Rotel RMB-1585 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
El manual del propietario
7
English
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de RMB-1555/1585, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de RMB-1555/1585, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de (voor)versterker geheel dicht te draaien (volkomen linksom) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Du rekommenderas också:
4 Vrida ner volymen på förförstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
Важные замечания
Перед подсоединением:
4 Выключите все компоненты, включая колонки.
4 Выключите все компоненты в вашей системе, прежде чем что-то в ней менять.
Рекомендуется также:
4 Вывести громкость усилителя на минимум, перед тем как включать или выключать его.
23
Español
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario
en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento
debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato
no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen
objetos que contengan líquidos –copas, vasos- encima del mismo.
No permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del
aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto
extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable
de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario,
envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección
y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar
o hacer funcionar el aparato.
Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite
revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación.
Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a
seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio
aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas
con el funcionamiento del mismo.
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca
o un aspirador.
No utilice este aparato cerca de agua.
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre
alrededor del aparato.
No coloque nunca el aparato en una cama, un sofá, una alfombra
o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de
ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una
librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y
ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada.
Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de
cualquier otra instalación que produzca calor.
Los productos Rotel están diseñados para satisfacer
la normativa internacional en materia Restricción
del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos
eléctricos y electrónicos y la eliminación de Residuos
Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). El símbolo del carrito de la basura tachado
indica la plena satisfacción de las citadas normativas
y que los productos que lo incorporan deben ser
reciclados o procesados debidamente en concordancia
con las mismas.
Información Importante Relacionada con la Seguridad
ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del panel
posterior hace las veces de dispositivo de desconexión de la red
eléctrica. El aparato debe ubicarse en un área que permita acceder
fácilmente a dicho conector.
El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel
posterior (120 V/60 Hz para EE.UU. y 230/50 Hz para los países
de la Comunidad Europea).
Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente
a través del cable de alimentación suministrado de serie o un
equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo
dicho cable. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más
ancha que la otra. Una clavija polarizada tiene dos patillas más
una tercera para conexión a tierra. Tal configuración permite
aumentar la seguridad durante el funcionamiento del aparato.
No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a
tierra o polarización. Si la clavija suministrada con el aparato no
se adapta a su toma de corriente, le rogamos que contacte con
un técnico autorizado para que proceda a la sustitución de esta
última. No utilice ningún tipo de cable de extensión.
La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de
dispositivo de desconexión del aparato. Con el fin de desconectar
por completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada clavija
debería desconectarse de la toma de corriente eléctrica alterna. En
este caso, el indicador luminoso de posición de espera no se activará
para indicar que el cable de alimentación está desconectado. El
dispositivo de desconexión debería ser fácilmente manipulable.
No haga pasar el cable de alimentación por lugares en que pueda
ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto
al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al
punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también
a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica
durante las tormentas o cuando el aparato no vaya a ser utilizado
durante un largo período de tiempo.
Este aparato debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica
equipada con una conexión de protección a tierra.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Utilice el aparato únicamente con una carretilla,
un soporte, un mueble o un sistema de estantes
recomendado por Rotel. Tenga cuidado cuando
mueva el aparato junto con el mueble o pie que
lo soporte ya que en caso de caída podría lastimarle.
Para las conexiones a cajas acústicas, utilice cables de Clase 2 con
el fin de asegurar una instalación adecuada y minimizar el riesgo
de que se produzca una descarga eléctrica.
Deje inmediatamente de utilizar el aparato y envíelo a un servicio
técnico cualificado para su inspección/reparación si:
• Elcabledealimentaciónoalgunaclavijadelmismohasido
dañado.
• Hancaídoobjetososehaderramadolíquidoenelinteriordel
aparato.
• Elaparatohasidoexpuestoalalluvia.
• Elaparatomuestrasignosdefuncionamientoinadecuado.
• Elaparatohasidogolpeadoodañadodealgúnmodo.
RMB-1555
PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCUCION
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO QUITAR LA CUBIERTA
SUPERIOR. NO HAY COMPONENTES MANIPULABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO.
CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO DEBE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo sirve para alertar al usuario
sobre la presencia de tensiones peligrosas no
aisladas en el interior del aparato susceptibles
de constituir un riesgo de electrocución.
Este símbolo sirve para alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones
importantes relacionadas con el
funcionamiento y el mantenimiento (servicio
técnico) tanto en este manual como en la
literatura que acompaña al producto.
24
RMB-1555/RMB-1585 Etapas de Potencia de Cinco Canales
Acerca de Rotel
Nuestra historia empezó hace más de 50 años. A lo largo de todas estas
décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y
satisfecho a centenares de miles de clientes que se toman muy en serio,
al igual que usted, sus momentos de ocio.
Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música le
condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún
tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo
este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la
compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos
y audiófilos independientemente de cuáles sean sus posibilidades
económicas- es compartido por todos sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando
y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que
satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los
que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para
escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá
agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del
Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos,
mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos
en la propia factoría de Rotel.
Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida que se
producen y posteriormente desechan más y más aparatos electrónicos,
para un fabricante resulta especialmente importante hacer todo lo que
le sea posible para poner a punto que tengan un impacto mínimo en los
vertederos y las capas freáticas.
En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos
reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos
utilizando una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros nuevos
amplificadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco veces más
eficientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que siguen ofreciendo
una excelente dosis de potencia y prestaciones. La temperatura de
funcionamiento de estos productos es baja y la energía que desperdician
mínima, a la vez que son respetuosos con el medio ambiente y también
proporcionan un sonido superior.
Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo en
papel reciclado.
Aunque comprendemos que estas últimas consideraciones son sólo unos
primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita que sean
importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales y métodos de
fabricación para conseguir que nuestros procesos de fabricación sean lo
más limpios y ecológicos posible. Le agradecemos que haya adquirido
este producto. Estamos seguros de que le proporcionará largos años de
disfrute en la escucha de sus grabaciones musicales favoritas.
Unas Palabras Sobre los Vatios
La potencia de salida de la RMB-1555 es de 120 vatios continuos por
canal con los cinco canales excitados mientras que la de la RMB-1585 es
de 200 vatios continuos por canal también con los cinco canales excitados.
Rotel ha elegido especificar de este modo la potencia de salida porque
su dilatada experiencia le permite afirmar que es la que proporciona
el valor más fiel de la capacidad de entrega de potencia tanto de una
electrónica integrada como de una etapa de potencia.
Cuando compare las especificaciones correspondientes a distintos
productos, debería tener en cuenta que la potencia de salida es a menudo
expresada de otras maneras, por lo que es muy posible que la comparación
pura y dura entre cifras no proceda. Por ejemplo, es posible que la
potencia de salida se dé con un único canal en funcionamiento, por lo
que de este modo el valor pertinente sea más alto que el correspondiente
a un funcionamiento con todos los canales excitados.
El valor de la impedancia de una caja acústica indica la resistencia
eléctrica o carga que presenta cuando es conectada al amplificador
y que por regla general suele ser de 8 ó 4 ohmios. Cuanto menor
sea la impedancia, más potencia necesitará la caja acústica para ser
debidamente excitada. Así, una caja acústica con una impedancia de
4 ohmios necesitará el doble de potencia que otra cuya impedancia
sea de 8 ohmios.
No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con
cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con
todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque
el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen
con todos los canales excitados que podemos especificar la verdadera
potencia de salida para los canales disponibles.
Contenido
Figura 1-1: Controles y Conexiones de la RMB-1555 3
Figura 1-2: Controles y Conexiones de la RMB-1585 4
Figura 2: Entradas Analógicas y Conexiones de Salida a las Cajas Acústicas 5
Figura 3: Entradas Balanceadas (XLR) 6
Notas Importantes 7
Información Importante Relacionada con la Seguridad ....................23
Acerca de Rotel ................................................ 24
Unas Palabras Sobre los Vatios .....................................24
Para Empezar .................................................25
Algunas Precauciones 25
Colocación 25
Alimentación y Control ...........................................25
Toma de Corriente Eléctrica
7
25
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
1
26
Selector del Modo de Activación/Desactivación por Señal de Disparo
5
26
Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V
5
26
Circuitería de Protección
1
26
Conexión de la Señal de Entrada ....................................26
Conexión de las Cajas Acústicas ....................................26
Selección de las Cajas Acústicas 26
Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas 26
Polaridad y Puesta en Fase 27
Conexión de las Cajas Acústicas
6
27
Problemas y Posibles Soluciones ....................................27
El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa 27
Sustitución del Fusible 27
No Hay Sonido 27
El Indicador de Protección está Activado 27
Características Técnicas ..........................................28
25
Español
Esto también puede ser importante en términos de disfrute puro y duro.
Durante el visionado de películas, es idóneo disponer de un amplificador
que sea capaz de hacer trabajar simultáneamente todos sus canales a
plena potencia… ¡sobre todo en el caso de la explosión de un volcán!
Para Empezar
Gracias por haber adquirido la Etapa de Potencia de Cinco Canales
Rotel RMB-1555 o RMB-1585. Utilizada en un sistema de reproducción
musical o audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante
muchos años de sus composiciones musicales y sus películas favoritas.
Tanto la RMB-1555 como la RMB-1585 son sofisticadas etapas de
alta potencia capaces de satisfacer las aplicaciones más exigentes.
Sus dispositivos de salida, su opulenta fuente de alimentación, el uso
de componentes electrónicos de primera calidad y el exclusivo Diseño
Equilibrado de Rotel aseguran una calidad sonora soberbia. Por otro
lado, una elevada capacidad de entrega de corriente hace posible que
tanto la RMB-1555 como la RMB-1585 puedan atacar fácilmente las
cajas acústicas más difíciles del mercado en las condiciones de trabajo
más exigentes.
No le quepa la menor duda de que tanto la RMB-1555 como la RMB-1585
están capacitadas para entregar potencias elevadas, concretamente de
120 y 200 vatios continuos por canal respectivamente. En consecuencia,
asegúrese de que sus cajas acústicas puedan manejar la potencia del
amplificador que las excite. En caso de que tenga alguna duda sobre
sus cajas acústicas, contacte con su detallista Rotel autorizado para que
le aconseje al respecto.
Estos amplificadores son fáciles de instalar y utilizar. Si usted ya está
experimentado en el manejo de etapas de potencia, en principio no
debería encontrar nada que le resultara especialmente complicado
durante la puesta a punto inicial de los mismos. Basta con que conecte
el resto de componentes de su equipo y disfrute con su música preferida.
Algunas Precauciones
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de
instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y
puesta a punto de la RMB-1555/RMB-1585 incluye información de
gran valor sobre las diferentes configuraciones posibles, así como
información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de
su sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor
autorizado de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le
quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones
serán bien recibidos.
Guarde el embalaje del aparato y todo el material en él contenido para
un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del aparato en
condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente partes
vitales del mismo.
Asimismo, rellene y envíe la tarjeta de registro del propietario suministrada
con el amplificador. Asegúrese de mantener en su poder la factura de
compra puesto que la misma constituye el mejor recordatorio de la fecha
de compra, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica
durante el período de garantía.
Colocación
La RMB-1555/RMB-1585 genera calor como una parte de su funcionamiento
normal. Tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación del
aparato están perfectamente capacitados para eliminar este calor. Las
ranuras de ventilación situadas en la cubierta superior deben permanecer
siempre despejadas. Debería dejar unos 10 centímetros de espacio libre
alrededor del chasis y permitir una circulación de aire razonable para
evitar que el aparato se caliente en exceso.
Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione
una ubicación determinada para su instalación. Por lo tanto, asegúrese
de que la estantería o mueble utilizado pueda soportarlo sin mayores
problemas. Le recomendamos que instale el aparato en muebles diseñados
específicamente para albergar componentes de audio. Dichos muebles
están concebidos para reducir o suprimir vibraciones que pueden afectar
negativamente a la calidad del sonido. Contacte con su distribuidor
autorizado de productos Rotel para que le aconseje sobre los muebles
más adecuados para su equipo y la correcta instalación de componentes
de audio en los mismos.
Alimentación y Control
Toma de Corriente Eléctrica
7
Su amplificador está configurado en fábrica para que trabaje con la
tensión de red correcta correspondiente al país en el que haya sido
comprado (115 voltios de corriente alterna/60 Hz para Estados Unidos
y 230 voltios de corriente alterna/50 Hz para la Comunidad Europea).
Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel posterior
del aparato.
NOTa: En caso de que tuviese que trasladar su amplificador a otro
país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con una tensión
de red diferente de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo
esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del amplificador
le expondrá a tensiones peligrosas. Para cualquier información al
respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al
departamento de asistencia técnica postventa de Rotel.
NOTa: Algunos productos están destinados a ser vendidos en más
de un país, y en consecuencia se suministran de serie con más de un
cable de alimentación. Le rogamos que utilice únicamente el cable de
alimentación correspondiente a su país/región.
Como consecuencia de su elevada potencia, el amplificador puede
drenar una cantidad de corriente considerable. Además, debería
ser conectado directamente a una toma de corriente alterna. Tanto la
RMB-1555 como la RMB-1585 debe ser conectada a una toma de corriente
eléctrica polarizada de 3 clavijas. No utilice cables de extensión. Puede
utilizarse una regleta siempre y cuando la misma (y la toma de corriente
eléctrica) sea capaz de manejar la corriente solicitada por el amplificador
y los demás componentes conectados en la misma.
Asegúrese de que el CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA
1
del panel frontal del amplificador esté situado en su posición OFF (es
decir “hacia fuera”). A continuación, conecte el cable de alimentación
suministrado de serie en el Conector Power
7
del panel posterior del
aparato y la toma de corriente eléctrica alterna.
26
RMB-1555/RMB-1585 Etapas de Potencia de Cinco Canales
Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por
ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución
básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes
de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica.
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
1
El Conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en el panel frontal
del amplificador. Púlselo para poner en marcha la RMB-1555/RMB-
1585. El anillo situado encima del mismo se iluminará, indicando que
el amplificador está plenamente operativo. Para desactivar el aparato,
basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fin de que éste
regrese a su posición inicial.
Selector del Modo de Activación/Desactivación por Señal de
Disparo
5
La RMB-1555/RMB-1585 puede ser activada y desactivada de modo
manual o automático. Estos tres modos se pueden seleccionar con ayuda
de un conmutador situado en el panel posterior.
Con el conmutador en la posición 12V TRIGGER ON, el amplificador es
activado automáticamente cuando está presente una señal de disparo
de 12 voltios en la toma de 3’5 mm del panel posterior designada por
TRIGGER IN. En ausencia de la señal de +12 V, el amplificador se situará
en el modo de espera (“standby”). El CONMUTADOR DE PUESTA EN
MARCHA del panel frontal se superpone a esta función. Por lo tanto, debe
estar en la posición ON para que la señal de disparo de +12V funcione.
Si el citado conmutador se sitúa en la posición OFF, se interrumpirá el
suministro de señal de alimentación al amplificador independientemente
de que haya o no una señal de disparo.
Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V
5
La toma designada por IN sirve para conectar el cable/clavija de 3’5 mm
que transporta una señal de disparo de +12 voltios capaz de poner
en marcha o desactivar el amplificador. Para utilizar esta prestación, el
conmutador adyacente debe situarse en la posición ON. Esta entrada
acepta cualquier señal de control (tanto alterna como continua) de valor
comprendido entre 3 y 30 voltios.
La toma designada por OUT sirve para conectar otro cable/
clavija de 3’5 mm destinado a suministrar una señal de disparo de
12 voltios a otros componentes. La señal de salida de 12 voltios estará
disponible siempre que se aplique una señal de disparo de +12 voltios
al conector IN.
Circuitería de Protección
1
La RMB-1555/RMB-1585 incorpora circuitos de protección frente a
excesos de temperatura y de corriente que la protegen frente a cualquier
daño potencial que pudiera producirse en caso de funcionamiento
en condiciones extremas o fallos en la misma. Al contrario de lo que
sucede en muchos diseños de su clase, estos circuitos de protección son
independientes de la señal de audio y por tanto no tiene el más mínimo
impacto en las prestaciones musicales. De este modo, los circuitos de
protección monitorizan la temperatura de los dispositivos de salida y a
corriente que los mismos están manejando, desconectando el amplificador
si las condiciones de funcionamiento exceden los límites de seguridad
prefijados.
Por regla general, usted nunca verá esta circuitería de protección en
acción. No obstante, en el caso de que se produjese una condición de
fallo el amplificador dejaría de funcionar y el Indicador Luminoso Power
del panel frontal parpadearía.
Si esto sucede, apague el amplificador, déjelo enfriar durante varios
minutos e intente identificar y corregir el problema causante de la activación
de la circuitería de protección. Cuando ponga en marcha de nuevo el
amplificador, el circuito de protección se reinicializará automáticamente
y el Indicador Luminoso Power debería activarse para indicar que el
aparato vuelve a funcionar con normalidad.
En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa debido a
la presencia de una condición de funcionamiento incorrecto, como por
ejemplo cables de conexión a cajas acústicas cortocircuitados o una
ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del aparato.
Sólo en casos muy raros una impedancia de las cajas acústicas altamente
reactiva o extremadamente baja podría provocar la activación de la
circuitería de protección.
Si la circuitería de protección se activa repetidamente y usted se ve incapaz
de aislar y corregir la condición de fallo, contacte con su detallista Rotel
autorizado para que le ayude a resolver el problema.
Conexión de la Señal de Entrada
La RMB-1555 y la RMB-1585 incorporan conectores de entrada estándar
no balanceados (con terminales RCA, que son los habituales en la inmensa
mayoría de componentes de audio) mientras que la RMB-1585 también
incluye conectores balanceados (XLR). Sólo debería conectarse un juego
de entradas. No conecte nunca simultáneamente las entradas XLR y RCA.
NOTa: Para evitar la presencia de ruidos potencialmente nocivos,
asegúrese de que el sistema esté completamente desconectado cuando
usted esté realizando cualquier tipo de conexión de señal.
Seleccione cables de interconexión de audio de alta calidad. Conecte
cada una de las salidas del preamplificador o procesador de señal a la
entrada correspondiente del amplificador.
Conexión de las Cajas Acústicas
Selección de las Cajas Acústicas
Le recomendamos que con la RMB-1555/RMB-1585 utilice cajas acústicas
cuya impedancia nominal sea igual o superior a 4 ohmios. Cuando trabaje
con varias parejas de cajas acústicas conectadas en paralelo debería
ser particularmente precavido porque la impedancia efectiva que “ve”
el amplificador se divide entre dos. Por ejemplo, cuando se atacan dos
parejas de cajas acústicas de 8 ohmios el amplificador “ve” una carga
de 4 ohmios. Cuando se atacan varias cajas acústicas conectadas en
paralelo, se recomienda que se seleccionen diseños cuya impedancia
nominal ser de 8 ohmios o superior. Las cifras correspondientes a la
impedancia de las cajas acústicas son más que imprecisas. En la práctica,
sólo muy pocos modelos presentarán problemas a la RMB-1555/
RMB-1585. En caso de que tenga alguna duda al respecto, le
recomendamos que contacte con su detallista Rotel autorizado.
Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas
Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para conectar
el amplificador a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad de dicho
cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad
de su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar funcionará
pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salida
o una atenuación de la respuesta en graves, en particular si la longitud
27
Español
del mismo es elevada. En general, un cable más consistente mejorará el
sonido. Para conseguir unas prestaciones óptimas, debería considerar
la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para
aplicaciones de audio. Su detallista Rotel autorizado estará encantado
de ayudarle a seleccionar de los cables que vaya a utilizar en su sistema.
Polaridad y Puesta en Fase
La polaridad, es decir la orientación positiva/negativa de las conexiones
correspondientes a cada caja acústica y a la unión con el amplificador,
debe ser coherente, de modo que todas las cajas acústicas del sistema
estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error,
se producirá una fuerte caída de la respuesta en graves, así como una
degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los
cables están marcados de manera que usted pueda identificar fácilmente
los dos conductores. Puede haber marcas o líneas impresas en el
revestimiento aislante de un conductor. El cable también puede presentar
un claro aislamiento al incorporar conductores de distintos colores (cobre
y plata). También puede haber indicaciones de polaridad impresas en el
revestimiento aislante. Identifique los conductores positivos y negativos
y sea coherente con cada una de las conexiones del amplificador y las
cajas acústicas.
Conexión de las Cajas Acústicas
6
NOTa: El texto que figura a continuación describe la conexión de las
cajas acústicas tanto a través de terminales estándar como de clavija.
NO utilice ambos sistemas de conexión combinados para conectar
múltiples cajas acústicas.
Antes de conectar las cajas acústicas, desconecte todos los componentes
del equipo. La RMB-1555/RMB-1585 incluye dos terminales de conexión
codificados en color para cada canal de amplificación. Estos terminales
de conexión aceptan cable pelado, clavijas planas o incluso conectores
de tipo banana dobles (excepto en los países de la Comunidad Europea,
donde su empleo no está permitido).
Lleve los cables desde el amplificador hasta las cajas acústicas, procurando
que los mismos tengan la suficiente longitud para que pueda accederse
sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas.
Si usted está utilizando conectores de tipo banana, únalos primero a los
cables y a continuación insértelos en la zona posterior de los terminales
de conexión. En cualquier caso, las tuercas de fijación de los terminales
de fijación deberían bloquearse girándolas en sentido horario.
Si está utilizando terminales de tipo clavija/cuchilla plana (“spade”),
conéctelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente
cable pelado en los terminales de conexión, separe los cables
correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del
revestimiento aislante. Asegúrese asimismo de no cortar ninguno de los
conductores propiamente dichos. Libere (girándolas en sentido contrario
de las agujas del reloj) las tuercas de fijación y a continuación coloque
las clavijas alrededor de los terminales de conexión o el cable pelado
en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario
las tuercas de fijación para sujetar firmemente en su lugar la clavija o
el cable de conexión.
NOTa: Asegúrese de que no haya conductores sueltos susceptibles de
tocar los cables o conectores adyacentes.
Problemas y Posibles Soluciones
La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de
audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o
ajustes inapropiados. En caso de que se encuentre con algún problema,
aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control
realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios.
Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo la RMB-1555/RMB-1585,
considere las sugerencias que le damos para las condiciones que se
detallan a continuación.
El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa
No entra corriente eléctrica en el amplificador. Compruebe el conmutador
de puesta en marcha del panel frontal. Asegúrese de que esté situado en
la posición ON. Compruebe la conexión de alimentación del amplificador
y la toma de corriente eléctrica alterna.
Sustitución del Fusible
En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma anterior
funcione correctamente y el indicador luminoso de puesta en marcha
del amplificador siga sin activarse cuando este último esté conectado
a dicha toma, significa que es muy posible que el fusible de protección
interno se haya fundido. Si usted cree que ha sucedido esto, contacte
con su detallista Rotel autorizado para que le proporcione uno nuevo y
se lo instale adecuadamente.
No Hay Sonido
Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no produce sonido, compruebe
el estado del Indicador Luminoso de Protección del panel frontal. Si está
activado, lea las líneas que siguen. En caso contrario, compruebe todas
las conexiones de su equipo y los ajustes correspondientes a cada uno
de los componentes del mismo.
El Indicador de Protección está Activado
El Indicador Luminoso del Panel Frontal parpadea cuando los circuitos de
protección del amplificador han interrumpido el funcionamiento normal
del aparato. Por regla general, esto sólo suele ocurrir cuando las ranuras
de ventilación están bloqueadas, cuando hay una conexión incorrecta de
las cajas acústicas o después de un período de utilización en condiciones
extremas. Desconecte su equipo y espere que el amplificador se enfríe.
A continuación pulse repetidamente el conmutador de puesta en marcha
para reinicializar los dispositivos de protección. Si la anomalía no es
corregida y vuelve a hacer acto de presencia, significa que hay un
problema en su equipo o en el propio amplificador.
28
RMB-1555/RMB-1585 Etapas de Potencia de Cinco Canales
Características Técnicas
RMB-1555
Potencia de Salida Continua 120 W/canal
(5 canales excitados, 20-20.000 Hz, 8 ohmios,
THD menor del 0’03%)
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03%
Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03%
Respuesta en Frecuencia (+0’5 dB, -3 dB) 10-100.000 Hz
Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) 180
Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmios
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 116 dB
Sensibilidad/Impedancia de Entrada 1’5 V/12 kohmios
Ganancia 26’5 dB
Alimentación
Versión para Europa 230 V/50 Hz
Versión para EE.UU. 120 V/60 Hz
Consumo 650 vatios
Dimensiones
(An x Al x P) 431x188x454 mm
Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 176’8 mm (4U)
Peso Neto 21’8 kg
RMB-1585
Potencia de Salida Continua 200 W/canal
(5 canales excitados, 20-20.000 Hz, 8 ohmios,
THD menor del 0’03%)
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03%
Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03%
Respuesta en Frecuencia (+0’5 dB, -3 dB) 10-100.000 Hz
Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) 260
Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmios
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 116 dB
Sensibilidad/Impedancia de Entrada
Conexión No Balanceada 1’5 V/12 kohmios
Conexión Balanceada 3’8 V/50 kohmios
Ganancia 26’5 dB
Alimentación
Versión para Europa 230 V/50 Hz
Versión para EE.UU. 120 V/60 Hz
Consumo 800 vatios
Dimensiones
(An x Al x P) 431x237x454 mm
Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 221 mm (5U)
Peso Neto 36 kg
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del
presente manual de instrucciones.
Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas registradas de The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japón.

Transcripción de documentos

English 7 Important Notes When making connections be sure to: 4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. 4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: 4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off. Remarques importantes Pendant les branchements, assurez-vous que : 4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques. 4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient. Il est également recommandé de : 4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur. Wichtige Hinweise Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes: 4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen. 4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern. Ferner empfehlen wir, dass 4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten. Notas Importantes Cuando realice las conexiones, asegúrese de que: 4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo. 4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo. También le recomendamos que: 4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo. Héél belangrijk Bij het maken van de verbindingen: 4 Zorg dat niet alleen de RMB-1555/1585, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. 4 Zorg dat niet alleen de RMB-1555/1585, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen. Wij raden u ook aan om 4 de volumeregelaar van de (voor)versterker geheel dicht te draaien (volkomen linksom) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet. Note importanti Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di: 4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori. 4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema. Vi raccomandiamo inoltre di: 4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore. Viktigt Tänk på följande när du gör anslutningar: 4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare. 4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning. Du rekommenderas också: 4 Vrida ner volymen på förförstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av. Важные замечания Перед подсоединением: 4 Выключите все компоненты, включая колонки. 4 Выключите все компоненты в вашей системе, прежде чем что-то в ней менять. Рекомендуется также: 4 Вывести громкость усилителя на минимум, перед тем как включать или выключать его. Español 23 Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen objetos que contengan líquidos –copas, vasos- encima del mismo. No permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación. Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar el aparato. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación. Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un aspirador. RMB-1555 ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del panel posterior hace las veces de dispositivo de desconexión de la red eléctrica. El aparato debe ubicarse en un área que permita acceder fácilmente a dicho conector. El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel posterior (120 V/60 Hz para EE.UU. y 230/50 Hz para los países de la Comunidad Europea). Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija polarizada tiene dos patillas más una tercera para conexión a tierra. Tal configuración permite aumentar la seguridad durante el funcionamiento del aparato. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. Si la clavija suministrada con el aparato no se adapta a su toma de corriente, le rogamos que contacte con un técnico autorizado para que proceda a la sustitución de esta última. No utilice ningún tipo de cable de extensión. La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de dispositivo de desconexión del aparato. Con el fin de desconectar por completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada clavija debería desconectarse de la toma de corriente eléctrica alterna. En este caso, el indicador luminoso de posición de espera no se activará para indicar que el cable de alimentación está desconectado. El dispositivo de desconexión debería ser fácilmente manipulable. No haga pasar el cable de alimentación por lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato. El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica durante las tormentas o cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo. Este aparato debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica equipada con una conexión de protección a tierra. No utilice este aparato cerca de agua. Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. No coloque nunca el aparato en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada. Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier otra instalación que produzca calor. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. Utilice el aparato únicamente con una carretilla, un soporte, un mueble o un sistema de estantes recomendado por Rotel. Tenga cuidado cuando mueva el aparato junto con el mueble o pie que lo soporte ya que en caso de caída podría lastimarle. Para las conexiones a cajas acústicas, utilice cables de Clase 2 con el fin de asegurar una instalación adecuada y minimizar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Deje inmediatamente de utilizar el aparato y envíelo a un servicio técnico cualificado para su inspección/reparación si: • El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado. • Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato. • El aparato ha sido expuesto a la lluvia. • El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado. • El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo. PRECAUCION RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO QUITAR LA CUBIERTA SUPERIOR. NO HAY COMPONENTES MANIPULABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO DEBE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO. Este símbolo sirve para alertar al usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato susceptibles de constituir un riesgo de electrocución. Este símbolo sirve para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento y el mantenimiento (servicio técnico) tanto en este manual como en la literatura que acompaña al producto. Los productos Rotel están diseñados para satisfacer la normativa internacional en materia Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Residuos Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo del carrito de la basura tachado indica la plena satisfacción de las citadas normativas y que los productos que lo incorporan deben ser reciclados o procesados debidamente en concordancia con las mismas. RMB-1555/RMB-1585 Etapas de Potencia de Cinco Canales 24 Contenido Figura 1-1: Controles y Conexiones de la RMB-1555 Figura 1-2: Controles y Conexiones de la RMB-1585 Figura 2: Entradas Analógicas y Conexiones de Salida a las Cajas Acústicas Figura 3: Entradas Balanceadas (XLR) Notas Importantes Información Importante Relacionada con la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de Rotel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unas Palabras Sobre los Vatios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algunas Precauciones Colocación Alimentación y Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toma de Corriente Eléctrica 7 Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 Selector del Modo de Activación/Desactivación por Señal de Disparo 5 Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V 5 Circuitería de Protección 1 Conexión de la Señal de Entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de las Cajas Acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección de las Cajas Acústicas Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas Polaridad y Puesta en Fase Conexión de las Cajas Acústicas 6 Problemas y Posibles Soluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa Sustitución del Fusible No Hay Sonido El Indicador de Protección está Activado Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 5 6 7 23 24 24 25 25 25 25 25 26 26 26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 27 27 28 Acerca de Rotel Nuestra historia empezó hace más de 50 años. A lo largo de todas estas décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y satisfecho a centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, al igual que usted, sus momentos de ocio. Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuáles sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados. Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante hacer todo lo que le sea posible para poner a punto que tengan un impacto mínimo en los vertederos y las capas freáticas. En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos utilizando una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros nuevos amplificadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco veces más eficientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que siguen ofreciendo una excelente dosis de potencia y prestaciones. La temperatura de funcionamiento de estos productos es baja y la energía que desperdician mínima, a la vez que son respetuosos con el medio ambiente y también proporcionan un sonido superior. Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo en papel reciclado. Aunque comprendemos que estas últimas consideraciones son sólo unos primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita que sean importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales y métodos de fabricación para conseguir que nuestros procesos de fabricación sean lo más limpios y ecológicos posible. Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus grabaciones musicales favoritas. Unas Palabras Sobre los Vatios La potencia de salida de la RMB-1555 es de 120 vatios continuos por canal con los cinco canales excitados mientras que la de la RMB-1585 es de 200 vatios continuos por canal también con los cinco canales excitados. Rotel ha elegido especificar de este modo la potencia de salida porque su dilatada experiencia le permite afirmar que es la que proporciona el valor más fiel de la capacidad de entrega de potencia tanto de una electrónica integrada como de una etapa de potencia. Cuando compare las especificaciones correspondientes a distintos productos, debería tener en cuenta que la potencia de salida es a menudo expresada de otras maneras, por lo que es muy posible que la comparación pura y dura entre cifras no proceda. Por ejemplo, es posible que la potencia de salida se dé con un único canal en funcionamiento, por lo que de este modo el valor pertinente sea más alto que el correspondiente a un funcionamiento con todos los canales excitados. El valor de la impedancia de una caja acústica indica la resistencia eléctrica o carga que presenta cuando es conectada al amplificador y que por regla general suele ser de 8 ó 4 ohmios. Cuanto menor sea la impedancia, más potencia necesitará la caja acústica para ser debidamente excitada. Así, una caja acústica con una impedancia de 4 ohmios necesitará el doble de potencia que otra cuya impedancia sea de 8 ohmios. No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los canales excitados que podemos especificar la verdadera potencia de salida para los canales disponibles. Español Esto también puede ser importante en términos de disfrute puro y duro. Durante el visionado de películas, es idóneo disponer de un amplificador que sea capaz de hacer trabajar simultáneamente todos sus canales a plena potencia… ¡sobre todo en el caso de la explosión de un volcán! Para Empezar Gracias por haber adquirido la Etapa de Potencia de Cinco Canales Rotel RMB-1555 o RMB-1585. Utilizada en un sistema de reproducción musical o audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiciones musicales y sus películas favoritas. Tanto la RMB-1555 como la RMB-1585 son sofisticadas etapas de alta potencia capaces de satisfacer las aplicaciones más exigentes. Sus dispositivos de salida, su opulenta fuente de alimentación, el uso de componentes electrónicos de primera calidad y el exclusivo Diseño Equilibrado de Rotel aseguran una calidad sonora soberbia. Por otro lado, una elevada capacidad de entrega de corriente hace posible que tanto la RMB-1555 como la RMB-1585 puedan atacar fácilmente las cajas acústicas más difíciles del mercado en las condiciones de trabajo más exigentes. 25 Colocación La RMB-1555/RMB-1585 genera calor como una parte de su funcionamiento normal. Tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación del aparato están perfectamente capacitados para eliminar este calor. Las ranuras de ventilación situadas en la cubierta superior deben permanecer siempre despejadas. Debería dejar unos 10 centímetros de espacio libre alrededor del chasis y permitir una circulación de aire razonable para evitar que el aparato se caliente en exceso. Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione una ubicación determinada para su instalación. Por lo tanto, asegúrese de que la estantería o mueble utilizado pueda soportarlo sin mayores problemas. Le recomendamos que instale el aparato en muebles diseñados específicamente para albergar componentes de audio. Dichos muebles están concebidos para reducir o suprimir vibraciones que pueden afectar negativamente a la calidad del sonido. Contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje sobre los muebles más adecuados para su equipo y la correcta instalación de componentes de audio en los mismos. Alimentación y Control No le quepa la menor duda de que tanto la RMB-1555 como la RMB-1585 están capacitadas para entregar potencias elevadas, concretamente de 120 y 200 vatios continuos por canal respectivamente. En consecuencia, asegúrese de que sus cajas acústicas puedan manejar la potencia del amplificador que las excite. En caso de que tenga alguna duda sobre sus cajas acústicas, contacte con su detallista Rotel autorizado para que le aconseje al respecto. Toma de Corriente Eléctrica 7 Estos amplificadores son fáciles de instalar y utilizar. Si usted ya está experimentado en el manejo de etapas de potencia, en principio no debería encontrar nada que le resultara especialmente complicado durante la puesta a punto inicial de los mismos. Basta con que conecte el resto de componentes de su equipo y disfrute con su música preferida. NOTA: En caso de que tuviese que trasladar su amplificador a otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con una tensión de red diferente de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del amplificador le expondrá a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel. Algunas Precauciones Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto de la RMB-1555/RMB-1585 incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones posibles, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Su amplificador está configurado en fábrica para que trabaje con la tensión de red correcta correspondiente al país en el que haya sido comprado (115 voltios de corriente alterna/60 Hz para Estados Unidos y 230 voltios de corriente alterna/50 Hz para la Comunidad Europea). Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato. NOTA: Algunos productos están destinados a ser vendidos en más de un país, y en consecuencia se suministran de serie con más de un cable de alimentación. Le rogamos que utilice únicamente el cable de alimentación correspondiente a su país/región. Guarde el embalaje del aparato y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del aparato en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente partes vitales del mismo. Como consecuencia de su elevada potencia, el amplificador puede drenar una cantidad de corriente considerable. Además, debería ser conectado directamente a una toma de corriente alterna. Tanto la RMB-1555 como la RMB-1585 debe ser conectada a una toma de corriente eléctrica polarizada de 3 clavijas. No utilice cables de extensión. Puede utilizarse una regleta siempre y cuando la misma (y la toma de corriente eléctrica) sea capaz de manejar la corriente solicitada por el amplificador y los demás componentes conectados en la misma. Asimismo, rellene y envíe la tarjeta de registro del propietario suministrada con el amplificador. Asegúrese de mantener en su poder la factura de compra puesto que la misma constituye el mejor recordatorio de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía. Asegúrese de que el CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA 1 del panel frontal del amplificador esté situado en su posición OFF (es decir “hacia fuera”). A continuación, conecte el cable de alimentación suministrado de serie en el Conector Power 7 del panel posterior del aparato y la toma de corriente eléctrica alterna. 26 Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 El Conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en el panel frontal del amplificador. Púlselo para poner en marcha la RMB-1555/RMB1585. El anillo situado encima del mismo se iluminará, indicando que el amplificador está plenamente operativo. Para desactivar el aparato, basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fin de que éste regrese a su posición inicial. Selector del Modo de Activación/Desactivación por Señal de Disparo 5 RMB-1555/RMB-1585 Etapas de Potencia de Cinco Canales Si esto sucede, apague el amplificador, déjelo enfriar durante varios minutos e intente identificar y corregir el problema causante de la activación de la circuitería de protección. Cuando ponga en marcha de nuevo el amplificador, el circuito de protección se reinicializará automáticamente y el Indicador Luminoso Power debería activarse para indicar que el aparato vuelve a funcionar con normalidad. En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa debido a la presencia de una condición de funcionamiento incorrecto, como por ejemplo cables de conexión a cajas acústicas cortocircuitados o una ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del aparato. Sólo en casos muy raros una impedancia de las cajas acústicas altamente reactiva o extremadamente baja podría provocar la activación de la circuitería de protección. La RMB-1555/RMB-1585 puede ser activada y desactivada de modo manual o automático. Estos tres modos se pueden seleccionar con ayuda de un conmutador situado en el panel posterior. Si la circuitería de protección se activa repetidamente y usted se ve incapaz de aislar y corregir la condición de fallo, contacte con su detallista Rotel autorizado para que le ayude a resolver el problema. Con el conmutador en la posición 12V TRIGGER ON, el amplificador es activado automáticamente cuando está presente una señal de disparo de 12 voltios en la toma de 3’5 mm del panel posterior designada por TRIGGER IN. En ausencia de la señal de +12 V, el amplificador se situará en el modo de espera (“standby”). El CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA del panel frontal se superpone a esta función. Por lo tanto, debe estar en la posición ON para que la señal de disparo de +12V funcione. Si el citado conmutador se sitúa en la posición OFF, se interrumpirá el suministro de señal de alimentación al amplificador independientemente de que haya o no una señal de disparo. Conexión de la Señal de Entrada Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V 5 La toma designada por IN sirve para conectar el cable/clavija de 3’5 mm que transporta una señal de disparo de +12 voltios capaz de poner en marcha o desactivar el amplificador. Para utilizar esta prestación, el conmutador adyacente debe situarse en la posición ON. Esta entrada acepta cualquier señal de control (tanto alterna como continua) de valor comprendido entre 3 y 30 voltios. La toma designada por OUT sir ve para conectar otro cable/ clavija de 3’5 mm destinado a suministrar una señal de disparo de 12 voltios a otros componentes. La señal de salida de 12 voltios estará disponible siempre que se aplique una señal de disparo de +12 voltios al conector IN. Circuitería de Protección 1 La RMB-1555/RMB-1585 incorpora circuitos de protección frente a excesos de temperatura y de corriente que la protegen frente a cualquier daño potencial que pudiera producirse en caso de funcionamiento en condiciones extremas o fallos en la misma. Al contrario de lo que sucede en muchos diseños de su clase, estos circuitos de protección son independientes de la señal de audio y por tanto no tiene el más mínimo impacto en las prestaciones musicales. De este modo, los circuitos de protección monitorizan la temperatura de los dispositivos de salida y a corriente que los mismos están manejando, desconectando el amplificador si las condiciones de funcionamiento exceden los límites de seguridad prefijados. Por regla general, usted nunca verá esta circuitería de protección en acción. No obstante, en el caso de que se produjese una condición de fallo el amplificador dejaría de funcionar y el Indicador Luminoso Power del panel frontal parpadearía. La RMB-1555 y la RMB-1585 incorporan conectores de entrada estándar no balanceados (con terminales RCA, que son los habituales en la inmensa mayoría de componentes de audio) mientras que la RMB-1585 también incluye conectores balanceados (XLR). Sólo debería conectarse un juego de entradas. No conecte nunca simultáneamente las entradas XLR y RCA. NOTA: Para evitar la presencia de ruidos potencialmente nocivos, asegúrese de que el sistema esté completamente desconectado cuando usted esté realizando cualquier tipo de conexión de señal. Seleccione cables de interconexión de audio de alta calidad. Conecte cada una de las salidas del preamplificador o procesador de señal a la entrada correspondiente del amplificador. Conexión de las Cajas Acústicas Selección de las Cajas Acústicas Le recomendamos que con la RMB-1555/RMB-1585 utilice cajas acústicas cuya impedancia nominal sea igual o superior a 4 ohmios. Cuando trabaje con varias parejas de cajas acústicas conectadas en paralelo debería ser particularmente precavido porque la impedancia efectiva que “ve” el amplificador se divide entre dos. Por ejemplo, cuando se atacan dos parejas de cajas acústicas de 8 ohmios el amplificador “ve” una carga de 4 ohmios. Cuando se atacan varias cajas acústicas conectadas en paralelo, se recomienda que se seleccionen diseños cuya impedancia nominal ser de 8 ohmios o superior. Las cifras correspondientes a la impedancia de las cajas acústicas son más que imprecisas. En la práctica, sólo muy pocos modelos presentarán problemas a la RMB-1555/ RMB-1585. En caso de que tenga alguna duda al respecto, le recomendamos que contacte con su detallista Rotel autorizado. Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para conectar el amplificador a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar funcionará pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salida o una atenuación de la respuesta en graves, en particular si la longitud Español del mismo es elevada. En general, un cable más consistente mejorará el sonido. Para conseguir unas prestaciones óptimas, debería considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones de audio. Su detallista Rotel autorizado estará encantado de ayudarle a seleccionar de los cables que vaya a utilizar en su sistema. Polaridad y Puesta en Fase La polaridad, es decir la orientación positiva/negativa de las conexiones correspondientes a cada caja acústica y a la unión con el amplificador, debe ser coherente, de modo que todas las cajas acústicas del sistema estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error, se producirá una fuerte caída de la respuesta en graves, así como una degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los cables están marcados de manera que usted pueda identificar fácilmente los dos conductores. Puede haber marcas o líneas impresas en el revestimiento aislante de un conductor. El cable también puede presentar un claro aislamiento al incorporar conductores de distintos colores (cobre y plata). También puede haber indicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aislante. Identifique los conductores positivos y negativos y sea coherente con cada una de las conexiones del amplificador y las cajas acústicas. Conexión de las Cajas Acústicas 6 NOTA: El texto que figura a continuación describe la conexión de las cajas acústicas tanto a través de terminales estándar como de clavija. NO utilice ambos sistemas de conexión combinados para conectar múltiples cajas acústicas. Antes de conectar las cajas acústicas, desconecte todos los componentes del equipo. La RMB-1555/RMB-1585 incluye dos terminales de conexión codificados en color para cada canal de amplificación. Estos terminales de conexión aceptan cable pelado, clavijas planas o incluso conectores de tipo banana dobles (excepto en los países de la Comunidad Europea, donde su empleo no está permitido). Lleve los cables desde el amplificador hasta las cajas acústicas, procurando que los mismos tengan la suficiente longitud para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas. Si usted está utilizando conectores de tipo banana, únalos primero a los cables y a continuación insértelos en la zona posterior de los terminales de conexión. En cualquier caso, las tuercas de fijación de los terminales de fijación deberían bloquearse girándolas en sentido horario. Si está utilizando terminales de tipo clavija/cuchilla plana (“spade”), conéctelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable pelado en los terminales de conexión, separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento aislante. Asegúrese asimismo de no cortar ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girándolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación y a continuación coloque las clavijas alrededor de los terminales de conexión o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación para sujetar firmemente en su lugar la clavija o el cable de conexión. NOTA: Asegúrese de que no haya conductores sueltos susceptibles de tocar los cables o conectores adyacentes. 27 Problemas y Posibles Soluciones La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo la RMB-1555/RMB-1585, considere las sugerencias que le damos para las condiciones que se detallan a continuación. El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa No entra corriente eléctrica en el amplificador. Compruebe el conmutador de puesta en marcha del panel frontal. Asegúrese de que esté situado en la posición ON. Compruebe la conexión de alimentación del amplificador y la toma de corriente eléctrica alterna. Sustitución del Fusible En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma anterior funcione correctamente y el indicador luminoso de puesta en marcha del amplificador siga sin activarse cuando este último esté conectado a dicha toma, significa que es muy posible que el fusible de protección interno se haya fundido. Si usted cree que ha sucedido esto, contacte con su detallista Rotel autorizado para que le proporcione uno nuevo y se lo instale adecuadamente. No Hay Sonido Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no produce sonido, compruebe el estado del Indicador Luminoso de Protección del panel frontal. Si está activado, lea las líneas que siguen. En caso contrario, compruebe todas las conexiones de su equipo y los ajustes correspondientes a cada uno de los componentes del mismo. El Indicador de Protección está Activado El Indicador Luminoso del Panel Frontal parpadea cuando los circuitos de protección del amplificador han interrumpido el funcionamiento normal del aparato. Por regla general, esto sólo suele ocurrir cuando las ranuras de ventilación están bloqueadas, cuando hay una conexión incorrecta de las cajas acústicas o después de un período de utilización en condiciones extremas. Desconecte su equipo y espere que el amplificador se enfríe. A continuación pulse repetidamente el conmutador de puesta en marcha para reinicializar los dispositivos de protección. Si la anomalía no es corregida y vuelve a hacer acto de presencia, significa que hay un problema en su equipo o en el propio amplificador. RMB-1555/RMB-1585 Etapas de Potencia de Cinco Canales 28 Características Técnicas RMB-1555 Potencia de Salida Continua 120 W/canal (5 canales excitados, 20-20.000 Hz, 8 ohmios, THD menor del 0’03%) Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03% Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03% Respuesta en Frecuencia (+0’5 dB, -3 dB) 10-100.000 Hz Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) 180 Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmios Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 116 dB Sensibilidad/Impedancia de Entrada 1’5 V/12 kohmios Ganancia 26’5 dB Alimentación Versión para Europa 230 V/50 Hz Versión para EE.UU. 120 V/60 Hz Consumo 650 vatios Dimensiones (An x Al x P) 431x188x454 mm Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 176’8 mm (4U) Peso Neto 21’8 kg RMB-1585 Potencia de Salida Continua 200 W/canal (5 canales excitados, 20-20.000 Hz, 8 ohmios, THD menor del 0’03%) Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03% Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03% Respuesta en Frecuencia (+0’5 dB, -3 dB) 10-100.000 Hz Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) 260 Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmios Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 116 dB Sensibilidad/Impedancia de Entrada Conexión No Balanceada 1’5 V/12 kohmios Conexión Balanceada 3’8 V/50 kohmios Ganancia 26’5 dB Alimentación Versión para Europa 230 V/50 Hz Versión para EE.UU. 120 V/60 Hz Consumo 800 vatios Dimensiones (An x Al x P) 431x237x454 mm Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 221 mm (5U) Peso Neto 36 kg Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas registradas de The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japón.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Rotel RMB-1585 El manual del propietario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
El manual del propietario