EDOBE RMV Manual de usuario

Categoría
Dispositivos domésticos inteligentes
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User guide 5
Bedienungsanleitung 8
Gebruiksaanwijzing 11
Användermanual 14
Guide utilisateur 17
Guía del usario 20
Manual do utilizador 23
Manuale per l’utente 26
RMV
Receiver
Wall-Mounted Shutter Module
Receiver - Wall-Mounted Shutter Module Ref : RMV
July 2009 page 21 RMV
Schematic 1
Para conectar el interruptor interno.
Bloque de conexión
Para memorizar una dirección en el interruptor
de pared (control direccionable exclusivo)
Una dirección se compone de un código CASA y un código
UNIDAD; consulte el manual del transmisor para jar
correctamente el código que debe ser memorizado por el receptor.
El procedimiento siguiente consiste en memorizar una (o incluso
más de una) dirección del transmisor en el receptor RMV.
Tenga en cuenta que debe cortar la corriente en el panel eléctrico.
Conecte todos los cables como se indica
(consulte el diagrama de cableado 1)
L: entrada activa 230V – 50 Hz
N: entrada neutral 230V – 50Hz
Cómo conectar las entradas actriva + neutral
N: Neutral
Cableado de salidas
activa + neutral
: Salida ACTIVA ABAJO a motorización
: Salida ACTIVA ARRIBA
a motorización
No conecte nunca C:
sólo para bajo voltaje
Cómo instalar el interruptor de pared.
Caja de pared: diá. 65 mm, profundidad 40 mm
1. Saque cuidadosamente el panel del interruptor de pared.
2. Cablee el interruptor de pared en la caja de pared, y je el receptor
junto con los tornillos incluidos a la caja de pared.
Ph
N
Observe que la corriente del panel eléctrico debe activarse antes de
comenzar a programar.
Receiver - Wall-Mounted Shutter Module Ref : RMV
July 2009 page 22 RMV
Para su información:
- Cuando esté activado, el receptor RMV está en modo de reconocimiento de
controles estándar X10 (para asegurar la comunicación entre el transmisor y el
receptor, consulte el paso 4).
- El receptor RMV responde a cualquier orden RF recibida de cualquier
transmisor, y la convierte a órdenes X10 por la línea de corriente.
1. Saque la tapa del receptor.
2. Presione y mantenga la tecla PROG hasta que el LED se encienda
en verde (pasados 3 segundos).
3. Suelte la tecla PROG.
4. Presione/suelte un mínimo de 10 veces la tecla PROG, el LED
comenza a parpadear 5 veces y se apagará. Ahora estará en
modo seguro.
5. Vuelva a colocar la tapa (asegúrese de que el logo ebode esté en
la parte inferior derecha).
UP
DOWN
1. Saque la tapa del receptor.
2. Pulse brevemente la tecla PROG, un LED verde parpadeará
rápidamente, indicando que el receptor espera una orden de cualquier
transmisor (puede ser en modo RF o corriente).
3. Elija y pulse la tecla de un mando o transmisor (mando RF, comando
/ programador PLC) para memorizar automáticamente la dirección.
El LED verde se apagará para reconocer la orden.
4. Ahora se conrma la dirección única.
5. En caso que desee memorizar más de un comando (mando RF,
comando / programador PLC) procesa del mismo modo del paso 2
al paso 4.
6. Cuando termine la memorización, vuelva a poner la tapa en el
receptor. NOTA: Para una instalación correcta, asegúrese de que
el logo ebode que se muestra en la tapa esté en el lado inferior
derecho.
Cambiar de protocolo de comunicación
estándar a seguro.
El protocolo seguro de ebode puede activarse cuando se necesite. Cuando active
SÓLO transmisores ebode, como el TPC, EM e IMRF pueden usarse para controlar
módulos ebode, como RMA, RMV y RPT.
El protocolo de comunicacn ebode puede asociarse con protocolos de
comunicaciones de seguridad profesionales, usados principalmente en sistemas
de alarma.
Receiver - Wall-Mounted Shutter Module Ref : RMV
July 2009 page 23 RMV
1. Saque la tapa del receptor.
2. Presione y mantenga la tecla PROG hasta que el LED se encienda
en verde (pasados 3 segundos).
3. Suelte la tecla PROG. Los LED verde y rojo se encienden y
parpadean rápidamente, y se apagan pasados varios segundos (LED
parpadea en naranja). El tiempo de borrado depende del número de
direcciones válidas introducidas.
4. Las direcciones se habrán borrado, el receptor volverá a protocolo
de comunicación estándar X10.
5. Vuelva a colocar la tapa (asegúrese de que el logo ebode esté en
la parte inferior derecha).
Uso del receptor RMV.
Active la corriente.
Pulse suavemente la tecla superior (encendido) para subir.
Pulse suavemente la tecla inferior (apagado) para bajar.
Use un mando a distancia compatible con X10, interruptor de pared RF o
programador para comprobar el control a distancia de la persiana, cortina enrollable
o cortina motorizada.
Solución de problemas Consulte las preguntas más frecuentes y el soporte
técnico en www.ebode-electronics.eu.
Para borrar todas las direcciones grabadas en
el receptor (REINICIO general).
Este procedimiento consiste en borrar todas las direcciones que
ha introducido y que no sean válidas para controlar su sistema de
automatización doméstica.
REGUNTAS MÁS FRECUENTES
Ya no se puede controlar el RMV desde un mando/programador RF o por cor-
riente.
- Compruebe y/o cambie la batería si es necesario.
- Realice un REINICIO general del receptor, puede haber perdido la dirección debido
a excesivas manipulaciones (comience en el punto 5), y reinicialice el transmisor
y el receptor RMV conjuntamente (comience en el punto 3).
- El LED verde o rojo parpadea aleatoriamente aunque no se den órdenes:
Pueden producirse interferencias RF o de corriente (como con luces uorescentes,
CA invertido, monitor de PC); añada un ltro FD 10 en el panel de control principal
o un módulo conectable FM10 para ltrar el producto en su causa.

Transcripción de documentos

RMV Receiver Wall-Mounted Shutter Module User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användermanual Guide utilisateur Guía del usario Manual do utilizador Manuale per l’utente 5 8 11 14 17 20 23 26 Receiver - Wall-Mounted Shutter Module Ref : RMV Tenga en cuenta que debe cortar la corriente en el panel eléctrico. Para conectar el interruptor interno. Bloque de conexión Conecte todos los cables como se indica (consulte el diagrama de cableado 1) Cómo conectar las entradas actriva + neutral L: entrada activa 230V – 50 Hz N: entrada neutral 230V – 50Hz Cableado de salidas activa + neutral N: Neutral : Salida ACTIVA ARRIBA a motorización No conecte nunca C: sólo para bajo voltaje Schematic 1 Ph N : Salida ACTIVA ABAJO a motorización Cómo instalar el interruptor de pared. Caja de pared: diá. 65 mm, profundidad 40 mm 1. Saque cuidadosamente el panel del interruptor de pared. 2. Cablee el interruptor de pared en la caja de pared, y fije el receptor junto con los tornillos incluidos a la caja de pared. Observe que la corriente del panel eléctrico debe activarse antes de comenzar a programar. Para memorizar una dirección en el interruptor de pared (control direccionable exclusivo) Una dirección se compone de un código CASA y un código UNIDAD; consulte el manual del transmisor para fijar correctamente el código que debe ser memorizado por el receptor. El procedimiento siguiente consiste en memorizar una (o incluso más de una) dirección del transmisor en el receptor RMV. July 2009 page 21 RMV Receiver - Wall-Mounted Shutter Module Ref : RMV Para su información: - Cuando esté activado, el receptor RMV está en modo de reconocimiento de controles estándar X10 (para asegurar la comunicación entre el transmisor y el receptor, consulte el paso 4). - El receptor RMV responde a cualquier orden RF recibida de cualquier transmisor, y la convierte a órdenes X10 por la línea de corriente. UP DOWN 1. Saque la tapa del receptor. 2. Pulse brevemente la tecla PROG, un LED verde parpadeará rápidamente, indicando que el receptor espera una orden de cualquier transmisor (puede ser en modo RF o corriente). 3. Elija y pulse la tecla de un mando o transmisor (mando RF, comando / programador PLC) para memorizar automáticamente la dirección. El LED verde se apagará para reconocer la orden. 4. Ahora se confirma la dirección única. 5. En caso que desee memorizar más de un comando (mando RF, comando / programador PLC) procesa del mismo modo del paso 2 al paso 4. 6. Cuando termine la memorización, vuelva a poner la tapa en el receptor. NOTA: Para una instalación correcta, asegúrese de que el logo ebode que se muestra en la tapa esté en el lado inferior derecho. Cambiar de protocolo de comunicación estándar a seguro. El protocolo seguro de ebode puede activarse cuando se necesite. Cuando active SÓLO transmisores ebode, como el TPC, EM e IMRF pueden usarse para controlar módulos ebode, como RMA, RMV y RPT. El protocolo de comunicación ebode puede asociarse con protocolos de comunicaciones de seguridad profesionales, usados principalmente en sistemas de alarma. 1. Saque la tapa del receptor. 2. Presione y mantenga la tecla PROG hasta que el LED se encienda en verde (pasados 3 segundos). 3. Suelte la tecla PROG. 4. Presione/suelte un mínimo de 10 veces la tecla PROG, el LED comenzará a parpadear 5 veces y se apagará. Ahora estará en modo seguro. 5. Vuelva a colocar la tapa (asegúrese de que el logo ebode esté en la parte inferior derecha). July 2009 page 22 RMV Receiver - Wall-Mounted Shutter Module Ref : RMV Para borrar todas las direcciones grabadas en el receptor (REINICIO general). Este procedimiento consiste en borrar todas las direcciones que ha introducido y que no sean válidas para controlar su sistema de automatización doméstica. 1. Saque la tapa del receptor. 2. Presione y mantenga la tecla PROG hasta que el LED se encienda en verde (pasados 3 segundos). 3. Suelte la tecla PROG. Los LED verde y rojo se encienden y parpadean rápidamente, y se apagan pasados varios segundos (LED parpadea en naranja). El tiempo de borrado depende del número de direcciones válidas introducidas. 4. Las direcciones se habrán borrado, el receptor volverá a protocolo de comunicación estándar X10. 5. Vuelva a colocar la tapa (asegúrese de que el logo ebode esté en la parte inferior derecha). Uso del receptor RMV. Active la corriente. Pulse suavemente la tecla superior (encendido) para subir. Pulse suavemente la tecla inferior (apagado) para bajar. Use un mando a distancia compatible con X10, interruptor de pared RF o programador para comprobar el control a distancia de la persiana, cortina enrollable o cortina motorizada. Solución de problemas Consulte las preguntas más frecuentes y el soporte técnico en www.ebode-electronics.eu. REGUNTAS MÁS FRECUENTES Ya no se puede controlar el RMV desde un mando/programador RF o por corriente. - Compruebe y/o cambie la batería si es necesario. - Realice un REINICIO general del receptor, puede haber perdido la dirección debido a excesivas manipulaciones (comience en el punto 5), y reinicialice el transmisor y el receptor RMV conjuntamente (comience en el punto 3). - El LED verde o rojo parpadea aleatoriamente aunque no se den órdenes: Pueden producirse interferencias RF o de corriente (como con luces fluorescentes, CA invertido, monitor de PC); añada un filtro FD 10 en el panel de control principal o un módulo conectable FM10 para filtrar el producto en su causa. July 2009 page 23 RMV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

EDOBE RMV Manual de usuario

Categoría
Dispositivos domésticos inteligentes
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para