Hampton Bay KADRTA15 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

PULLOUT DRAWER ASSEMBLY AND INSTALLATION
ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN DEL CAJÓN EXTRAÍBLE
PARTS LIST
LISTA DE PIEZAS
OUTSIDE VIEW
VISTA EXTERIOR
DRAWER GLIDE CASE MEMBERS (CM)
ELEMENTOS DE LA CARCASA DE CORREDERA DE CAJÓN (CM)
OUTSIDE VIEW
VISTA EXTERIOR
INSIDE VIEW
VISTA INTERIOR
INSIDE VIEW
VISTA INTERIOR
DRAWER SIDE RIGHT (DSR)
(DSR) PANEL LATERAL DERECHO DEL CAJÓN DRAWER SIDE RIGHT (DSR)
(DSR) PANEL LATERAL DERECHO DEL CAJÓN
DRAWER SIDE LEFT (DSL)
(DSL) PANEL LATERAL IZQUIERDO DEL CAJÓN
DRAWER END (DE)
(DE) EXTREMO DEL CAJÓN
DRAWER END (DE)
(DE) EXTREMO DEL CAJÓN
DRAWER SIDE LEFT (DSL)
(DSL) PANEL LATERAL IZQUIERDO DEL CAJÓN
DRAWER END (DE)
(DE) EXTREMO DEL CAJÓN
DRAWER END (DE)
(DE) EXTREMO DEL CAJÓN
DRAWER END (DE)
(DE) EXTREMO DEL CAJÓN
DRAWER END (DE)
(DE) EXTREMO DEL CAJÓN DRAWER BOTTOM (DB)
(DB) FONDO DEL CAJÓN
*TOOLS NOT INCLUDED
*HERRAMIENTAS NO SE INCLUYEN
TOOLS REQUIRED*
HERRAMIENTAS NECESARIAS*
1/8"- plg
3/8"- plg
U180747 | 5-22
R
x SP
x WD
x
S
x
3Take (DSL) and align inside dowel holes with the (DE)
dowels and firmly press together while making sure
the (DB) is inserted into the lower groove. Use the two (S7)
screws and screw them into the top holes on both ends of
the (DSL).
1In this step you will need the (DSR), 2x (DE), 4x (WD)
and 2x (S7) wood screws. Insert one (WD) into the
lower holes on both ends of each (DE). Make sure the (DE)
groove is on the inside, insert the (WD) dowel into the lower
hole on the (DSR) and firmly press together, then insert the
(S7) screw into the top hole of the (DSR) and screw in the
(S7) screw. Repeat this for both (DE).
DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS
En este paso se necesitarán (DSR), 2x (DE), 4x (WD) y 2 tornillos
para madera (S7). Insertar un (WD) en los orificios inferiores a
ambas lados de cada (DE). Asegurar que la ranura del (DE) quede
dentro e insertar la clavija (WD) en el orificio inferior del (DSR)
para presionarlos juntos con firmeza e insertar enseguida el tornil-
lo (S7) en el orificio superior del (DSR) para atornillar (S7). Repetir
este paso para ambos (DE).
NO APRETAR DEMASIADO LOS TORNILLOS
4The fully assembled drawer should look like this.
El cajón completamente ensamblado debe quedar como este.

 

 

 


step 5

 

 

 


step 5
DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS
Toma el (DSL) y alinea los orificios interiores de las clavijas con
las clavijas del (DE) y presiona firmemente mientras te aseguras
de que el (DB) esté insertado en la ranura inferior. Inserta los dos
tornillos (S7) dentro de los orificios superiores en ambos extremos
del (DSL) y atornilla.
NO APRETAR DEMASIADO LOS TORNILLOS
2Insert Drawer Bottom wood grain side up.
Inserta el fondo del cajón con el lado de la veta de la madera hacia
arriba.

 

 

 


step 5
5HOLE LOCATION AND DRILLING GUIDE
Use the template to mark all of the desired locations for
holes, then drill with a 10mm bit (preferred) or 3/8” drill bit
to drill your holes.
Ubicación de Orificios y Guía de Perforación
Usa la plantilla para marcar todas las ubicaciones de orificio
deseadas y seguidamente taladra los orificios con una broca de 10
mm (preferida) o de 3/8 plg.
Align with back and bottom edge of cabinet
Alinea con la parte posterior y borde inferior del gabinete
TOOLS REQUIRED*
HERRAMIENTAS NECESARIAS*
10mm or 3/8” Drill Bit,
3mm or 1/8” Drill Bit
Broca de 10 mm o de 3/8 plg,
Broca de 3 mm o 1/8 plg
Base Cabinet
Gabinete de base
Pantry
Despensa
Align template against bottom panel
Alinear la plantilla con los paneles inferior
Align template against side panel
Alinear la plantilla con los paneles lateral
Mark bottom holes
Marcar los orificios inferiores
Mark top edge of
template for next
hole alignment
Marcar el borde
superior de la plantilla
para la siguiente
alineación de orificios
Repeat last two
steps to add
additional holes
Repetir los últimos dos
pasos para agregar
orificios adicionales
Mark holes
Marcar los orificios
Move template up and align bottom edge with
the line made in the prior step mark holes
Desplazar la plantilla hacia arriba y alinear el borde
inferior con la línea trazada en el paso anterior al marcar
los orificios
Drill holes after marking
using preferred bit size
Taladrar los orificios luego de
marcarlos usando la broca del
tamaño preferido
Base Cabinet
Gabinete de base
Pantry
Despensa
Align template against bottom panel
Alinear la plantilla con los paneles inferior
Align template against side panel
Alinear la plantilla con los paneles lateral
Mark bottom holes
Marcar los orificios inferiores
Mark top edge of
template for next
hole alignment
Marcar el borde
superior de la plantilla
para la siguiente
alineación de orificios
Repeat last two
steps to add
additional holes
Repetir los últimos dos
pasos para agregar
orificios adicionales
Mark holes
Marcar los orificios
Move template up and align bottom edge with
the line made in the prior step mark holes
Desplazar la plantilla hacia arriba y alinear el borde
inferior con la línea trazada en el paso anterior al marcar
los orificios
Drill holes after marking
using preferred bit size
Taladrar los orificios luego de
marcarlos usando la broca del
tamaño preferido
S
X
WD
X

 

 

 


step 5
S
Pantry
Despensa
Base Cabinet
Gabinete de base
Base Cabinet
Gabinete de base
Pantry
Despensa
Align template against bottom panel
Alinear la plantilla con los paneles inferior
Align template against side panel
Alinear la plantilla con los paneles lateral
Mark bottom holes
Marcar los orificios inferiores
Mark top edge of
template for next
hole alignment
Marcar el borde
superior de la plantilla
para la siguiente
alineación de orificios
Repeat last two
steps to add
additional holes
Repetir los últimos dos
pasos para agregar
orificios adicionales
Mark holes
Marcar los orificios
Move template up and align bottom edge with
the line made in the prior step mark holes
Desplazar la plantilla hacia arriba y alinear el borde
inferior con la línea trazada en el paso anterior al marcar
los orificios
Drill holes after marking
using preferred bit size
Taladrar los orificios luego de
marcarlos usando la broca del
tamaño preferido
Flip template
Voltear plantilla
Mark top edge of
template for next
hole alignment
Marca el borde superior de
la plantilla para la siguiente
alineación de orificios
Drill holes after marking using
the preferred bit size
Taladra orificios después de marcar
con el tamaño de broca preferido
Move template up and align bottom edge with the line
made in the prior step mark holes
Desplaza la plantilla hacia arriba y alinea el borde inferior con
la línea trazada en el paso anterior al marcar los orificios
Repeat last two steps
to add additional holes
Repite los últimos
dos pasos para
agregar orificios
adicionales
Mark holes as you go
Marca los orificios a medida que avanzas
Mark bottom holes
Marca los orificios inferiores
Align template
against side panel
Alinea la plantilla
contra el panel lateral
Align template against
bottom panel
Alinea la plantilla contra
el panel inferior
6Choose the upper or lower position of the pull-out
drawer. Remove the plastic dowel and screw from
each glide with pliers and screwdriver, and discard.
Elige la posición superior o inferior del cajón extraíble. Emplea
alicates y destornillador para quitar la clavija plástica y tornillo de
cada corredera; desecha una y otro.

 

 

 


step 5
7Insert the glides into the holes on the cabinet back
panel.
Inserta las correderas en los orificios del panel posterior del gabi-
nete.

 

 

 


step 5
10 Prepare the cabinet glides by moving the ball bearing
cages to the front and pushing the rear of the glides
towards the center of the cabinet.
G (step 6)
PRESS UPWARD
APPUYEZ VERS LE HAUT / PRESIONA HACIA ARRIBA
PRESS DOWNWARD
APPUYEZ VERS LE BAS / PRESIONA HACIA ABAJO
PRESS DOWNWARD
PRESIONA HACIA ABAJO
PRESS UPWARD
PRESIONA HACIA ARRIBA
11 Insert the drawer box. Ensure that the drawer box
glide members slide through the plastic guide at the
front of the cabinet member on each side.
NOTE: Drawer should install smoothly but there may be
minor resistance when the drawer is approximately half to
two-thirds installed. This is normal, and the drawer should
push through this smoothly to seat properly.
Inserta el armazón del cajón. Asegúrate de que los elementos de
las correderas del armazón del cajón de deslicen a tras de la
guía de plástico en ambos lados de la parte frontal de los elemen-
tos del gabinete.
NOTA: El cajón debe instalarse suavemente aunque puede existir
una pequeña resistencia cuando el cajón haya llegado aproxi-
madamente a la mitad o a los dos tercios de su instalación. Esto
es normal y el cajón debe ser empujado suavemente hasta llegar
adecuadamente a su lugar.
G (step 6)
PRESS UPWARD
APPUYEZ VERS LE HAUT / PRESIONA HACIA ARRIBA
PRESS DOWNWARD
APPUYEZ VERS LE BAS / PRESIONA HACIA ABAJO
PRESS DOWNWARD
PRESIONA HACIA ABAJO
PRESS UPWARD
PRESIONA HACIA ARRIBA
Prepara las correderas del gabinete moviendo las carcasas de los
rodamientos hacia adelante y empujando la parte posterior de las
correderas hacia el centro del gabinete.
DRAWER REMOVAL
Press release levers in opposite directions while pulling
drawer out of the cabinet.
EXTRACCIÓN DEL CAJÓN
Presiona las palancas de desbloqueo en direcciones opuestas
mientras se saca el cajón del gabinete.
G (step 6)
PRESS UPWARD
APPUYEZ VERS LE HAUT / PRESIONA HACIA ARRIBA
PRESS DOWNWARD
APPUYEZ VERS LE BAS / PRESIONA HACIA ABAJO
PRESS DOWNWARD
PRESIONA HACIA ABAJO
PRESS UPWARD
PRESIONA HACIA ARRIBA
8Place the front of the glides and spacers against the
cabinet face frame. Ensure the glides are level and
drill 1/8” diameter pilot holes into the face frame.
Coloca el frente de las correderas y espaciadores contra el marco
frontal del gabinete. Garantiza que las correderas queden nivela-
das y taladra orificios pilotos de 1/8 plg de diámetro en el armazón
frontal.

 

 

 


step 5
Base Cabinet
Gabinete de base
Pantry
Despensa
Align template against bottom panel
Alinear la plantilla con los paneles inferior
Align template against side panel
Alinear la plantilla con los paneles lateral
Mark bottom holes
Marcar los orificios inferiores
Mark top edge of
template for next
hole alignment
Marcar el borde
superior de la plantilla
para la siguiente
alineación de orificios
Repeat last two
steps to add
additional holes
Repetir los últimos dos
pasos para agregar
orificios adicionales
Mark holes
Marcar los orificios
Move template up and align bottom edge with
the line made in the prior step mark holes
Desplazar la plantilla hacia arriba y alinear el borde
inferior con la línea trazada en el paso anterior al marcar
los orificios
Drill holes after marking
using preferred bit size
Taladrar los orificios luego de
marcarlos usando la broca del
tamaño preferido
SP
9Attach the glides to the face frame with the spacers
and screws provided.
DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS
Instala las correderas en el armazón frontal con los espaciadores y
tornillos incluidos.
NO APRETAR DEMASIADO LOS TORNILLOS

 

 

 


step 5
Base Cabinet
Gabinete de base
Pantry
Despensa
Align template against bottom panel
Alinear la plantilla con los paneles inferior
Align template against side panel
Alinear la plantilla con los paneles lateral
Mark bottom holes
Marcar los orificios inferiores
Mark top edge of
template for next
hole alignment
Marcar el borde
superior de la plantilla
para la siguiente
alineación de orificios
Repeat last two
steps to add
additional holes
Repetir los últimos dos
pasos para agregar
orificios adicionales
Mark holes
Marcar los orificios
Move template up and align bottom edge with
the line made in the prior step mark holes
Desplazar la plantilla hacia arriba y alinear el borde
inferior con la línea trazada en el paso anterior al marcar
los orificios
Drill holes after marking
using preferred bit size
Taladrar los orificios luego de
marcarlos usando la broca del
tamaño preferido
R
Important health notice: Some of the building materials used in
this home (or these building materials) emit formaldehyde. Eye,
nose, and throat irritation, headache, nausea and a variety of asthma-
like symptoms, including shortness of breath, have been reported as a
result of formaldehyde exposure. Elderly persons and young children, as
well as anyone with a history of asthma, allergies, or lung problems, may
be at greater risk. Research is continuing on the possible long-term
eects of exposure to formaldehyde. Reduced ventilation may allow
formaldehyde and other contaminants to accumulate in the indoor air.
High indoor temperatures and humidity raise formaldehyde levels. When
a home is to be located in areas subject to extreme summer
temperatures, an air-conditioning system can be used to control indoor
temperature levels. Other means of controlled mechanical ventilation
can be used to reduce levels of formaldehyde and other indoor air
contaminants. If you have any questions regarding the health eects of
formaldehyde, consult your doctor or local health department.
WARNING: This product can expose you to chemicals including
formaldehyde which is known to the State of California to cause cancer,
and methanol, which is known to the State of California to cause birth
defects or other reproductive harm. For more information go to www.
P65Warnings.ca.gov
AVISO IMPORTANTE PARA LA SALUD: Algunos materiales de construcción usados en esta
vivienda (o estos materiales de construcción) emiten formaldehído. La irritación en ojos, nariz
y garganta; los dolores de cabeza, náusea y otros síntomas parecidos al asma, como la falta de aire,
han sido identificados como consecuencias de la exposición al formaldehído. Los ancianos y los niños
pequeños, así como quienquiera con historial de asma, alergias o problemas pulmonares, pueden
correr mayor riesgo. Continúan las investigaciones sobre los posibles efectos a largo plazo por
exposición al formaldehído.
La poca ventilación pudiera causar acumulación del formaldehído u otros contaminantes del aire en
interiores. Las altas temperaturas y humedad en interiores incrementan los niveles de formaldehído.
Para viviendas en zonas de temperaturas extremas durante el verano puede usarse un sistema de aire
acondicionado a fin de controlar los niveles de temperatura en interiores. Otros medios de ventilación
mecánica controlada pueden usarse para reducir los niveles de formaldehído y otros contaminantes
del aire en interiores. En caso de pregunta o duda con respecto a los efectos del formaldehído en la
salud, consultar al médico o llamar al departamento de salud local.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerte a sustancias químicas incluyendo formaldehído,
que se considera en el estado de California como causante de cáncer, y metanol, que se considera
en el estado de California como causante enfermedades congénitas y otros daños al sistema repro-
ductor. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov
Do you have a question about this product? Do you have damaged
or missing parts or need installation advice? DO NOT RETURN the
product to the store. We’re here to help.
¿Tiene alguna pregunta sobre este producto?¿Tiene piezas dañadas o
faltantes o necesitas algún consejo para la instalación? NO DEVUELVAS
el producto a la tienda. Estamos aquí para ayudarte.
Call us at/Llamenos al:
1-888-578-4009
Email us at/Envíanos un email a:
HOMEPRODUCTS_CC@WOODMARK.COM
from Mon-Fri EST/ de Lunes a Viernes Hora del
Este: 8AM-7PM EST
IMPORTANT
___________
IMPORTANTE
Reviews are important to us. If you are happy
with this product, please leave us a 5-star review.
Las reseñas son importantes para nosotros.
Si estás satisfecho con este producto, por favor,
déjanos una reseña de 5 estrellas.
*The fastening solutions described here are rec-
ommendations only, and are based on commonly
used installations. Each installer must evaluate
the specific characteristics of the particular wall
on which the cabinets are to be installed to en-
sure the proper fastening solution is used and the
product is fastened safely and securely. This may
require hardware or fastening methods which are
dierent from, or additional to, what is described
here. AWC DOES NOT WARRANT THE INSTAL-
LATION OF THIS PRODUCT.
*Las soluciones de sujeción aquí descritas son sólo
recomendaciones y se basan en las instalaciones más
comúnmente utilizadas. Cada instalador tiene que
evaluar las características específicas de la pared en
que se instalarán los gabinetes para garantizar que la
solución de sujeción sea apropiada y que el producto
quede sujeto segura y firmemente. Ello podría requerir
herrajes o métodos de sujeción diferentes o adicio-
nales a los descritos aquí. AWC NO GARANTIZA LA
INSTALACIÓN DE ESTE PRODUCTO.
EMAIL: HomeProducts_CC@woodmark.com TELEPHONE: U.S. Call (888) 578-4009 WEBSITE: www.AmericanWoodmark.com
AMERICAN WOODMARK
CORPORATION LIMITED WARRANTY
This warranty covers defects in materials and workmanship in your
American Woodmark Kitchen cabinets under normal home use. This
warranty is oered only to the original residential consumer purchaser
(“the Consumer”) and may not be transferred.
What This Warranty Covers: American Woodmark Corporation
(“AWC”), the manufacturer of this kitchen cabinetry, warrants its parts
and products to be free of defects in materials and workmanship from
the original date of purchase under normal home use. This warranty is
oered to the original residential consumer purchaser only and may not
be transferred.
How Long The Warranty Lasts: The coverage of this warranty lasts
for the lifetime of the original purchaser, so long as he or she owns the
home in which the product was first installed. Coverage for unfinished
kitchen cabinets lasts 1 year.
Warrantor: American Woodmark Corporation, 561 Shady Elm Road,
Winchester, VA 22602 (800) 230-5661
What American Woodmark Will Do Under The Warranty: During
the warranty period, AWC, at its option, will repair or replace any
part or product that proves to have substantial defects in materials
or workmanship, or AWC will provide an equivalent replacement
product, at no cost to the Consumer. AWC reserves the right to change
specifications in design and materials without notice and with no
obligation to retrofit products we previously manufactured.
Duties of the Consumer: If you purchased American Woodmark
cabinetry and need a replacement part or would like to file a warranty
claim, IMMEDIATELY NOTIFY AWC BY E-MAIL (Homeproducts_CC@
woodmark.com ) OR TELEPHONE (888-578-2009) OF THE ISSUE. You
must provide a copy of the original sales receipt from your purchase.
Hand Carving, Wood, Aging And Printing Limitations: Because of the
varying natural characteristics of wood and the eects of aging, product
shown in displays and/or printed materials will not be an exact match to
new cabinetry you will receive. Depending on the wood characteristics,
the age of a sample and the environment of the showroom, samples
will show some degree of variation from new product. In addition,
you should not expect all doors, drawer fronts, trim or molding to
match exactly in either finish or grain. Variation in wood is normal and
unavoidable. In addition, it is not possible to match our colors exactly in
printed materials. Therefore, you should view the actual samples when
making your color selection. Slight variation in size and design is also
characteristic of individually hand-carved items. This variation can occur
from carving to carving, which only adds to their uniqueness and beauty.
Limitations and Exclusions: This warranty does not cover defects or
damage which result from commercial use, improper transportation,
improper installation, use of unauthorized parts, mishandling, misuse,
abuse, neglect, abnormal use, improper maintenance, non-AWC repairs,
accidents, impact, or acts of God, such as hurricanes, fire, earthquakes
or floods, normal wear and tear, alterations, environmental conditions,
humidity absorption, or mold. This warranty, and any applicable implied
warranties, does not cover incidental or consequential damages arising
from any defects in the product, such as labor charges for installation
or removal of the product or any associated products. In addition,
variations in hand carved items, wood grain, finish color, aging or other
natural wood and stain characteristics are not considered defects and
are not covered by this warranty.
Disclaimers and Rights: AWC disclaims any implied warranty of
merchantability, and there are no express warranties other than those
set forth herein. ANY WARRANTY IMPLIED BY STATE LAW (WHETHER
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR
OTHERWISE) SHALL BE EFFECTIVE FOR ANY PRODUCT ONLY FOR
THE DURATION OF THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY PERIOD
LISTED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO
THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
How to Obtain Warranty Service: If you need replacement parts or
would like to make a warranty claim, please contact our Customer Care
Representative by mail, email, fax or telephone at the address or phone
numbers listed on this page. All warranty claims must include the model
number of the product, copy of the original receipt and the nature of the
problem. In addition, AWC may at its discretion require inspection of the
installation site or authorize the prepaid return of the claimed defective
part. Merchandise not preapproved for return will not be accepted and
the associated claim not accepted.
Products should be examined for defects prior to
installation. This warranty also does not cover labor charges
for installation or removal of the product or any associated
products. If upon inspection you find our product has a
damaged or missing part, it may not be necessary to return
the unit to the store of purchase. Please contact AWC
customer care to possibly obtain a replacement part.
GARANTÍA LIMITADA DE AMERICAN WOODMARK CORPORATION
Esta garantía cubre defectos en materiales y mano de obra en sus gabinetes de cocina Amer-
ican Woodmark bajo uso doméstico normal. Esta garantía se ofrece únicamente al comprador
consumidor residencial original (“el Consumidor”) y no puede transferirse.
Qué Cubre la Garantía: American Woodmark Corporation (“AWC”), el fabricante de estos
gabinetes de American Woodmark, garantiza que sus piezas y productos están libres de
defectos en materiales y mano de obra desde la fecha original de compra bajo uso doméstico
normal. Esta garantía se ofrece únicamente al comprador consumidor residencial original y no
puede transferirse.
Cuánto Dura la Garantía: La cobertura de esta garantía dura toda la vida del comprador
original, siempre que sea propietario de la vivienda en la que se instaló el producto por primera
vez. La cobertura para gabinetes de cocina sin acabado es de 1 año.
Garante: American Woodmark Corporation, 561 Shady Elm Road, Winchester, VA 22602
(800) 230-5661
Qué hará American Woodmark bajo la garantía: Durante el período de garantía, AWC, a
su opción, reparará o reemplazará cualquier pieza o producto que demuestre tener defectos
sustanciales en materiales o mano de obra, o AWC proporcionará un producto de reemplazo
equivalente, sin costo para el consumidor. AWC se reserva el derecho de cambiar las espe-
cificaciones de diseño y materiales sin previo aviso y sin ninguna obligación de renovar los
productos fabricados previamente.
Deberes del Consumidor: Si compró gabinetes de American Woodmark y necesita una
pieza de repuesto o desea presentar un reclamo de garantía, NOTIFIQUE INMEDIATAMENTE
A AWC POR CORREO ELECTRÓNICO ([email protected]) O POR TELÉ-
FONO (888-578-2009) DEL PROBLEMA. Debe proporcionar una copia del recibo de venta
original de su compra.
Limitaciones de talla a mano, madera, envejecimiento e impresión: Debido a las carac-
terísticas variables naturales de la madera y a los efectos del envejecimiento, el producto
mostrado en la exhibición y/o en los materiales impresos puede no coincidir exactamente con
los gabinetes nuevos que usted recibirá. Dependiendo de las características de la madera,
la edad de la muestra y las condiciones ambientales de la sala de exhibición, las muestras
variarán en cierto grado, del producto nuevo. Además, usted no deberá esperar que todas las
puertas, caras de los cajones, acabados o molduras tengan acabados o vetas idénticos. La
variación de la madera es normal e inevitable. Además, es imposible reproducir exactamente
nuestros colores en el material impreso. Por consiguiente, usted debe ver las muestras reales
al elegir su color. Una ligera variación en tamaño y diseño también es característica de los
artículos tallados a mano individualmente. Esta variación puede suceder en cada talla, lo que
solo le añade singularidad y belleza.
Limitaciones y Exclusiones: Esta garantía no cubre defectos o daños que resulten del uso
comercial, transporte inadecuado, instalación incorrecta, uso de piezas no autorizadas, mal
manejo, mal uso, abuso, negligencia, uso anormal, mantenimiento inadecuado, reparaciones
que no sean de AWC, accidentes, impactos o actos de Dios, como huracanes, incendios,
terremotos o inundaciones, desgaste normal, alteraciones, condiciones ambientales, absorción
de humedad o moho. Esta garantía y cualquier otra garantía implícita correspondiente, no
cubre daños incidentales o secundarios resultado de cualquier defecto en el producto, tales
como cargos por mano de obra por la instalación o retiro del producto o de cualquier producto
relacionado. Además, en los artículos tallados a mano, las variaciones en la veta de la madera,
el color del acabado, el envejecimiento u otras características de la madera o el tinte no se
considerarán defectos y no están cubiertos por esta garantía.
Exenciones de Responsabilidad y Derechos: AWC renuncia a cualquier garantía implícita
de comerciabilidad y no existen garantías expresas distintas de las aquí establecidas.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA POR LA LEY ESTATAL (YA SEA DE COMERCIABILIDAD
O APTITUD PARA UN USO PARTICULAR O DE OTRA MANERA) SERÁ EFECTIVA PARA
CUALQUIER PRODUCTO SOLAMENTE DURANTE LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE GA-
RANTÍA LIMITADA APLICABLE INDICADO ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LA EXCEPCIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, POR TANTO LA
EXCEPCIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE TAMBIÉN
GOCE DE OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Cómo Recibir Servicio de Garantía: Si necesita piezas de reemplazo o le gustaría hacer una
reclamación de garantía, por favor, contacte a nuestro Representante de Atención al Cliente
por correo electrónico, fax o teléfono, por medio de la dirección o el número de teléfono provis-
tos en esta página. Todas las reclamaciones de garantía deben incluir el número de modelo del
producto, copia del recibo original y la naturaleza del problema. Además AWC podrá, a su dis-
creción, requerir una inspección del sitio de la instalación o autorizar la devolución prepagada
de la pieza defectuosa por la cual se hace la reclamación. No se aceptará ninguna mercancía
cuya devolución no haya sido previamente aprobada ni ninguna reclamación relacionada con
tal mercancía.
Antes de la instalación, los productos deben examinarse en busca de defectos. Esta
garantía tampoco cubre los cargos por mano de obra relacionados con la instalación
o retiro del producto o productos relacionados. Si al inspeccionar el producto ust-
ed encuentra que falta una pieza o que alguna de ellas está dañada, puede que no
sea necesario devolver la unidad a la tienda donde la compró. Por favor, contacte a
atención al cliente de AWC para determinar la posibilidad de obtener una pieza de
reemplazo.
We have partnered with BILT to provide
3D interactive instructions for this product.
Download the free BILT app to a mobile
device and search “Woodmark”
Nos hemos asociado con BILT para proporcionar
instrucciones interactivas en 3D para este
producto. Descargue la aplicación gratuita BILT
en un dispositivo móvil y busque “Woodmark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Hampton Bay KADRTA15 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas