Polk Audio LCI-RTS-C Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
LC
i
-RTS SERIES
RTSC/RTSFX
High Performance Reference Theater Speakers
Center and Surround THX
®
Ultra2-certified
Caixas acústicas Reference de alto desempenho para sistemas de cinema em casa
Canais central e surround THX Ultra2
®
-certified
Reference Hochleistungs-Heimkino-Lautsprecher
Center und Surround-Lautsprecher THX Ultra2
®
-zertifiziert
Altoparlanti per Home Theater serie Reference dalle prestazioni elevate
Canale centrale e surround certificati THX Ultra2
®
Altavoces de cine Reference de alto rendimiento
Altavoces de canal central y altavoces surround con certificación THX Ultra2
®
Haut-parleurs haute performance «Reference Theater»
Certifiés THX
®
Ultra2-pour canaux central et ambiophoniques
Owners
Manual
18 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
ESPAÑOL
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD LEER ANTES DE HACER
FUNCIONAR EL EQUIPO
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
el aparato de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como
radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos
(incluso amplificadores) que producen calor.
9. Encargue todo servicio del aparato al personal de
servicio calificado. Se requiere servicio cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera han caído
líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se
ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente
o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
10. ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio
o de descarga eléctrica, este aparato no debe ser
expuesto a la lluvia o a la humedad, y no se le deben
colocar encima objetos llenos de líquido, tales
como floreros.
Eliminación del producto—Es posible que
haya leyes y/o reglamentos internacionales,
nacionales y/o locales sobre la eliminación de
este producto. Para obtener información más
detallada, comuníquese con el distribuidor a
quien le compró este producto de Polk Audio
o al importador o distribuidor en su país. Puede
obtener una lista de importadores y distri-
buidores de Polk Audio en el sitio Web de
Polk Audio, www.polkaudio.com, o comuni-
cándose con Polk Audio: 5601 Metro Drive,
Baltimore, Maryland 21215, USA.
Teléfono: +1 410 358-3600.
ADVERTENCIA: ESCUCHE
CUIDADOSAMENTE
Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces
de reproducir sonidos a volúmenes extremadamente
altos, lo cual podría causar daño auditivo grave o per-
manente. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna respons-
abilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o
daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado
de sus productos.
Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en
práctica su sentido común al controlar el volumen:
• Limite la exposición prolongada a volúmenes
de más de 85 decibles (dB).
Para obtener más información sobre niveles de volumen, vaya a
www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o consulte las pautas
de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
(Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en
http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
HAGA INVENTARIO
Dentro de cada contenedor de altavoz,
debe haber lo siguiente:
1. Un altavoz RTS
C o un conjunto de altavoces RTSFX
2. Una plantilla de montaje de altavoz (sólo RTSFX)
3. Una máscara para pintar
4. Una rejilla de aluminio perforado
(una para cada altavoz)
5. Una rejilla de tela (una para cada altavoz)
6. Un manual RTS
C/RTSFX
7. Una tarjeta de registro
8. Un soporte Stud-Lock STL105 (sólo RTS
FX)
9. Una caja (sólo RTS
C)
Nota importante: Si falta algo, si hay algo dañado
o si el altavoz LC
i
-RTS no funciona, comuníquese inmedi-
atamente con el Servicio de apoyo al instalador
de Polk Audio llamando al 800-377-7655.
RECOMENDACIÓN DE INSTALACIÓN
PARA RENDIMIENTO ÓPTIMO
Nota importante: Los altavoces de la serie RTS no
tienen blindaje magnético y no deben colocarse a
menos de 1 pie (30 cm) de monitores y televisores
de visión directa.
Usted debe conocer bien y seguir todos los códigos
de construcción y de incendio locales. Además, debe
saber qué hay detrás de la pared o del cielo raso en el
cual planea instalar los altavoces. Utilice siempre cable
que cumpla con los códigos de construcción y de incen-
dio correspondientes. Utilice cable calibre 14 o más
grueso para obtener la mejor calidad de sonido.
(Nota. Es mejor que un profesional con experiencia
haga el cableado.)
Cuando instale altavoces empotrados en la pared de la
serie LC
i
, tenga en cuenta el peso de su modelo en par-
ticular (vea la página de especificaciones para saber el
peso de su modelo) y la resistencia del material en el
cual va a instalar el altavoz. Tenga en cuenta los para-
les verticales, el cableado eléctrico y las tuberías que
pueda haber dentro de la pared o encima del cielo
raso en el cual va a instalar los altavoces.
Si duda de tener las herramientas o capacidades
necesarias para hacer esta instalación, consulte
a Polk Audio o a un instalador profesional.
RECOMENDACIONES DE CABLE
Trayectos Calibre
De hasta 25 pies 18 ó 16
Entre 25 y 50 pies 16 ó 14
Entre 50 y 75 pies 14 ó 12
Más de 75 pies 12
INSTALACIÓN DEL
ALTAVOZ LC
i
-RTS
Usted va a necesitar lo siguiente:
• Un lápiz para marcar la ubicación de la instalación.
• Una sierra caladora, un cuchillo utilitario o una
herramienta incisiva apropiada para cortar la pared
de yeso o el material de la pared.
• Un nivel
• Un destornillador, preferiblemente eléctrico,
con punta Phillips.
• Un taladro eléctrico con la broca apropiada
(opcional, para iniciar el corte en la pared).
SISTEMA DE MONTAJE STUD-LOCK
MOUNTING SYSTEM™ (SÓLO RTS
FX)
Instalación del sistema de montaje
Stud-Lock Mounting System
Vea las instrucciones que vienen con cada sistema
de montaje Stud-Lock Mounting System
.
Nota importante: En las estructuras en construcción
donde vaya a utilizar soportes previos a la construcción,
instale siempre tales soportes antes de instalar el
sistema de montaje Stud-Lock Mounting System
.
Si usted está instalando un soporte de instalación pre-
via a la construcción (PB105) junto con un sistema de
montaje Stud-Lock Mounting System (STL105), tenga
en cuenta que la caja del altavoz se puede enganchar
en el borde del soporte de instalación previa a la con-
strucción. Levante la parte de abajo de la caja del
altavoz por encima del borde saliente del soporte de
instalación previa a la construcción. Esto hará que
el altavoz se asiente completamente en la pared.
Trace el contorno
de la plantilla.
Haga una abertura
con la herramienta apropiada.
RTSFX
For more information visit our website at www.polkaudio.com 19
DIMENSIONES SICAS
ESPECIFICACIONES
Modelo RTSC
Amplificación recomendada 10-250W
(W/canal)
Impedancia (nominal) 4 Ohms
Respuesta de frecuencias 50Hz – 27kHz
(+/-3 dB) (80Hz-26kHz)
Eficiencia (2.83 V a 1 m) 92db
Peso del altavoz 8.75 lbs. (3.97kg)
Caja 9.25 lbs. (4.25kg)
Modelo RTSFX
Amplificación recomendada 10-250W
(W/canal)
Impedancia (nominal) 4 Ohms
Respuesta de frecuencias 50Hz – 27kHz
(+/-3 dB) (80Hz-26kHz)
Eficiencia (2.83 V a 1 m) 88db
Peso del altavoz 10.75 lbs. (4.88kg)
Profundidad de montaje
(Supone una pared de panel de
yeso de 1/2 plg. [12.7mm])
2-7/8" (7.3cm)
Ancho del corte
13-1/8" (33.34cm)
Alto
del corte
7-5/8"
(19.5cm)
Profundidad de montaje
(Supone una pared de panel de
yeso de 1/2 plg. [12.7mm])
3-3/4" (9,53cm)
Alto
total
8-15/16"
(22.6cm)
Ancho total
15-5/8" (39.7cm)
RTSC
RTSFX
Ancho del corte
10-3/4" (27.31cm)
Alto
del corte
20-1/4"
(51.44cm)
Alto
total
21-7/8"
(55.56cm)
Ancho total
12" (30.48cm)
Nota: El altavoz RTSC ha sido diseñado como
altavoz de canal central THX
®
. Se monta entre
parales con 16 plg. de separación de centro
a centro.
CAJA RTS
C
Esta caja es sólo para estructuras en con-
strucción. Es necesario usar esta caja para
que el RTSc rinda de acuerdo con los están-
dares THX
®
certificados.
Ancho total
14" (35.56cm)
Alto total
24-1/4" (61.6cm)
Profundidad medida desde
la parte de atrás de
la caja hasta el frente
3-3/8 plg. (8.57cm)
Profundidad total
4-1/4" (10.8cm)
Profundidad total
3-3/8" (8.57cm)
20 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES
Los altavoces surround RTS
FX de Polk Audio ofrecen
una variedad casi infinita de opciones de ubicación.
Sin embargo, es necesario pensar cuidadosamente
en el lugar en que va a colocar el altavoz pues la
instalación requiere hacer un agujero en la pared
o el cielo raso.
Orientación izquierda/derecha: Los altavoces sur-
round RTS
FX tienen una orientación izquierda/derecha
y cada altavoz tiene claramente indicado en el bafle
si debe instalarse a la izquierda o a la derecha. La
izquierda y la derecha se definen ubicándose en el
área de audición de cara al altavoz de canal central
del sistema.
FORMACIÓN DE IMÁGENES
Selector de sólidas o difusas (sólo RTS
FX)
Los altavoces RTS
FX permiten seleccionar un patrón de
formación de imágenes “sólidas” o “difusas” para crear
el efecto surround que usted desea.
Las imágenes “difusas” son aquellas que crean una
“nube” de sonido; los sonidos ambientales llenan todo
el espacio a su alrededor.
Las imágenes “sólidas” crean sonidos más específicos;
el sonido es más direccional y localizado.
El selector debe estar en la posición “sólidas”
para los sistemas THX
®
Ultra2
A fin de cuentas usted es el mejor juez del tipo
de sonido surround que prefiere.
El diagrama esquemático de la sala representa la colo-
cación ideal de todos los altavoces en sistemas de
altavoces 6.1 ó 7.1.
RECOMENDACIONES DE UBICACIÓN
Ubicación de altavoces surround
RTSFX empotrados en la pared
Los altavoces surround se ubican cerca, directamente
a los lados del área de audición y a aproximadamente
6 pies de altura sobre el piso.
Los altavoces surround se ubican detrás del área de
audición y a aproximadamente a 6 pies de altura sobre
el piso.
Recomendaciones
de formación de imágenes
Difusas
Sólidas
RTSFX
RTSFX
Surround Izquierdo
Surround Derecho
Surround
Derecho Trasero
Surround
Izquierdo Trasero
Subwoofer
Centro
Derecho
Izquierdo
For more information visit our website at www.polkaudio.com 21
RTS
C/RTSFX
CONTROLES DE AMBIENTE
DE LA SALA
Atenuación de Tweeter (RTS
C/RTSFX)
Si la sala es demasiado reflectora y tiene paredes de
plancha de yeso lisas, pisos de madera dura y muebles
no acolchados, el sonido será excesivamente “bril-
lante” y artificial. La colocación del selector en la posi-
ción de corte (“cut”) compensa los efectos de reflexión
de las salas duras. La atenuación de tweeter aplana la
respuesta de la sala sin afectar de manera negativa la
respuesta de altas frecuencias. Esto produce un sonido
más cálido y realista, y una formación de imágenes
más precisa.
Selector de distancia a la pared (RTS
FX)
Los altavoces empotrados en la pared y en el cielo
raso son excelentes cuando se colocan a más de 2
pies (60 cm) de las paredes laterales. Si las limita-
ciones de posición exigen que los altavoces sean
instalados a menos de 2 pies (60 cm) de las paredes
laterales, la cercanía de las superficies puede pro-
ducir un aumento de respuesta entre 50 y 200 Hz.
Esto puede hacer que los altavoces empotrados en
la pared retumben. El selector de distancia a la pared
aplana la respuesta y elimina el retumbo sin sacri-
ficar la respuesta de bajos profundos. Esto produce
un sonido más natural y realista.
Si el altavoz está a menos de 2 pies de la pared:
ponga el selector de distancia a la pared (“Wall Dist.”)
en la posición para menos de 2 pies (<2'). La distancia
recomendada del altavoz a las paredes laterales es
de 2 pies (60 cm).
RTS
C/RTSFX RENDIMIENTO THX
®
Ultra2
Para el rendimiento THX
®
Ultra2, instale la rejilla de
tela; fije el selector de tweeter (RTS
C/RTSFX) en la posi-
ción “normal;” en el RTS
FX, fije el selector de distancia
a la pared en la posición para más de 2 pies (>2').
PPINTURA DE LAS REJILLAS DE
ALTAVOCES EMPOTRADOS
EN LA PARED
Pintura de las rejillas de altavoces
empotrados en la pared
El RTS
C/RTSFX tiene dos rejillas, una de aluminio per-
forado y otra de plástico cubierto con tela. La rejilla
de aluminio perforado se puede pintar y la rejilla de
tela se puede teñir.
Herramientas necesarias:
1. Pintura a su gusto (las rejillas se deben
pintar al aerosol).
2. Sujetador de papeles o sacacorchos (para
quitar la rejilla que se puede pintar).
3. Cinta para enmascarar.
4. Máscara para pintar (incluida; cubre las
partes que no se pueden pintar).
Preparación
1. Separe las partes del altavoz. Si el altavoz no está
instalado todavía, la rejilla se puede quitar simple-
mente empujando los tornillos prensadores hacia
adelante a fin de que separen la rejilla del altavoz
empujándola desde adentro.
2. Quite la tela tosca de la parte interior de la rejilla.
3. Cuando pinte el armazón del altavoz, cubra cuida
dosamente la parte de adelante de los altavoces con
las máscaras de pintura que se suministran a fin de
proteger los excitadores y los bafles. Usted puede
hacer esto una vez que el altavoz ya esté instalado
en la pared (en caso de que, por ejemplo, esté
RTS
C/RTSFX REJILLA DE TELA
Desmontaje de la rejilla de tela:
La rejilla de tela de los altavoces RTS
C/RTSFX se aj
usta apretadamente en el bafle del altavoz. Si va
a instalar la rejilla de tela, tenga especial cuidado
al desmontarla.
Nota importante: Nunca quite la rejilla con ningu-
na herramienta, tal como un clip para papeles,
pues puede rasgar la tela.
En lugar de eso, después de lavarse las manos,
tome el marco de la rejilla cerca de dos de las
copas de montaje y jálelo firme y perpendicular-
mente del bafle.
Pintura de la rejilla de aluminio:
La rejilla de los altavoces de la serie LC
i
tiene una
pintura protectora uniforme. Esta pintura constituye
un imprimador ideal.
1. Pinte la rejilla.
Nota: Las rejillas se deben pintar al aerosol. No
las pinte con brocha. La pintura gruesa con brocha
puede tapar los agujeros de la rejilla. Pinte al
aerosol en capas delgadas. Si está utilizando
compresor y pistola de rociado, ponga el selector
de la pistola en la posición que produce el rociado
más fino y difuso. Tenga cuidado de no tapar los
agujeros de la rejilla con pintura.
2. Cuando la pintura esté completamente seca, vuel-
va a instalar cuidadosamente la rejilla poniéndola
sobre la muesca que le corresponde de manera
que quede justo encima del armazón y luego,
comenzando por una esquina, vaya por el contorno
del altavoz presionando la rejilla para que encaje
en la muesca poco a poco. Trabaje con cuidado; la
rejilla puede doblarse fácilmente si la trata con
brusquedad. Se oye un claro ”chasquido” cuando
la rejilla queda finalmente en su lugar.
Pintura del armazón:
1. Aplique pintura a las partes expuestas (que no
tienen máscara). Póngales dos o más capas
delgadas de pintura.
2. Cuando la pintura esté completamente seca,
quite el material de enmascarado.
RTSC
RTSFX

Transcripción de documentos

High Performance Reference Theater Speakers Center and Surround THX®Ultra2-certified Caixas acústicas Reference de alto desempenho para sistemas de cinema em casa Canais central e surround THX Ultra2 ®-certified Reference Hochleistungs-Heimkino-Lautsprecher Center und Surround-Lautsprecher THX Ultra2 ®-zertifiziert Altoparlanti per Home Theater serie Reference dalle prestazioni elevate Canale centrale e surround certificati THX Ultra2 ® Altavoces de cine Reference de alto rendimiento Altavoces de canal central y altavoces surround con certificación THX Ultra2 ® Haut-parleurs haute performance «Reference Theater» Certifiés THX ®Ultra2-pour canaux central et ambiophoniques Owner’s Manual LCi -RTS SERIES RTSC/RTSFX ESPAÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor. 9. Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad. 10. ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, este aparato no debe ser expuesto a la lluvia o a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido, tales como floreros. Eliminación del producto—Es posible que haya leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/o locales sobre la eliminación de este producto. Para obtener información más detallada, comuníquese con el distribuidor a quien le compró este producto de Polk Audio o al importador o distribuidor en su país. Puede obtener una lista de importadores y distribuidores de Polk Audio en el sitio Web de Polk Audio, www.polkaudio.com, o comunicándose con Polk Audio: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA. Teléfono: +1 410 358-3600. HAGA INVENTARIO Dentro de cada contenedor de altavoz, debe haber lo siguiente: 1. Un altavoz RTSC o un conjunto de altavoces RTSFX 2. Una plantilla de montaje de altavoz (sólo RTSFX) 3. Una máscara para pintar INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ LCi-RTS 5. Una rejilla de tela (una para cada altavoz) Usted va a necesitar lo siguiente: 6. Un manual RTSC/RTSFX • Un lápiz para marcar la ubicación de la instalación. 7. Una tarjeta de registro • Una sierra caladora, un cuchillo utilitario o una herramienta incisiva apropiada para cortar la pared de yeso o el material de la pared. 8. Un soporte Stud-Lock STL105 (sólo RTSFX) 9. Una caja (sólo RTSC) • Un nivel Nota importante: Si falta algo, si hay algo dañado o si el altavoz LCi-RTS no funciona, comuníquese inmediatamente con el Servicio de apoyo al instalador de Polk Audio llamando al 800-377-7655. • Un destornillador, preferiblemente eléctrico, con punta Phillips. RECOMENDACIÓN DE INSTALACIÓN PARA RENDIMIENTO ÓPTIMO Nota importante: Los altavoces de la serie RTS no tienen blindaje magnético y no deben colocarse a menos de 1 pie (30 cm) de monitores y televisores de visión directa. Usted debe conocer bien y seguir todos los códigos de construcción y de incendio locales. Además, debe saber qué hay detrás de la pared o del cielo raso en el cual planea instalar los altavoces. Utilice siempre cable que cumpla con los códigos de construcción y de incendio correspondientes. Utilice cable calibre 14 o más grueso para obtener la mejor calidad de sonido. (Nota. Es mejor que un profesional con experiencia haga el cableado.) Cuando instale altavoces empotrados en la pared de la serie LCi, tenga en cuenta el peso de su modelo en particular (vea la página de especificaciones para saber el peso de su modelo) y la resistencia del material en el cual va a instalar el altavoz. Tenga en cuenta los parales verticales, el cableado eléctrico y las tuberías que pueda haber dentro de la pared o encima del cielo raso en el cual va a instalar los altavoces. Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen: Si duda de tener las herramientas o capacidades necesarias para hacer esta instalación, consulte a Polk Audio o a un instalador profesional. Para obtener más información sobre niveles de volumen, vaya a www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o consulte las pautas de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html 18 DE CABLE Calibre 18 ó 16 16 ó 14 14 ó 12 12 4. Una rejilla de aluminio perforado (una para cada altavoz) ADVERTENCIA: ESCUCHE CUIDADOSAMENTE Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonidos a volúmenes extremadamente altos, lo cual podría causar daño auditivo grave o permanente. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos. • Limite la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB). RECOMENDACIONES Trayectos De hasta 25 pies Entre 25 y 50 pies Entre 50 y 75 pies Más de 75 pies • Un taladro eléctrico con la broca apropiada (opcional, para iniciar el corte en la pared). SISTEMA DE MONTAJE STUD-LOCK MOUNTING SYSTEM™ (SÓLO RTSFX) Instalación del sistema de montaje Stud-Lock Mounting System™ Vea las instrucciones que vienen con cada sistema de montaje Stud-Lock Mounting System™. Nota importante: En las estructuras en construcción donde vaya a utilizar soportes previos a la construcción, instale siempre tales soportes antes de instalar el sistema de montaje Stud-Lock Mounting System™. Si usted está instalando un soporte de instalación previa a la construcción (PB105) junto con un sistema de montaje Stud-Lock Mounting System (STL105), tenga en cuenta que la caja del altavoz se puede enganchar en el borde del soporte de instalación previa a la construcción. Levante la parte de abajo de la caja del altavoz por encima del borde saliente del soporte de instalación previa a la construcción. Esto hará que el altavoz se asiente completamente en la pared. RTSFX Trace el contorno de la plantilla. Haga una abertura con la herramienta apropiada. Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected] DIMENSIONES FÍSICAS Profundidad total 3-3/8" (8.57cm) RTSC Alto del corte 7-5/8" (19.5cm) Alto total 8-15/16" (22.6cm) Ancho total 15-5/8" (39.7cm) Profundidad de montaje (Supone una pared de panel de yeso de 1/2 plg. [12.7mm]) 2-7/8" (7.3cm) Nota: El altavoz RTSC ha sido diseñado como altavoz de canal central THX®. Se monta entre parales con 16 plg. de separación de centro a centro. Ancho del corte 13-1/8" (33.34cm) ESPECIFICACIONES CAJA RTSC Esta caja es sólo para estructuras en construcción. Es necesario usar esta caja para que el RTSc rinda de acuerdo con los estándares THX® certificados. Alto total 24-1/4" (61.6cm) Ancho total 14" (35.56cm) Profundidad medida desde la parte de atrás de la caja hasta el frente 3-3/8 plg. (8.57cm) Profundidad total 4-1/4" (10.8cm) RTSFX Alto total 21-7/8" (55.56cm) Modelo RTSC Amplificación recomendada (W/canal) 10-250W Impedancia (nominal) 4 Ohms Respuesta de frecuencias (+/-3 dB) 50Hz – 27kHz (80Hz-26kHz) Eficiencia (2.83 V a 1 m) 92db Peso del altavoz Caja 8.75 lbs. (3.97kg) 9.25 lbs. (4.25kg) Modelo RTSFX Amplificación recomendada (W/canal) 10-250W Impedancia (nominal) 4 Ohms Respuesta de frecuencias (+/-3 dB) 50Hz – 27kHz (80Hz-26kHz) Eficiencia (2.83 V a 1 m) 88db Peso del altavoz 10.75 lbs. (4.88kg) Alto del corte 20-1/4" (51.44cm) Ancho total 12" (30.48cm) Profundidad de montaje (Supone una pared de panel de yeso de 1/2 plg. [12.7mm]) 3-3/4" (9,53cm) Ancho del corte 10-3/4" (27.31cm) For more information visit our website at www.polkaudio.com 19 UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES Los altavoces surround RTSFX de Polk Audio ofrecen una variedad casi infinita de opciones de ubicación. Sin embargo, es necesario pensar cuidadosamente en el lugar en que va a colocar el altavoz pues la instalación requiere hacer un agujero en la pared o el cielo raso. Centro Izquierdo Derecho Subwoofer Orientación izquierda/derecha: Los altavoces surround RTSFX tienen una orientación izquierda/derecha y cada altavoz tiene claramente indicado en el bafle si debe instalarse a la izquierda o a la derecha. La izquierda y la derecha se definen ubicándose en el área de audición de cara al altavoz de canal central del sistema. FORMACIÓN DE IMÁGENES Selector de sólidas o difusas (sólo RTSFX) Los altavoces RTSFX permiten seleccionar un patrón de formación de imágenes “sólidas” o “difusas” para crear el efecto surround que usted desea. Las imágenes “difusas” son aquellas que crean una “nube” de sonido; los sonidos ambientales llenan todo el espacio a su alrededor. Las imágenes “sólidas” crean sonidos más específicos; el sonido es más direccional y localizado. RTSFX RTSFX Surround Derecho Surround Izquierdo El selector debe estar en la posición “sólidas” para los sistemas THX® Ultra2 A fin de cuentas usted es el mejor juez del tipo de sonido surround que prefiere. El diagrama esquemático de la sala representa la colocación ideal de todos los altavoces en sistemas de altavoces 6.1 ó 7.1. Surround Izquierdo Trasero Surround Derecho Trasero RECOMENDACIONES DE UBICACIÓN Ubicación de altavoces surround RTSFX empotrados en la pared Los altavoces surround se ubican cerca, directamente a los lados del área de audición y a aproximadamente 6 pies de altura sobre el piso. Los altavoces surround se ubican detrás del área de audición y a aproximadamente a 6 pies de altura sobre el piso. 20 Recomendaciones de formación de imágenes Difusas Sólidas Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, [email protected] RTSC/RTSFX CONTROLES DE AMBIENTE DE LA SALA PPINTURA DE LAS REJILLAS DE ALTAVOCES EMPOTRADOS EN LA PARED Atenuación de Tweeter (RTSC/RTSFX) Si la sala es demasiado reflectora y tiene paredes de plancha de yeso lisas, pisos de madera dura y muebles no acolchados, el sonido será excesivamente “brillante” y artificial. La colocación del selector en la posición de corte (“cut”) compensa los efectos de reflexión de las salas duras. La atenuación de tweeter aplana la respuesta de la sala sin afectar de manera negativa la respuesta de altas frecuencias. Esto produce un sonido más cálido y realista, y una formación de imágenes más precisa. Pintura de las rejillas de altavoces empotrados en la pared El RTSC/RTSFX tiene dos rejillas, una de aluminio perforado y otra de plástico cubierto con tela. La rejilla de aluminio perforado se puede pintar y la rejilla de tela se puede teñir. Selector de distancia a la pared (RTSFX) Los altavoces empotrados en la pared y en el cielo raso son excelentes cuando se colocan a más de 2 pies (60 cm) de las paredes laterales. Si las limitaciones de posición exigen que los altavoces sean instalados a menos de 2 pies (60 cm) de las paredes laterales, la cercanía de las superficies puede producir un aumento de respuesta entre 50 y 200 Hz. Esto puede hacer que los altavoces empotrados en la pared retumben. El selector de distancia a la pared aplana la respuesta y elimina el retumbo sin sacrificar la respuesta de bajos profundos. Esto produce un sonido más natural y realista. Si el altavoz está a menos de 2 pies de la pared: ponga el selector de distancia a la pared (“Wall Dist.”) en la posición para menos de 2 pies (<2'). La distancia recomendada del altavoz a las paredes laterales es de 2 pies (60 cm). RTSC/RTSFX RENDIMIENTO THX® Ultra2 Para el rendimiento THX® Ultra2, instale la rejilla de tela; fije el selector de tweeter (RTSC/RTSFX) en la posición “normal;” en el RTSFX, fije el selector de distancia a la pared en la posición para más de 2 pies (>2'). RTSFX Herramientas necesarias: 1. Pintura a su gusto (las rejillas se deben pintar al aerosol). 2. Sujetador de papeles o sacacorchos (para quitar la rejilla que se puede pintar). 3. Cinta para enmascarar. 4. Máscara para pintar (incluida; cubre las partes que no se pueden pintar). Preparación 1. Separe las partes del altavoz. Si el altavoz no está instalado todavía, la rejilla se puede quitar simplemente empujando los tornillos prensadores hacia adelante a fin de que separen la rejilla del altavoz empujándola desde adentro. 2. Quite la tela tosca de la parte interior de la rejilla. 3. Cuando pinte el armazón del altavoz, cubra cuida dosamente la parte de adelante de los altavoces con las máscaras de pintura que se suministran a fin de proteger los excitadores y los bafles. Usted puede hacer esto una vez que el altavoz ya esté instalado en la pared (en caso de que, por ejemplo, esté RTSC RTSC/RTSFX REJILLA DE TELA Desmontaje de la rejilla de tela: La rejilla de tela de los altavoces RTSC/RTSFX se aj usta apretadamente en el bafle del altavoz. Si va a instalar la rejilla de tela, tenga especial cuidado al desmontarla. Nota importante: Nunca quite la rejilla con ninguna herramienta, tal como un clip para papeles, pues puede rasgar la tela. En lugar de eso, después de lavarse las manos, tome el marco de la rejilla cerca de dos de las copas de montaje y jálelo firme y perpendicularmente del bafle. Pintura de la rejilla de aluminio: La rejilla de los altavoces de la serie LCi tiene una pintura protectora uniforme. Esta pintura constituye un imprimador ideal. 1. Pinte la rejilla. Nota: Las rejillas se deben pintar al aerosol. No las pinte con brocha. La pintura gruesa con brocha puede tapar los agujeros de la rejilla. Pinte al aerosol en capas delgadas. Si está utilizando compresor y pistola de rociado, ponga el selector de la pistola en la posición que produce el rociado más fino y difuso. Tenga cuidado de no tapar los agujeros de la rejilla con pintura. 2. Cuando la pintura esté completamente seca, vuelva a instalar cuidadosamente la rejilla poniéndola sobre la muesca que le corresponde de manera que quede justo encima del armazón y luego, comenzando por una esquina, vaya por el contorno del altavoz presionando la rejilla para que encaje en la muesca poco a poco. Trabaje con cuidado; la rejilla puede doblarse fácilmente si la trata con brusquedad. Se oye un claro ”chasquido” cuando la rejilla queda finalmente en su lugar. Pintura del armazón: 1. Aplique pintura a las partes expuestas (que no tienen máscara). Póngales dos o más capas delgadas de pintura. 2. Cuando la pintura esté completamente seca, quite el material de enmascarado. For more information visit our website at www.polkaudio.com 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Polk Audio LCI-RTS-C Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario