Bosch MCM3100W El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario
95
es
Uso conforme a lo prescrito
Uso conforme a lo prescrito
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso privado en
el ámbito doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar ni los
tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico.
El presente aparato ha sido diseñado para mezclar, amasar, batir,
cortar y rallar alimentos. El aparato no deberá usarse para procesar
otros tipos de alimentos o productos. Siempre que se empleen los
accesorios específicos homologados por el fabricante, el aparato
podrá usarse para otras aplicaciones adicionales. Utilizar el aparato
solo con piezas y accesorios originales autorizados. No utilizar nunca
los accesorios para otros aparatos.
Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a temperatura
ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del
mar.
Indicaciones de seguridad importantes
¡Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas
para una posible consulta posterior! No olvide adjuntar estas instruc-
ciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumpli-
miento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato.
Este aparato puede ser manejado por personas con facultades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de expe-
riencia y / o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido
instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los
peligros resultantes de ello. Los niños deben mantenerse alejados
del aparato y del cable de alimentación y, además, no deben manejar
el aparato. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La lim-
pieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados
por niños.
Conectar y usar el aparato sólo de conformidad con los datos que
figuran en la placa de características del mismo.
No conectar el aparato a la red eléctrica en caso de presentar el
cable de conexión o el aparato mismo huellas visibles de desperfec-
tos. Antes de sustituir los accesorios o piezas adicionales que giran
cuando está en funcionamiento el aparato, deberá desconectarse el
éste y extraer el cable de conexión de la toma de corriente.
El aparato deberá desconectarse de la red eléctrica en caso no haber
una persona adulta que lo vigile, así como al armarlo, desarmarlo o
limpiarlo. No arrastrar el cable de conexión del aparato por encima de
bordes o cantos cortantes. Prestar asimismo atención a que el cable
de conexión del aparato no entre en ningún momento en contacto
con objetos o piezas calientes.
96
es Indicaciones de seguridad importantes
Con objeto de evitar posibles situaciones de peligro, la sustitución del
cable de conexión del aparato sólo podrá ser realizada por personal
técnico del fabricante o de su Servicio Técnico. Las reparaciones e
intervenciones que debieran efectuarse en el aparato sólo podrán
ser ejecutadas por personal técnico cualificado del Servicio Técnico
Oficial de la marca.
Advertencias de seguridad para este aparato
W ¡Peligro de lesiones!
W ¡Peligro de descarga eléctrica!
En caso de interrupción del suministro de corriente, el aparato
permanece conectado y continúa su marcha tras restablecerse la ali-
mentación de corriente. No sumergir nunca la unidad motriz en líqui-
dos. No lavarla debajo del grifo de agua ni tampoco en el lavavajillas.
Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, extraer el cable de
conexión de la toma de corriente.
W ¡Peligro de lesiones a causa de los accesorios giratorios!
¡No introducir nunca las manos en el recipiente mientras esté en
funcionamiento el aparato! Usar siempre el empujador para empujar
los ingredientes. Tras desconectar el aparato, el accionamiento del
mismo continúa girando durante unos instantes. Por eso se deberán
cambiar los accesorios sólo con el aparato completamente parado.
W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el
accionamiento giratorio!
¡No introducir las manos en la jarra batidora estando montada en la
base motriz! Montar o desmontar la jarra batidora solo con el accio-
namiento parado. Montar o desmontar el recipiente de la picadora
universal solo con el accionamiento parado.
W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes!
¡No tocar las cuchillas de la picadora universal con las manos!
Guardar la cuchilla universal siempre en su funda protectora cuando
no se use. ¡Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas!
No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas ni los discos
picadores. ¡Sujetar los discos cortadores solo por la pieza de plástico
central! No introducir las manos en la abertura para incorporar ingre-
dientes. Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes.
¡No tocar ni manipular las cuchillas con las manos!
¡Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas!
W ¡Peligro de quemadura!
Al elaborar alimentos o líquidos calientes en la batidora, puede
escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa.
Llenar como máximo 0,4 litros de líquido caliente en la batidora.
97
es
Indicaciones de seguridad importantes
W ¡Peligro de lesiones!
No armar los accesorios encima de la base motriz.
W ¡Importante!
Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de cada
uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolon-
gado. X «Cuidados y limpieza» véase la página 102
Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios
W
¡Atención! ¡Accesorios giratorios.
No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes.
o
Bloquear la cuchilla de la jarra de la batidora o del recipiente de la picadora
universal.
n
Retirar la cuchilla de la jarra de la batidora o del recipiente de la picadora
universal.
p
Cuchilla para batir y triturar
q
Cuchilla para moler
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de Bosch. En nuestra página
web encontrará más información sobre
nuestros productos.
Contenido
Uso conforme a lo prescrito ....................... 95
Indicaciones de seguridad importantes ..... 95
Descripción del aparato ............................. 97
Manejo del aparato .................................... 98
Cuidados y limpieza ................................. 102
Localización de averías ........................... 102
Guardar el aparato ................................... 103
Eliminación ............................................... 103
Garantía ................................................... 103
Recetas / Ingredientes / Elaboración ....... 104
Descripción del aparato
Fig. A
Base motriz
1 Mando giratorio
P = Parada
M = Accionamiento momentáneo
(permite trabajar con el máximo número
de revoluciones; hay que mantenerlo
accionado con la mano).
Posición 1–2 = la velocidad de trabajo:
1 = velocidad de trabajo lenta,
2 = velocidad de trabajo rápida.
2 Accionamiento
3 Compartimento recogecables
4 Recipiente
5 Soporte porta accesorios
6 Accesorios*
a Cuchilla universal con funda
protectora
b Garfio amasador
c Disco para batir
98
es Manejo del aparato
7 Cuchillas picadoras*
a Cuchilla reversible para cortar
– gruesa/fina
b Cuchilla reversible para rallado
– grueso/fino
c Disco reversible para cortar y rallar
8 Tapa
a Abertura para incorporar ingredientes
b Empujador
Accesorios*
9 Cuchilla para batir/picar, con junta
10 Cuchilla para moler, con junta
11 Vaso del accesorio picador universal
12 Jarra batidora
13 Tapa para la batidora
a Abertura para incorporar ingredientes
b Embudo
* Según modelo
En caso de no estar incluido el picador uni-
versal en el equipo de serie de su aparato,
lo puede adquirir como accesorio opcional
en el Servicio de Asistencia Técnica (nº de
pedido 12005833).
Manejo del aparato
Se aconseja limpiar a fondo el aparato y sus
accesorios antes de usarlos por vez primera.
Véase a este respecto también el capítulo
«Limpieza».
Preparativos
Colocar la base motriz sobre una superfi-
cie lisa y limpia.
Extraer el cable de la base motriz en la
longitud necesaria.
Advertencias importantes
Conectar o desconectar el aparato exclusi-
vamente a través del mando giratorio.
No desconectar nunca el aparato girando el
recipiente, la batidora o un accesorio.
Conectar el aparato sólo con las cuchillas o
accesorios completamente montados.
Recipiente de mezcla con
accesorios
W ¡Peligro de lesiones a causa de los
accesorios giratorios!
¡No introducir nunca las manos en el reci-
piente mientras esté en funcionamiento el
aparato! Usar siempre el empujador para
empujar los ingredientes. Tras desconectar
el aparato, el accionamiento del mismo
continúa girando durante unos instantes. Por
eso se deberán cambiar los accesorios sólo
con el aparato completamente parado.
¡Atención!
Para procesar alimentos en el recipiente de
mezcla, el aparato sólo se podrá conectar si
el recipiente está montado y la tapa de éste
colocada y enroscada.
Cuchilla universal
para picar, batir y amasar.
¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes!
¡No tocar las cuchillas de la picadora univer-
sal con las manos! Guardar la cuchilla uni-
versal siempre en su funda protectora
cuando no se use. Sujetar la cuchilla univer-
sal sólo en el borde de plástico.
Garfio amasador
para amasar masas pesadas
y mezclar ingredientes que no deben picarse
(por ejemplos uvas pasas, láminas de
chocolate).
Disco para batir
para preparar nata, claras de huevo
a punto de nieve y mayonesa.
Fig. B
Colocar el recipiente de mezcla en la unidad
motriz (la flecha del recipiente de mezcla
deberá coincidir con la marca en forma de
punto en el cuerpo del aparato .) y girarlo
hacia la derecha (sentido de marcha de las
agujas del reloj) hasta el tope (,).
Colocar el porta-accesorios en el
recipiente de mezcla.
99
es
Manejo del aparato
Montar la cuchilla universal, el disco para
batir o el garfio amasador en el soporte
porta-accesorios y soltarlo.
¡Al colocar los accesorios, prestar
atención a su posición correcta!
Presionar los accesorios hacia abajo,
hasta el tope.
¡Atención!
Agregar los alimentos siempre después de
colocar los accesorios.
Poner los ingredientes en la jarra batidora.
Montar la tapa con empujador (la flecha de
la tapa debe coincidir con la marca en forma
de punto del recipiente de mezcla .) y
girarla hacia la derecha (sentido de marcha
de las agujas del reloj (,). El saliente de
la tapa tiene que encajar hasta el tope en la
ranura del asa del recipiente de mezcla.
Introducir el cable de conexión en la toma
de corriente.
Colocar el mando giratorio en la posición
de trabajo apropiada.
Para incorporar adicionalmente ingre-
dientes, colocar el mando giratorio en la
posición «P».
Extraer el empujador de su alojamiento
e incorporar los ingredientes a través de
la abertura. El empujador se puede usar
como vaso graduado.
Cuchillas y discos para rallar,
picar y cortar
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes!
No tocar ni manipular nunca con las manos
las cuchillas ni los discos picadores. Tocar
los discos solo por la parte de plástico, en el
centro. No introducir las manos en la aber-
tura para incorporar ingredientes. Usar
siempre el empujador para empujar los
ingredientes.
Cuchilla reversible para cortar –
gruesa / fina
para cortar frutar y verdura. Proce-
sar en el escalón 1.
Identificación del disco reversible para cortar:
«grob» caracteriza el lado de corte grueso,
«fein» caracteriza el lado de corte delgado
del disco.
¡Atención!
El disco reversible para cortar no es ade-
cuado para cortar queso curado, pan, pane-
cillos y chocolate. Cortar las patatas cocidas
no harinosas sólo estando frías.
Cuchilla reversible para rallado –
grueso / fino
para rallar verdura, fruta y
queso, excepto queso duro curado
(tipo parmesano).
Procesar en el escalón 1.
Denominación en el disco reversible para
rallar: «2» designa la cara más gruesa,
«4» para la cara más fina.
¡Atención!
El disco reversible para rallar no es ade-
cuado para rallar nueces. Rallar los quesos
blandos sólo con la cara gruesa en el
escalón 2.
Disco reversible para cortar
y rallar
para cortar y rallar fruta, verdura y
queso.
Procesar en el escalón 2.
Advertencia: No procesar alimentos duros
con el disco reversible para cortar y rallar, ya
que de lo contrario la cuchilla podría desafi-
larse. Para ello, utilizar la cuchilla reversible
para cortar (gruesa/fina).
Fig. C
Colocar el recipiente de mezcla en la unidad
motriz (la flecha del recipiente de mezcla
deberá coincidir con la marca en forma de
punto en el cuerpo del aparato .) y girarlo
hacia la derecha (sentido de marcha de las
agujas del reloj) hasta el tope (,).
Colocar el porta-accesorios en el
recipiente de mezcla.
Según la aplicación concreta que desee
hacer:
Colocar el disco para picar en el porta
accesorios. Colocar el disco reversible
para cortar y rallar con la cara que se
desea utilizar hacia arriba. Colocar el
disco de tal modo en el portadiscos que
los arrastradores del porta accesorios
enganchen en la abertura de los discos.
100
es Manejo del aparato
Montar la tapa con empujador (la flecha de
la tapa debe coincidir con la marca en forma
de punto del recipiente de mezcla .) y
girarla en sentido horario (,). El saliente
de la tapa tiene que encajar hasta el tope en
la ranura del asa del recipiente de mezcla.
Introducir el cable de conexión en la toma
de corriente.
Colocar el mando giratorio en la posición
de trabajo apropiada.
Incorporar los ingredientes que se desean
cortar o rallar.
Agregar los alimentos empujándolos sólo
levemente con el empujador. Extraer el
empujador de su alojamiento e incorporar
los ingredientes a través de la abertura.
¡Atención!
Vaciar el recipiente de mezcla antes de que
los ingredientes cortados o picados entren
en contacto con el disco porta-accesorio.
Tras concluir el trabajo
Colocar el mando giratorio en la posición
P.
Extraer el cable de conexión de la toma de
corriente.
Girar la tapa de la jarra hacia la izquierda
(sentido de marcha contrario al de las
agujas de reloj); retirarla.
Retirar los accesorios:
Retirar el porta-accesorios conjuntamente
con la cuchilla universal, la cuchilla para
batir o el garfio amasador del recipiente
de mezcla. Retirar los accesorios del
portaaccesorios.
Extraer el disco picador sujetándolo por
la pieza de plástico central. Retirar el
portaaccesorios del recipiente de mezcla.
Girar el recipiente de mezcla hacia la
izquierda (sentido de marcha contrario al
de las agujas de reloj) y retirarlo.
Limpiar todas las piezas. Véase a
este respecto el capítulo «Cuidados y
limpieza».
Batidora
Con la cuchilla para batir/picar montada se
pueden batir alimentos líquidos
o semisólidos, picar fruta y verdura crudas y
triturar alimentos para hace purés.
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes/el accionamiento
giratorio!
¡No introducir nunca las manos en la bati-
dora montada! Desmontar o montar la bati-
dora sólo estando el accionamiento parado.
¡No tocar ni manipular las cuchillas con las
manos! ¡Usar siempre un cepillo para limpiar
las cuchillas!
W ¡Peligro de quemadura!
Al elaborar alimentos o líquidos calientes en
la batidora, puede escapar vapor caliente a
través del embudo en la tapa. Llenar como
máximo 0,4 litros de líquido caliente en la
batidora.
¡Atención!
La batidora puede sufrir daños. ¡No tratar
de elaborar productos o ingredientes conge-
lados (excepto cubitos de hielo)! No hacer
funcionar la batidora en vacío.
Fig. D
Poner la junta sobre la cuchilla. ¡Cercio-
rarse del asiento correcto de la junta!
Advertencias importantes
Si la junta estuviera defectuosa o no se
hubiera colocado correctamente, pueden
producirse fugas de líquido durante el
trabajo.
Colocar la cuchilla para batir/picar p
en la jarra batidora. Bloquearla girándola
hacia la izquierda m. Girar como mínimo
hasta que la flecha esté alineada con la
marca del vaso de la batidora.
Dar la vuelta a la jarra batidora (cuchi-
lla hacia abajo).
Montar la jarra batidora (la flecha de la
jarra debe coincidir con la marca en forma
de punto en el aparato .). Girarla hacia
la derecha, hasta el tope (,).
Poner los ingredientes en la jarra batidora.
Máxima cantidad de líquido admisible =
1,0 litro (en caso de líquidos calientes o
con propensión a formar espuma, la canti-
dad máxima admisible es de 0,4 litro).
Optima cantidad de elaboración para
productos sólidos = 80 gramos.
101
es
Manejo del aparato
Montar la tapa sobre el vaso y apretarla.
Sujetar la tapa durante el trabajo con la
máquina.
Introducir el cable de conexión en la toma
de corriente.
Colocar el mando giratorio en la posición
de trabajo apropiada.
Para incorporar adicionalmente ingre-
dientes, colocar el mando giratorio en la
posición «P».
Retirar la tapa e incorporar los ingredientes
o
retirar el embudo y agregar los ingredien-
tes sólidos a través de la abertura
o
agregar los ingredientes líquidos a través
del embudo.
Tras concluir el trabajo
Colocar el mando giratorio en la posición
P.
Extraer el cable de conexión de la toma de
corriente.
Girar la jarra batidora hacia la izquierda
(sentido de marcha contrario al de las
agujas de reloj); retirarla.
Retirar la tapa.
Soltar la cuchilla (l) girándola hacia la
derecha (sentido de marcha de las agujas
de reloj) y retirarla de la jarra batidora.
Limpiar todas las piezas. Véase a
este respecto el capítulo «Cuidados y
limpieza».
Accesorio picador universal
Uso (según modelo):
Con la cuchilla para batir/picar p: Tritu-
rar y picar pequeñas cantidades de carne,
queso duro, cebollas, hierbas aromáticas,
ajo, fruta, verdura.
Con la cuchilla para moler q: Moler y
triturar pequeñas cantidades de especias
(por ejemplo pimienta, comino, enebro,
canela, anís seco, azafrán), cereales
(por ejemplo trigo, mijo, linaza).
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes/el accionamiento
giratorio!
Desmontar/montar el accesorio picador
universal solo con el accionamiento parado.
¡No tocar ni manipular las cuchillas con las
manos! ¡Usar siempre un cepillo para limpiar
las cuchillas!
En la figura F se facilitan los valores de
referencia relativos a las máximas cantida-
des admisibles y los tiempos de elaboración
con la picadora universal.
Fig. E
Colocar el recipiente de la picadora univer-
sal con la abertura hacia arriba.
Poner los ingredientes que se desean
picar en el vaso. ¡Prestar atención a la
marca de máximo llenado «MAX» del
vaso!
Poner la junta sobre la cuchilla. ¡Cercio-
rarse del asiento correcto de la junta!
Advertencias importantes
Si la junta estuviera defectuosa o no se
hubiera colocado correctamente, pueden
producirse fugas de líquido durante el
trabajo.
Colocar la cuchilla (p/q) en el reci-
piente de la picadora universal. Bloquearlo
(m) girándolo hacia la izquierda (sentido
de marcha contrario al las agujas de reloj).
Dar la vuelta a la picadora universal
(cuchilla hacia abajo).
Montar la picadora universal en la base
motriz (la flecha del recipiente debe
coincidir con el punto en el cuerpo de la
base motriz .) y girarla hacia la derecha
(sentido de marcha de las agujas de reloj),
hasta el tope (,).
Introducir el cable de conexión en la toma
de corriente.
Colocar el mando giratorio en la posición
de trabajo apropiada.
Consejo práctico: Cuanto más tiempo
permanezca conectado el aparato, más
finamente pica los alimentos. Los consejos
relativos al uso del accesorio figuran
en el capítulo «Recetas/Ingredientes/
Elaboración».
Tras concluir el trabajo
Colocar el mando giratorio en la posición
P.
Extraer el cable de conexión de la toma de
corriente.
102
es Cuidados y limpieza
Girar la picadora universal hacia la
izquierda (sentido de marcha contrario al de
las agujas de reloj) y retirarla del aparato.
Dar la vuelta a la picadora universal
(cuchilla hacia arriba).
Soltar la cuchilla (l) girándola hacia la
derecha (sentido de marcha de las agujas
de reloj) y retirarla del recipiente de la
picadora universal.
Vaciar el recipiente.
Limpiar todas las piezas. Véase a
este respecto el capítulo «Cuidados y
limpieza».
Cuidados y limpieza
El aparato no requiere un mantenimiento
especifico. Una limpieza cuidadosa y a
fondo del accesorio evitará daños en el
mismo y conservará su capacidad de
funcionamiento.
En la figura G se muestra un cuadro sinóp-
tico relativo al modo de lavado adecuado
de las distintas piezas y componentes del
aparato.
W ¡Peligro de descarga eléctrica!
¡No sumergir nunca la base motriz en el
agua! ¡No colocar nunca la base motriz bajo
el chorro de agua del grifo!
¡Atención!
Las superficies pueden resultar dañadas. No
emplear agentes agresivos o abrasivos.
Consejo práctico: Al rallar zanahorias,
lombardas o productos similares, se
acumula sobre las piezas de plástico una
capa de color rojizo. Esta capa se puede
eliminar aplicando varias gotas de aceite
comestible y frotando con un paño.
Limpiar la base motriz
Extraer el cable de conexión de la toma de
corriente.
Limpiar la base motriz con un paño
húmedo. En caso necesario, agregar un
poco de lavavajillas manual.
Secar la base motriz.
Limpiar el recipiente de mezcla
con accesorios
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes!
¡No tocar las cuchillas de la picadora uni-
versal con las manos! Guardar la cuchilla
universal siempre en su funda protectora
cuando no se use. ¡Usar siempre un cepillo
para limpiar las cuchillas! No tocar ni mani-
pular nunca con las manos las cuchillas ni
los discos picadores. Tocar los discos solo
por la parte de plástico, en el centro.
Todas las piezas se pueden lavar en el
lavavajillas. Al colocar las piezas de plástico
en el lavavajillas, prestar atención a no
aprisionarlas, de lo contrario podrían sufrir
deformaciones.
Limpiar la batidora/la picadora
universal
W ¡Peligro de lesiones a causa de las
cuchillas cortantes!
¡No tocar ni manipular las cuchillas con las
manos! ¡Usar siempre un cepillo para limpiar
las cuchillas!
La jarra (sin cuchilla), la tapa y el embudo
son apropiados para el lavado en el lavava-
jillas. ¡No lavar la cuchilla en el lavavajillas!
Limpiarla siempre bajo el chorro de agua
del grifo. ¡No sumergirla nunca en el agua!
Retirar la junta para lavarla.
Localización de averías
W ¡Peligro de lesiones!
Antes de efectuar cualquier trabajo en el
aparato, extraer el cable de conexión de la
toma de corriente.
Avería:
El aparato no se conecta o se desconecta
durante su funcionamiento.
Posible causa:
El recipiente de mezcla, la tapa o el acceso-
rio no se han colocado correctamente o se
han soltado.
Forma de subsanarla:
Colocar el mando giratorio en la posición
P.
103
es
Guardar el aparato
Colocar el recipiente de mezcla, la tapa o
el accesorio correctamente, apretándolos
hasta el tope.
Volver a poner en marcha el aparato.
Advertencia importante
En caso de no poder subsanar la avería
deberá ponerse en contacto con el Servicio
de Asistencia Técnica Oficial de la marca
(las direcciones figuran al final del presente
manual de instrucciones).
Guardar el aparato
Fig. H
Para ahorrar sitio se pueden guardar los
accesorios en el recipiente de mezcla.
Eliminación
J
Elimine el embalaje respetando el
medio ambiente. Este aparato está
marcado con el símbolo de cum-
plimiento con la Directiva Europea
2012/19/UE relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos RAEE). La directiva
proporciona el marco general válido
en todo el ámbito de la Unión Euro-
pea para la retirada y la reutilización
de los residuos de los aparatos eléc-
tricos y electrónicos. Infórmese sobre
las vías de eliminación actuales en su
distribuidor.
Garantía
Bosch se compromete a reparar o reponer
de forma gratuita durante un período de
24
meses, a partir de la fecha de compra por
el usuario nal, las piezas cuyo defecto o
falta de funcionamiento obedezca a causas
de fabricación, así como la mano de obra
necesaria para su reparación, siempre y
cuando el aparato sea llevado por el usuario
al taller del Servicio Técnico Autorizado por
Bosch.
En el caso de que el usuario solicitara la
visita del Técnico Autorizado a su domicilio
para la reparación del aparato, estará
obligado el usuario a pagar los gastos del
desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas,
cristales,
plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas
después del primer uso, ni averías produ
-
cidas por causas ajenas a la fabricación o
por uso no doméstico. Igualmente no están
amparadas por esta garantía las averías o
falta de funcionamiento producidas por cau
-
sas no imputables al aparato (manejo inade
-
cuado del mismo, limpiezas, voltajes e insta
-
lación incorrecta) o falta de seguimiento de
las instrucciones de funcionamiento y mante
-
nimiento que para cada aparato se incluyen
en el folleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es
imprescindible acreditar por parte del usua
-
rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la
fecha de adquisición mediante la correspon
-
diente FACTURA DE COMPRA que el usua
-
rio acompañará con el aparato cuando ante la
eventualidad de una avería lo tenga que lle
-
var al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por perso
-
nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado
por Bosch, signica la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA.
Todos nuestros técnicos van provistos del
correspondiente carnet avalado por ANFEL
(Asociación Nacional de Fabricantes de Elec
-
trodomésticos) que le acredita como Servicio
Autorizado de Bosch.
Reservado el derecho a cambios y
modicaciones sin previo aviso.
104
es Recetas / Ingredientes / Elaboración
Recetas / Ingredientes / Elaboración
Accesorio
necesario
Velocidad
de trabajo
Duración Recetas / Ingredientes / Elaboración
o
baja aprox.
1-2 min
Masa de levadura
500 gramos de harina
25 gramos de levadura ó 1 paquetito de levadura seca
220 ml de leche (a temperatura ambiente)
1 huevo
1 pizca de sal
80 gramos de azúcar
60 gramos de mantequilla
La cáscara de ½ limón (o aroma de cáscara de limón)
Poner todos los ingredientes (excepto la leche) en el
recipiente.
Ajustar con el mando giratorio durante 10 segundos una
velocidad de trabajo lenta.
Agregar leche y batir durante aprox. 1½ minuto a baja
velocidad.
Prestar atención a que todos los ingredientes tengan la
misma temperatura. Tan pronto como la masa presente
un aspecto liso, dejar reposar (‚levar‘) la masa en un lugar
templado.
M Cebollas, ajo
A partir de una cebolla, partida en trozos,
hasta 300 gramos
A partir de un diente, hasta 300 gramos
Procesar hasta alcanzar el grado de troceado deseado.
alta Queso curado (por ejemplo parmesano)
10 hasta 200 gramos
Cortar el queso en dados.
Procesar hasta alcanzar el grado de troceado deseado.
alta Chocolate
50 hasta 200 gramos
Cortar o desmenuzar el chocolate en trozos.
Procesar hasta alcanzar el grado de troceado deseado.
alta Perejil
10 hasta 50 gramos
Procesar hasta alcanzar el grado de troceado deseado.
alta Carne, hígado (para preparar carne picada, tartar, etc.)
50 hasta 500 gramos
Retirar los huesos, cartílagos, tendones y piel. Cortar la
carne en dados.
Para masas, pasteles y rellenos de carne:
Poner la carne (vacuno, cerdo, ternera, ave, pescado,
etc.) conjuntamente con los restantes ingredientes y
las especias, en el bol. Elaborar todo hasta formar una
masa.
105
es
Recetas / Ingredientes / Elaboración
Accesorio
necesario
Velocidad
de trabajo
Duración Recetas / Ingredientes / Elaboración
alta aprox.
1,5-2
min
Helado (sorbete) de fresa
250 gramos de fresas congeladas
100 gramos de azúcar glas
180 ml de nata (1 vaso aprox.)
Poner todos los ingredientes en el bol. Conectar la
máquina inmediatamente, a fin de evitar que se formen
grumos. Batir hasta obtener un helado cremoso.
baja Claras de huevo a punto de nieve
2 hasta 6 claras de huevo
Procesar a una velocidad baja.
alta Nata montada
200 hasta 400 gramos
Batir con una velocidad de trabajo rápida.
baja/ alta Mayonesa
1 huevo
1 cucharillas de mostaza
150-200 ml de aceite
1 cucharadas sopera de zumo de limón o vinagre
1 pizca de sal
1 pizca de azúcar
Prestar atención a que todos los ingredientes tengan la
misma temperatura.
Mezclar todos los ingredientes (excepto el aceite)
durante unos segundos en la posición 1.
Ajustar la velocidad de trabajo 2; agregar lentamente
el aceite a través de la abertura para incorporar
ingredientes y batir hasta que la masa emulsione.
Consumir la mayonesa tras su elaboración.
¡No guardarla!
alta/M Nueces, almendras
50 gramos hasta 200 gramos
Eliminar completamente las cáscaras, de lo contrario,
la cuchilla puede perder su afilado.
Procesar hasta alcanzar el grado de troceado deseado.
alta/M Triturar frutas o verduras
Preparar purés de manzana, de espinacas o de
tomates, con productos crudos o cocidos
Poner los ingredientes y las especias en la batidora;
triturarlos hasta alcanzar el grado deseado.
alta Batido de leche
80 hasta 100 gramos de chocolate frío
aprox. 400 ml de leche caliente
Triturar el chocolate, agregar la lecha caliente y mezclar
brevemente.
106
es Recetas / Ingredientes / Elaboración
Accesorio
necesario
Velocidad
de trabajo
Duración Recetas / Ingredientes / Elaboración
M Crema de miel y avellana para untar en el pan
(CNCM12C)
20 gramos de avellanas
80 gramos de miel de flores (a temperatura ambiente)
Colocar las avellanas en el recipiente de la picadora
universal y picar las avellanas con la cuchilla para
batir/picar durante 5 segundos en la posición «M»
(accionamiento momentáneo).
Retirar el recipiente de la picadora universal, darle la
vuelta y extraer la cuchilla.
Agregar la miel. Cerrar el recipiente de la picadora
universal con la cuchilla y colocarlo sobre la base
motriz.
Aguardar a que la miel haya fluido completamente hacia
abajo, pasando por encima de la cuchilla. Batir los ingre-
dientes durante 5 segundos en la posición «M».
En la figura F se facilitan los valores de referencia relativos a las máximas can-
tidades admisibles y los tiempos de elaboración en el recipiente de la picadora
universal con las cuchillas.

Transcripción de documentos

 Uso conforme a lo prescrito es Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso privado en el ámbito doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar ni los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. El presente aparato ha sido diseñado para mezclar, amasar, batir, cortar y rallar alimentos. El aparato no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos. Siempre que se empleen los accesorios específicos homologados por el fabricante, el aparato podrá usarse para otras aplicaciones adicionales. Utilizar el aparato solo con piezas y accesorios originales autorizados. No utilizar nunca los accesorios para otros aparatos. Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Indicaciones de seguridad importantes ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de experiencia y / o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación y, además, no deben manejar el aparato. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños. Conectar y usar el aparato sólo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. No conectar el aparato a la red eléctrica en caso de presentar el cable de conexión o el aparato mismo huellas visibles de desperfectos. Antes de sustituir los accesorios o piezas adicionales que giran cuando está en funcionamiento el aparato, deberá desconectarse el éste y extraer el cable de conexión de la toma de corriente. El aparato deberá desconectarse de la red eléctrica en caso no haber una persona adulta que lo vigile, así como al armarlo, desarmarlo o limpiarlo. No arrastrar el cable de conexión del aparato por encima de bordes o cantos cortantes. Prestar asimismo atención a que el cable de conexión del aparato no entre en ningún momento en contacto con objetos o piezas calientes. 95 es Indicaciones de seguridad importantes Con objeto de evitar posibles situaciones de peligro, la sustitución del cable de conexión del aparato sólo podrá ser realizada por personal técnico del fabricante o de su Servicio Técnico. Las reparaciones e intervenciones que debieran efectuarse en el aparato sólo podrán ser ejecutadas por personal técnico cualificado del Servicio Técnico Oficial de la marca. Advertencias de seguridad para este aparato WW ¡Peligro de lesiones! WW ¡Peligro de descarga eléctrica! En caso de interrupción del suministro de corriente, el aparato permanece conectado y continúa su marcha tras restablecerse la alimentación de corriente. No sumergir nunca la unidad motriz en líquidos. No lavarla debajo del grifo de agua ni tampoco en el lavavajillas. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, extraer el cable de conexión de la toma de corriente. WW ¡Peligro de lesiones a causa de los accesorios giratorios! ¡No introducir nunca las manos en el recipiente mientras esté en funcionamiento el aparato! Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes. Tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo continúa girando durante unos instantes. Por eso se deberán cambiar los accesorios sólo con el aparato completamente parado. WW ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el accionamiento giratorio! ¡No introducir las manos en la jarra batidora estando montada en la base motriz! Montar o desmontar la jarra batidora solo con el accionamiento parado. Montar o desmontar el recipiente de la picadora universal solo con el accionamiento parado. WW ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! ¡No tocar las cuchillas de la picadora universal con las manos! Guardar la cuchilla universal siempre en su funda protectora cuando no se use. ¡Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas! No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas ni los discos picadores. ¡Sujetar los discos cortadores solo por la pieza de plástico central! No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes. ¡No tocar ni manipular las cuchillas con las manos! ¡Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas! WW ¡Peligro de quemadura! Al elaborar alimentos o líquidos calientes en la batidora, puede escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa. Llenar como máximo 0,4 litros de líquido caliente en la batidora. 96  Indicaciones de seguridad importantes es WW ¡Peligro de lesiones! No armar los accesorios encima de la base motriz. WW ¡Importante! Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Cuidados y limpieza» véase la página 102 Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios W o n p q ¡Atención! ¡Accesorios giratorios. No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. Bloquear la cuchilla de la jarra de la batidora o del recipiente de la picadora universal. Retirar la cuchilla de la jarra de la batidora o del recipiente de la picadora universal. Cuchilla para batir y triturar Cuchilla para moler Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de Bosch. En nuestra página web encontrará más información sobre nuestros productos. Contenido Uso conforme a lo prescrito����������������������� 95 Indicaciones de seguridad importantes����� 95 Descripción del aparato����������������������������� 97 Manejo del aparato������������������������������������ 98 Cuidados y limpieza��������������������������������� 102 Localización de averías��������������������������� 102 Guardar el aparato����������������������������������� 103 Eliminación����������������������������������������������� 103 Garantía��������������������������������������������������� 103 Recetas / Ingredientes / Elaboración������� 104 Descripción del aparato Fig. A Base motriz 1 Mando giratorio P = Parada M = Accionamiento momentáneo (permite trabajar con el máximo número de revoluciones; hay que mantenerlo accionado con la mano). Posición 1–2 = la velocidad de trabajo: 1 = velocidad de trabajo lenta, 2 = velocidad de trabajo rápida. 2 Accionamiento 3 Compartimento recogecables 4 Recipiente 5 Soporte porta accesorios 6 Accesorios* a Cuchilla universal con funda protectora b Garfio amasador c Disco para batir 97 es Manejo del aparato 7 Cuchillas picadoras* a Cuchilla reversible para cortar – gruesa/fina b Cuchilla reversible para rallado – grueso/fino c Disco reversible para cortar y rallar 8 Tapa a Abertura para incorporar ingredientes b Empujador Accesorios* 9 Cuchilla para batir/picar, con junta 10 Cuchilla para moler, con junta 11 Vaso del accesorio picador universal 12 Jarra batidora 13 Tapa para la batidora a Abertura para incorporar ingredientes b Embudo * Según modelo En caso de no estar incluido el picador universal en el equipo de serie de su aparato, lo puede adquirir como accesorio opcional en el Servicio de Asistencia Técnica (nº de pedido 12005833). Manejo del aparato Se aconseja limpiar a fondo el aparato y sus accesorios antes de usarlos por vez primera. Véase a este respecto también el capítulo «Limpieza». Preparativos ■■ Colocar la base motriz sobre una superficie lisa y limpia. ■■ Extraer el cable de la base motriz en la longitud necesaria. Advertencias importantes Conectar o desconectar el aparato exclusivamente a través del mando giratorio. No desconectar nunca el aparato girando el recipiente, la batidora o un accesorio. Conectar el aparato sólo con las cuchillas o accesorios completamente montados. 98 Recipiente de mezcla con accesorios WW¡Peligro de lesiones a causa de los accesorios giratorios! ¡No introducir nunca las manos en el recipiente mientras esté en funcionamiento el aparato! Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes. Tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo continúa girando durante unos instantes. Por eso se deberán cambiar los accesorios sólo con el aparato completamente parado. ¡Atención! Para procesar alimentos en el recipiente de mezcla, el aparato sólo se podrá conectar si el recipiente está montado y la tapa de éste colocada y enroscada. Cuchilla universal para picar, batir y amasar. ¡Peligro de lesiones a causa de las ­cuchillas cortantes! ¡No tocar las cuchillas de la picadora universal con las manos! Guardar la cuchilla universal siempre en su funda protectora cuando no se use. Sujetar la cuchilla universal sólo en el borde de plástico. Garfio amasador para amasar masas pesadas y mezclar ingredientes que no deben picarse (por ejemplos uvas pasas, láminas de chocolate). Disco para batir para preparar nata, claras de huevo a punto de nieve y mayonesa. Fig. B ■■ Colocar el recipiente de mezcla en la unidad motriz (la flecha del recipiente de mezcla deberá coincidir con la marca en forma de punto en el cuerpo del aparato .) y girarlo hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj) hasta el tope (,). ■■ Colocar el porta-accesorios en el ­recipiente de mezcla.  ■■ Montar la cuchilla universal, el disco para batir o el garfio amasador en el soporte porta-accesorios y soltarlo. ¡Al colocar los accesorios, prestar atención a su posición correcta! Presionar los accesorios hacia abajo, hasta el tope. ¡Atención! Agregar los alimentos siempre después de colocar los accesorios. ■■ Poner los ingredientes en la jarra batidora. ■■ Montar la tapa con empujador (la flecha de la tapa debe coincidir con la marca en forma de punto del recipiente de mezcla .) y girarla hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj (,). El saliente de la tapa tiene que encajar hasta el tope en la ranura del asa del recipiente de mezcla. ■■ Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. ■■ Colocar el mando giratorio en la posición de trabajo apropiada. ■■ Para incorporar adicionalmente ingredientes, colocar el mando giratorio en la posición «P». ■■ Extraer el empujador de su alojamiento e incorporar los ingredientes a través de la abertura. El empujador se puede usar como vaso graduado. Cuchillas y discos para rallar, picar y cortar WW¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas ni los discos picadores. Tocar los discos solo por la parte de plástico, en el centro. No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes. Cuchilla reversible para cortar – gruesa / fina para cortar frutar y verdura. Procesar en el escalón 1. Identificación del disco reversible para cortar: «grob» caracteriza el lado de corte grueso, «fein» caracteriza el lado de corte delgado del disco. Manejo del aparato es ¡Atención! El disco reversible para cortar no es adecuado para cortar queso curado, pan, panecillos y chocolate. Cortar las patatas cocidas no harinosas sólo estando frías. Cuchilla reversible para rallado – grueso / fino para rallar verdura, fruta y queso, excepto queso duro curado (tipo parmesano). Procesar en el escalón 1. Denominación en el disco reversible para rallar: «2» designa la cara más gruesa, «4» para la cara más fina. ¡Atención! El disco reversible para rallar no es adecuado para rallar nueces. Rallar los quesos blandos sólo con la cara gruesa en el escalón 2. Disco reversible para cortar y rallar para cortar y rallar fruta, verdura y queso. Procesar en el escalón 2. Advertencia: No procesar alimentos duros con el disco reversible para cortar y rallar, ya que de lo contrario la cuchilla podría desafilarse. Para ello, utilizar la cuchilla reversible para cortar (gruesa/fina). Fig. C ■■ Colocar el recipiente de mezcla en la unidad motriz (la flecha del recipiente de mezcla deberá coincidir con la marca en forma de punto en el cuerpo del aparato .) y girarlo hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj) hasta el tope (,). ■■ Colocar el porta-accesorios en el ­recipiente de mezcla. Según la aplicación concreta que desee hacer: ■■ Colocar el disco para picar en el porta accesorios. Colocar el disco reversible para cortar y rallar con la cara que se desea utilizar hacia arriba. Colocar el disco de tal modo en el portadiscos que los arrastradores del porta accesorios enganchen en la abertura de los discos. 99 es Manejo del aparato ■■ Montar la tapa con empujador (la flecha de la tapa debe coincidir con la marca en forma de punto del recipiente de mezcla .) y girarla en sentido horario (,). El saliente de la tapa tiene que encajar hasta el tope en la ranura del asa del recipiente de mezcla. ■■ Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. ■■ Colocar el mando giratorio en la posición de trabajo apropiada. ■■ Incorporar los ingredientes que se desean cortar o rallar. ■■ Agregar los alimentos empujándolos sólo levemente con el empujador. Extraer el empujador de su alojamiento e incorporar los ingredientes a través de la abertura. ¡Atención! Vaciar el recipiente de mezcla antes de que los ingredientes cortados o picados entren en contacto con el disco porta-accesorio. Tras concluir el trabajo ■■ Colocar el mando giratorio en la posición P. ■■ Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. ■■ Girar la tapa de la jarra hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas de reloj); retirarla. ■■ Retirar los accesorios: Retirar el porta-accesorios conjuntamente con la cuchilla universal, la cuchilla para batir o el garfio amasador del recipiente de mezcla. Retirar los accesorios del portaaccesorios. ■■ Extraer el disco picador sujetándolo por la pieza de plástico central. Retirar el portaaccesorios del recipiente de mezcla. ■■ Girar el recipiente de mezcla hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas de reloj) y retirarlo. ■■ Limpiar todas las piezas. Véase a este respecto el capítulo «Cuidados y limpieza». Batidora Con la cuchilla para batir/picar montada se pueden batir alimentos líquidos o semisólidos, picar fruta y verdura crudas y triturar alimentos para hace purés. 100 WW¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el accionamiento giratorio! ¡No introducir nunca las manos en la batidora montada! Desmontar o montar la batidora sólo estando el accionamiento parado. ¡No tocar ni manipular las cuchillas con las manos! ¡Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas! WW¡Peligro de quemadura! Al elaborar alimentos o líquidos calientes en la batidora, puede escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa. Llenar como máximo 0,4 litros de líquido caliente en la batidora. ¡Atención! La batidora puede sufrir daños. ¡No tratar de elaborar productos o ingredientes congelados (excepto cubitos de hielo)! No hacer funcionar la batidora en vacío. Fig. D ■■ Poner la junta sobre la cuchilla. ¡Cerciorarse del asiento correcto de la junta! Advertencias importantes Si la junta estuviera defectuosa o no se hubiera colocado correctamente, pueden producirse fugas de líquido durante el trabajo. ■■ Colocar la cuchilla para batir/picar p en la jarra batidora. Bloquearla girándola hacia la izquierda m. Girar como mínimo hasta que la flecha esté alineada con la marca del vaso de la batidora. ■■ Dar la vuelta a la jarra batidora (cuchilla hacia abajo). ■■ Montar la jarra batidora (la flecha de la jarra debe coincidir con la marca en forma de punto en el aparato .). Girarla hacia la derecha, hasta el tope (,). ■■ Poner los ingredientes en la jarra batidora. Máxima cantidad de líquido admisible = 1,0 litro (en caso de líquidos calientes o con propensión a formar espuma, la cantidad máxima admisible es de 0,4 litro). Optima cantidad de elaboración para productos sólidos = 80 gramos.  ■■ Montar la tapa sobre el vaso y apretarla. Sujetar la tapa durante el trabajo con la máquina. ■■ Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. ■■ Colocar el mando giratorio en la posición de trabajo apropiada. ■■ Para incorporar adicionalmente ingredientes, colocar el mando giratorio en la posición «P». ■■ Retirar la tapa e incorporar los ingredientes o ■■ retirar el embudo y agregar los ingredientes sólidos a través de la abertura o ■■ agregar los ingredientes líquidos a través del embudo. Tras concluir el trabajo ■■ Colocar el mando giratorio en la posición P. ■■ Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. ■■ Girar la jarra batidora hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas de reloj); retirarla. ■■ Retirar la tapa. ■■ Soltar la cuchilla (l) girándola hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas de reloj) y retirarla de la jarra batidora. ■■ Limpiar todas las piezas. Véase a este respecto el capítulo «Cuidados y limpieza». Accesorio picador universal Uso (según modelo): –– Con la cuchilla para batir/picar p: Triturar y picar pequeñas cantidades de carne, queso duro, cebollas, hierbas aromáticas, ajo, fruta, verdura. –– Con la cuchilla para moler q: Moler y triturar pequeñas cantidades de especias (por ejemplo pimienta, comino, enebro, canela, anís seco, azafrán), cereales (por ejemplo trigo, mijo, linaza). WW¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el accionamiento giratorio! Desmontar/montar el accesorio picador universal solo con el accionamiento parado. Manejo del aparato es ¡No tocar ni manipular las cuchillas con las manos! ¡Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas! En la figura F se facilitan los valores de referencia relativos a las máximas cantidades admisibles y los tiempos de elaboración con la picadora universal. Fig. E ■■ Colocar el recipiente de la picadora universal con la abertura hacia arriba. ■■ Poner los ingredientes que se desean picar en el vaso. ¡Prestar atención a la marca de máximo llenado «MAX» del vaso! ■■ Poner la junta sobre la cuchilla. ¡Cerciorarse del asiento correcto de la junta! Advertencias importantes Si la junta estuviera defectuosa o no se hubiera colocado correctamente, pueden producirse fugas de líquido durante el trabajo. ■■ Colocar la cuchilla (p/q) en el recipiente de la picadora universal. Bloquearlo (m) girándolo hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al las agujas de reloj). ■■ Dar la vuelta a la picadora universal (cuchilla hacia abajo). ■■ Montar la picadora universal en la base motriz (la flecha del recipiente debe coincidir con el punto en el cuerpo de la base motriz .) y girarla hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas de reloj), hasta el tope (,). ■■ Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. ■■ Colocar el mando giratorio en la posición de trabajo apropiada. Consejo práctico: Cuanto más tiempo permanezca conectado el aparato, más finamente pica los alimentos. Los consejos relativos al uso del accesorio figuran en el capítulo «Recetas/Ingredientes/ Elaboración». Tras concluir el trabajo ■■ Colocar el mando giratorio en la posición P. ■■ Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. 101 es Cuidados y limpieza ■■ Girar la picadora universal hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas de reloj) y retirarla del aparato. ■■ Dar la vuelta a la picadora universal (cuchilla hacia arriba). ■■ Soltar la cuchilla (l) girándola hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas de reloj) y retirarla del recipiente de la picadora universal. ■■ Vaciar el recipiente. ■■ Limpiar todas las piezas. Véase a este respecto el capítulo «Cuidados y limpieza». Cuidados y limpieza El aparato no requiere un mantenimiento especifico. Una limpieza cuidadosa y a fondo del accesorio evitará daños en el mismo y conservará su capacidad de funcionamiento. En la figura G se muestra un cuadro sinóptico relativo al modo de lavado adecuado de las distintas piezas y componentes del aparato. WW¡Peligro de descarga eléctrica! ¡No sumergir nunca la base motriz en el agua! ¡No colocar nunca la base motriz bajo el chorro de agua del grifo! ¡Atención! Las superficies pueden resultar dañadas. No emplear agentes agresivos o abrasivos. Consejo práctico: Al rallar zanahorias, lombardas o productos similares, se acumula sobre las piezas de plástico una capa de color rojizo. Esta capa se puede eliminar aplicando varias gotas de aceite comestible y frotando con un paño. Limpiar la base motriz ■■ Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. ■■ Limpiar la base motriz con un paño húmedo. En caso necesario, agregar un poco de lavavajillas manual. ■■ Secar la base motriz. 102 Limpiar el recipiente de mezcla con accesorios WW¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! ¡No tocar las cuchillas de la picadora universal con las manos! Guardar la cuchilla universal siempre en su funda protectora cuando no se use. ¡Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas! No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas ni los discos picadores. Tocar los discos solo por la parte de plástico, en el centro. Todas las piezas se pueden lavar en el lavavajillas. Al colocar las piezas de plástico en el lavavajillas, prestar atención a no aprisionarlas, de lo contrario podrían sufrir deformaciones. Limpiar la batidora/la picadora universal WW¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! ¡No tocar ni manipular las cuchillas con las manos! ¡Usar siempre un cepillo para limpiar las cuchillas! La jarra (sin cuchilla), la tapa y el embudo son apropiados para el lavado en el lavavajillas. ¡No lavar la cuchilla en el lavavajillas! Limpiarla siempre bajo el chorro de agua del grifo. ¡No sumergirla nunca en el agua! Retirar la junta para lavarla. Localización de averías WW¡Peligro de lesiones! Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Avería: El aparato no se conecta o se desconecta durante su funcionamiento. Posible causa: El recipiente de mezcla, la tapa o el accesorio no se han colocado correctamente o se han soltado. Forma de subsanarla: ■■ Colocar el mando giratorio en la posición P.  Guardar el aparato ■■ Colocar el recipiente de mezcla, la tapa o el accesorio correctamente, apretándolos hasta el tope. ■■ Volver a poner en marcha el aparato. Advertencia importante En caso de no poder subsanar la avería deberá ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca (las direcciones figuran al final del presente manual de instrucciones). Guardar el aparato Fig. H Para ahorrar sitio se pueden guardar los accesorios en el recipiente de mezcla. Eliminación J Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. es Garantía Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso. 103 es Recetas / Ingredientes / Elaboración Recetas / Ingredientes / Elaboración Accesorio Velocidad Duración Recetas / Ingredientes / Elaboración necesario de trabajo baja aprox. Masa de levadura 1-2 min –– 500 gramos de harina –– 25 gramos de levadura ó 1 paquetito de levadura seca o –– 220 ml de leche (a temperatura ambiente) –– 1 huevo –– 1 pizca de sal –– 80 gramos de azúcar –– 60 gramos de mantequilla –– La cáscara de ½ limón (o aroma de cáscara de limón) ■■ Poner todos los ingredientes (excepto la leche) en el recipiente. ■■ Ajustar con el mando giratorio durante 10 segundos una ­velocidad de trabajo lenta. ■■ Agregar leche y batir durante aprox. 1½ minuto a baja velocidad. Prestar atención a que todos los ingredientes tengan la misma temperatura. Tan pronto como la masa presente un aspecto liso, dejar reposar (‚levar‘) la masa en un lugar templado. M Cebollas, ajo –– A partir de una cebolla, partida en trozos, hasta 300 gramos –– A partir de un diente, hasta 300 gramos ■■ Procesar hasta alcanzar el grado de troceado deseado. alta Queso curado (por ejemplo parmesano) –– 10 hasta 200 gramos ■■ Cortar el queso en dados. ■■ Procesar hasta alcanzar el grado de troceado deseado. alta Chocolate –– 50 hasta 200 gramos ■■ Cortar o desmenuzar el chocolate en trozos. ■■ Procesar hasta alcanzar el grado de troceado deseado. alta Perejil –– 10 hasta 50 gramos ■■ Procesar hasta alcanzar el grado de troceado deseado. alta Carne, hígado (para preparar carne picada, tartar, etc.) –– 50 hasta 500 gramos ■■ Retirar los huesos, cartílagos, tendones y piel. Cortar la carne en dados. Para masas, pasteles y rellenos de carne: ■■ Poner la carne (vacuno, cerdo, ternera, ave, pescado, etc.) conjuntamente con los restantes ingredientes y las especias, en el bol. Elaborar todo hasta formar una masa. 104  Recetas / Ingredientes / Elaboración es Accesorio Velocidad Duración Recetas / Ingredientes / Elaboración necesario de trabajo alta aprox. Helado (sorbete) de fresa –– 250 gramos de fresas congeladas 1,5-2 –– 100 gramos de azúcar glas min –– 180 ml de nata (1 vaso aprox.) ■■ Poner todos los ingredientes en el bol. Conectar la máquina inmediatamente, a fin de evitar que se formen grumos. Batir hasta obtener un helado cremoso. baja Claras de huevo a punto de nieve –– 2 hasta 6 claras de huevo ■■ Procesar a una velocidad baja. alta Nata montada –– 200 hasta 400 gramos ■■ Batir con una velocidad de trabajo rápida. baja/ alta Mayonesa –– 1 huevo –– 1 cucharillas de mostaza –– 150-200 ml de aceite –– 1 cucharadas sopera de zumo de limón o vinagre –– 1 pizca de sal –– 1 pizca de azúcar Prestar atención a que todos los ingredientes tengan la misma temperatura. ■■ Mezclar todos los ingredientes (excepto el aceite) durante unos segundos en la posición 1. ■■ Ajustar la velocidad de trabajo 2; agregar lentamente el aceite a través de la abertura para incorporar ingredientes y batir hasta que la masa emulsione. Consumir la mayonesa tras su elaboración. ¡No guardarla! alta/M Nueces, almendras –– 50 gramos hasta 200 gramos ■■ Eliminar completamente las cáscaras, de lo contrario, la cuchilla puede perder su afilado. ■■ Procesar hasta alcanzar el grado de troceado deseado. alta/M Triturar frutas o verduras –– Preparar purés de manzana, de espinacas o de tomates, con productos crudos o cocidos ■■ Poner los ingredientes y las especias en la batidora; triturarlos hasta alcanzar el grado deseado. alta Batido de leche –– 80 hasta 100 gramos de chocolate frío –– aprox. 400 ml de leche caliente ■■ Triturar el chocolate, agregar la lecha caliente y mezclar brevemente. 105 es Recetas / Ingredientes / Elaboración Accesorio Velocidad Duración Recetas / Ingredientes / Elaboración necesario de trabajo M Crema de miel y avellana para untar en el pan (CNCM12C) –– 20 gramos de avellanas –– 80 gramos de miel de flores (a temperatura ambiente) ■■ Colocar las avellanas en el recipiente de la picadora universal y picar las avellanas con la cuchilla para batir/picar durante 5 segundos en la posición «M» (accionamiento momentáneo). ■■ Retirar el recipiente de la picadora universal, darle la vuelta y extraer la cuchilla. ■■ Agregar la miel. Cerrar el recipiente de la picadora universal con la cuchilla y colocarlo sobre la base motriz. ■■ Aguardar a que la miel haya fluido completamente hacia abajo, pasando por encima de la cuchilla. Batir los ingredientes durante 5 segundos en la posición «M». En la figura F se facilitan los valores de referencia relativos a las máximas cantidades admisibles y los tiempos de elaboración en el recipiente de la picadora universal con las cuchillas. 106
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203

Bosch MCM3100W El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario