Siemens ER326BB90E Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
bitte aufbewahren
veuillez conserver
si prega di conservarle
please keep
por favor, guardar
por favor, guardar
lütfen saklayýnýz
Assembly instructions
Einbauanleitung
Notice de montage
Istruzioni di Montaggio
Instrucciones de montaje
Instruçoes de montagem
пожалуйста, сохраните данное руководство
Montaj talimatlarý
Руководство по монтажу
~44
~62
1
s.v.p. bewaren
Installatievoorschrift
~
.
-
.
43
53
en
de
fr
it
es
pt
nl
tr
ru
Indicaciones de seguridad
Todos los trabajos de instalación,
regulación y adaptación a otro tipo de
gas deben ser realizados por un
técnico autorizado, respetando la
normativa y legislación aplicables, y
las prescripciones de las compañías
locales eléctricas y de gas.
Antes de cualquier actuación, corte la
alimentación eléctrica y de gas del
aparato.
Se recomienda llamar al Servicio
Técnico para la adaptación a otro tipo
de gas.
Este aparato ha sido diseñado sólo
para uso doméstico, no estando
permitido su uso comercial o
profesional. Este aparato no puede ser
instalado en yates o caravanas. La
garantía únicamente tendrá validez en
caso de que se respete el uso para el
que fue diseñado.
Antes de la instalación, debe
comprobar que las condiciones de
distribución local (naturaleza y presión
del gas) y el reglaje del aparato son
compatibles (ver tabla I). Las
condiciones de reglaje del aparato
están inscritas sobre la etiqueta o la
placa de características.
Este aparato sólo puede ser instalado
en un lugar bien ventilado, respetando
los reglamentos en vigor y las
disposiciones relativas a la ventilación.
No debe conectarse el aparato a un
dispositivo de evacuación de los
productos de combustión.
El cable de alimentación debe fijarse al
mueble para evitar que toque partes
calientes del horno o placa de cocción.
Los aparatos con alimentación
eléctrica deben conectarse a tierra
obligatoriamente.
No manipule el interior del aparato. Si
es preciso, llame a nuestro Servicio
Técnico.
Antes de la instalación
Este aparato corresponde a la clase 3,
según la norma EN 30-1-1 para
aparatos a gas: aparato encastrado en
un mueble.
Estos aparatos pueden ser
combinados entre sí, y/o con placas
de cocción convencionales de la
misma marca, utilizando el accesorio
de unión.
Consulte catálogo.
Los muebles próximos al aparato
deben ser de materiales no
inflamables. Los revestimientos
estratificados y la cola que los fija,
deben ser resistentes al calor.
Este aparato no se puede instalar
sobre neveras, lavadoras, lavavajillas o
similares.
Para instalar la placa de cocción sobre
un horno, éste debe tener ventilación
forzada.
Compruebe las dimensiones del horno
en su manual de instalación.
Si se instala un extractor, debe tenerse
en cuenta su manual de instalación,
respetando siempre una distancia
vertical mínima de 650 mm a la placa
de cocción.
Preparación del mueble
(fig. 1-2)
Haga un corte de las dimensiones
necesarias en la superficie de trabajo.
Si la placa de cocción es eléctrica o
mixta (gas y electricidad) y no hay un
horno debajo, coloque un separador
de material no inflamable (p. ej. metal
o madera contrachapada) a 10 mm de
la base de la placa de cocción. Así
impide el acceso a la parte inferior de
ésta.
Si la placa de cocción es de gas, se
recomienda colocar el separador a la
misma distancia.
En superficies de trabajo de madera,
barnice las superficies de corte con
una cola especial, para protegerlas de
la humedad.
Instalación del aparato
Nota: Usar guantes de protección al
instalar la placa.
Las grapas y la junta adhesiva (borde
inferior de la placa de cocción) salen
puestas de fábrica, no quitar bajo
ningún concepto. La junta garantiza la
impermeabilización de toda la
superficie de trabajo y evita cualquier
filtración.
Para la fijación del aparato al mueble
de encastramiento, deberá, una vez
colocada la encimera en su posición
de trabajo, desatornillar cada una de
las grapas hasta que éstas giren
libremente (no es necesario el
desatornillado total).
Encastre y centre la placa de cocción.
Presione sobre sus extremos hasta
que se apoye en todo su perímetro.
Gire las grapas y apriételas a fondo.
Fig. 3.
Desmontaje de la placa de
cocción
Desconecte el aparato de las tomas
eléctrica y de gas.
Desatornille las grapas y proceda de
modo inverso al montaje.
Conexión de gas (fig. 4)
El extremo de la conexión de entrada
de la placa de cocción de gas está
provista de una rosca de 1/2”
(20,955 mm), que permite:
- la conexión rígida.
- la conexión con un tubo flexible
metálico (L min. 1 m - max. 3 m). Si
necesita realizar una conexión cónica,
inserte entre la entrada de gas del
aparato y la acometida de gas el
accesorio con código 427950 y la
junta de estanquidad con código
034308 (suministrados o disponibles
a través del Servicio Técnico). Fig. 4a.
En este caso hay que evitar el contacto
de este tubo con partes móviles de la
unidad de encastramiento (por
ejemplo un cajón) y el paso a través de
espacios que pudieran ser
susceptibles de obstruirse.
Si necesita realizar la conexión de gas
en horizontal, en nuestro servicio
técnico dispone de un codo con el
código 173018, más una junta con el
código 034308. Fig. 4b.
¡Atención! Si manipula cualquier
conexión, compruebe la estanquidad.
¡Peligro de fuga!
El fabricante no se responsabiliza si
alguna conexión presenta fugas tras
haber sido manipulada.
Conexión eléctrica (fig. 5)
Compruebe que el voltaje y la potencia
del aparato son compatibles con la
instalación eléctrica.
Las placas de cocción se suministran
con un cable de alimentación con o sin
clavija de enchufe.
Debe preverse un interruptor de corte
omnipolar con abertura de contacto
mín. de 3mm (excepto en conexiones
con enchufe, si éste es accesible para
el usuario).
Los aparatos provistos de clavija, sólo
se deben conectar a cajas de enchufe
con toma de tierra debidamente
instalada.
Este aparato es del tipo “Y”: el cable
de entrada no puede ser cambiado por
el usuario, sino por el Servicio Técnico.
Se deben respetar el tipo de cable y la
sección mínima.
Cambio del tipo de gas
Si la normativa del país lo permite, este
aparato se puede adaptar a otros
gases (ver placa de características).
Las piezas necesarias para ello están
en la bolsa de transformación
suministrada (según modelo)
disponible en nuestro Servicio
Técnico. Los pasos a seguir son los
siguientes:
A) Cambio de inyectores de los
quemadores rápido, semi-rápido y
auxiliar de la placa de cocción (fig. 6):
- Retire las parrillas, tapas de
quemador y difusores.
- Cambie los inyectores usando la llave
disponible a través de nuestro servicio
técnico, con código 424699, teniendo
especial cuidado en que no se
desprenda el inyector al retirarlo o
fijarlo en el quemador.
Asegúrese de apretarlos a fondo para
garantizar la estanquidad. En estos
quemadores no hay que realizar
reglaje del aire primario.
B) Cambio de inyectores para los
quemadores de doble llama (fig. 7):
El conjunto cristal más perfiles está
fijado al resto de la placa de cocción
por un sistema de fijación de clipaje.
Para retirar el conjunto cristal más
perfiles proceder del siguiente modo:
- Quitar todas las tapas de quemador y
parrillas. Fig. 7a.
- Soltar la grapa de fijación aparato-
mueble delantera extrayendo el
tornillo. Fig. 7b.
- Soltar los tornillos de los
quemadores, fig. 7c-7d, y extraer los
mandos de sus respectivos
alojamientos.
Utilizar la palanca de desmontaje
483196 disponible a través de nuestro
servicio técnico. Para liberar el clipaje
delantero aplicar la palanca en la zona
señalada en las figuras 8 según su
modelo de placa de cocción.
¡Nunca aplique la palanca sobre los
cantos del cristal que no llevan perfil
o marco!
- Para liberar el clipaje trasero levante
con cuidado el conjunto cristal más
perfil según fig. 8a.
Cambio de inyector de llama exterior
(fig. 9a):
- Soltar el tornillo de sujeción, para
liberar el casquillo moviéndolo hacia
atrás para acceder fácilmente al
inyector principal. Fig. a1.
- Extraer el inyector de llama exterior
girándolo hacia la izquierda. Fig. a2-
a3.
- Enroscar el nuevo inyector de llama
exterior. Fig. a3-a4, según tabla II.
- Ajustar la distancia en el casquillo
regulador del caudal de aire L2 de
acuedo al valor -Z- indicado en la
tabla II. Fig. a5.
- Apretar el tornillo de sujeción. Fig. a6.
Cambio de inyector de llama interior
(fig. 9b):
- Desenroscar la pieza M3, de la pieza
roscada M2, sujetar para ello la pieza
roscada en sentido contrario.
- Extraer el tubo de la pieza M2. Fig.
b2.
- Desmontar el conjunto M2-M4 de la
pieza M1. Fig. b3-b4.
- Extraer el inyector de llama interior
M4 de la pieza M2. Fig. b5-b6.
- Enroscar el nuevo inyector de llama
interior M4, según tabla II. Fig. b6-b7.
Realice el montaje de todos los
componentes de forma inversa al
proceso de desmontaje.
Reglaje de los grifos
Coloque los mandos en la posición de
mínimo.
Retire los mandos de los grifos.
Fig. 10.
Se encontrará con un retén de goma
flexible. Bastará con que se presione
con la punta del destornillador para
que se libere el paso hacia el tornillo
de regulación del grifo. Fig. 10a.
Jamás desmonte el retén.
Si no encuentra el acceso al tornillo
bypass, desmonte el conjunto cristal
mas perfiles descrito en: Cambio de
inyectores para quemadores de doble
llama. Fig. 7.
Regule el fuego mínimo girando el
tornillo bypass mediante un
destornillador de punta plana.
Dependiendo del gas al que vaya a
adaptar su aparato, ver tabla III, realice
la acción correspondiente:
A: apretar los tornillos bypass a fondo.
B: aflojar los tornillos bypass hasta la
correcta salida de gas de los
quemadores:
compruebe que al ajustar el mando
entre el máximo y el mínimo, el
quemador no se apaga ni se crea
retroceso de llama.
C: los tornillos bypass deben ser
cambiados por un técnico autorizado.
D: no manipular los tornillos bypass.
Es importante que estén colocados
todos los retenes para poder asegurar
la estanquidad contra los vertidos de
líquidos de la placa de cocción.
Vuelva a colocar los mandos.
Nunca desmonte el eje del grifo
(fig. 11). En caso de avería, cambie el
grifo completo.
¡Atención! Al finalizar, coloque la
etiqueta adhesiva, indicando el
nuevo tipo de gas, cerca de la placa
de características.
pt
Leia as instruções do aparelho antes
de proceder à sua instalação e uso.
Os gráficos são representados nestas
Instruções de montagem a título
orientativo.
O fabricante fica isento de toda a
responsabilidade caso não se
cumpram as disposições constantes
deste manual.
Indicações de segurança
Todos os trabalhos de instalação,
regulação e adaptação a outro tipo de
gás devem ser realizados por um
técnico autorizado, respeitando as
regulamentações e legislação
aplicáveis, bem como o estipulado
pelas empresas locais de
electricidade e de gás.
Antes de qualquer procedimento,
corte a alimentação eléctrica e de gás
do aparelho.
Recomenda-se chamar o Serviço
Técnico para a adaptação a outro tipo
de gás.
Este aparelho foi unicamente
concebido para utilização doméstica,
não podendo, por isso, ser utilizado
para fins comerciais ou profissionais.
Este aparelho não pode ser instalado
em iates ou caravanas. A garantia
apenas será válida caso o aparelho
seja utilizado correctamente e para os
fins a que se destina.
Antes da instalação deve comprovar
se as condições de distribuição local
(natureza e pressão do gás) e a
regulação do aparelho são
compatíveis (ver tabela I). As
condições de regulação do aparelho
estão indicadas na etiqueta ou na
placa de características.
Este aparelho só pode ser instalado
num local bem ventilado e cumprindo
com os regulamentos e as
disposições em vigor relativas à
ventilação. Este aparelho não deve ser
ligado a um equipamento extractor de
produtos de combustão.
O cabo de alimentação deve ser fixo
ao móvel para evitar que entre em
contacto com as partes quentes do
forno ou da placa de cozedura.
Os aparelhos com alimentação
eléctrica devem ser obrigatoriamente
ligados à terra.
Não manipule o interior do aparelho.
Se necessário, contacte o nosso
Serviço de Assistência Técnica.
Antes da instalação
Este aparelho corresponde à classe 3,
segundo a norma EN 30-1-1 para
aparelhos a gás: aparelho embutido
num móvel.
Estes aparelhos podem ser
combinados entre si e/ou com placas
vitrocerâmicas convencionais da
mesma marca, através da utilização do
acessório de união.
Consulte o catálogo.
Os móveis que fiquem próximos do
aparelho devem ser feitos de materiais
não inflamáveis. Os revestimentos
estratificados e a cola que os fixa
devem ser resistentes ao calor.
Este aparelho não pode ser instalado
sobre frigoríficos, máquinas de lavar
roupa, máquinas de lavar loiça ou
aparelhos similares.
Para instalar a placa de cozedura
sobre um forno, este deve incluir um
mecanismo de ventilação forçada.
Verifique as dimensões do forno no
seu manual de instalação.
Se instalar um extractor, deve ter em
conta o respectivo manual de
instalação, respeitando sempre uma
distância vertical mínima de 650 mm
da placa de cozedura.
Preparação do móvel
(fig. 1-2)
Realize um corte das dimensões
necessárias na superfície de trabalho.
Se a placa de cozedura for eléctrica ou
mista (gás e electricidade) e se não
houver um forno por baixo da mesma,
coloque um separador de material não
inflamável (por ex. de metal ou
madeira contraplacada) a 10 mm da
base da placa de cozedura. Assim
impede o acesso à parte inferior desta.
Se a placa de cozedura for a gás,
recomenda-se que coloque o
separador à mesma distância.
Em superfícies de trabalho de
madeira, envernize as superfícies de
corte com uma cola especial para as
proteger da humidade.
Instalação do aparelho
Nota: 6UJMJ[FMVWBTEFQSPUF§£PQBSB
NPOUBSBQMBDBEFDP[JOIBS
Os grampos e a junta adesiva (borda
inferior da placa de cozedura) vêm
instalados da fábrica e não devem ser
retirados em circunstância alguma. A
junta garante a impermeabilização de
toda a superfície de trabalho e evita
qualquer filtração.
Para a fixação do aparelho no móvel
de encastramento, deve, uma vez
colocada a bancada na respectiva
posição de trabalho, desaparafusar
cada um dos grampos até fazê-lo
rodar livremente (não sendo
necessário desaparafusar totalmente).
Encastre e centre a placa de cozedura.
Pressione sobre os seus extremos até
que se apoie em todo o seu perímetro.
Gire os grampos e aperte-os bem.
Fig. 3.
Desmontagem da placa de
cozedura
Desligue o aparelho das tomadas
eléctricas e de gás.
Desaparafuse os grampos e proceda
de modo inverso ao da montagem.
Conexão de gás (fig. 4)
A extremidade do colector de entrada
da placa de cozedura a gás está

Transcripción de documentos

en de pt Instruçoes de montagem Einbauanleitung nl Installatievoorschrift Notice de montage tr Montaj talimatlarý Istruzioni di Montaggio ru Руководство по монтажу bitte aufbewahren fr veuillez conserver it es Assembly instructions please keep si prega di conservarle por favor, guardar s.v.p. bewaren lütfen saklayýnýz пожалуйста, сохраните данное руководство Instrucciones de montaje por favor, guardar 1 ~43-.. 53 ~62 ~44 Indicaciones de seguridad Todos los trabajos de instalación, regulación y adaptación a otro tipo de gas deben ser realizados por un técnico autorizado, respetando la normativa y legislación aplicables, y las prescripciones de las compañías locales eléctricas y de gas. Antes de cualquier actuación, corte la alimentación eléctrica y de gas del aparato. Se recomienda llamar al Servicio Técnico para la adaptación a otro tipo de gas. Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico, no estando permitido su uso comercial o profesional. Este aparato no puede ser instalado en yates o caravanas. La garantía únicamente tendrá validez en caso de que se respete el uso para el que fue diseñado. Antes de la instalación, debe comprobar que las condiciones de distribución local (naturaleza y presión del gas) y el reglaje del aparato son compatibles (ver tabla I). Las condiciones de reglaje del aparato están inscritas sobre la etiqueta o la placa de características. Este aparato sólo puede ser instalado en un lugar bien ventilado, respetando los reglamentos en vigor y las disposiciones relativas a la ventilación. No debe conectarse el aparato a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión. El cable de alimentación debe fijarse al mueble para evitar que toque partes calientes del horno o placa de cocción. Los aparatos con alimentación eléctrica deben conectarse a tierra obligatoriamente. No manipule el interior del aparato. Si es preciso, llame a nuestro Servicio Técnico. Antes de la instalación Este aparato corresponde a la clase 3, según la norma EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato encastrado en un mueble. Estos aparatos pueden ser combinados entre sí, y/o con placas de cocción convencionales de la misma marca, utilizando el accesorio de unión. Consulte catálogo. Los muebles próximos al aparato deben ser de materiales no inflamables. Los revestimientos estratificados y la cola que los fija, deben ser resistentes al calor. Este aparato no se puede instalar sobre neveras, lavadoras, lavavajillas o similares. Para instalar la placa de cocción sobre un horno, éste debe tener ventilación forzada. Compruebe las dimensiones del horno en su manual de instalación. Si se instala un extractor, debe tenerse en cuenta su manual de instalación, respetando siempre una distancia vertical mínima de 650 mm a la placa de cocción. Preparación del mueble (fig. 1-2) Haga un corte de las dimensiones necesarias en la superficie de trabajo. Si la placa de cocción es eléctrica o mixta (gas y electricidad) y no hay un horno debajo, coloque un separador de material no inflamable (p. ej. metal o madera contrachapada) a 10 mm de la base de la placa de cocción. Así impide el acceso a la parte inferior de ésta. Si la placa de cocción es de gas, se recomienda colocar el separador a la misma distancia. En superficies de trabajo de madera, barnice las superficies de corte con una cola especial, para protegerlas de la humedad. Instalación del aparato Nota: Usar guantes de protección al instalar la placa. Las grapas y la junta adhesiva (borde inferior de la placa de cocción) salen puestas de fábrica, no quitar bajo ningún concepto. La junta garantiza la impermeabilización de toda la superficie de trabajo y evita cualquier filtración. Para la fijación del aparato al mueble de encastramiento, deberá, una vez colocada la encimera en su posición de trabajo, desatornillar cada una de las grapas hasta que éstas giren libremente (no es necesario el desatornillado total). Encastre y centre la placa de cocción. Presione sobre sus extremos hasta que se apoye en todo su perímetro. Gire las grapas y apriételas a fondo. Fig. 3. Desmontaje de la placa de cocción Desconecte el aparato de las tomas eléctrica y de gas. Desatornille las grapas y proceda de modo inverso al montaje. Conexión de gas (fig. 4) El extremo de la conexión de entrada de la placa de cocción de gas está provista de una rosca de 1/2” (20,955 mm), que permite: - la conexión rígida. - la conexión con un tubo flexible metálico (L min. 1 m - max. 3 m). Si necesita realizar una conexión cónica, inserte entre la entrada de gas del aparato y la acometida de gas el accesorio con código 427950 y la junta de estanquidad con código 034308 (suministrados o disponibles a través del Servicio Técnico). Fig. 4a. En este caso hay que evitar el contacto de este tubo con partes móviles de la unidad de encastramiento (por ejemplo un cajón) y el paso a través de espacios que pudieran ser susceptibles de obstruirse. Si necesita realizar la conexión de gas en horizontal, en nuestro servicio técnico dispone de un codo con el código 173018, más una junta con el código 034308. Fig. 4b. ¡Atención! Si manipula cualquier conexión, compruebe la estanquidad. ¡Peligro de fuga! El fabricante no se responsabiliza si alguna conexión presenta fugas tras haber sido manipulada. Conexión eléctrica (fig. 5) Compruebe que el voltaje y la potencia del aparato son compatibles con la instalación eléctrica. Las placas de cocción se suministran con un cable de alimentación con o sin clavija de enchufe. Debe preverse un interruptor de corte omnipolar con abertura de contacto mín. de 3mm (excepto en conexiones con enchufe, si éste es accesible para el usuario). Los aparatos provistos de clavija, sólo se deben conectar a cajas de enchufe con toma de tierra debidamente instalada. Este aparato es del tipo “Y”: el cable de entrada no puede ser cambiado por el usuario, sino por el Servicio Técnico. Se deben respetar el tipo de cable y la sección mínima. Cambio del tipo de gas Si la normativa del país lo permite, este aparato se puede adaptar a otros gases (ver placa de características). Las piezas necesarias para ello están en la bolsa de transformación suministrada (según modelo) disponible en nuestro Servicio Técnico. Los pasos a seguir son los siguientes: A) Cambio de inyectores de los quemadores rápido, semi-rápido y auxiliar de la placa de cocción (fig. 6): - Retire las parrillas, tapas de quemador y difusores. - Cambie los inyectores usando la llave disponible a través de nuestro servicio técnico, con código 424699, teniendo especial cuidado en que no se desprenda el inyector al retirarlo o fijarlo en el quemador. Asegúrese de apretarlos a fondo para garantizar la estanquidad. En estos quemadores no hay que realizar reglaje del aire primario. B) Cambio de inyectores para los quemadores de doble llama (fig. 7): El conjunto cristal más perfiles está fijado al resto de la placa de cocción por un sistema de fijación de clipaje. Para retirar el conjunto cristal más perfiles proceder del siguiente modo: - Quitar todas las tapas de quemador y parrillas. Fig. 7a. - Soltar la grapa de fijación aparatomueble delantera extrayendo el tornillo. Fig. 7b. - Soltar los tornillos de los quemadores, fig. 7c-7d, y extraer los mandos de sus respectivos alojamientos. Utilizar la palanca de desmontaje 483196 disponible a través de nuestro servicio técnico. Para liberar el clipaje delantero aplicar la palanca en la zona señalada en las figuras 8 según su modelo de placa de cocción. ¡Nunca aplique la palanca sobre los cantos del cristal que no llevan perfil o marco! - Para liberar el clipaje trasero levante con cuidado el conjunto cristal más perfil según fig. 8a. Cambio de inyector de llama exterior (fig. 9a): - Soltar el tornillo de sujeción, para liberar el casquillo moviéndolo hacia atrás para acceder fácilmente al inyector principal. Fig. a1. - Extraer el inyector de llama exterior girándolo hacia la izquierda. Fig. a2a3. - Enroscar el nuevo inyector de llama exterior. Fig. a3-a4, según tabla II. - Ajustar la distancia en el casquillo regulador del caudal de aire L2 de acuedo al valor -Z- indicado en la tabla II. Fig. a5. - Apretar el tornillo de sujeción. Fig. a6. Cambio de inyector de llama interior (fig. 9b): - Desenroscar la pieza M3, de la pieza roscada M2, sujetar para ello la pieza roscada en sentido contrario. - Extraer el tubo de la pieza M2. Fig. b2. - Desmontar el conjunto M2-M4 de la pieza M1. Fig. b3-b4. - Extraer el inyector de llama interior M4 de la pieza M2. Fig. b5-b6. - Enroscar el nuevo inyector de llama interior M4, según tabla II. Fig. b6-b7. Realice el montaje de todos los componentes de forma inversa al proceso de desmontaje. Reglaje de los grifos Coloque los mandos en la posición de mínimo. Retire los mandos de los grifos. Fig. 10. Se encontrará con un retén de goma flexible. Bastará con que se presione con la punta del destornillador para que se libere el paso hacia el tornillo de regulación del grifo. Fig. 10a. Jamás desmonte el retén. Si no encuentra el acceso al tornillo bypass, desmonte el conjunto cristal mas perfiles descrito en: Cambio de inyectores para quemadores de doble llama. Fig. 7. Regule el fuego mínimo girando el tornillo bypass mediante un destornillador de punta plana. Dependiendo del gas al que vaya a adaptar su aparato, ver tabla III, realice la acción correspondiente: A: apretar los tornillos bypass a fondo. B: aflojar los tornillos bypass hasta la correcta salida de gas de los quemadores: compruebe que al ajustar el mando entre el máximo y el mínimo, el quemador no se apaga ni se crea retroceso de llama. C: los tornillos bypass deben ser cambiados por un técnico autorizado. D: no manipular los tornillos bypass. Es importante que estén colocados todos los retenes para poder asegurar la estanquidad contra los vertidos de líquidos de la placa de cocción. Vuelva a colocar los mandos. Nunca desmonte el eje del grifo (fig. 11). En caso de avería, cambie el grifo completo. ¡Atención! Al finalizar, coloque la etiqueta adhesiva, indicando el nuevo tipo de gas, cerca de la placa de características. pt Leia as instruções do aparelho antes de proceder à sua instalação e uso. Os gráficos são representados nestas Instruções de montagem a título orientativo. O fabricante fica isento de toda a responsabilidade caso não se cumpram as disposições constantes deste manual. Indicações de segurança Todos os trabalhos de instalação, regulação e adaptação a outro tipo de gás devem ser realizados por um técnico autorizado, respeitando as regulamentações e legislação aplicáveis, bem como o estipulado pelas empresas locais de electricidade e de gás. Antes de qualquer procedimento, corte a alimentação eléctrica e de gás do aparelho. Recomenda-se chamar o Serviço Técnico para a adaptação a outro tipo de gás. Este aparelho foi unicamente concebido para utilização doméstica, não podendo, por isso, ser utilizado para fins comerciais ou profissionais. Este aparelho não pode ser instalado em iates ou caravanas. A garantia apenas será válida caso o aparelho seja utilizado correctamente e para os fins a que se destina. Antes da instalação deve comprovar se as condições de distribuição local (natureza e pressão do gás) e a regulação do aparelho são compatíveis (ver tabela I). As condições de regulação do aparelho estão indicadas na etiqueta ou na placa de características. Este aparelho só pode ser instalado num local bem ventilado e cumprindo com os regulamentos e as disposições em vigor relativas à ventilação. Este aparelho não deve ser ligado a um equipamento extractor de produtos de combustão. O cabo de alimentação deve ser fixo ao móvel para evitar que entre em contacto com as partes quentes do forno ou da placa de cozedura. Os aparelhos com alimentação eléctrica devem ser obrigatoriamente ligados à terra. Não manipule o interior do aparelho. Se necessário, contacte o nosso Serviço de Assistência Técnica. Antes da instalação Este aparelho corresponde à classe 3, segundo a norma EN 30-1-1 para aparelhos a gás: aparelho embutido num móvel. Estes aparelhos podem ser combinados entre si e/ou com placas vitrocerâmicas convencionais da mesma marca, através da utilização do acessório de união. Consulte o catálogo. Os móveis que fiquem próximos do aparelho devem ser feitos de materiais não inflamáveis. Os revestimentos estratificados e a cola que os fixa devem ser resistentes ao calor. Este aparelho não pode ser instalado sobre frigoríficos, máquinas de lavar roupa, máquinas de lavar loiça ou aparelhos similares. Para instalar a placa de cozedura sobre um forno, este deve incluir um mecanismo de ventilação forçada. Verifique as dimensões do forno no seu manual de instalação. Se instalar um extractor, deve ter em conta o respectivo manual de instalação, respeitando sempre uma distância vertical mínima de 650 mm da placa de cozedura. Preparação do móvel (fig. 1-2) Realize um corte das dimensões necessárias na superfície de trabalho. Se a placa de cozedura for eléctrica ou mista (gás e electricidade) e se não houver um forno por baixo da mesma, coloque um separador de material não inflamável (por ex. de metal ou madeira contraplacada) a 10 mm da base da placa de cozedura. Assim impede o acesso à parte inferior desta. Se a placa de cozedura for a gás, recomenda-se que coloque o separador à mesma distância. Em superfícies de trabalho de madeira, envernize as superfícies de corte com uma cola especial para as proteger da humidade. Instalação do aparelho Nota: 6UJMJ[FMVWBTEFQSPUF§£PQBSB NPOUBSBQMBDBEFDP[JOIBS Os grampos e a junta adesiva (borda inferior da placa de cozedura) vêm instalados da fábrica e não devem ser retirados em circunstância alguma. A junta garante a impermeabilização de toda a superfície de trabalho e evita qualquer filtração. Para a fixação do aparelho no móvel de encastramento, deve, uma vez colocada a bancada na respectiva posição de trabalho, desaparafusar cada um dos grampos até fazê-lo rodar livremente (não sendo necessário desaparafusar totalmente). Encastre e centre a placa de cozedura. Pressione sobre os seus extremos até que se apoie em todo o seu perímetro. Gire os grampos e aperte-os bem. Fig. 3. Desmontagem da placa de cozedura Desligue o aparelho das tomadas eléctricas e de gás. Desaparafuse os grampos e proceda de modo inverso ao da montagem. Conexão de gás (fig. 4) A extremidade do colector de entrada da placa de cozedura a gás está
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Siemens ER326BB90E Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario