Domo DO709K DO474K El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PRODUCT OF
DO709K
Handleiding Koezetapparaat
Mode d’emploi Cafetière
Gebrauchsanleitung Kaeeautomat
Instruction booklet Coee maker
Manual de instrucciones Cafetera
Istruzioni per l’uso Macchina per il caè
Návod k použití Kávovar – překapávač
Návod na použitie Kávovar - prekvapkávač
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 9
DE Deutsch 15
EN English 21
ES Espagnol 26
IT Italiano 31
CZ Čeština 36
SK Slovenčina 41
26
DO709K
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar
piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el
enchufe de la toma de corriente.
· Si el cable de alimentación está dañado, para evitar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un
centro de reparación autorizado o una persona cualicada.
· ATENCIÓN: para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como
un temporizador externo, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia.
· Las supercies de este aparato se calientan durante el uso. Recomendamos no tocar la supercie de
este aparato, exceptuando las asas, para evitar quemaduras.
27
DO709K
www.domo-elektro.be
ES
· No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
· No utilice el aparato al aire libre.
· Utilice el aparato únicamente para el n para el que está destinado.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red
eléctrica de su vivienda.
· El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada
y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
· No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un
mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté
dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualicado más cercano
para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el
aparato por su cuenta.
· Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
Esto evitará choques eléctricos o incendios.
· No utilice el aparato con las manos mojadas.
· Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para evitar que personas u objetos se
enreden en el mismo o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR.
· Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo.
· No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre supercies calientes o sobre el borde de una mesa
o encimera.
· No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
· No coloque nunca el aparato encima ni cerca de una placa de cocina eléctrica o de gas, un fregadero o
un horno encendido.
· No coloque nunca el aparato cerca de materiales inamables, gases o explosivos.
· Solo debe introducir el cable de alimentación en la toma de corriente después de que el aparato
se haya montado correctamente. Antes de retirar el cable del aparato de la toma de corriente, el
control se debe poner en la posición «OFF» o «0». A continuación podrá retirar el cable de la toma
de corriente. Nunca tire del aparato o del cable de alimentación para retirar el enchufe de la toma de
corriente.
· Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá
drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas.
· Al hervir agua, es posible que salga vapor caliente a través del ltro u otra abertura; por eso es
importante mantener las manos alejadas del aparato mientras está en funcionamiento.
· Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia
responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados
responsables a este respecto.
· No supere la indicación MAX al llenar el aparato.
· Tenga cuidado de no derramar líquido sobre el cable de alimentación.
· El aparato no se puede sumergir en agua ni en ningún otro líquido para su limpieza.
· Utilice únicamente los accesorios incluidos con el aparato.
· No mueva nunca el aparato cuando se encuentre todavía en funcionamiento ni mientras siga estando
caliente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE
28
DO709K
ES
PIEZAS
1. Tapa
2. Salida de agua
3. Depósito de agua
4. Marcas de nivel
5. Soporte del ltro
6. Filtro extraíble
7. Tapón de goteo
8. Jarra térmica
9. Asa
10. Placa para mantener la temperatura
11. Panel de control con pantalla LCD
12. Botón de encendido/apagado con luz indicadora
13. Botón de programación con luz indicadora
14. Botón de horas
15. Botón de minutos
2
3
5
6
10
4
7
9
ANTES DEL PRIMER USO
· Compruebe que todos los accesorios se encuentran en el aparato, así como que este no está dañado.
· En primer lugar debe dejar pasar solamente el agua, sin añadir café. Para ello, llene el tanque de agua
hasta la indicación máxima, encienda la cafetera y deje que toda el agua pase completamente una o
dos veces. A continuación, vierta el agua y limpie a fondo el ltro, el soporte del ltro, la jarra y la tapa
de la jarra con agua tibia.
USO
1. Abra la tapa del aparato y llene el depósito de agua, utilizando la Jarra térmica, con la cantidad
deseada de agua. No exceda la indicación máxima.
2. Coloque un ltro de papel en el ltro extraíble.
3. Ponga la cantidad deseada de café en el ltro y deslice la salida de agua hasta que quede situada
encima del ltro. Cierre la tapa.
4. Coloque la tapa en la jarra térmica. Asegúrese de que la echa de la tapa coincide con el icono
central en la jarra. Realizando un movimiento horizontal, coloque la jarra en la placa para mantener
la temperatura, bajo el tapón de goteo.
1
8
11
14
15
12
13
29
DO709K
www.domo-elektro.be
ES
5. Introduzca el enchufe en la toma de corriente y pulse el botón de encendido/apagado. La luz
indicadora se encenderá y el café comenzará a pasar. Puede retirar la jarra de la cafetera en
cualquier momento durante un máximo de 30 segundos para verter café. El aparato dejará de gotear
de forma automática.
6. El café estará listo cuando haya pasado aproximadamente un minuto sin goteo de café.
7. La cantidad nal de café siempre será menor que la cantidad de agua que ha introducido, ya que el
café absorbe el agua.
8. Para servir el café, tiene que cuidar que la echa en la tapa coincide con el icono en la jarra que vierte
el café (lo más cerca del pitorro). Tenga cuidado cuando sirva el café, ya que este estará muy caliente
cuando esté recién preparado.
9. Por razones de seguridad, es aconsejable mantener la tapa en la jarra. De esta manera, el café se
mantiene caliente.
10. El aparato mantiene el café caliente durante 40 minutos y, a continuación, se apaga
automáticamente. Sin embargo, para garantizar un sabor óptimo, le recomendamos servir el café
inmediatamente después de prepararlo.
11. Siempre debe asegurarse de que el aparato está apagado y siempre debe desenchufarlo de la toma
de corriente cuando el aparato no se esté utilizando.
CONSEJOS PARA PREPARAR UN CAFÉ DELICIOSO
· Una cafetera limpia es esencial para preparar un buen café. Por lo tanto, limpie el aparato
regularmente de acuerdo con las recomendaciones. Siempre debe utilizar agua fresca y fría en el
aparato.
· Conserve el café en un lugar seco y fresco.
· No reutilice café, ya que esto empeorará considerablemente el sabor del café. Tampoco se recomienda
recalentar el café.
AJUSTAR LA HORA
1. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. En la pantalla aparece “12:00”.
2. Presione el botón de programación para ajustar la hora. En la pantalla aparece “CLOCK”.
3. Presione el botón de las horas y el botón de los minutos para ajustar la hora correcta.
4. Una vez que haya ajustado la hora, presione tres veces el botón de programación para conrmar la
hora.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
1. Prepare el aparato para hacer café de la manera indicada en “uso”, pero no presione todavía en el
botón de encendido/apagado.
2. Presione dos veces el botón de programación para ajustar el temporizador. En la pantalla aparece
“TIMER“.
3. Presione el botón de las horas y el botón de los minutos para ajustar el temporizador.
4. Presione el botón de programación para conrmar el temporizador. La hora y el temporizador
elegidos aparecen alternativamente en la pantalla. La lámpara indicadora se encenderá en verde.
5. El café empezará a salir a la hora establecida en el temporizador.
30
DO709K
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Atención: Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que la unidad se enfríe antes de empezar a
limpiar. Nunca sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o en otros líquidos con el n de evitar el
riesgo de una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe está desconectado después de cada uso.
· Limpie la Jarra térmica y el ltro extraíble en agua caliente con un detergente suave.
· Frote la carcasa del aparato con un paño suave y húmedo para eliminar las manchas.
· Si es necesario, después del uso, limpie las gotas de condensación del aparato.
· Utilice un paño húmedo para limpiar la placa para mantener la temperatura. Nunca utilice productos
abrasivos.
DESCALCIFICACIÓN
¿Cuándo?
Descalcique la cafetera regularmente. Una descalcicación regular asegura una calidad constante del
café, menor consumo de energía y una prolongación de la vida útil de su cafetera.
Cuando su uso es normal, se recomienda descalcicar el aparato cada 3 o 4 semanas.
¿Cómo?
1. Llene la jarra con 1/4 de vinagre y 3/4 de agua fría.
2. Vierta la mezcla en el tanque de agua y encienda la cafetera. Deje que la mezcla pase por el ltro -
sin añadir café - y repita hasta que no salga líquido amarillo.
3. Vierta la mezcla.
4. Deje que el aparato funcione al menos dos veces más con agua, hasta que ya no quede olor a
vinagre.
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se
reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto
se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor
un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera
medioambientalmente responsable.

Transcripción de documentos

DO709K Handleiding Koffiezetapparaat Mode d’emploi Cafetière Gebrauchsanleitung Kaffeeautomat Instruction booklet Coffee maker Manual de instrucciones Cafetera Istruzioni per l’uso Macchina per il caffè Návod k použití Kávovar – překapávač Návod na použitie Kávovar - prekvapkávač PRODUCT OF Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia. Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. NL Nederlands 3 FR Français 9 DE Deutsch 15 EN English 21 ES Espagnol 26 IT Italiano 31 CZ Čeština 36 SK Slovenčina 41 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: ·· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. ·· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. ·· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. ·· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. ·· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. ·· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 26 Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: ·· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. ·· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje. ·· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como: ·· Zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. ·· Granjas. ·· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial. ·· Habitaciones de invitados o similares. ·· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato. ·· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto. ·· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. ·· Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente. ·· Si el cable de alimentación está dañado, para evitar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un centro de reparación autorizado o una persona cualificada. ·· ATENCIÓN: para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia. ·· Las superficies de este aparato se calientan durante el uso. Recomendamos no tocar la superficie de este aparato, exceptuando las asas, para evitar quemaduras. DO709K ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· ·· No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha. No utilice el aparato al aire libre. Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado. Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica de su vivienda. El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales. No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta. Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Esto evitará choques eléctricos o incendios. No utilice el aparato con las manos mojadas. Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para evitar que personas u objetos se enreden en el mismo o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR. Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera. No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. No coloque nunca el aparato encima ni cerca de una placa de cocina eléctrica o de gas, un fregadero o un horno encendido. No coloque nunca el aparato cerca de materiales inflamables, gases o explosivos. Solo debe introducir el cable de alimentación en la toma de corriente después de que el aparato se haya montado correctamente. Antes de retirar el cable del aparato de la toma de corriente, el control se debe poner en la posición «OFF» o «0». A continuación podrá retirar el cable de la toma de corriente. Nunca tire del aparato o del cable de alimentación para retirar el enchufe de la toma de corriente. Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas. Al hervir agua, es posible que salga vapor caliente a través del filtro u otra abertura; por eso es importante mantener las manos alejadas del aparato mientras está en funcionamiento. Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. No supere la indicación MAX al llenar el aparato. Tenga cuidado de no derramar líquido sobre el cable de alimentación. El aparato no se puede sumergir en agua ni en ningún otro líquido para su limpieza. Utilice únicamente los accesorios incluidos con el aparato. No mueva nunca el aparato cuando se encuentre todavía en funcionamiento ni mientras siga estando caliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE www.domo-elektro.be DO709K ES ·· ·· ·· ·· 27 PIEZAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1 Tapa Salida de agua Depósito de agua Marcas de nivel Soporte del filtro Filtro extraíble Tapón de goteo Jarra térmica Asa Placa para mantener la temperatura Panel de control con pantalla LCD Botón de encendido/apagado con luz indicadora Botón de programación con luz indicadora Botón de horas Botón de minutos ES 2 8 14 15 12 13 11 7 3 6 9 5 10 4 ANTES DEL PRIMER USO ·· Compruebe que todos los accesorios se encuentran en el aparato, así como que este no está dañado. ·· En primer lugar debe dejar pasar solamente el agua, sin añadir café. Para ello, llene el tanque de agua hasta la indicación máxima, encienda la cafetera y deje que toda el agua pase completamente una o dos veces. A continuación, vierta el agua y limpie a fondo el filtro, el soporte del filtro, la jarra y la tapa de la jarra con agua tibia. USO 1. 2. 3. 4. 28 Abra la tapa del aparato y llene el depósito de agua, utilizando la Jarra térmica, con la cantidad deseada de agua. No exceda la indicación máxima. Coloque un filtro de papel en el filtro extraíble. Ponga la cantidad deseada de café en el filtro y deslice la salida de agua hasta que quede situada encima del filtro. Cierre la tapa. Coloque la tapa en la jarra térmica. Asegúrese de que la flecha de la tapa coincide con el icono central en la jarra. Realizando un movimiento horizontal, coloque la jarra en la placa para mantener la temperatura, bajo el tapón de goteo. DO709K 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Introduzca el enchufe en la toma de corriente y pulse el botón de encendido/apagado. La luz indicadora se encenderá y el café comenzará a pasar. Puede retirar la jarra de la cafetera en cualquier momento durante un máximo de 30 segundos para verter café. El aparato dejará de gotear de forma automática. El café estará listo cuando haya pasado aproximadamente un minuto sin goteo de café. La cantidad final de café siempre será menor que la cantidad de agua que ha introducido, ya que el café absorbe el agua. Para servir el café, tiene que cuidar que la flecha en la tapa coincide con el icono en la jarra que vierte el café (lo más cerca del pitorro). Tenga cuidado cuando sirva el café, ya que este estará muy caliente cuando esté recién preparado. Por razones de seguridad, es aconsejable mantener la tapa en la jarra. De esta manera, el café se mantiene caliente. El aparato mantiene el café caliente durante 40 minutos y, a continuación, se apaga automáticamente. Sin embargo, para garantizar un sabor óptimo, le recomendamos servir el café inmediatamente después de prepararlo. Siempre debe asegurarse de que el aparato está apagado y siempre debe desenchufarlo de la toma de corriente cuando el aparato no se esté utilizando. ·· Una cafetera limpia es esencial para preparar un buen café. Por lo tanto, limpie el aparato regularmente de acuerdo con las recomendaciones. Siempre debe utilizar agua fresca y fría en el aparato. ·· Conserve el café en un lugar seco y fresco. ·· No reutilice café, ya que esto empeorará considerablemente el sabor del café. Tampoco se recomienda recalentar el café. ES CONSEJOS PARA PREPARAR UN CAFÉ DELICIOSO AJUSTAR LA HORA 1. 2. 3. 4. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. En la pantalla aparece “12:00”. Presione el botón de programación para ajustar la hora. En la pantalla aparece “CLOCK”. Presione el botón de las horas y el botón de los minutos para ajustar la hora correcta. Una vez que haya ajustado la hora, presione tres veces el botón de programación para confirmar la hora. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR 1. 2. 3. 4. 5. Prepare el aparato para hacer café de la manera indicada en “uso”, pero no presione todavía en el botón de encendido/apagado. Presione dos veces el botón de programación para ajustar el temporizador. En la pantalla aparece “TIMER“. Presione el botón de las horas y el botón de los minutos para ajustar el temporizador. Presione el botón de programación para confirmar el temporizador. La hora y el temporizador elegidos aparecen alternativamente en la pantalla. La lámpara indicadora se encenderá en verde. El café empezará a salir a la hora establecida en el temporizador. www.domo-elektro.be DO709K 29 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención: Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que la unidad se enfríe antes de empezar a limpiar. Nunca sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o en otros líquidos con el fin de evitar el riesgo de una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe está desconectado después de cada uso. ·· ·· ·· ·· Limpie la Jarra térmica y el filtro extraíble en agua caliente con un detergente suave. Frote la carcasa del aparato con un paño suave y húmedo para eliminar las manchas. Si es necesario, después del uso, limpie las gotas de condensación del aparato. Utilice un paño húmedo para limpiar la placa para mantener la temperatura. Nunca utilice productos abrasivos. DESCALCIFICACIÓN ES ¿Cuándo? Descalcifique la cafetera regularmente. Una descalcificación regular asegura una calidad constante del café, menor consumo de energía y una prolongación de la vida útil de su cafetera. Cuando su uso es normal, se recomienda descalcificar el aparato cada 3 o 4 semanas. ¿Cómo? 1. Llene la jarra con 1/4 de vinagre y 3/4 de agua fría. 2. Vierta la mezcla en el tanque de agua y encienda la cafetera. Deje que la mezcla pase por el filtro sin añadir café - y repita hasta que no salga líquido amarillo. 3. Vierta la mezcla. 4. Deje que el aparato funcione al menos dos veces más con agua, hasta que ya no quede olor a vinagre. DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. 30 DO709K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Domo DO709K DO474K El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para