18 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
ESPAÑOL
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD LEER ANTES DE HACER
FUNCIONAR EL EQUIPO
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
el aparato de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como
radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos
(incluso amplificadores) que producen calor.
9. Encargue todo servicio del aparato al personal de
servicio calificado. Se requiere servicio cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera han caído
líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se
ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente
o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
10. ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio
o de descarga eléctrica, este aparato no debe ser
expuesto a la lluvia o a la humedad, y no se le deben
colocar encima objetos llenos de líquido, tales
como floreros.
Eliminación del producto—Es posible que
haya leyes y/o reglamentos internacionales,
nacionales y/o locales sobre la eliminación de
este producto. Para obtener información más
detallada, comuníquese con el distribuidor a
quien le compró este producto de Polk Audio
o al importador o distribuidor en su país. Puede
obtener una lista de importadores y distri-
buidores de Polk Audio en el sitio Web de
Polk Audio, www.polkaudio.com, o comuni-
cándose con Polk Audio: 5601 Metro Drive,
Baltimore, Maryland 21215, USA.
Teléfono: +1 410 358-3600.
ADVERTENCIA: ESCUCHE
CUIDADOSAMENTE
Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces
de reproducir sonidos a volúmenes extremadamente
altos, lo cual podría causar daño auditivo grave o per-
manente. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna respons-
abilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o
daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado
de sus productos.
Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en
práctica su sentido común al controlar el volumen:
• Limite la exposición prolongada a volúmenes
de más de 85 decibles (dB).
Para obtener más información sobre niveles de volumen, vaya a
www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o consulte las pautas
de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
(Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en
http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
HAGA INVENTARIO
Dentro de cada contenedor de altavoz,
debe haber lo siguiente:
1. Un altavoz RTS
C o un conjunto de altavoces RTSFX
2. Una plantilla de montaje de altavoz (sólo RTSFX)
3. Una máscara para pintar
4. Una rejilla de aluminio perforado
(una para cada altavoz)
5. Una rejilla de tela (una para cada altavoz)
6. Un manual RTS
C/RTSFX
7. Una tarjeta de registro
8. Un soporte Stud-Lock STL105 (sólo RTS
FX)
9. Una caja (sólo RTS
C)
Nota importante: Si falta algo, si hay algo dañado
o si el altavoz LC
i
-RTS no funciona, comuníquese inmedi-
atamente con el Servicio de apoyo al instalador
de Polk Audio llamando al 800-377-7655.
RECOMENDACIÓN DE INSTALACIÓN
PARA RENDIMIENTO ÓPTIMO
Nota importante: Los altavoces de la serie RTS no
tienen blindaje magnético y no deben colocarse a
menos de 1 pie (30 cm) de monitores y televisores
de visión directa.
Usted debe conocer bien y seguir todos los códigos
de construcción y de incendio locales. Además, debe
saber qué hay detrás de la pared o del cielo raso en el
cual planea instalar los altavoces. Utilice siempre cable
que cumpla con los códigos de construcción y de incen-
dio correspondientes. Utilice cable calibre 14 o más
grueso para obtener la mejor calidad de sonido.
(Nota. Es mejor que un profesional con experiencia
haga el cableado.)
Cuando instale altavoces empotrados en la pared de la
serie LC
i
, tenga en cuenta el peso de su modelo en par-
ticular (vea la página de especificaciones para saber el
peso de su modelo) y la resistencia del material en el
cual va a instalar el altavoz. Tenga en cuenta los para-
les verticales, el cableado eléctrico y las tuberías que
pueda haber dentro de la pared o encima del cielo
raso en el cual va a instalar los altavoces.
Si duda de tener las herramientas o capacidades
necesarias para hacer esta instalación, consulte
a Polk Audio o a un instalador profesional.
RECOMENDACIONES DE CABLE
Trayectos Calibre
De hasta 25 pies 18 ó 16
Entre 25 y 50 pies 16 ó 14
Entre 50 y 75 pies 14 ó 12
Más de 75 pies 12
INSTALACIÓN DEL
ALTAVOZ LC
i
-RTS
Usted va a necesitar lo siguiente:
• Un lápiz para marcar la ubicación de la instalación.
• Una sierra caladora, un cuchillo utilitario o una
herramienta incisiva apropiada para cortar la pared
de yeso o el material de la pared.
• Un nivel
• Un destornillador, preferiblemente eléctrico,
con punta Phillips.
• Un taladro eléctrico con la broca apropiada
(opcional, para iniciar el corte en la pared).
SISTEMA DE MONTAJE STUD-LOCK
MOUNTING SYSTEM™ (SÓLO RTS
FX)
Instalación del sistema de montaje
Stud-Lock Mounting System
™
Vea las instrucciones que vienen con cada sistema
de montaje Stud-Lock Mounting System
™
.
Nota importante: En las estructuras en construcción
donde vaya a utilizar soportes previos a la construcción,
instale siempre tales soportes antes de instalar el
sistema de montaje Stud-Lock Mounting System
™
.
Si usted está instalando un soporte de instalación pre-
via a la construcción (PB105) junto con un sistema de
montaje Stud-Lock Mounting System (STL105), tenga
en cuenta que la caja del altavoz se puede enganchar
en el borde del soporte de instalación previa a la con-
strucción. Levante la parte de abajo de la caja del
altavoz por encima del borde saliente del soporte de
instalación previa a la construcción. Esto hará que
el altavoz se asiente completamente en la pared.
Trace el contorno
de la plantilla.
Haga una abertura
con la herramienta apropiada.
RTSFX