artefactos de uso
en exterior�s".
PRECAUCION -Para reducir el riesgo de descarga electrica, conserve seco el cable de extensi6n y fuera
de la tierra.
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Masterbuilt MB20040221 Digital charcoal Griddle Grill Smoker Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario

El Masterbuilt MB20040221 Digital Charcoal Griddle Grill Smoker es un dispositivo versátil que ofrece tres opciones de cocción: parrilla, plancha y ahumado. Con su sistema de encendido eléctrico, el carbón se enciende rápidamente y fácilmente, y el control de temperatura digital garantiza una cocción precisa. Su gran capacidad de cocción y sus rejillas de hierro fundido proporcionan una superficie amplia para cocinar, mientras que su bandeja de cenizas extraíble facilita la limpieza.