Transcripción de documentos
SP-A600B
Proyector DLP
Manual de instrucciones
El color y el aspecto pueden variar según el modelo.
Índice
PRINCIPALES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Conservación y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Instalación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Nivelación con el pie ajustable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Ampliación y ajuste del enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tamaño de la pantalla y distancia de proyección . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Sustitución de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Conexión con un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Configuración del entorno del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Modos de pantalla admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Conexión de un reproductor DVD/decodificador de
cable/satélite a HDMI/DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Conexión de un reproductor DVD/decodificador de
cable/satélite mediante el terminal de componentes . . . . . . . . . . 2-12
Conexión a un aparato de vídeo/videocámara . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
USO
Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Parte frontal, superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Indicaciones de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Uso del menú de ajuste de la pantalla
(OSD: presentación en pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar un servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
MÁS INFORMACIÓN
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
RS-232C Tabla de órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Eliminación correcta - Sólo Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
1
Principales precauciones de seguridad
1-1
Antes de comenzar
Iconos utilizados en este manual
ICONO
NOMBRE
SIGNIFICADO
Precaución
Indica casos en que la función puede no funcionar o se puede cancelar la configuración.
Nota
Indica un consejo para trabajar con la función.
Uso del manual
•
Antes de utilizar este producto lea cuidadosamente las precauciones de seguridad.
•
Si ocurre un problema, consulte la sección 'Solución de problemas'.
Aviso del copyright
El contenido de este manual está sujeto a modificaciones sin previo aviso para la mejora del rendimiento.
Copyright ©2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
El copyright de este manual está reservado por Samsung Electronics, Co., Ltd.
El contenido de este manual no se puede reproducir ni parcial ni completamente, ni distribuir ni utilizar en cualquier forma sin
autorización por escrito de Samsung Electronics, Co., Ltd.
MÉXICO
IMPORTADO POR:
AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701
COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570
DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO. DISTRITO FEDERAL
Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
Principales precauciones de seguridad
1-1
1-2
Conservación y mantenimiento
Limpieza de la superficie y el objetivo
Limpie el proyector con un paño suave seco.
•
No limpie el producto con sustancias inflamables como benceno,
disolventes o con un paño húmedo. Podría dañar el producto.
•
No rasque la pantalla con las uñas o con un objeto afilado.
Podría rayar o dañar el producto.
•
No limpie el producto rociando directamente agua sobre él.
Si penetra agua en el producto, se podría producir un incendio o
una descarga eléctrica o dañar el producto.
•
Se puede generar una mancha blanca en la superficie del
proyector si cae agua sobre él.
El color y el aspecto pueden variar según el modelo.
Limpieza del interior del proyector
Para la limpieza del interior del proyector, póngase en contacto con
un centro de servicio técnico.
•
1-2
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico si dentro
del proyector hay polvo u otras sustancias.
Principales precauciones de seguridad
1-3
Precauciones de seguridad
Iconos utilizados en las precauciones de seguridad
ICONO
NOMBRE
SIGNIFICADO
Advertencia
No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones graves o
incluso la muerte.
Precaución
No seguir las precauciones marcadas por este icono puede derivar en lesiones personales
o daños en la propiedad.
Significado de los indicadores
No ejecutar.
Se debe seguir.
No desmontar.
Se debe desenchufar el conector de la toma de
corriente de la pared.
No tocar.
Debe haber una conexión a tierra para prevenir
una descarga eléctrica.
Acerca de la alimentación de energía
La imágenes que se muestran son de referencia y pueden ser diferentes según los modelos y los países.
Advertencia
El enchufe debe estar firmemente conectado.
No conecte varios aparatos en una misma
toma mural.
•
•
De lo contrario, podría provocar un
incendio.
No utilice un cable de alimentación ni un
enchufe dañados ni una toma de corriente
estropeada o floja.
•
De lo contrario, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
No toque el enchufe con las manos húmedas cuando lo enchufe o lo desenchufe.
•
Podría provocar una descarga eléctrica.
Se podría producir un recalentamiento
en la toma mural.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
•
Se podría producir un incendio o una
descarga eléctrica si el cable está
dañado.
Antes de trasladar el producto, apáguelo y
desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable conectado al producto.
•
Asegúrese de conectar el cable de alimentación en una toma de corriente con conexión
a tierra (sólo par aislamiento de equipos de
clase 1)
•
De lo contrario, se podría producir un
incendio o una descarga eléctrica si el
cable está dañado.
De lo contrario, se podría provocar un
incendio o lesiones personales.
Principales precauciones de seguridad
1-3
Precaución
Cuando desenchufe el aparato de la toma
mural, sujételo por el enchufe y tire de éste,
nunca del cable.
•
De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación antes
de limpiar el producto.
No apague ni encienda el producto enchufando o desenchufando el cable de alimentación. (No utilice el enchufe como
interruptor de la alimentación.)
Mantenga el cable de alimentación alejado
de aparatos calefactores.
•
Hay peligro de incendio o de descarga
eléctrica.
Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de pared fácilmente accesible.
•
Cuando se produzca algún problema en
el producto, se debe desenchufar el
cable para cortar la corriente
completamente. Con el botón de
encendido del aparto no se corta la
corriente completamente.
Acerca de la instalación
Advertencia
No coloque el producto en lugares expuestos a la luz directa del sol o cerca de una
fuente de calor, como un fuego o un calefactor.
No instale el producto en un lugar mal ventilado como una librería o un armario cerrados.
•
•
Si instala el producto en una consola o sobre
un estante, asegúrese de que la parte delantera no sobresalga.
•
•
El producto se podría caer y dañarse o
causar lesiones personales.
•
De lo contrario, el producto podría
caerse y sufrir daños o causar lesiones
personales.
Utilice un mueble o una estantería
adecuados al tamaño del producto.
Mantenga el cable de alimentación alejado
de aparatos calefactores.
En caso de tormentas con aparato eléctrico,
desenchufe el cable de alimentación.
•
•
La cubierta de protección del cable de
alimentación se podría fundir y provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en lugares expuestos
a polvo, humedad (sauna), aceites, humos o
agua (lluvia); no lo instale dentro de un vehículo.
•
1-3
Se podría provocar un incendio por
recalentamiento interno del aparato.
Podría reducir el ciclo vital del producto o
causar un incendio.
Cuando instale el producto en un armario o
una estantería procure que la parte frontal
no sobresalga.
De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en zonas con mucho
polvo.
Podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Principales precauciones de seguridad
Precaución
Procure no bloquear la ventilación con un
mantel o una cortina.
Evite que el producto se caiga mientras lo
traslada.
•
Se podría provocar un incendio por
recalentamiento interno del aparato.
Cuando deposite el producto sobre una
superficie, hágalo con cuidado.
•
•
•
De lo contrario, podría dañar el producto
o causar lesiones personales.
Podría dañar el producto o resultar
lesionado.
No instale el producto a una altura fácilmente accesible a los niños.
Si un niño toca el producto, este se
podría caer y causarle lesiones
personales.
Acerca del uso
IMPORTANTE:PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL
PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No introduzca objetos de metal, como palillos, monedas o alfileres, ni objetos inflamables dentro del producto (orificios de
ventilación, puertos, etc.).
•
No deje que los niños coloquen objetos
como juguetes o galletas encima del producto.
•
Si se introducen sustancias extrañas o
se vierte agua en el aparato, apague
éste, desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico.
De lo contrario, podría dañar el producto
o provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No desmonte ni intente arreglar ni modificar
el producto.
Si un niño intenta alcanzar estos objetos,
el producto puede caer y producir
lesiones.
•
•
Cuando el producto requiera
reparaciones, póngase en contacto con
el centro de servicio técnico.
No utilice ni coloque aerosoles ni objetos
inflamables cerca del producto.
•
Se podría provocar una explosión o un
incendio.
No mire directamente a la luz de la lámpara
ni proyecte la imagen sobre los ojos de
nadie.
•
Esto es especialmente peligroso para los
niños.
Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado ya que los niños se las
podrían tragar. Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños.
•
No coloque sobre el producto recipientes
que contengan líquido, como jarros, macetas, bebidas, productos cosméticos o medicinas, ni objetos de metal.
•
Si se introducen sustancias extrañas o
se vierte agua en el aparato, apague
éste, desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico.
•
De lo contrario, podría dañar el producto
o provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Principales precauciones de seguridad
Si un niño se las traga, llame a un
médico inmediatamente.
1-3
Precaución
Si el producto genera ruidos extraños, olor a
quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame a un centro de servicio técnico.
De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Si las clavijas o los terminales del cable de
alimentación se han expuesto al polvo, al
agua o a sustancias extrañas, límpielos cuidadosamente.
Si se introducen sustancias extrañas en el
producto, apague éste, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio
técnico.
•
No utilice el producto si presenta síntomas
de mal funcionamiento, como que no se
vean imágenes o no se oiga el sonido.
Para limpiar el producto debe desconectar el
cable de alimentación y limpiar el producto
con un paño seco suave.
Apague el producto inmediatamente,
desenchufe el cable de alimentación y
póngase en contacto con un centro de
servicio técnico.
Si se produce un escape de gas, no toque el
producto ni el cable de alimentación y ventile
la habitación inmediatamente.
•
•
Una chispa podría provocar una
explosión o un incendio.
•
En caso de tormenta con aparato
eléctrico, no toque el cable de
alimentación ni el de la antena.
•
Hay peligro de incendio o de descarga
eléctrica.
Para limpiar el producto no utilice
productos químicos como ceras,
benceno, alcohol, disolventes,
repelentes de mosquito, sustancias
aromatizadas, lubricantes o limpiadores.
Se podría deformar o decolorar el
exterior.
Si no va a utilizar el producto durante un
periodo largo, por ejemplo durante las vacaciones, desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente de la pared.
Se podría acumular polvo y originarse un
incendio por recalentamiento, un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
Si el producto se instala en un entorno
donde las condiciones de funcionamiento
varían mucho, se podrían crear problemas
de calidad. En este caso, instale el producto
sólo después de consultar con nuestro centro de llamadas.
•
No toque el objetivo del producto.
•
Podría dañarlo.
•
Lugares expuestos a polvo
microscópico, productos químicos,
temperaturas extremas, elevada
humedad, como aeropuertos o
estaciones de ferrocarril donde el
producto se usa de modo continua
durante periodos largos de tiempo.
Si el producto se cae o se rompe, apáguelo
y desconecte el cable de alimentación. Póngase en contacto con un centro de servicio
técnico.
No toque ninguna parte exterior del producto
con herramientas, como un cuchillo o un
martillo.
•
De lo contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Procure no perder la tapa del objetivo del
producto.
Para quitar el polvo o las manchas del objetivo de proyección frontal, utilice un pulverizador o un paño humedecido con un
detergente neutro y agua.
•
•
1-3
El objetivo se podría dañar.
Acuda a un centro de servicio técnico para
limpiar el interior del proyector al menos una
vez al año.
Principales precauciones de seguridad
Coloque el mando a distancia sobre una
mesa o un escritorio.
•
Si pisa el mando a distancia se podría
caer y hacerse daño o bien dañar al
producto.
Para evitarse quemaduras, no toque los orificios de ventilación ni la tapa de la lámpara
durante el funcionamiento o poco después
de apagar el producto.
No abra ninguna tapa del producto.
•
Puede resultar peligroso ya que en el
interior hay altos niveles de tensión.
El orificio de ventilación se mantiene caliente
durante algún tiempo después de apagar el
proyector. No toque el orificio de ventilación
ni con las manos ni con cualquier parte del
cuerpo.
Mantenga su cuerpo alejado de la lámpara
del proyector. La lámpara está caliente.
Para limpiar el producto no lo rocíe con agua
ni utilice un paño húmedo. No utilice productos químicos, como detergentes industriales
o abrillantadores para automóvil, abrasivos,
ceras, benceno, alcohol, en las piezas de
plástico del producto, como la carcasa del
proyector, ya que podría dañarlas.
No utilice pilas distintas a las especificadas.
No toque el orificio de ventilación cuando el
proyector esté encendido ya que sale aire
caliente.
No coloque cerca del proyector objetos a los
que pueda afectar el calor.
(Tenga más cuidado con los niños o con
aquellas personas cuya piel es más sensible.)
Principales precauciones de seguridad
1-3
2
Instalación y conexiones
2-1
Contenido del embalaje
•
Desembale el producto y compruebe que no falte ninguna de las piezas siguientes.
•
Conserve la caja de embalaje por si más adelante debe volver a trasladar el producto.
Proyector
CONTENIDO
Guía rápida
Garantía del producto
Mando a distancia (BP5900132A)/1 pila (CR 2025)
Paño de limpieza (BN6301798B)
Manual del usuario (BP5900137A)
Cable de alimentación
SE VENDE POR SEPARADO
Cable D-sub
Cable HDMI
Cable de componente (PR, PB,
Cable S-VIDEO
Y)
Cable de vídeo
2-1
Instalación y conexiones
2-2
Instalación del producto
Instale el proyector perpendicularmente a la pantalla.
•
Instale el proyector de modo que el objetivo esté centrado con la pantalla. Si la pantalla no se instala verticalmente, la
imagen de la pantalla quizás no sea perfectamente rectangular
•
No instale la pantalla en entornos brillantes. Si la pantalla es demasiado brillante no se verán las imágenes con
claridad.
•
Si instala la pantalla en entornos iluminados, utilice cortinas.
•
Puede instalar el proyector: Delante-Suelo/Delante-Techo/Detrás-Suelo/Detrás-Techo. (Para ver la configuración de la
posición de instalación ).
Para ver la imagen cuando se instala el proyector detrás de la pantalla
Instale una pantalla semitransparente.
Select Menu > Configuración > Instalar > Trasero-Inferior
Para ver la imagen cuando se instala el proyector delante de la pantalla
Instale el proyector frontalmente respecto a la pantalla.
Select Menu > Configuración > Instalar > Front.-Inf.
Instalación y conexiones
2-2
2-3
Nivelación con el pie ajustable
Para nivelar el proyector ajuste el pie ajustable de éste.
Puede ajustar el nivel del proyector en 3 posiciones.
Según la disposición del proyector puede haber una distorsión trapezoidal de la imagen.
2-3
Instalación y conexiones
2-4
Ampliación y ajuste del enfoque
Control del zoom: Puede ajustar el tamaño de la imagen dentro
de una gama de ampliaciones mediante el control del zoom.
Anillo de enfoque: Utilice al anillo de enfoque para enfocar la
imagen en la pantalla.
Si se ha instalado el producto en una posición que sobrepasa la distancia de proyección especificada (consulte Tamaño de
la pantalla y distancia de proyección) no se puede ajustar el enfoque correctamente.
Instalación y conexiones
2-4
2-5
Tamaño de la pantalla y distancia de proyección
Instale el proyector en una superficie plana y nivélelo con el pie ajustable para conseguir una calidad de imagen óptima. Si las
imágenes no son claras, ajústelas con el control del zoom o el anillo de enfoque o mueva el proyector hacia adelante y hacia
atrás.
A. Pantalla/Z.Distancia respecto a la pantalla/Y’. Distancia desde el centro del objetivo hasta la parte inferior de la imagen
X. Ancho de la pantalla/ Y. Altura de la pantalla/M. Longitud de la diagonal de la pantalla
HORIZONTAL
VERTICAL
X
Y
(MM/
PULGADAS)
(MM/
PULGADAS)
TELE
ANGULAR
AJUSTE '
TAMAÑO DE PANTALLA
PULGADAS
MM
Z
(MM/
PULGADAS)
Y'
(MM/
PULGADAS)
(MM/
PULGADAS)
40
1016
886 / 34,9
498 / 19,6
1762 / 69,4
1355 / 53,3
62 / 2,4
50
1270
1107 / 43,6
623 / 24,5
2203 / 86,3
1694 / 66,7
78 / 3,1
60
1524
1328 / 52,3
747 / 29,4
2643 / 104,1
2032 / 80
93 / 3,7
70
1778
1550 / 61,0
872 / 34,3
3084 / 121,4
2371 / 93,3
109 / 4,3
80
2032
1771 / 69,7
996 / 39,2
3524 / 138,7
2710 / 106,7
125 / 4,9
90
2286
1992 / 78,4
1121 / 44,1
3965 / 156,1
3048 / 120
140 / 5,5
100
2540
2214 / 87,2
1245 / 49,0
4405 / 173,4
3387 / 133,3
156 / 6,1
110
2794
2435 / 95,9
1370 / 53,9
4846 / 190,8
3726 / 146,7
171 / 6,7
120
3048
2657 / 104,6
1494 / 58,8
5287 / 208,1
4065 / 160,0
187 / 7,4
130
3302
2878 / 113,3
1619 / 63,7
5727 / 225,5
4403 / 173,3
202 / 8,0
140
3556
3099 / 122,0
1743 / 68,6
6168 / 242,8
4742 / 186,7
218 / 8,6
150
3810
3321 / 130,7
1868 / 73,5
6608 / 260,2
5081 / 200,0
233 / 9,2
160
4064
3542 / 139,4
1992 / 78,4
7049 / 277,5
5419 / 213,3
249 / 9,8
170
4318
3763 / 148,1
2117 / 83,3
7489 / 294,8
5758 / 226,7
265 / 10,4
180
4572
3985 / 156,9
2241 / 88,2
7930 / 312,2
6097 / 240,0
280 / 11,0
190
4826
4206 / 165,6
2366 / 93,1
8370 / 329,5
6436 / 253,4
296 / 11,7
200
5080
4428 / 174,3
2491 / 98,1
8811 / 346,9
6774 / 266,7
311 / 12,2
210
5334
4649 / 183,0
2615 / 103,0
9251 / 364,2
7113/ 280,0
327 / 12,9
220
5588
4870 / 191,7
2740 / 107,9
9692 / 381,6
7452/ 293,4
342 / 13,5
230
5842
5092 / 200,5
2864 / 112,8
10133 / 398,9
7790 / 306,7
358 / 14,1
240
6096
5313 / 209,2
2989 / 117,7
10573 / 416,3
8129 / 320,0
374 / 14,7
2-5
Instalación y conexiones
HORIZONTAL
VERTICAL
X
Y
(MM/
PULGADAS)
(MM/
PULGADAS)
TELE
ANGULAR
AJUSTE '
TAMAÑO DE PANTALLA
PULGADAS
MM
Z
(MM/
PULGADAS)
Y'
(MM/
PULGADAS)
(MM/
PULGADAS)
250
6350
5535 / 217,9
3113 / 122,6
11014 / 433,6
8468 / 333,4
389 / 15,3
300
7620
6641 / 261,5
3736 / 147,1
13216 / 520,3
10161 / 400,0
467 / 18,4
Este proyector está diseñado para mostrar las imágenes de modo óptimo en una pantalla de 100-120 pulgadas.
Instalación y conexiones
2-5
2-6
Sustitución de la lámpara
Precauciones al sustituir la lámpara
•
La lámpara del proyector es un elemento consumible. Para conseguir el mejor rendimiento, sustituya la lámpara de acuerdo
con el tiempo de utilización. Puede ver el tiempo de utilización de la lámpara en la pantalla de información (botón INFO).
•
Para sustituir la lámpara utilice un tipo de lámpara recomendado. Utilice el mismo modelo proporcionado con el proyector.
- Nombre del modelo de la lámpara: 220W Philips fusion lamp (BP96-02183A)
- Fabricante de la lámpara: Philips Lighting
- Duración de la lámpara: 3000 horas
- Tipo de lámpara: 220 W UHP
•
Antes de sustituir la lámpara compruebe que el cable de alimentación esté desenchufado.
•
Aunque el cable de alimentación esté desconectado la lámpara puede estar caliente. Antes de cambiar la lámpara deje que
se enfríe al menos 1 hora.
•
La lámpara se encuentra en la parte inferior del producto.
•
Para cambiar la lámpara debe girar el proyector; hágalo en una superficie plana sobre un paño suave.
•
No deje la lámpara sustituida cerca de productos inflamables ni al alcance de los niños. Éstos se podrían quemar o herir.
•
Quite la suciedad o los materiales extraños del interior de la unidad de la lámpara y de la proximidades de ésta con un
dispositivo aspirador apropiado.
•
Cuando manipule la lámpara, no toque ninguna de las partes de ésta excepto las asas. Si manipula la lámpara
incorrectamente, se puede reducir la calidad de la pantalla y la duración de la lámpara.
Contiene mercurio; deseche la lámpara de acuerdo con las normativas locales o estatales.
Procedimiento de sustitución de la lámpara
1. La lámpara está muy caliente y funciona con alto voltaje. Antes de cambiar la lámpara deje que se enfríe al menos 1 hora
después de desconectar el cable de alimentación.
2. La lámpara se encuentra en la parte inferior del producto.
Coloque el producto con su parte inferior hacia arriba y quite los tornillos que fijan la cubierta de la lámpara.
* Cuando coloque el producto con su parte inferior hacia arriba, hágalo en una superficie plana sobre un paño suave para
evitar que se raye.
3. Deslice la cubierta en la dirección de la flecha y ábrala, como se muestra en la ilustración.
2-6
Instalación y conexiones
4. Quite los tornillos que se indican en la ilustración.
5. Sujete el asa de la lámpara y tire de ella ligeramente, como se muestra en la ilustración.
Inserte una nueva lámpara en el orden inverso al de sustitución.
Instalación y conexiones
2-6
2-7
Conexión con un PC
1. Conecte el puerto [PC IN] en el lateral posterior del proyector con el puerto de salida del monitor del PC mediante un cable de
vídeo PC.
2. Una vez completadas las conexiones, conecte ambos cables de alimentación, el del proyector y el del PC.
Este producto admite la función Plug and Play y, por ello, si se utiliza Windows XP no es necesario configurar el
controlador del PC.
Uso del proyector
1. Encienda el proyector y pulse el botón [PC] para seleccionar <PC>.
Si el modo PC no está disponible, compruebe si el cable de vídeo PC está en su lugar.
2. Encienda el PC y configure el entorno del PC si es necesario.
3. Ajuste la pantalla. (Ajuste automático)
2-7
•
Se oye el sonido desde los altavoces del PC.
•
Para evitar que se vea una pantalla vacía cuando se conecta un PC, establezca <PC> en el menú de edición del
nombre. Consulte la sección 3-5-1 para obtener más información.
Instalación y conexiones
2-8
Configuración del entorno del PC
Antes de conectar el PC al proyector compruebe lo siguiente.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio de Windows y haga clic en [Propiedades]. Se muestra la ficha
<Propiedades de pantalla>.
2. Haga clic en la ficha [Configuración] y defina <Resolución de pantalla> de acuerdo con la <Resolución> que se describe en la
tabla de modos de visualización admitidos por este proyector. No tiene que cambiar la configuración de <Calidad del color>.
3. Pulse el botón [Avanzadas]. Aparecerá otra ventana de propiedades.
4. Haga clic en la ficha [Monitor] y defina <Frecuencia de actualización de pantalla> de acuerdo con la <Frecuencia vertical>
que se describe en la tabla de los modos de resolución y tamaño admitidos.
Se establecerán la frecuencia horizontal y la vertical.
5. Haga clic en el botón [Aceptar] para cerrar la ventana y haga clic en el botón [Aceptar] de la ventana <Propiedades de
pantalla> para cerrar ésta. El ordenador se puede reiniciar automáticamente.
6. Apague el PC y conecte el proyector.
Instalación y conexiones
2-8
2-8
•
El proceso puede variar dependiendo del tipo de ordenador o de la versión de Windows.
(Por ejemplo, en el paso 1 se puede mostrar [Propiedades] en vez de [Propiedades (R)].)
•
Este producto admite hasta 32 bits por píxel cuando se utiliza como un monitor de PC.
•
Las imágenes proyectadas pueden diferir de las del monitor dependiendo del fabricante del monitor o de las versiones
de Windows.
•
Para conectarlo al PC, se deben configurar las propiedades de la pantalla del PC de acuerdo con los valores admitidos
por el proyector o se mostrará el mensaje Modo no compatible.
Instalación y conexiones
2-9
Modos de pantalla admitidos
DISPLAY MODE
FORMATO DE
PANTALLA
FRECUENCIA
HORIZONTAL
(KHZ)
FRECUENCIA
VERTICAL
(HZ)
FRECUENCIA
DE RELOJ
(MHZ)
POLARIDAD
(H/V)
IBM
640 x 350
70Hz
31,469
70,086
25,175
+/-
IBM
720 x 400
70Hz
31,469
70,087
28,322
-/+
VESA
DMT
640 x 480
60Hz
31,469
59,940
25,175
-/-
MAC
640 x 480
67Hz
35,000
66,667
30,240
-/-
VESA
GTF
640 x 480
70Hz
35,000
70,000
28,560
VESA
DMT
640 x 480
72Hz
37,861
72,809
31,500
-/-
VESA
DMT
640 x 480
75Hz
37,500
75,000
31,500
-/-
VESA
CVT
720 x 576
60Hz
35,910
59,950
32,750
-/+
VESA
DMT
800 x 600
56Hz
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA
DMT
800 x 600
60Hz
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA
GTF
800 x 600
70Hz
43,750
70,000
45,500
VESA
DMT
800 x 600
72Hz
48,077
72,188
50,000
+/+
VESA
DMT
800 x 600
75Hz
46,875
75,000
49,500
+/+
MAC
832 x 624
75Hz
49,726
74,551
57,284
-/-
VESA
DMT
1024 x 768
60Hz
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA
DMT
1024 x 768
70Hz
56,476
70,069
75,000
-/-
VESA
GTF
1024 x 768
72Hz
57,672
72,000
78,434
VESA
DMT
1024 x 768
75Hz
60,023
75,029
78,750
+/+
VESA
CVT
1152 x 864
60Hz
53,783
59,959
81,750
-/+
VESA
GTF
1152 x 864
70Hz
63,000
70,000
96,768
VESA
GTF
1152 x 864
72Hz
64,872
72,000
99,643
VESA
DMT
1152 x 864
75Hz
67,500
75,000
108,000
+/+
MAC
1152 x 870
75Hz
68,681
75,062
100,000
-/-
Instalación y conexiones
2-9
DISPLAY MODE
FORMATO DE
PANTALLA
FRECUENCIA
HORIZONTAL
(KHZ)
FRECUENCIA
VERTICAL
(HZ)
FRECUENCIA
DE RELOJ
(MHZ)
POLARIDAD
(H/V)
VESA
CVT
1280 x 720
60Hz
44,772
59,855
74,500
VESA
GTF
1280 x 720
70Hz
52,500
70,000
89,040
VESA
GTF
1280 x 720
72Hz
54,072
72,000
91,706
VESA
CVT
1280 x 720
75Hz
56,456
74,777
95,750
-/+
VESA
DMT
1280 x 768
60Hz
47,776
59,870
79,500
-/+
VESA
DMT
1280 x 768
75Hz
60,289
74,893
102,250
-/+
VESA
DMT
1280 x 800
60Hz
49,702
59,810
83,500
-/+
VESA
DMT
1280 x 800
75Hz
62,795
74,934
106,500
-/+
VESA
DMT
1280 x 800
60Hz
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA
GTF
1280 x 960
70Hz
69,930
70,000
120,839
VESA
GTF
1280 x 960
72Hz
72,072
72,000
124,540
VESA
CVT
1280 x 960
75Hz
75,231
74,857
130,000
-/+
VESA
DMT
1280 x 1024
60Hz
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA
GTF
1280 x 1024
70Hz
74,620
70,000
128,943
VESA
GTF
1280 x 1024
72Hz
76,824
72,000
132,752
VESA
DMT
1280 x 1024
75Hz
79,976
75,025
135,000
+/+
VESA
DMT
1440 x 900
60Hz
55,935
59,887
106,500
-/+
VESA
DMT
1440 x 900
75Hz
70,635
74,984
136,750
-/+
VESA
DMT
1600 x 1200
60Hz
75,000
60,000
162,000
+/+
VESA
DMT
1680 x 1050 RB
60Hz
64,674
59,883
119,000
+/-
VESA
DMT
1680 x 1050
60Hz
65,290
59,954
146,250
-/+
2-9
-/+
Instalación y conexiones
DISPLAY MODE
FORMATO DE
PANTALLA
FRECUENCIA
HORIZONTAL
(KHZ)
FRECUENCIA
VERTICAL
(HZ)
FRECUENCIA
DE RELOJ
(MHZ)
POLARIDAD
(H/V)
VESA
CVT
1920 x 1080RB
60Hz
66,587
59,934
138,500
+/-
VESA
DMT
1920 x 1200 RB
60Hz
74,038
59,950
154,000
+/-
Instalación y conexiones
2-9
2-10 Conexión de la alimentación
1. Enchufe el cable de alimentación en el terminal de alimentación en la parte posterior del proyector.
2-10
Instalación y conexiones
2-11 Conexión de un reproductor DVD/decodificador de cable/satélite a HDMI/DVI
1. Conexión mediante un cable HDMI/DVI
•
Conecte el terminal [HDMI 1/DVI IN] de la parte posterior del proyector y el terminal de salida DVI del reproductor DVD/
decodificador de cable/satélite mediante un cable HDMI/DVI.
Conexión mediante un cable HDMI
•
Conecte el terminal [HDMI 1/DVI IN] o [HDMI IN 2] de la parte posterior del proyector y el terminal de salida HDMI del
reproductor DVD/decodificador de cable/satélite mediante un cable HDMI.
2. Una vez establecida la conexión, conecte la alimentación del proyector y del reproductor DVD/decodificador de cable/satélite.
Uso del proyector
1. Turn on the projector and press the [HDMI] button to select <HDMI1> or <HDMI2>.
•
Este proyector no tiene sonido. (Se necesita un sistema de audio independiente.)
Instalación y conexiones
2-11
2-12 Conexión de un reproductor DVD/decodificador de cable/satélite mediante el
terminal de componentes
1. Conecte el puerto de entrada [COMPONENT IN (Y/PB/PR)] de la parte posterior del proyector al puerto de componentes de la
parte posterior del reproductor DVD/decodificador de cable/satélite mediante un cable de componentes.
2. Una vez establecida la conexión, conecte la alimentación del proyector y del reproductor DVD/decodificador de cable/satélite.
Uso del proyector
1. Turn on the projector and press the [COMP] button to select <Component>.
Los puertos de componentes están marcados como (Y/PB/PR), (Y, B-Y, R-Y) o (Y, Cb, Cr), según el fabricante.
2-12
Instalación y conexiones
2-13 Conexión a un aparato de vídeo/videocámara
1. Conecte el puerto de entrada [VIDEO IN (amarillo)] del proyector al puerto VIDEO (amarillo) OUT del equipo de vídeo
mediante un cable de vídeo.
Si el equipo de vídeo tiene un puerto S-VIDEO OUT, conéctelo al puerto de entrada [S-VIDEO IN] del proyector. Mediante la
conexión S-VIDEO se obtiene una mejor calidad visual.
2. Una vez conectados los dispositivos, conecte la alimentación del proyector y del aparato de vídeo/videocámara.
Uso del proyector
1. Encienda el proyector y pulse el botón [Video] para seleccionar <Vídeo>.
o
Pulse el botón [S-VIDEO] para seleccionar <S-Vídeo>.
•
Antes de conectar los cables asegúrese de que el proyector y el equipo de vídeo estén apagados.
•
Este proyector no tiene sonido. (Se necesita un sistema de audio independiente.)
Instalación y conexiones
2-13
3
Uso
3-1
Características del producto
•
•
Motor óptico con tecnología DLP avanzada
•
Panel Full 1920 x 1080 HD.
•
Rueda de color de 6 segmentos para implementar los mejores colores
•
Lámpara de 220 W diseñada para mejorar la luminancia
Colores vívidos
•
•
Ruido de ventilador y fugas de luz minimizados
•
•
3-1
El flujo del aire y la estructura del ventilador se han mejorado para minimizar el ruido y las fugas de luz.
Varios puertos de entrada
•
•
Ajuste de la calidez de imagen centrado en la mejora del color; esta unidad intenta conseguir unas coordenadas de color
que cumplan con los estándares de emisión de las producciones de vídeo.
Varios terminales de entrada, como dos HDMI (que admiten HDCP) y uno de componentes, etc, que mejoran la
conectividad con los dispositivos periféricos.
Ajustes del usuario
•
Esta unidad permite ajustar cada puerto de entrada.
•
La unidad tiene un patrón de referencia que se puede utilizar para el posicionamiento y el ajuste.
Uso
3-2
Parte frontal, superior
NOMBRE
DESCRIPCIÓN
- EN ESPERA (LED azul)
1. Indicadores
- LAMP (LED azul)
- TEMP (LED rojo)
Consulte Indicaciones de los LED.
Se utiliza para enfocar la imagen.
2. Anillo de enfoque
3. Receptor de señal del
mando a distancia
-
4. Objetivo
Puede ajustar la posición de la pantalla moviendo el pie ajustable arriba y abajo.
5. Pie ajustable
Se utiliza para ampliar o reducir el tamaño de la imagen.
6. Control del zoom
7. Botón POWER (
Utilice este botón para apagar y encender el proyector.
)
8. Botón SOURCE
Utilice este botón para seleccionar la señal de un dispositivo externo.
9. Botón MENU
Se utiliza para mostrar la pantalla de menús.
10. Botones Move
/
/
: Utilice estos botones para mover o seleccionar un elemento en un menú.
Select
•
Uso
Los botones de la parte superior del proyector son táctiles. Para activarlos basta tocarlos ligeramente con los dedos.
3-2
3-3
Mando a distancia
1. Botón ON (│)
Se utiliza para encender el proyector.
2. Botón AUTO
Ajusta la imagen automáticamente. (Disponible solamente en el
modo PC)
3. Botón MENU(
)
Se utiliza para mostrar la pantalla de menús.
4. Botones Move (
)/( )
Se utiliza para desplazarse a una opción de menú o para
seleccionarla.
5. Botón V. KEYSTONE(
)
Se utiliza cuando la pantalla se muestra con una forma
trapezoidal.
6. Botón VIDEO
Se utiliza para cambiar al modo <Vídeo>.
7. Botón S-VIDEO
Se utiliza para cambiar al modo <S-Vídeo>.
8. Botón P.SIZE
Se utiliza para ajustar el tamaño de la pantalla de la imagen.
9. Botón COMP
Se utiliza para cambiar al modo <Componente>.
10. Botón OFF ( )
Se utiliza para apagar el proyector.
11. Botón RETURN( )
Vuelve al menú anterior.
12. Botón EXIT (
)
Se utiliza para hacer desaparecer la pantalla de menús.
13. Botón INFO STILL
INFO: Se utiliza para comprobar las señales de la fuente, la
configuración de la imagen, el ajuste de la pantalla del PC y el
tiempo de vida de la lámpara.
STILL: Se utiliza para ver imágenes fijas.
14. Botón HDMI
Se utiliza para cambiar al modo <HDMI>.
15. Botón INSTALL
Se utiliza para dar la vuelta o revertir la imagen proyectada.
16. Botón P.MODE
Se utiliza para seleccionar el modo de imagen.
17. Botón PC
Se utiliza para cambiar al modo <PC>.
Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio.
Si pisa el mando a distancia se podría caer y hacerse daño o
bien dañar al producto.
Puede utilizar el mando a una distancia del producto de hasta
7 metros.
3-3
Uso
3-4
Indicaciones de los LED
Indicaciones de los LED
: Encendido
: Parpadeante
: Apagado
EN ESPERA
LAMP
TEMP
INFORMACIÓN
Si pulsa el botón POWER del mando a distancia o del proyector, aparece la pantalla después de 30 segundos.
El proyector funciona en condiciones normales.
Este estado aparece si el proyector está preparando una operación después de
haber pulsado el botón POWER del proyector o del mando a distancia.
El botón POWER se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeración sigue en funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (Dura alrededor de 1 minuto)
Consulte la acción 1 de la tabla siguiente si el ventilador de refrigeración del interior del proyector no funciona en condiciones normales.
Consulte la Acción 2, a continuación, si la tapa de protección de la lámpara no
se ha cerrado correctamente.
El aparato se apaga automáticamente cuando la temperatura interior del proyector sobrepasa el límite de control. Consulte la acción 3.
Ha sucedido un problema mientras funcionaba IC en el producto. Consulte la
acción 4.
Ha habido un problema con el funcionamiento de la lámpara. Consulte la acción
5.
Ha caducado la vida útil de la lámpara. Consulte la acción 6.
La memoria del producto no funciona con normalidad. Póngase en contacto con
un centro de servicio técnico.
La alimentación del producto no funciona con normalidad. Póngase en contacto
con un centro de servicio técnico.
Ha sucedido un problema con el funcionamiento de la rueda de color del producto. Consulte la acción 4.
Eliminación de problemas de los indicadores
Uso
3-4
CLASIFICACI
ESTADO
ÓN
Acción 1
Cuando el sistema de ventilación
de refrigeración no funciona en
condiciones normales.
Acción 2
Cuando la tapa de protección de
la lámpara no está bien cerrada
o el sistema del sensor no funciona correctamente.
Acción 3
Cuando la temperatura del interior del proyector es demasiado
alta.
Acción 4
Acción 5
Acción 6
ACCIONES
Si el síntoma permanece incluso después de desconectar y volver a conectar el cable de alimentación y encender de nuevo el proyector, póngase en
contacto con un centro de servicio técnico de Samsung.
Compruebe si los tornillos de la parte inferior del proyector están bien apretados. Si no lo están, póngase en contacto con un centro de servicio técnico
de Samsung.
Ajuste el estado de la instalación del proyector; para ello consulte la anterior sección Precauciones de instalación. Enfríe el proyector suficientemente y vuelva a ponerlo en funcionamiento. Si el problema persiste,
consulte con un centro de servicio técnico de Samsung.
No hay vídeo
Desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda de
nuevo el proyector. Si el problema persiste, consulte con un centro de servicio técnico de Samsung.
Apague la alimentación, espere el tiempo suficiente para que se enfríe el
La lámpara funciona mal después de apagar anormalmente la proyector y vuelva a encender éste. Si el problema persiste, consulte con
un centro de servicio técnico de Samsung.
alimentación o después de
encender correctamente la alimentación tras apagar el proyector.
Cuando la pantalla se vuelve
Compruebe el tiempo de uso de la lámpara en la pantalla de información. Si
negra.
debe reemplazar la lámpara, póngase en contacto con un centro de servicio
técnico de Samsung.
Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la unidad. El
funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al rendimiento del producto.
3-4
Uso
3-5
Uso del menú de ajuste de la pantalla (OSD: presentación en pantalla)
Estructura del menú de ajuste de la pantalla (OSD: presentación en pantalla)
MENÚ
MENÚS SECUNDARIOS
Fuentes
Editar nombre
Imagen
Modo
Patrón de color
Tamaño
Sobreexplorar
Configuración
Instalar
PC
Opción
Idioma
Temp. de desc.
Entrada
Posición
Modo 1080p/24
fps
Modo de lámpara Efec. ang. vert.
Standard de color Valores predet. de
fábrica
Posición Menú
Translucidez men
Indicador LED
Zumbido
Digital NR
Nivel de negro
Modo de película
Fondo
Test del Patrón
Tiempo vis. Menú Encendido autom.
Información
3-5-1. Entrada
MENÚ
Fuentes
DESCRIPCIÓN
Puede seleccionar que se muestre un dispositivo conectado al proyector.
•
Editar nombre
<HDMI1>- <HDMI2>-<Componente>- <S-Vídeo>-<Vídeo>-<PC>
Puede editar los nombres de los dispositivos conectados al proyector.
•
<Vídeo>- <DVD>-<Cable STB>- <Satélite STB>-<PVR STB>-<Receptor AV>-<Juego><Videocámara>-<PC>-<TV>-<IPTV>-<Blu-Ray>-<HD DVD>-<DMA>
Para evitar que se vea una pantalla vacía cuando se conecta un PC, establezca <PC> en el
menú Editar nombre.
3-5-2. Imagen
Uso
3-5
MENÚ
Modo
DESCRIPCIÓN
Seleccionar el modo de imagen deseado.
•
<Modo>
•
•
<Vivid >: Seleccione este modo para obtener una imagen más vívida.
•
<Dinámico>: Seleccione este modo para obtener una imagen más brillante y nítida que
con el modo Standard.
•
<Estándar>: Es el modo de imagen optimizado para la señal de emisión estándar.
•
<Película 1>,<Película 2> : Mejorar la imagen cuando se ven películas.
•
<Usuario 1>,<Usuario 2>,<Usuario 3> : Seleccionar cuando se desean ajustar las
imágenes de acuerdo con las preferencias personales.
<Contraste>: Se utiliza para ajustar el contraste entre el objeto y el fondo.
•
<Brillo>: Se utiliza para ajustar el brillo de toda la imagen.
•
<Nitidez>: Se utiliza para ajustar la nitidez de la imagen.
No se puede configurar en el modo <PC>.
•
<Color>: Se utiliza para ajustar un color más claro o más oscuro.
No se puede configurar en el modo <PC>.
•
<Matiz>: Se utiliza para obtener un color de los objetos más natural ampliando el verde o el
rojo.
No se puede configurar en el modo <PC>.
•
<Temperatura color>: Es posible cambiar el matiz de toda la pantalla para que se adapte a sus
necesidades.
•
<Temperatura color>
•
•
•
<8000K > : Es el color de temperatura apropiado para lugares muy iluminados y es la
configuración predeterminada del modo de imagen dinámica. Se enfatizan la nitidez y el
brillo.
•
<6500K > : Esta temperatura se utiliza para la mayoría de las producciones de vídeo. Es
la configuración predeterminada para Cine1 y puede proporcionar el matiz más preciso.
•
<5500K > : Se utiliza para conseguir la mejor calidad de imagen en la películas en blanco
y negro.
•
<Película>: La mejor configuración para ver una película.
•
<Vídeo >: La mejor configuración para ver un programa de televisión.
•
<Gráfico>: La mejor configuración cuando hay un ordenador conectado.
<Guardar>: Se utiliza para guardar la configuración de la imagen personal.
<Usuario 1>-<Usuario 2>-<Usuario 3>
<Restablecer>: Restaura los valores predeterminados de fábrica de la configuración.
<Aceptar> - <Cancelar>
Puede seleccionar el tamaño de la pantalla de acuerdo con el tipo de escena.
•
Uso
•
<Gamma > : Una función de compensación de la imagen que controla la configuración de
acuerdo con las propiedades del vídeo.
•
Tamaño
<9300K > : El color de temperatura apropiado para lugares muy brillantes, como una
tienda,
<Rojo +>-<Verde +>-<Azul +>-<Rojo ->-<Verde ->-<Azul ->
•
•
•
<16:9>-<Zoom 1 >-<Zoom 2 >-<Ajuste ancho>-<Anamorphic>-<4:3>
•
En el modo < PC >, sólo se admiten los modos <16:9> y <4:3>.
•
En los modos <HDMI1,2> (resoluciones 576p,480p,576i,480i) y <Componente>
(resoluciones 576p,480p,576i,480i), no se admite el modo <Ajuste ancho>.
•
En los modos <Vídeo> y <S-Vídeo>, no se admiten los modos <Ajuste ancho> y
<Anamorphic>.
3-5
MENÚ
DESCRIPCIÓN
Posición
Ajusta la posición de la pantalla si no está alineada.
Digital NR
Si aparece una línea de puntos o si la pantalla tiembla, puede ver la imagen con una mejor calidad
visual si activa la función de reducción de ruido.
•
<Des. >-<Activado>
No se puede configurar en el modo <PC>.
Nivel de negro
Si la imagen se ve demasiado oscura, se puede establecer un nivel de negro más claro.
•
No se puede configurar en el modo <PC>.
•
El Nivel de negro sólo se puede seleccionar en los modos <Componente>, <Vídeo>, <SVídeo>, <HDMI 1> y <HDMI 2>.
Modos <Vídeo>, <Componente> y <S-Vídeo>
•
<0 IRE> : Nivel de negro predeterminado.
•
<7.5 IRE> : Configurar un nivel de negro más oscuro.
Modos <HDMI 1>, <HDMI 2>
Patrón de color
•
<Bajo> : Configure la norma del brillo de las señales oscuras en un valor bajo. Si la señal de
entrada es un tipo [HDMI-Video], las pantallas poco nítidas se ven normalmente.
•
<Normal>: Configure la norma del brillo de las señales oscuras en un valor alto. Si la señal de
entrada es un tipo [HDMI-PC], las pantallas oscuras se ven brillantes.
Se puede filtrar el color de toda la pantalla de acuerdo con el gusto personal. Configurar la mejor
pantalla para las películas.
No se puede configurar en el modo <PC>.
Sobreexplorar
•
<Des. > : Muestra la imagen con el color original.
•
<Monocromo>: Muestra la imagen en blanco y negro ya que filtra todas las señales del color.
•
<Rojo>: Muestra la imagen en rojo ya que filtra las señales de los colores verde y azul.
•
<Verde>: Muestra la imagen en verde ya que filtra las señales de los colores rojo y azul.
•
<Azul>: Muestra la imagen en azul ya que filtra las señales de los colores rojo y verde.
Mediante esta función, se puede cortar el borde de la imagen cuando aparecen información innecesaria o imágenes.
No se puede configurar en el modo <PC>.
•
Modo 1080p/24 fps
<Des. >-<Activado>
Esta función muestra las señales nativas Full HD 1080P a 24 Hz en 24 fotogramas por segundo con
una distorsión de imagen mínima, como en una película. Aunque la diferencia es pequeña, esta función implementa la mejor calidad de pantalla.
Se puede ajustar el modo <Modo 1080p/24 fps> sólo en los modos <HDMI 1>, <HDMI 2> y
<Componente>.
Modo de película
•
<Des.> : Muestras las escenas cuando los fotogramas se han aumentado de 24 a 60. Debido a
este proceso, la pantalla puede vibrar.
•
<Activado> : Muestras las escenas cuando los fotogramas se han aumentado de 24 a 48. Todas
las escenas se muestran normalmente sin que haya vibraciones en la pantalla.
Mediante esta función se puede configurar el modo de visualización optimizado para la reproducción
de películas. <Modo de película> proporciona una óptima configuración para la visualización de películas.
El modo de película sólo se admite en <Vídeo>, <S-Vídeo> y <Componente> (480i,576i).
•
3-5
<Des. >-<Activado>
Uso
3-5-3. Configuración
Uso
3-5
MENÚ
Instalar
Modo de lámpara
DESCRIPCIÓN
Para ajustar la imagen con la ubicación de la instalación, se pueden invertir las imágenes proyectadas vertical y horizontalmente.
•
<Front.-Inf. >: Imagen normal
•
<Front.-Sup. >: Imagen invertida horizontal/verticalmente
•
<Trasero-Inferior >: Imagen invertida horizontalmente
•
<Trasero-Sup.>: Imagen invertida verticalmente
Se utiliza para configurar el brillo de la imagen ya que se ajusta la cantidad de luz generada por la
lámpara.
•
<Teatro>: Con este modo se reduce el brillo de la lámpara en entornos oscuros para impedir los
reflejos durante la visualización de películas. También se reduce el consumo de energía de la
lámpara, con lo que se reduce la salida general de energía del proyector.
•
<Brillo>: Esta función aumenta el brillo de la lámpara. En este modo se puede oír incrementado el
ruido del ventilador.
Efec. ang. vert.
Si las escenas de vídeo están distorsionadas o inclinadas, se pueden compensar mediante esta función. Ya que esta función compensa las distorsiones de la pantalla vía software, es más aconsejable
instalar el proyector de modo que no proyecte imágenes distorsionadas ni vertical ni horizontalmente, a fin de no tener que utilizar esta función.
Fondo
Si no hay señal de una emisora de TV o de un dispositivo externo conectado al proyector, la pantalla
mostrará el logotipo de Samsung o se verá de color negro o azul. Si hay señal, el logotipo o el color
desaparecerán y se verán las imágenes normalmente.
•
Test del Patrón
<Logo > -<Azul > -<Negro >
Se genera mediante el propio proyector. Se utiliza para mejorar la instalación del proyector.
•
<Sombreado > - Puede comprobar si la imagen está o no distorsionada.
•
<Formato imagen> - Puede comprobar tamaños de formatos de imagen como 1.78: 1 o 1.33: 1.
•
<Rojo> - Pantalla roja, sólo para ajuste de color.
•
<Verde> - Pantalla verde, sólo para ajuste de color.
•
<Azul> - Pantalla azul, sólo para ajuste de color.
•
<Blanco> - Pantalla blanca, sólo para ajuste de color.
•
<6500K_Blanco > - Pantalla blanca, resalta los tonos blancos para conseguir un blanco más real.
Los colores Rojo/Verde/Azul de los patrones de prueba sólo se utilizan para los procedimientos de
ajuste de color, y es posible que no estén en conformidad con los colores reales visualizados durante
la reproducción de vídeo.
PC
Elimina o reduce el ruido que origina una calidad de pantalla inestable, como el temblor de pantalla.
Si no se elimina mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a
realizar la sintonización fina.
Sólo se activa en el entorno del PC. (la señales de componentes no se admiten)
3-5
•
<Ajuste automático>: Se utiliza para ajustar automáticamente la frecuencia y la fase de la
pantalla del PC.
•
<Grueso>: Se utiliza para ajustar la frecuencia cuando aparecen líneas verticales en la pantalla
del PC.
•
<Fino>: Se utiliza para el ajuste fino de la pantalla del PC.
•
<Zoom>: Se utiliza para extender la pantalla del PC desde el centro.
•
<Restablecer>: Utilice esta función para restaurar los valores predeterminados de fábrica de la
configuración del menú PC.
Uso
MENÚ
Standard de color
Valores predet. de
fábrica
DESCRIPCIÓN
Se puede ajustar el estándar del color para que se ajuste al de la señal de entrada.
•
<HD>: Alta definición, 1125 líneas de barrido.
•
<SMPTE_C>: Estandarizado para equipos de vídeo por la Society of Motion Picture and
Television Engineers.
•
<EBU>: Normativas y estándares para Producción y Tecnología de Transmisiones Europeas,
estandarizado por la European Broadcasting Union.
Utilice esta función para restaurar los valores predeterminados de fábrica de las diferentes configuraciones.
3-5-4. Opción
MENÚ
DESCRIPCIÓN
Idioma
Se puede seleccionar el idioma utilizado para mostrar la pantalla de los menús.
Posición Menú
Puede mover la posición del menú arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha.
Translucidez men
Puede configurar la transparencia del menú.
•
Tiempo vis. Menú
Puede configurar el tiempo de visualización del menú.
•
Encendido autom.
Uso
<Des. >-<Activado>
Si no hay señal de entrada durante el tiempo especificado, el proyector se apaga automáticamente.
(No se deben haber pulsado los botones del mano a distancia o de la parte superior del proyector
durante el tiempo especificado)
•
Indicador LED
<5 s>-<10 s>-<30 s>-<60 s>-<90 s>-<120 s>-<Seguir act.>
Cuando se conecta el proyector, éste se enciende automáticamente sin que sea necesario pulsar el
botón de encendido.
•
Temp. de desc.
<Alto>-<Medio >-<Bajo>-<Opaco>
<Des. > - <10 Min> - <20 Min> - <30 Min>
Se puede encender o apagar los indicadores LED del proyector como se prefiera.
•
<Des.> : Este modo deshabilita el LED. Sin embargo, el LED se activará sin tener en cuenta la
configuración de los LED cuando se activa o desactiva la alimentación o cuando el proyector está
en un estado anormal.
•
<Activado> : Este modo habilita el LED para que se pueda mostrar el estado de funcionamiento
actual del proyector.
3-5
MENÚ
Zumbido
DESCRIPCIÓN
Se puede activar o desactivar el sonido pulsando uno de los botones del proyector.
•
Información
3-5
<Des. >-<Activado>
Puede comprobar las señales de la fuente externa, la configuración de la imagen y el ajuste de la
imagen del PC.
Uso
4
Solución de problemas
4-1
Antes de solicitar un servicio
Antes de llamar al servicio postventa compruebe los siguientes puntos. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
Síntomas
Instalación y No hay alimentación.
conexiones Deseo instalar el proyector en el techo.
No se selecciona la fuente externa.
El mando a distancia no funciona.
Menús y
mando a distancia
Solución de problemas
Compruebe la conexión del cable de alimentación.
La instalación para el techo se vende por separado. Póngase en
contacto con su distribuidor local.
Compruebe que los cables de conexión estén conectados en el
puerto adecuado. Si el dispositivo no se conecta correctamente,
no se puede seleccionar.
Compruebe que ha seleccionado la fuente externa correcta.
Compruebe las pilas del mando a distancia. Si hay algo anómalo en ellas, cámbielas por otras del tamaño recomendado.
Dirija el mando a distancia al sensor de la parte frontal o posterior de la unidad y a una distancia que no supere los 23 pies (7
metros). Retire cualquier obstáculo que se interponga entre el
mando a distancia y el producto.
La luz directa de las bombillas de 3 vías o de otro dispositivo de
luz sobre el sensor del mando a distancia del proyector puede
afectar a la sensibilidad y hacer que el mando a distancia no
funcione correctamente.
Compruebe si el compartimiento de las pilas del mando a distancia está vacío.
No puedo seleccionar un menú.
Solución de problemas
Compruebe que el indicador LED de la parte superior del proyector esté encendido.
Compruebe si el menú está en gris. Si es así quiere decir que
no está disponible.
4-1
Pantalla y
fuente
externa
Síntomas
No puedo ver las imágenes.
Solución de problemas
Compruebe que el cable de alimentación del proyector esté
conectado.
Compruebe que ha seleccionado la fuente de entrada correcta.
Compruebe que los conectores estén correctamente conectados a los puertos de la parte posterior del proyector.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
Color deficiente.
La imagen no está clara.
Ruidos extraños
El LED de funcionamiento queda encendido.
Aparecen líneas en la pantalla.
No se muestra la pantalla del dispositivo
externo.
Sólo se ve una pantalla azul.
Aparece una pantalla en blanco y negro o con
colores extraños./ La pantalla es demasiado
clara o demasiado oscura.
Compruebe que los ajustes <Color>, <Brillo> no se encuentren
en su límite inferior.
Ajuste el <Matiz> y el <Contraste>.
Ajuste el enfoque.
Compruebe que la distancia de proyección no esté demasiado
lejos ni demasiado cerca de la pantalla.
Si se oyen ruidos extraños continuamente, póngase en contacto
con su centro de servicio técnico.
Consulte las Acciones correctoras de acuerdo con las indicaciones de los LED.
Ya que se puede producir ruido al utilizar un PC, debe ajustar la
frecuencia de la pantalla.
Compruebe el estado de funcionamiento del dispositivo externo
y que los parámetros de ajuste, como el brillo y el contraste, se
hayan ajustado correctamente en la pantalla de órdenes
<Modo> del menú del proyector
Compruebe que los dispositivos externos estén correctamente
conectados. Vuelva a comprobar los cables de conexión.
Como se ha mencionado más arriba, compruebe la configuración de los parámetros de <Brillo>, <Contraste> y Color> en el
menú.
Compruebe <Patrón de color> en los menús de la OSD.
Si desea recuperar los parámetros predeterminados de fábrica,
ejecute <Valores predet. de fábrica> en el menú.
4-1
Solución de problemas
5
Más información
5-1
Especificaciones
Panel
Lamp
Color
Resolución
MODELO
Tamaño
Resolución
Fabricante
Tipo
Duración
Fabricante
Resolución óptima
Resolución máxima
Señal de vídeo de entrada
Señal de sincronización de entrada
Reloj de píxeles máximo
Tamaño de pantalla en diagonal
Alcance de proyección
Alimentación eléc- Consumo de energía
Voltaje
trica
Ruido
Dimensiones
Peso
Características
Brillo
Contraste
clave
Corrección trapezoidal
Entorno de usua- Temperatura y humedad
rio
SP-A600B
16,5 mm
FHD (1920 x 1080)
Texas Instrument
220 W UHP (Modo Theater:187 W)
3.000 horas
Philips
62,2 M (1920 x 1080 x 3 x 10 bits)
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1200 @ 60 Hz (parpadeo reducido)
Vidéo, S-Vidéo, Composant, Analog PC, 2 x HDMI
Sincronización de H/V separada
162 MHz
1016 ~7620 mm
1,3 m ~ 13 m
Menos de 275 W
110/220 Vac +/-10 %, 50/60 Hz +/-3 Hz
24dB(Theater)
343,1 (an) x 162,4 (al) x 347,2 (pr) mm
4,7 kg
1000 ANSI
3000:1
Vertical
Funcionamiento: Temperatura 0 ? ~ 40 ? (32 ˚F ~ 104 ˚F), Humedad (10
% ~ 80 %)
Almacenamiento: Temperatura -20 ˚C ~ 45 ˚C (-4 ˚F ~ 113 ˚F), Humedad
(5 % ~ 95 %)
Este equipo de Clase B está diseñado para uso doméstico y en oficinas. Este equipo se ha registrado en relación a EMI
para uso residencial. Se puede usar en todas las áreas. Clase A para oficinas. El equipo de Clase A es para uso comercial,
mientras que el equipo de Clase B emite menos ondas electromagnéticas que el de Clase A.
El panel DMD que se utiliza en los proyectores DLP se compone de varios cientos de miles de microespejos. Al igual que
con otros elementos de visualización, es posible que el Panel DMD incluya unos cuantos píxeles defectuosos. Samsung y
el fabricante del panel DMD tienen un procedimiento rígido de identificación y limitación de píxeles erróneos y los
productos nunca superarán el número máximo de píxeles defectuosos definidos mediante nuestros estándares.
Raramente, es posible que existan píxeles no visualizables; sin embargo, no afecta a la calidad de imagen general ni a la
vida del producto.
Más información
5-1
5-2
RS-232C Tabla de órdenes
Formato de la comunicación (de acuerdo con la norma RS232C)
•
Velocidad de transmisión: 9.600 bps
•
Paridad: Ninguna:
•
Bits de datos: 8, bit de parada: 1
•
Control de flujo: Ninguna:
Protocolo de la comunicación serie
1. Estructura del paquete de órdenes [7 bytes]
0x08
0x22
cmd1
cmd2
cmd3
valor
•
Un paquete de órdenes consta de 7 bytes en total.
•
Los dos bytes 0x08 y 0x22 indican que el paquete es de comunicación serie.
•
Los siguientes 4 bytes representan una orden preestablecida que el usuario puede definir.
•
El último byte es la suma de comprobación que verifica la validez del paquete actual.
•
Cabecera [2 bytes]: Valores predefinidos establecidos como 0x08 y 0x22.
•
Cmd1 [1 Byte]: El primer valor del código definido en la lista de órdenes (hexadecimal)
CS
•
Cmd2 [1 Byte]: El segundo valor del código definido en la lista de órdenes (hexadecimal)
•
Cmd3 [1 Byte]: El tercer valor del código definido en la lista de órdenes (hexadecimal)
•
Value [1 Byte]: Parámetro de entrada para la orden (predeterminado: 0) (hexadecimal)
•
CS [1 Byte]: Suma de comprobación (el segundo complemento de la suma de todos los valores, excepto el valor CS)
2. Estructura del paquete de respuesta [3 bytes]
1. Éxito
0x03
0x0C
0xF1
0x0C
0xFF
2. Error
0x03
•
Cuando se recibe un paquete de un dispositivo externo que tiene un valor válido, se envía un paquete de éxito. De
lo contrario se envía un paquete de error.
•
Una paquete de error se envía si:
•
•
Se ha recibido un paquete cuya longitud no sea igual a 7 bytes.
•
El valor de la cabecera del paquete de 2 bytes no es igual a 0x08, 0x22.
•
La suma de comprobación no es correcta.
Detección de error por un dispositivo externo
•
5-2
Un dispositivo externo califica el paquete como error si no recibe un paquete de éxito en 100 ms.
•
Transmita la siguiente orden de control para transmitir una o más órdenes de control si ha habido una respuesta
satisfactoria a la transmisión previa o no ha habido una respuesta en 3 segundos.
•
Mientras se controla el proyector por un ordenador, no se puede comprobar el cambio de estado del proyector
mediante el ordenador ni se mostrará aquél en la pantalla del proyector. Transmita la orden INFORMATION para
mostrar la información actual en la pantalla del proyector.
•
Todas las órdenes de control se aplican a la fuente de entrada y se muestra el estado actual del proyector.
Más información
Tabla de órdenes
ELEMENTO DE CONTROL
General
Entrada
Alimentación
eléctrica
Fuentes
Alimentación
eléctrica
HDMI
CMD1
OSD de la
pantalla
0x00
CMD2
0x00
CMD3
0x00
0
Aceptar
1
Cancelar
2
HDMI 1
0x0A
0x00
0x01
HDMI 2
Más información
VALUE
0
1
Componente
Componente
0x02
0
S-Vídeo
S-Vídeo
0x03
0
Vídeo
Vídeo
0x04
0
PC
PC
0x05
0
5-2
ELEMENTO DE CONTROL
Imagen
Modo
CMD1
Vivid
0x0B
Dinámico
CMD3
VALUE
0X00
0x00
0
0X00
0X00
1
Estándar
2
Película 1
3
Película 2
4
Usuario 1
5
Usuario 2
6
Usuario 3
7
Contraste
0~100
0X01
0x00
(0~100)
Brillo
0~100
0X02
0x00
(0~100)
Nitidez
0~100
0X03
0x00
(0~100)
Color
0~100
0X04
0x00
(0~100)
Matiz (V/R)
V50 / R50
0X05
0x00
(0~100)
Temperatura
color
9300K
0x06
0x00
0
8000K
0x06
0x00
1
WB
Gamma
5-2
CMD2
6500K
2
5500K
3
Rojo -
'-50~50
Verde Azul -
0x00
(0~100)
'-50~50
0x01
(0~100)
'-50~50
0x02
(0~100)
Rojo +
0x03
(0~100)
Verde +
0x04
(0~100)
Azul +
0x05
(0~100)
0x00
0
Película
0x07
0x08
Vídeo
1
Gráfico
2
Más información
ELEMENTO DE CONTROL
Imagen
Guardar
Usuario 1
Usuario 2
Usuario 3
CMD1
OSD de la
pantalla
Digital NR
0x09
CMD3
0x00
Cancelar
2
OSD de la
pantalla
0x01
1
Cancelar
2
OSD de la
pantalla
0x02
0
Aceptar
1
Cancelar
2
16:9
0x0A
0x00
0
0x0B
0x00
0
Zoom1
1
Zoom2
2
Ajuste ancho
3
Anamorphic
4
4:3
5
Off
0x0C
0x00
0
1
0 IRE/NORMAL
0x0D
0x00
0
1
Off
0x0E
0x00
0
Monocromo
1
Rojo
2
Verde
3
Azul
4
Sobreexplorar
Off
Modo 1080p/
24 fps
Off
Modo de
película
Off
Posición
(Constante)
0x0F
0x00
On
0x10
0x00
On
0
1
0x11
0x00
On
(Constante)
0
1
0
1
IZQUIERDA
0x12
0x00
DERECHA
ABAJO
ARRIBA
Más información
0
Aceptar
7.5 IRE/Bajo
Patrón de
color
0
1
On
Nivel de
negro
VALUE
Aceptar
Restaurar
Tamaño
0x0B
CMD2
0
1
0x13
0x00
0
1
5-2
ELEMENTO DE CONTROL
Configuración
Instalar
Modo de
lámpara
Front.-Inf.
Test del
Patrón
PC
0x0C
CMD2
0x00
CMD3
0x00
Trasero-Inferior
2
Trasero-Sup.
3
Teatro
0x01
0x00
Brillo
0
1
'-50~50
Logo
0x02
0x00
(0~100)
0x03
0x00
0
Azul
1
Negro
2
Sombreado
0x04
0x00
0
Formato imagen
1
Rojo
2
Verde
3
Azul
4
Blanco
5
6500K_Blanc
o
6
Apagado
7
Ajuste Automático
ARRIBA
0x05
0x00
0
0x06
0x00
0
ABAJO
Fino
ARRIBA
1
0x07
0x00
ABAJO
Restaurar
X1
OSD de la
pantalla
0
1
0x08
0x00
0
Aceptar
1
Cancelar
2
0x09
0x00
0
X2
1
X3
2
X4
3
IZQUIERDA
5-2
0
1
Grueso
Zoom
VALUE
Front.-Sup.
Efec. ang.
vert.
Fondo
CMD1
0x0A
0x00
0
DERECHA
1
ARRIBA
2
ABAJO
3
Más información
ELEMENTO DE CONTROL
Configuración
Standard de
color
Valores predet. de fábrica
Opción
Idioma
Posición
Menú
Translucidez
men
Tiempo vis.
Menú
Más información
HD
CMD1
0x0C
CMD2
0x0B
CMD3
0x00
VALUE
0
SMPTE-C
1
EBU
2
OSD de la
pantalla
0x0C
0x00
0
Aceptar
1
Cancelar
2
English
0x0D
0x00
0x00
0
Deutsch
1
Nederlands
2
Español
3
Français
4
Italiano
5
Svenska
6
Português
7
Русский
8
中国语
9
中國語 (繁
體)
A
한국어
B
IZQUIERDA
0x01
0x00
0
DERECHA
1
ARRIBA
2
ABAJO
3
Alto
0x02
0x00
0
Medio
1
Bajo
2
Opaco
3
5s
0x03
0x00
0
10 s
1
30 s
2
60 s
3
90 s
4
120 s
5
Seguir act.
6
5-2
ELEMENTO DE CONTROL
Opción
Encendido
autom.
Des.
Temp. de
desc.
Des.
CMD1
0x0D
CMD2
0x04
CMD3
0x00
Activado
1
0x05
0x00
0
1
20 min
2
30 min
3
Des.
Zumbido
Des.
0x06
0x00
Activado
0
1
0x07
0x00
Activado
5-2
0
10 min
Indicador
LED
Información
VALUE
0
1
0x08
0x00
0
Más información
5-3
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
•
Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en contacto con el centro de
atención al cliente de SAMSUNG.
U.S.A
CANADA
MEXICO
NORTH AMERICA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-800-SAMSUNG(726-7864)
01-800-SAMSUNG(726-7864)
ARGENTINA
BRAZIL
0800-333-3733
0800-124-421
http://www.samsung.com/ar
http://www.samsung.com/br
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
HONDURAS
JAMAICA
NICARAGUA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864)
01-8000112112
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
800-7919267
1-800-234-7267
00-1800-5077267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303
http://www.samsung.com/cl
http://www.samsung.com/co
http://www.samsung.com/latin
http://www.samsung.com/latin
http://www.samsung.com/latin
http://www.samsung.com/latin
http://www.samsung.com/latin
http://www.samsung.com/latin
http://www.samsung.com/latin
http://www.samsung.com/latin
http://www.samsung.com/latin
http://www.samsung.com/latin
http://www.samsung.com/latin
http://www.samsung.com/latin
AUSTRIA
BELGIUM
EUROPE
0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min)
02 201 2418
http://www.samsung.com/at
http://www.samsung.com/be (Dutch)
CZECH REPUBLIC
800-SAMSUNG (800-726786)
http://www.samsung.com/be_fr (French)
http://www.samsung.com/cz
DENMARK
EIRE
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
8 - SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
30 - 6227 515
01 4863 0000
01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min)
06-80-SAMSUNG(726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
02 261 03 710
0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0.10/
Min)
3 - SAMSUNG (7267864)
0 801 1SAMSUNG (172678)
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
022 - 607 - 93 - 33
808 20-SAMSUNG (7267864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
075 - SAMSUNG (726 78 64)
0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
0845 SAMSUNG (7267864)
ESTONIA
LATVIA
LITHUANIA
KAZAKHSTAN
KYRGYZSTAN
RUSSIA
TADJIKISTAN
UKRAINE
UZBEKISTAN
800-7267
8000-7267
8-800-77777
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-10-800-500-55-500
AUSTRALIA
1300 362 603
http://www.samsung.com/us
http://www.samsung.com/ca
http://www.samsung.com/mx
LATIN AMERICA
http://www.samsung.com/dk
http://www.samsung.com/ie
http://www.samsung.com/fi
http://www.samsung.com/fr
http://www.samsung.de
http://www.samsung.com/hu
http://www.samsung.com/it
http://www.samsung.com/lu
http://www.samsung.com/nl
http://www.samsung.com/no
http://www.samsung.com/pl
http://www.samsung.com/pt
http://www.samsung.com/sk
http://www.samsung.com/es
http://www.samsung.com/se
http://www.samsung.com/ch
http://www.samsung.com/uk
CIS
http://www.samsung.com/ee
http://www.samsung.com/lv
http://www.samsung.com/lt
http://www.samsung.com/kz_ru
http://www.samsung.ru
http://www.samsung.ua
http://www.samsung.com/kz_ru
ASIA PACIFIC
Más información
http://www.samsung.com/au
5-3
ASIA PACIFIC
CHINA
800-810-5858
http://www.samsung.com/cn
400-810-5858
INDIA
010-6475 1880
HONG KONG:3698 - 4698
3030 8282
http://www.samsung.com/hk
http://www.samsung.com/in
1800 110011
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
NEW ZEALAND
PHILIPPINES
1-800-3000-8282
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/id
http://www.samsung.com/jp
http://www.samsung.com/my
http://www.samsung.com/nz
http://www.samsung.com/ph
1-800-3-SAMSUNG(726-7864)
SINGAPORE
THAILAND
02-5805777
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800-29-3232
http://www.samsung.com/sg
http://www.samsung.com/th
TAIWAN
VIETNAM
02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
http://www.samsung.com/tw
http://www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA
TURKEY
U.A.E
MIDDLE EAST & AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864)
444 77 11
800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/za
http://www.samsung.com/tr
http://www.samsung.com/ae
8000-4726
5-3
Más información
5-4
Eliminación correcta - Sólo Europa
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto - Sólo Europa
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a
los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan
convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
Más información
5-4