Dell Inspiron 1546 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
INSPIRON
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo reglamentario P02F Tipo reglamentario P02F001
INSPIRON
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su equipo de mejor manera.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de
datos y le explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños en la propiedad, de
lesiones personales e incluso de muerte.
Si ha adquirido un ordenador Dell
de la serie n, las referencias que se hagan en este documento a
los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
no serán aplicables.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
,
Inspiron
,
YOURS IS HERE
,
Dell On Call
, y
DellConnect
son marcas comerciales de Dell Inc.;
AMD
,
AMD Athlon
,
AMD Turion
,
AMD Sempron
y
ATI Radeon
son
marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista
y el logotipo del botón de
inicio de
Windows Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y en otros países;
Bluetooth
es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que
Dell utiliza bajo licencia.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias
de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Agosto de 2009 P/N M20YY Rev. A00
3
Configuración del equipo portátil
Inspiron ............................. 5
Antes de configurar el equipo ............5
Conexión del adaptador de CA............6
Conexión del cable de red (opcional) ......7
Pulse el botón de encendido .............8
Configuración de Microsoft Windows......9
(opcional) ............................10
Ativación o desactivación de la conexión
de red inalámbrica.....................10
Conexión a Internet (opcional)...........12
Uso del equipo portátil Inspiron........ 16
Funciones de la parte derecha...........16
Funciones de la parte izquierda..........18
Funciones de la parte frontal ............20
Funciones de la base del equipo .........24
Gestos de la superficie táctil ............26
Controles multimedia...................28
Uso de la unidad óptica.................30
Funciones de la pantalla................32
Extracción y colocación de la batería.....34
Funciones de software .................36
Dispositivo de acoplamiento de Dell . . . . . .39
Solución de problemas ............... 40
Códigos de sonido .....................40
Problemas con la red ..................41
Problemas de alimentación .............41
Problemas con la memoria .............43
Bloqueos y problemas con el software ...44
Uso de las herramientas de asistencia... 47
Dell Support Center ....................47
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Tabla de contenidos
4
Tabla de contenidos
Solucionador de problemas de
hardware ............................49
Dell Diagnostics ......................49
Restauración del sistema operativo .... 53
Restaurar sistema .....................54
Dell DataSafe Local Backup.............55
Dell Factory Image Restore .............57
Reinstalación del sistema operativo ......59
Obtención de ayuda.................. 62
Asistencia técnica y servicio al cliente....63
DellConnect ..........................63
Servicios en línea .....................64
Servicio automatizado para averiguar el
estado de un pedido ...................65
Información sobre productos............65
Devolucn de artículos para su
reparacn en garana o para la
devolución de su importe ...............66
Antes de llamar .......................67
Cómo ponerse en contacto con Dell ......69
Búsqueda de información y recursos
adicionales......................... 70
Especificaciones básicas............. 72
Apéndice........................... 77
Aviso sobre los productos de
Macrovision ..........................77
Información para NOM o Norma Oficial
Mexicana (sólo para México)............78
Índice.............................. 79
5
En esta sección se proporciona información
sobre la configuración del equipo portátil
Inspiron
.
Antes de configurar el equipo
Cuando coloque el equipo, asegúrese de
que dispone de acceso fácil a una fuente de
energía, de una ventilación adecuada y de una
superficie nivelada donde colocarlo.
La circulación restringida de aire en el
equipo portátil Inspiron puede hacer que
éste se caliente en exceso. Para evitar el
sobrecalentamiento, asegúrese de que deja
al menos 10,2 cm (4 pulgadas) por la parte
posterior del equipo y un mínimo de 5,1 cm
(2 pulgadas) por el resto de los lados. Nunca
se debe colocar el equipo en un espacio
cerrado como un armario o cajón cuando esté
encendido.
ADVERTENCIA: no introduzca objetos en
las rejillas de ventilación, no las bloquee
ni permita que el polvo se acumule en
ellas. No guarde el ordenador Dell
en un
entorno con flujo de aire limitado, como
por ejemplo un maletín cerrado, mientras
esté en funcionamiento. La circulación
restringida de aire podría dañar el
ordenador o provocar un incendio. El
ordenador enciende el ventilador cuando
alcanza cierta temperatura. El ruido del
ventilador es normal y no indica ningún
problema del ordenador ni del ventilador.
ADVERTENCIA: únicamente el personal
de servicio especializado debe extraer la
cubierta del equipo. Consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals para
recibir instrucciones de servicio avanzado.
PRECAUCIÓN: la colocación o el
apilamiento de objetos pesados o afilados
sobre el equipo podría provocar daños
irreparables en el mismo.
Configuración del equipo portátil Inspiron
INSPIRON
6
Con guración del equipo portátil Inspiron
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y, a continuación, conéctelo a un enchufe eléctrico o
protector contra sobrevoltajes.
ADVERTENCIA: el adaptador de CA funciona con los enchufes eléctricos de todo el mundo. No
obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de un país a otro.
El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta de éste a una regleta de enchufes o
al enchufe eléctrico pueden dañar el equipo o provocar un incendio.
7
Conguración del equipo portátil Inspiron
Conexión del cable de red (opcional)
Si desea utilizar una conexión de red por cable, conecte el cable de red.
8
Conguración del equipo portátil Inspiron
Pulse el botón de encendido
9
Conguración del equipo portátil Inspiron
Configuración de Microsoft Windows
El equipo Dell está preconfigurado con el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. Para configurar
Windows por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Estos pasos son
obligatorios; seguirlos puede llevar cierto tiempo. Las pantallas del programa de instalación de
Windows le guiarán por los distintos procedimientos, entre los que se incluyen la aceptación de los
contratos de licencia, la definición de preferencias y la configuración de una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si este
proceso se interrumpe, el equipo puede quedar inutilizable y, en ese caso, sería necesario
volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: para conseguir un rendimiento óptimo del equipo, se recomienda descargar e instalar las
últimas versiones del BIOS y de los controladores del equipo disponibles en support.dell.com.
10
Conguración del equipo portátil Inspiron
Ativación o desactivación de la conexión de red inalámbrica
(opcional)
11
Conguración del equipo portátil Inspiron
Para activar la conexión de red inalámbrica:
Asegúrese de que el equipo esté encendido.1.
Pulse la tecla de la conexión de red inalámbrica 2.
del teclado.
Aparecerá en la pantalla la confirmación de su selección.
Conexión de red inalámbrica activada
Conexión de red inalámbrica desactivada
Para desactivar la conexión de red inalámbrica:
Vuelva a pulsar la tecla de conexión de red inalámbrica
del teclado para desactivar todas las
comunicaciones por radio.
NOTA: la tecla de conexión de red inalámbrica permite desactivar rápidamente todas las
comunicaciones por radio inalámbricas (WiFi y Bluetooth
®
) del equipo, por ejemplo, cuando le
soliciten que desactive todas las comunicaciones por radio inalámbricas a bordo de un avión.
12
Conguración del equipo portátil Inspiron
Conexión a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, necesita un módem
externo o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
Si en su pedido original no se ha incluido un
módem USB externo o un adaptador WLAN,
puede adquirir uno en la página web de Dell en
www.dell.com.
Configuración de una conexión por
cable
Si va a utilizar una conexión de acceso •
telefónico, conecte la línea telefónica al
módem USB externo opcional y al conector
de pared del teléfono antes de configurar la
conexión a Internet.
Si utiliza una conexión de módem DSL o por •
cable/satélite, póngase en contacto con
su ISP o servicio de telefonía móvil para
obtener instrucciones de configuración.
Para completar la configuración de la conexión
a Internet por cable, siga las instrucciones de
la sección “Configuración de la conexión a
Internet” en la página 14.
13
Conguración del equipo portátil Inspiron
Configuración de una conexión
inalámbrica
Para poder utilizar la conexión inalámbrica a
Internet, debe conectar el equipo al enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
Windows Vista
®
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
del equipo esté activada (consulte
“Activación o desactivación de la conexión
de red inalámbrica” en la página 10).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Iniciar
Conectar a.
Siga las instrucciones que aparecen en la 4.
pantalla para completar la configuración.
Microsoft Windows
®
7
Asegúrese de que la conexión inalámbrica del 1.
equipo esté activada (consulte “Activación
o desactivación de la conexión de red
inalámbrica” en la página 10).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Iniciar
Panel de
control Redes e InternetCentro de
redes y recursos compartidosConectarse
a una red.
Siga las instrucciones que aparecen en la 4.
pantalla para completar la configuración.
14
Conguración del equipo portátil Inspiron
Configuración de la conexión a Internet
Los proveedores de servicios de Internet (ISP)
y sus ofertas difieren según el país. Póngase en
contacto con su ISP para obtener información
sobre las ofertas disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía, es posible que el ISP
haya interrumpido el servicio. Póngase en
contacto con el ISP para comprobar el estado
del servicio o intente conectarse más tarde.
Tenga la información de su ISP consigo. Si no
dispone de un ISP, mediante el asistente
Conectarse a Internet puede obtener uno.
Para configurar la conexión a Internet:
Windows Vista
®
NOTA: las instrucciones siguientes hacen
referencia a la vista predeterminada
de Windows y es posible que no sean
relevantes si configura el equipo para que
se muestre la vista clásica de Windows.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar
Panel de control.
Haga clic en 3. Redes e Internet Centro de
redes y recursos compartidos Configurar
una conexión o redConectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayudarme a
elegir o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 4.
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
15
Conguración del equipo portátil Inspiron
Windows
®
7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar
Panel de control.
Haga clic en 3. Centro de redes y recursos
compartidos Configurar una nueva
conexión o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayudarme a
elegir o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 4.
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
16
Uso del equipo portátil Inspiron
Esta sección proporciona información sobre las funciones disponibles en el equipo portátil Inspiron
.
Funciones de la parte derecha
1 2
3
4
INSPIRON
17
Uso del equipo portátil Inspiron
1 Ranura para ExpressCard: admite una tarjeta ExpressCard de 34 mm de ancho, compatible con
un aumento de memoria, comunicaciones inalámbricas y por cable, multimedia y funciones de
seguridad.
NOTA: el equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para
ExpressCard. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras
partículas. Guarde el panel protector de la ExpressCard para utilizarlo cuando no haya
instalada una ExpressCard en la ranura; los paneles protectores de otros equipos puede que
no encajen en el suyo.
2 Unidad óptica: reproduce o graba CD y DVD. Asegúrese de que el lado con la impresión o
escrito se coloca hacia arriba al colocar los discos en la bandeja de la unidad óptica.
3 Botón de expulsión: al pulsarlo, se expulsa la bandeja de la unidad óptica.
4
Conector USB 2.0: permite conectar dispositivos USB como, por ejemplo, un ratón, un
teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
18
Uso del equipo portátil Inspiron
Funciones de la parte izquierda
1 2 3
4 5
19
Uso del equipo portátil Inspiron
1 Ranura para cable de seguridad: permite conectar al equipo un cable de seguridad disponible
en tiendas.
NOTA: antes de comprar un cable de seguridad, asegúrese de que encaja en la ranura para
cable de seguridad del equipo.
2
Conector del adaptador de CA: permite conectar un adaptador de CA para proporcionar
alimentación al equipo y cargar la batería.
3
Conectores USB 2.0 (2): permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, un ratón,
un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
4
Conector VGA: permite conectar un monitor o un proyector.
5
Conector de red: permite conectar el equipo a una red o a un dispositivo de banda ancha
si se usa una red por cable.
20
Uso del equipo portátil Inspiron
Funciones de la parte frontal
1
2
3
4
5
21
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Indicador luminoso de alimentación/batería: indica los estados siguientes cuando el
equipo recibe alimentación de un adaptador de CA o de la batería.
Estado del indicador
luminoso
Estados del equipo Nivel de carga de la
batería
Adaptador
de CA
Blanca fija “on” (activado)
apagado/hibernación
cargando
<90%
Blanca con intensidad
variable
en espera cargando
Apagado apagado/hibernación >90%
Batería Blanca fija “on” (activado) >10%
Blanca con intensidad
variable
en espera >10%
Ámbar estático encendido/en espera <10%
Apagado apagado/hibernación n/d
NOTA: la batería se carga cuando el equipo recibe alimentación a través de un adaptador de CA.
2 Micrófono analógico: si no dispone de la cámara integrada opcional con micrófonos duales,
este micrófono único se utiliza para conferencias y conversaciones.
3
Conector de salida de audio/auriculares: permite conectar unos auriculares o un altavoz
eléctrico o a un sistema de sonido.
22
Uso del equipo portátil Inspiron
4
Conector de entrada de audio/micrófono: permite conectar un micrófono o una señal de
entrada para utilizarlo con programas de audio.
5
Lector de tarjetas multimedia 7 en 1: proporciona una forma rápida y
práctica de ver y compartir fotografías digitales, música, vídeos y documentos almacenados
en las tarjetas de soporte digitales siguientes:
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)• Memory Stick•
Tarjeta Secure Digital High Capacity (SDHC)• Memory Stick PRO•
Tarjeta multimedia (MMC)• Tarjeta xD-Picture (tipo M y tipo H)•
MMC+•
NOTA: el equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para la
tarjeta multimedia. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y
otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta
multimedia instalada en la ranura. Los paneles protectores de otros equipos pueden no
ajustarse al suyo.
23
Uso del equipo portátil Inspiron
24
Uso del equipo portátil Inspiron
Funciones de la base del equipo
2 31
25
Uso del equipo portátil Inspiron
1 Teclado: para obtener más información acerca del teclado, consulte la
Guía tecnológica de
Dell
que se encuentra en el disco duro o en support.dell.com/manuals.
2 Botones de la superficie táctil (2): permiten realizar las mismas funciones que se realizan con
los botones izquierdo y derecho de un ratón.
3 Superficie táctil: al tocar en la superficie, puede realizar las mismas funciones que con un
ratón (mover el cursor, arrastrar o mover elementos seleccionados y hacer clic con el botón
izquierdo). Admite las funciones de desplazamiento y zoom. Para obtener más información,
consulte “Gestos de la superficie táctil” en la página 26.
26
Uso del equipo portátil Inspiron
Gestos de la superficie táctil
Desplazamiento
Le permite desplazarse por los contenidos.
La función de desplazamiento ofrece:
Desplazamiento tradicional: permite
desplazarse hacia arriba y abajo o hacia la
derecha y la izquierda.
Para desplazarse hacia arriba y abajo:
Mueva un dedo hacia arriba
o hacia abajo en la zona
de desplazamiento vertical
(extremo derecho de la
superficie táctil).
Para desplazarse hacia la derecha y la
izquierda:
Mueva un dedo hacia la
derecha o hacia la izquierda
(extremo inferior de la
superficie táctil).
Desplazamiento circular: permite desplazarse
hacia arriba y hacia abajo o hacia la derecha y
la izquierda.
Para desplazarse hacia arriba y abajo:
Mueva un dedo en la zona de
desplazamiento vertical (extremo
derecho de la superficie táctil)
con un movimiento circular en
el sentido contrario a las agujas
del reloj para desplazarse hacia
arriba o en sentido de las agujas
del reloj para desplazarse hacia
abajo.
Para desplazarse hacia la derecha y la izquierda:
Mueva un dedo en la zona
de desplazamiento horizontal
(extremo inferior de la superficie
táctil) con un movimiento
circular en el sentido de
las agujas del reloj para
desplazarse hacia la derecha
o en el sentido contrario para
desplazarse hacia la izquierda.
27
Uso del equipo portátil Inspiron
Zoom
Permite aumentar o reducir la ampliación
del contenido de la pantalla. La función de
zoom incluye:
Zoom con un solo dedo: permite acercar
o alejar la imagen.
Para acercarla:
Mueva un dedo hacia arriba
en la zona de zoom (extremo
izquierdo de la superficie
táctil).
Para alejarla:
Mueva un dedo hacia abajo
en la zona de zoom (extremo
izquierdo de la superficie
táctil).
28
Uso del equipo portátil Inspiron
Controles multimedia
Las teclas de control multimedia se encuentran en el teclado.
Para utilizar los controles multimedia, pulse la tecla adecuada. Puede configurar las teclas de control
multimedia con la utilidad de configuración del sistema (BIOS) o el Centro de movilidad de Windows.
Utilidad de configuración del sistema (BIOS):
Pulse <F2> durante la autoprueba de encendido (POST) para acceder a la utilidad de 1.
configuración del sistema (BIOS).
En 2. Function Key Behavior (Comportamiento de la tecla de función), seleccione Multimedia Key
First (Tecla multimedia primero) o Function Key First (Tecla de función primero).
Multimedia Key First (Tecla multimedia primero): ésta es la opción predeterminada. Pulse cualquier
tecla multimedia para realizar la acción asociada. Para activar la tecla de función, pulse <Fn> + la
tecla de función adecuada.
Function Key First (Tecla de función primero): pulse cualquier tecla de función para realizar la
acción asociada.
Para activar la tecla multimedia, pulse <Fn> + la tecla multimedia adecuada.
NOTA: la opción Multimedia Key First (Tecla multimedia primero) sólo está activa en el sistema
operativo.
Centro de movilidad de Windows:
Pulse <1. > <X> para abrir el Centro de movilidad de Windows.
En 2. Function Key Row (Fila de las teclas de función), seleccione Function Key (Tecla de función)
o Multimedia Key (Tecla multimedia).
29
Uso del equipo portátil Inspiron
Quitar el sonido Reproducir o hacer una pausa
Bajar el nivel del volumen
Reproducir la pista o el capítulo
siguiente
Subir el nivel del volumen Expulsar el disco
Reproducir la pista o el capítulo
anterior
30
Uso del equipo portátil Inspiron
Uso de la unidad óptica
PRECAUCIÓN: no presione la bandeja del disco al abrirla o cerrarla. Mantenga la bandeja
cerrada cuando no utilice la unidad.
PRECAUCIÓN: no mueva el equipo mientras reproduce o graba un disco.
La unidad óptica reproduce o graba CD y DVD. Asegúrese de que el lado con la impresión o escrito
queda hacia arriba al colocar los discos en la bandeja de la unidad óptica.
Para colocar un disco en la unidad óptica:
Pulse el botón de expulsión de la unidad óptica. 1.
Saque la bandeja.2.
Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba en el centro de la bandeja de la unidad óptica y 3.
retenga el pivote central.
Vuelva a introducir la bandeja en la unidad. 4.
31
Uso del equipo portátil Inspiron
1
3
4
2
1 disco
2 eje
3 bandeja de la unidad óptica
4 botón de expulsión
32
Uso del equipo portátil Inspiron
Funciones de la pantalla
El panel de la pantalla dispone de una cámara opcional y de micrófonos digitales duales.
1
4
3
5
2
33
Uso del equipo portátil Inspiron
1 Micrófono en línea digital izquierdo (opcional): proporciona un sonido de alta calidad para
videoconferencias y grabación de sonido.
2 Indicador de actividad de la cámara (opcional): indica si la cámara está encendida o
apagada. Según las selecciones realizadas al adquirir el equipo, puede que éste no incluya
cámara.
3 Cámara (opcional): cámara integrada para captura de vídeo, conferencias y conversaciones.
Según las selecciones realizadas al adquirir el equipo, puede que éste no incluya cámara.
4 Micrófono en línea digital derecho (opcional): proporciona un sonido de alta calidad para
videoconferencias y grabación de sonido.
5 Pantalla: para obtener más información acerca de las pantallas, consulte la Guía tecnológica
de Dell, disponible en el disco duro o en support.dell.com/manuals.
34
Uso del equipo portátil Inspiron
Extracción y colocación de
la batería
ADVERTENCIA: antes de comenzar
cualquiera de los procedimientos
descritos en esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se
suministran con el equipo.
ADVERTENCIA: el uso de baterías
incompatibles puede aumentar el riesgo
de incendio o explosión. Este equipo sólo
debe utilizar una batería de Dell. No utilice
baterías de otros equipos.
ADVERTENCIA: antes de extraer la batería,
apague el equipo, desenchúfelo y extraiga
los cables externos (incluido el adaptador
de CA).
Para extraer la batería:
Apague el equipo y déle la vuelta. 1.
Deslice el pasador de liberación de la 2.
batería a la posición de desbloqueo hasta
que oiga un clic, que indica que está bien
encajado.
Saque la batería de su compartimiento. 3.
Para sustituir la batería:
Deslice la batería en su compartimiento hasta
que quede asentada en su sitio con un clic.
35
Uso del equipo portátil Inspiron
1 batería
2 compartimiento de la batería
3 pasador de liberación de la batería
2
3
1
36
Uso del equipo portátil Inspiron
Funciones de software
NOTA: para obtener más información
sobre las funciones descritas en esta
sección, consulte la
Guía tecnológica
de Dell
, disponible en el disco duro o en
support.dell.com/manuals.
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación,
hojas publicitarias y hojas de cálculo. También
puede editar y ver fotografías e imágenes
digitales. Compruebe la orden de compra
para saber el software que hay instalado en
el equipo.
Tras conectarse a Internet, puede acceder a
los sitios web, configurar una cuenta de correo
electrónico y cargar o descargar archivos.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar,
escuchar música y emisoras de radio en
Internet.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y vídeo desde dispositivos portátiles como, por
ejemplo, cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales permiten
organizar y crear archivos de música y vídeo
que se pueden guardar en productos portátiles
como, por ejemplo, reproductores MP3 y
dispositivos de entretenimiento de bolsillo o
reproducirse y visualizarse directamente en
televisores, proyectores y equipos de “cine en
casa” conectados.
37
Uso del equipo portátil Inspiron
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar
la apariencia, la resolución, el papel tapiz, el
protector de pantalla u otras características del
mismo.
Para personalizar el escritorio:
Windows Vista
®
Haga clic con el botón derecho del ratón 1.
sobre un área libre del escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar, para abrir la
ventana Personalizar la apariencia y los
sonidos y obtener más información sobre las
opciones de personalización.
Windows
®
7
Haga clic con el botón derecho del ratón 1.
sobre un área libre del escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar para abrir la
ventana Cambiar los efectos visuales
y los sonidos del equipo y obtener
más información sobre las opciones de
personalización.
Personalización de la configuración de
energía
Puede utilizar las opciones de alimentación del
sistema operativo para configurar los ajustes de
alimentación del equipo. El sistema operativo
Microsoft Windows instalado en el equipo Dell
ofrece tres opciones predeterminadas:
Balanced • (Equilibrada) (recomendada por
Dell): ofrece un rendimiento total cuando
es necesario y ahorra energía durante los
periodos de inactividad.
Power saver• (Economizador de energía): esta
opción de alimentación ahorra energía en el
equipo mediante la reducción del rendimiento
del sistema, con el fin de aumentar la vida útil
del mismo, así como mediante la reducción
de la cantidad de energía consumida por el
equipo durante su vida útil.
High performance• (Alto rendimiento):
proporciona el máximo nivel de rendimiento
del sistema del equipo mediante la
adaptación de la velocidad del procesador
a la actividad y la maximización del
rendimiento del sistema.
38
Uso del equipo portátil Inspiron
Transferir información a un equipo nuevo
Para transferir información a un equipo nuevo:
Windows Vista
®
NOTA: las siguientes instrucciones hacen
referencia a la vista predeterminada
de Windows y es posible que no sean
relevantes si configura el equipo con la
vista clásica de Windows.
Haga clic en 1. Iniciar
Panel de
control Sistema y mantenimiento
Centro de Bienvenida Transferir archivos
y configuraciones.
Si aparece la ventana de Control de cuentas
de usuario, haga clic en Continuar.
Siga las instrucciones del asistente de 2.
Windows Easy Transfer.
Windows
®
7
Haga clic en 1. Iniciar Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 2.
Transferir y haga clic en Transfiera
archivos desde otro equipo.
Siga las instrucciones del asistente de 3.
Windows Easy Transfer.
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente una copia de
seguridad de los archivos y carpetas del equipo.
Para realizar copias de seguridad de los archivos:
Windows Vista
®
Haga clic en 1. Iniciar Panel de control
Sistema y mantenimientoCentro de
copias de seguridad y restauración
Copias de seguridad de archivos.
Si aparece la ventana de Control de cuentas
de usuario, haga clic en Continuar.
NOTA: algunas ediciones de Windows Vista
ofrecen una opción para realizar copias de
seguridad del equipo.
Siga las instrucciones del asistente 2. Copias
de seguridad de archivos.
Windows
®
7
Haga clic en 1. Iniciar Panel de
controlSistema y seguridadCopias de
seguridad y restauración.
Haga clic en 2. Configurar copia de seguridad...
Siga las instrucciones del asistente de 3.
configuración de copia de seguridad.
39
Uso del equipo portátil Inspiron
Dispositivo de acoplamiento de Dell
Se trata de un grupo de iconos que ofrece un acceso sencillo a las aplicaciones, archivos y
carpetas de uso más frecuente. Siga estos pasos para personalizarlo:
Agregar o eliminar iconos •
Agrupar iconos relacionados en categorías•
Cambiar el color y ubicación del dispositivo de •
acoplamiento
Cambiar el funcionamiento de los iconos•
Agregar una categoría
Haga clic con el botón derecho del ratón 1.
en el dispositivo de acoplamiento y, a
continuación, en Add Category (Agregar
Categoría). Aparece la ventana Add/Edit
Category (Agregar/Editar categoría).
Introduzca un título para la categoría en el 2.
campo Title (Título).
Seleccione un icono para la categoría en 3.
el cuadro Select an image: (Seleccione
una imagen).
Haga clic en 4. Save (Guardar).
Cómo agregar un icono
Arrastre y suelte el icono en el dispositivo de
acoplamiento o en una categoría.
Cómo eliminar una categoría o icono
Haga clic con el botón derecho del ratón 1.
en la categoría o icono del dispositivo de
acoplamiento y, a continuación, haga clic en
Delete shortcut (Eliminar acceso directo) o en
Delete category (Eliminar categoría).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.2.
Personalización del dispositivo de acoplamiento
Haga clic con el botón derecho del ratón en el 1.
dispositivo de acoplamiento y, a continuación,
haga clic en Advanced Setting... (Configuración
avanzada...).
Seleccione la opción que desee para 2.
personalizar el dispositivo de acoplamiento.
40
Solución de problemas
En esta sección se proporciona información
para la solución de problemas del equipo. Si no
puede solucionar el problema con las siguientes
directrices, consulte “Uso de las herramientas
de asistencia” en la página 47 o “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 69.
Códigos de sonido
El equipo puede emitir una serie de sonidos
durante el inicio si se producen errores o
problemas. Esta serie de sonidos, denominada
códigos de sonido, identifica un problema.
Anote el código de sonido y póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 69).
ADVERTENCIA: únicamente el personal
de servicio especializado debe extraer la
cubierta del equipo. Consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals para
recibir instrucciones de servicio avanzado.
NOTA: para sustituir piezas, consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com/manuals.
Código de sonido Posible problema
Uno Posible error de la placa base o
error de suma de comprobación
de ROM del BIOS
Dos No se ha detectado la RAM
NOTA: si ha instalado
o sustituido el módulo
de memoria, asegúrese
de que está colocado
correctamente.
Tres Posible error de la placa base
o error de conjunto de chips
Cuatro Error de lectura/escritura de
la RAM
Cinco Error del reloj en tiempo real
Seis Error de tarjeta de vídeo o chip
Siete Error del procesador
Ocho Error de pantalla
INSPIRON
41
Solución de problemas
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red inalámbrica:
El enrutador inalámbrico está fuera de línea o
la función inalámbrica se ha deshabilitado en el
equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido y
conectado al origen de datos (módem con
cable o concentrador de red).
Las interferencias pueden estar bloqueando •
o interrumpiendo la conexión inalámbrica.
Pruebe a acercar más el equipo al enrutador
inalámbrico.
Restablezca la conexión con el enrutador •
inalámbrico (consulte “Configuración de una
conexión inalámbrica” en la página 13).
Conexiones por cable
Si se pierde la conexión de red: el cable de red
está suelto o dañado. Compruebe el cable para
asegurarse de que está conectado y que no
está dañado.
Problemas de alimentación
Si el indicador de alimentación está apagado:
el equipo está apagado o no recibe alimentación
o se encuentra en el modo de hibernación.
Pulse el botón de alimentación. El equipo •
reanuda su funcionamiento normal si estaba
apagado o en estado de hibernación.
Apriete el cable de alimentación en su •
conector, situado en el equipo, y en el
enchufe eléctrico.
Si el adaptador de CA está conectado a •
una regleta de enchufes, asegúrese de que
ésta está conectada a su vez a un enchufe
eléctrico y de que está encendida. Además,
no utilice de forma temporal los dispositivos
de protección de la alimentación, las
regletas de enchufes ni los alargadores de
alimentación para comprobar que el equipo
se enciende correctamente.
42
Solución de problemas
Asegúrese de que el enchufe eléctrico •
funciona; para ello, enchufe otro aparato,
por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del •
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene
una luz, asegúrese de que ésta se encuentra
encendida.
Si el indicador de alimentación emite una luz
blanca fija y el equipo no responde: el equipo
está apagado o en estado de hibernación, o es
posible que la pantalla no responda.
Pulse el botón de alimentación. El equipo •
reanuda su funcionamiento normal si estaba
apagado o en estado de hibernación.
Si la pantalla no responde, pulse el botón de •
encendido hasta que el equipo se apague y,
a continuación, vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 69).
Si el indicador de alimentación emite una luz
blanca de intensidad variable y el equipo no
responde: el equipo se encuentra en estado de
espera o es posible que la pantalla no responda.
Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón •
conectado o un dedo en la superficie táctil,
o bien pulse el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
Si la pantalla no responde, pulse el botón de •
encendido hasta que el equipo se apague y,
a continuación, vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 69).
Si el indicador de alimentación emite una
luz ámbar fija y el equipo no responde: el
equipo se encuentra en estado de espera con
poca batería o es posible que la pantalla no
responda.
Conecte el adaptador de CA para •
proporcionar alimentación al equipo y cargar
la batería.
43
Solución de problemas
Mueva el ratón conectado o un dedo •
en la superficie táctil para reanudar el
funcionamiento normal.
Si la pantalla no responde, pulse el botón de •
encendido hasta que el equipo se apague y,
a continuación, vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 69).
Si se producen interferencias que afectan
negativamente a la recepción del equipo:
una señal no deseada crea una interferencia
mediante la interrupción o bloqueo de
otras señales. Algunas de las causas de las
interferencias son:
Uso de alargadores de alimentación, del •
teclado y del ratón.
Hay demasiados dispositivos conectados a •
una regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a la •
misma toma eléctrica.
Problemas con la memoria
Si aparece un mensaje de memoria insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que •
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si se
soluciona el problema.
Consulte la documentación del software para •
conocer los requisitos de memoria mínimos.
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
en los conectores (consulte el
Manual de
servicio
en support.dell.com/manuals para
obtener instrucciones).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 69).
Si se producen otros problemas con la memoria:
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” en la página 49).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 69).
44
Solución de problemas
Bloqueos y problemas con el
software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al
equipo y al enchufe eléctrico.
Si un programa deja de responder:
Cierre el programa:
Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Seleccione el programa que no responde.3.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa se bloquea repetidamente:
compruebe la documentación del software. Si
es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: el software normalmente incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en el CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla azul fija:
ADVERTENCIA: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que haya datos que se pierdan.
45
Solución de problemas
Si el equipo no responde cuando se pulsa una
tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga
presionado el botón de encendido entre ocho y
diez segundos (hasta que el equipo se apague) y,
a continuación, reinicie el equipo.
Si un programa está diseñado para una versión
anterior del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el Asistente para compatibilidad
de programas. Este asistente configura un
programa para que se ejecute en un entorno
similar a una versión anterior del sistema
operativo Microsoft Windows.
Windows Vista
®
Haga clic en 1. Iniciar Panel de
controlProgramas Usar un programa
antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
Windows
®
7
Haga clic en 1. Iniciar .
En el cuadro de búsqueda, introduzca 2. Usar
un programa antiguo con esta
versión de Windows y pulse <Intro>.
Siga las instrucciones del asistente 3.
Compatibilidad de programas.
46
Solución de problemas
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus •
para comprobar el disco duro o los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo desde el menú
Iniciar
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante
del software para obtener información de
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa es
compatible con el sistema operativo
instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Compruebe si se ha instalado y
configurado el programa correctamente.
Verifique que los controladores de
dispositivo no entran en conflicto con el
programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a
instalar el programa.
47
Uso de las herramientas de asistencia
Dell Support Center
Dell Support Center le ayuda a encontrar la
información de servicio, de asistencia y la
específica del sistema que necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
En la página de inicio de Dell Support Center
se muestra el número del modelo del equipo,
la etiqueta de servicio, el código de servicio
rápido y la información de contacto de servicio.
La página principal también proporciona
enlaces para acceder a:
Autoayuda (solución de problemas,
seguridad, rendimiento del sistema,
red/Internet, copia de seguridad/
recuperación y sistema operativo
Windows)
Alertas (alertas de asistencia
técnica pertinentes para el
equipo)
Ayuda de Dell (asistencia técnica
con DellConnect
, servicio al
cliente, formación y tutoriales,
ayuda mediante Dell on Call
y
análisis en línea con PC CheckUp)
Información sobre el sistema
(documentación del sistema,
información sobre la garantía,
información del sistema,
actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información acerca de Dell
Support Center y las herramientas de asistencia
disponibles, haga clic en la ficha Services
(Servicios) en support.dell.com.
INSPIRON
48
Uso de las herramientas de asistencia
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o error, puede
aparecer un mensaje del sistema que le ayudará
a identificar la causa y la acción necesaria para
solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que ha aparecido
no figura en la lista de de los ejemplos
siguientes, consulte la documentación
del sistema operativo o del programa que
se estaba ejecutando cuando apareció el
mensaje. También puede consultar la Guía
tecnológica de Dell, disponible en el disco
duro o en support.dell.com/manuals, o bien
ponerse en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 69 para obtener asistencia).
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay ninguna
partición de inicio en la unidad de disco duro, el
cable de la unidad de disco duro está suelto o
no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y dividida en particiones
como dispositivo de inicio.
Ejecute el programa configuración del •
sistema y asegúrese de que la información
de la secuencia de inicio es correcta
(consulte la Guía tecnológica de Dell
disponible en la unidad de disco duro o en
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (No hay interrupción
de ciclo de temporizador): es posible que un
chip de la placa base sea defectuoso o se haya
producido un error en la placa base (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 69 para obtener asistencia).
49
Uso de las herramientas de asistencia
Solucionador de problemas
de hardware
Si durante la configuración del sistema
operativo no se detecta un dispositivo o
bien se detecta pero no está configurado
correctamente, puede utilizar el Solucionador
de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para iniciar el Solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Iniciar
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. solucionador de problemas
de hardware en el campo de búsqueda y
pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema y
siga los demás pasos para solucionarlo.
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
comprobaciones del apartado “Bloqueos y
problemas con el software” en la página 44
y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse
en contacto con Dell para obtener asistencia
técnica.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en
equipos Dell.
NOTA: el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional
y es posible que no se entregue con el
equipo.
Asegúrese de que el dispositivo que desea
probar aparece en el programa de configuración
del sistema y que está activo. Pulse <F2> durante
la autoprueba de encendido (POST) para acceder
a la utilidad de configuración del sistema (BIOS).
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro o desde el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
50
Uso de las herramientas de asistencia
Inicio de Dell Diagnostics desde la
unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una
partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: si el equipo no puede mostrar una
imagen en pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 69).
Asegúrese de que el ordenador es1.
conectado a una toma eléctrica que
funcione correctamente.
Encienda (o reinicie) el ordenador.2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de
inicio y pulse <Intro>.
De este modo se iniciará la evaluación del
sistema previa al inicio (PSA) en el equipo.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: si aparece un mensaje que indica
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell
Diagnostics desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades).
Si la PSA se inicia:
Empezará a realizar las pruebas.a.
Si la PSA finaliza correctamente, aparece b.
el siguiente mensaje: “No problems
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended).” [(Por el momento
no se ha detectado ningún problema en
el equipo. ¿Desea realizar las pruebas
de memoria restantes? Esta operación
tardará unos 30 minutos o más. ¿Desea
continuar? (opción recomendada)].
51
Uso de las herramientas de asistencia
Si experimenta problemas de memoria, c.
pulse <y>; de lo contrario, pulse <n>.
Aparece el siguiente mensaje: “Booting
Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key to
continue” (Iniciando la partición de la
utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier
tecla para continuar).
Pulse cualquier tecla para acceder a la d.
ventana Choose An Option (Seleccione
una opción).
Si la PSA no se inicia:
Pulse cualquier tecla para iniciar Dell Diagnostics
desde la partición de utilidades de diagnósticos
de la unidad de disco duro y vaya a la ventana
Choose An Option (Seleccione una opción).
Seleccione la prueba que desee realizar.1.
Si se produce un problema durante una 2.
prueba, aparece un mensaje en la pantalla
con el código de error y una descripción
del problema. Anote el código de error y la
descripción del problema; a continuación,
póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 69).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo se
indica en la parte superior de cada pantalla
de prueba. Esta etiqueta permite identificar
el equipo al ponerse en contacto con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, cierre la 3.
pantalla de la prueba para volver a la pantalla
Choose An Option (Seleccione una opción).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 4.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Inicio de Dell Diagnostics desde
el disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
Inserte el disco 1.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Apague y reinicie el equipo. 2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
52
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio una única vez. La
próxima vez que inicie el equipo, éste lo
hará según los dispositivos especificados
en el programa de configuración del
sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 3.
inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse <Intro>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del menú que
aparezca y pulse <Intro>.
Escriba 5. 1 para iniciar el menú de CD y pulse
<Intro> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits)
de la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la versión adecuada
para el equipo.
Seleccione la prueba que desee realizar.7.
Si se produce un problema durante una 8.
prueba, aparecerá un mensaje en la pantalla
con el código de error y una descripción
del problema. Anote el código de error y la
descripción del problema; a continuación,
póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 69).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo se
indica en la parte superior de cada pantalla
de prueba. Esta etiqueta permite identificar
el equipo al ponerse en contacto con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, cierre 9.
la pantalla de la prueba para volver a la
pantalla Choose An Option (Seleccione una
opción).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 10.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Retire el disco 11.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
53
Restauración del sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la
siguiente manera:
La función • Restaurar sistema devuelve
el equipo a un estado operativo anterior
sin que se vean afectados los archivos de
datos. Utilice esta función como primera
solución para restaurar el sistema operativo
y conservar los archivos de datos.
Dell DataSafe Local Backup, que restaura el •
estado operativo en el que se encontraba la
unidad de disco duro cuando se adquirió el
equipo, sin borrar ningún archivo de datos.
Utilice esta opción si la restauración del
sistema no soluciona el problema.
Dell • Factory Image Restore, que devuelve
la unidad de disco duro al estado operativo
en el que se encontraba en el momento
de adquirir el equipo. Este procedimiento
elimina de forma permanente todos los
datos de la unidad de disco duro, así como
cualquier programa instalado después de
recibir el equipo. Sólo debe utilizar Dell
Factory Image Restore si no ha podido
solucionar el problema del sistema operativo
con la función Restaurar sistema.
Si con el equipo se le entregó el disco •
Operating System (Sistema operativo), puede
utilizarlo para restaurar el sistema operativo.
Sin embargo, tenga en cuenta que el disco
Operating System elimina también todos los
datos de la unidad de disco duro. Sólo debe
utilizar este disco si no ha podido solucionar
el problema del sistema operativo con la
función de restauración del sistema.
INSPIRON
54
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
El sistema operativo Windows dispone de la
función Restaurar sistema que permite devolver
el equipo a un estado operativo anterior (sin que
se vean afectados los archivos de datos) si los
cambios efectuados en el hardware, software
u otros parámetros del sistema han dejado el
equipo en un estado operativo no deseado.
Cualquier cambio que realice en el ordenador
la función Restaurar sistema es completamente
reversible.
PRECAUCIÓN: haga copias de seguridad
periódicas de los archivos de datos. La
función Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos de este
documento se han escrito para la vista
predeterminada de Windows, por lo que
es posible que muchos no sean aplicables
si establece el equipo Dell
en la vista
Clásica de Windows.
Inicio de Restaurar sistema
Haga clic en 1. Iniciar .
En la casilla 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
NOTA: es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con
la función Restaurar sistema, puede deshacer la
última restauración del sistema.
55
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última operación de
Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas activos. No modifique, abra
ni elimine ningún archivo ni programa
hasta que la restauración del sistema haya
finalizado.
Haga clic en 1. Iniciar
.
En la casilla 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y presione <Intro>.
Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y en Siguiente.
Dell DataSafe Local Backup
NOTA: es posible que esta opción no esté
disponible en todas las regiones.
Dell DataSafe Local Backup es una aplicación
de copia de seguridad y recuperación que
restaura el equipo si pierde datos por ataques
de virus, al eliminar archivos o carpetas
importantes de forma accidental o si la unidad
de disco duro falla.
Esta aplicación le permite:
Restaurar archivos y carpetas.•
Restaure el estado operativo en el que se •
encontraba la unidad de disco duro cuando
se adquirió el equipo, sin borrar ningún
archivo ni datos personales existentes.
56
Restauración del sistema operativo
Para programar copias de seguridad:
Haga doble clic en el icono Dell DataSafe 1.
Local
de la barra de tareas.
Seleccione 2. Full System Backup (Copia de
seguridad de todo el sistema) para crear y
programar copias de seguridad automáticas
de todos los datos del equipo.
Para restaurar datos:
Apague el equipo.1.
Retire cualquier hardware interno que haya 2.
agregado recientemente y desconecte
dispositivos como unidades USB,
impresoras, etc.
NOTA: no desconecte la pantalla,
el teclado, el ratón ni el cable de
alimentación.
Encienda el ordenador.3.
Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse 4.
<F8> varias veces para acceder a la ventana
Advanced Boot Options (Opciones de
arranque avanzadas).
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
Seleccione 5. Repair Your Computer (Reparar
mi PC).
Seleccione 6. Dell Factory Image Recovery and
DataSafe Options (Opciones de Dell Factory
Image Recovery y DataSafe).
NOTA: el proceso de restauración puede
llevar una hora o más, dependiendo del
volumen de datos que se deba restaurar.
NOTA: para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de Knowledge
Base en support.dell.com.
57
Restauración del sistema operativo
Dell Factory Image Restore
PRECAUCIÓN: Dell Factory Image Restore
elimina de forma permanente todos los
datos de la unidad de disco duro, así
como cualquier programa o controlador
instalado después de recibir el equipo. Si
es posible, realice una copia de seguridad
de los datos antes de utilizar esta opción.
Sólo debe utilizar Dell Factory Image
Restore si no ha podido solucionar el
problema del sistema operativo con la
función Restaurar sistema.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore no esté disponible en determinados
países o en determinados equipos.
Utilice Dell Factory Image Restore únicamente
como último recurso para restaurar el sistema
operativo. Esta opción restaura la unidad de
disco duro al estado operativo en el que se
encontraba en el momento de adquirir el equipo.
Todos los programas o archivos que haya
añadido desde que recibió el equipo, incluidos
los archivos de datos, se eliminarán de forma
permanente de la unidad de disco duro. Los
archivos de datos pueden ser documentos,
hojas de cálculo, mensajes de correo
electrónico, fotografías digitales, archivos de
música, etc. Si es posible, realice una copia de
seguridad de todos los datos antes de utilizar
Dell Factory Image Restore.
Encienda el ordenador. Cuando aparezca 1.
el logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces
para acceder a la ventana Advanced Boot
Options (Opciones de arranque avanzadas).
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar
mi PC).
Aparecerá la ventana 3. System Recovery
Options (Opciones de recuperación del
sistema).
58
Restauración del sistema operativo
Seleccione un diseño de teclado y haga clic 4.
en Next (Siguiente).
Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, inicie una sesión
como usuario local. Para acceder a
los mensajes de comandos, escriba
administrator en el campo de User
name (Nombre de usuario) y, a continuación,
haga clic en OK (Aceptar).
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparece la pantalla de bienvenida a Dell
Factory Image Restore.
NOTA: según su configuración, puede que
tenga que seleccionar Dell Factory Tools y
Dell Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Next (Siguiente). Aparece la
ventana Confirm Data Deletion (Confirmar
eliminación de datos).
NOTA: si no desea continuar con la función
Factory Image Restore, haga clic en Cancel
(Cancelar).
Haga clic en la casilla de verificación 8.
para confirmar que desea continuar
reformateando la unidad de disco duro
y restaurando el software del sistema
al estado en el que salió de fábrica y, a
continuación, haga clic en Next (Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que
puede durar cinco minutos o más. Se
mostrará un mensaje cuando el sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas
hayan sido restaurados a los valores de
fábrica.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el
equipo.
59
Restauración del sistema operativo
Reinstalación del sistema
operativo
Antes de empezar
Si está considerando volver a instalar el sistema
operativo de Windows para corregir un problema
con un controlador instalado recientemente,
inténtelo primero utilizando Volver al controlador
anterior de Windows.
Para revertir a un controlador de dispositivo:
Haga clic en 1. Iniciar
.
Haga clic con el botón derecho del ratón en 2.
Equipo.
Haga clic en 3. Propiedades Administrador
de dispositivos.
Haga clic con el botón derecho del ratón 4.
en el dispositivo para el que se ha instalado
el nuevo controlador y haga clic en
Propiedades.
Haga clic en la ficha 5. Controlador Revertir
al controlador anterior.
Si dicha función no resuelve el problema, use
Restaurar sistema para que el sistema operativo
vuelva al estado de funcionamiento en que se
encontraba antes de la instalación del nuevo
controlador.
PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo la
instalación, haga una copia de seguridad
de todos los archivos de datos de la
unidad de disco duro principal. En las
configuraciones convencionales de disco
duro, la unidad de disco duro principal es
la primera unidad que detecta el equipo.
60
Restauración del sistema operativo
Para reinstalar Windows, necesita lo siguiente:
Disco•
Operating System
(Sistema operativo)
de Dell
Disco•
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades) de Dell
NOTA: el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) contiene
controladores que se instalaron durante
el ensamblaje del equipo. Utilice el disco
Dell
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades) para cargar los controladores
necesarios. En función de la región desde
la que se realizó el pedido del equipo o
de si solicitó el disco, es posible que el
disco
Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades) de Dell y el disco
Operating
System
(Sistema operativo) no se
entreguen con el equipo.
Reinstalación de Microsoft Windows
El proceso de reinstalación puede tardar entre
una y dos horas en completarse. Una vez
finalizada la reinstalación del sistema operativo,
deberá reinstalar los controladores de
dispositivo, el antivirus y los demás programas
de software.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1.
abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco 2.
Operating System
.
Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje
Instalar Windows.
Reinicie el ordenador.4.
61
Restauración del sistema operativo
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio una única vez. La
próxima vez que inicie el equipo, éste lo
hará según los dispositivos especificados
en el programa de configuración del
sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 6.
inicio, resalte Unidad de CD/DVD/CD-RW y
pulse <Intro>.
Pulse cualquier tecla para 7. Boot from
CD-ROM (Iniciar desde el CD-ROM).
Siga las instrucciones de la pantalla para
completar la instalación.
62
Obtención de ayuda
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar y
solucionar el problema:
Consulte “Solución de problemas” en 1.
la página 40 para obtener información
y procedimientos relacionados con el
problema que está experimentando el
equipo.
Para obtener más información acerca 2.
de la solución de problemas, consulte
la
Guía tecnológica de Dell
, disponible
en la unidad de disco duro o en
support.dell.com/manuals.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 3. 49
para saber cómo ejecutar Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de 4.
diagnósticos” en la página 68.
Utilice el completo conjunto de servicios 5.
en línea de Dell disponibles en el sitio web
de asistencia de Dell (support.dell.com)
para obtener ayuda con la instalación y los
procedimientos de solución de problemas.
Consulte “Servicios en línea” en la página 64
para obtener una lista más amplia de la
asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 6.
resuelto el problema, consulte “Antes de
llamar” en la página 67.
NOTA: llame al servicio de asistencia de
Dell desde un teléfono situado cerca del
equipo para que puedan guiarle en los
procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de
código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
INSPIRON
63
Obtención de ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell se lo solicite, introduzca el código
de servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de asistencia
adecuado. Si no dispone de un código de
servicio rápido, abra la carpeta de Dell
Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic
en el icono Express Service Code (Código de
servicio rápido) y siga las instrucciones que se
indican.
NOTA: algunos de los servicios no están
siempre disponibles en todas las zonas
fuera del territorio continental de EE.UU.
Llame al representante local de Dell
para obtener información acerca de
disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio
al cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder a sus preguntas sobre hardware
de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos informatizados para proporcionar
respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte “Antes de llamar”
en la página 67 y lea la información de contacto
correspondiente a su región o vaya a
support.dell.com.
DellConnect
DellConnect
es una herramienta sencilla de
acceso en línea que permite a los proveedores
de servicio y asistencia de Dell acceder al
equipo mediante una conexión de banda ancha,
diagnosticar el problema y solucionarlo, todo
ello contando con la supervisión del propio
usuario. Para obtener más información, vaya a
www.dell.com/dellconnect.
64
Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las páginas
web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (únicamente para Japón)
www.euro.dell.com• (sólo para Europa)
www.dell.com/la• (para países de
Latinoamérica y del Caribe)
www.dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de
Dell a través de los siguientes sitios web y
direcciones de correo electrónico:
Páginas web de asistencia de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (únicamente para Japón)
support.euro.dell.com • (sólo para Europa)
Direcciones de correo electrónico de
asistencia de Dell
[email protected]• (sólo para países
de Latinoamérica y del Caribe)
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de los departamentos de marketing y
ventas de Dell
[email protected]• (sólo para países de
la región Asia/Pacífico)
[email protected]• (sólo para Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, protocolo de
transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Regístrese como usuario anonymous y
utilice su dirección de correo electrónico
como contraseña.
65
Obtención de ayuda
Servicio automatizado para
averiguar el estado de un
pedido
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede ir a support.dell.com o llamar al servicio
automatizado de estado de pedidos. Un
contestador automático le pedirá los datos
necesarios para buscar el pedido e informarle
sobre su estado. Para obtener el número de
teléfono de su región, consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 69.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada. Para obtener el número de
teléfono de su región, consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 69.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
de Dell disponibles o si desea hacer un pedido,
visite el sitio web de Dell en la dirección
www.dell.com. Para obtener el número de
teléfono de su región o para hablar con un
especialista en ventas, consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 69.
66
Obtención de ayuda
Devolución de artículos para su
reparación en garana o para
la devolución de su importe
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya
sea para su reparación bajo garantía o para que le
devuelvan el importe, de la manera siguiente:
NOTA: antes de devolver el producto a Dell,
asegúrese de realizar copias de seguridad
de los datos de la unidad de disco duro y en
cualquier otro dispositivo de almacenamiento
presente en el producto. Elimine toda
la información confidencial, patentada
y personal y retire todos los soportes
extraíbles, como por ejemplo CD y PC Card.
Dell no asume ninguna responsabilidad
por su información personal, propietaria o
confidencial, por la pérdida o corrupción
de datos ni por la pérdida o daños de los
medios extraíbles incluidos en la devolución.
Llame a Dell para obtener un número RMA 1.
(autorización de materiales retornados) y
anótelo de manera clara y destacada en el
exterior de la caja. Para obtener el número
de teléfono de su región, consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 69.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa la razón de la devolución.
Incluya una copia de la lista de verificación de 3.
diagnósticos (consulte “Lista de verificación
de diagnósticos” en la página 68), donde
se indiquen las pruebas que ha ejecutado y
todos los mensajes de error mostrados por
Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics”
en la página 49).
Si la devolución es para obtener un crédito 4.
a cambio, incluya todos los accesorios
correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, software, guías, etc.).
Embale el equipo que vaya a devolver con el 5.
embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá correr con los gastos de
envío. Asimismo, tiene la obligación de
asegurar el producto devuelto y asumir el
riesgo en caso de pérdida durante el envío
a Dell. No se aceptará el envío de paquetes
a portes debidos.
NOTA: toda devolución que no satisfaga
los requisitos indicados será rechazada en
la estación de recepción de Dell y le será
devuelta.
67
Obtención de ayuda
Antes de llamar
NOTA: cuando llame, tenga a mano su código de servicio rápido. El código ayuda al sistema
telefónico automatizado de asistencia Dell a transferir su llamada de forma más eficiente. Es
posible que también se le solicite la Etiqueta de servicio.
Localización de la etiqueta de servicio
La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte inferior del mismo.
1
1 Etiqueta de servicio
68
Obtención de ayuda
No olvide rellenar la siguiente lista de
verificación de diagnóstico. Si es posible,
encienda el ordenador antes de llamar a Dell
para obtener asistencia y haga la llamada desde
un teléfono situado cerca. Es posible que se
le pida que escriba algunos comandos con el
teclado, que proporcione información detallada
durante las operaciones o que intente otros
procedimientos para solucionar problemas que
únicamente pueden realizarse con el equipo.
Asegúrese de tener a mano la documentación
del equipo.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras en la •
parte inferior o posterior del ordenador):
Código de servicio rápido:•
Número RMA (autorización de materiales •
retornados) (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿Está el equipo conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
69
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del sistema. Si el equipo
está conectado a una impresora, imprima cada
archivo. Si no, anote el contenido de cada uno
antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución de problemas que haya
realizado:
Cómo ponerse en contacto
con Dell
Los clientes de los Estados Unidos pueden
llamar a 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura de
compra, en el albarán o en el catálogo de
productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio
y asistencia en línea o telefónica. Puesto que
la disponibilidad varía en función del país y del
producto, es posible que no pueda disponer de
algunos servicios en su área.
Si desea ponerse en contacto con Dell para
tratar cuestiones relacionadas con las ventas,
la asistencia técnica o el servicio al cliente:
Visite 1. www.dell.com/contactdell.
Seleccione su país o región. 2.
Seleccione el enlace de servicio o asistencia 3.
apropiado de acuerdo a sus necesidades.
Elija el método para ponerse en contacto 4.
con Dell que le resulte más cómodo.
70
Si necesita: Consulte:
volver a instalar el sistema operativo. el disco
Operating System
(Sistema operativo).
ejecutar un programa de diagnóstico para el
equipo, volver a instalar Notebook System
Software (NSS) o actualizar los controladores
para el equipo y los archivos Léame.
el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades).
NOTA: encontrará los controladores
y las últimas actualizaciones de la
documentación en support.dell.com.
obtener más información sobre el sistema
operativo, mantenimiento de los periféricos,
Internet, Bluetooth
®
, sistema de red y correo
electrónico.
la
Guía tecnológica de Dell
, disponible
en la unidad de disco duro y en
support.dell.com/manuals.
actualizar el equipo con componentes nuevos
o adicionales o con una nueva unidad de
disco duro.
volver a instalar o reemplazar una pieza
deteriorada o defectuosa.
el Manual de servicio en
support.dell.com/manual.
NOTA: en algunos países, la apertura y
la sustitución de piezas del equipo puede
anular la garantía. Compruebe la garantía
y la política de devoluciones antes de
manipular el interior del equipo.
Búsqueda de información y recursos adicionales
INSPIRON
71
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
obtener información sobre las mejores prácticas
de seguridad para el equipo, información sobre
la garantía, términos y condiciones (sólo en
EE.UU.), instrucciones de seguridad, información
sobre normativas, información sobre ergonomía
y contrato de licencia de usuario final.
los documentos sobre seguridad y normativas
que se enviaron con el equipo; consulte también
la página de inicio sobre el cumplimiento de
normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
buscar la etiqueta de servicio/código de servicio
rápido: debe utilizar la etiqueta de servicio para
identificar el equipo en support.dell.com
o ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
la parte trasera o inferior del equipo.
Dell Support Center. Para iniciar Dell Support
Center, haga clic en el icono
de la barra de
tareas.
buscar controladores y descargas.
acceder a la asistencia técnica y a la ayuda del
producto.
revisar el estado del pedido de nuevas compras
realizadas.
buscar soluciones y respuestas a las preguntas
más frecuentes.
localizar información de las actualizaciones más
recientes sobre los cambios técnicos en el equipo
o material de referencia técnica avanzada para
técnicos o usuarios experimentados.
support.dell.com
72
En esta sección se proporciona información que puede necesitar en la configuración y en la
actualización de controladores y del equipo. Para obtener especificaciones más detalladas,
consulte
todas las especificaciones
en support.dell.com/manuals.
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la
configuración del equipo, haga clic en Iniciar
Ayuda y soporte y seleccione la opción
para ver información sobre el equipo.
Especificaciones básicas
Modelo del equipo
Dell
Inspiron
1546
Información del ordenador
Tipos de
procesador
AMD Turion
X2 Ultra de
doble núcleo
AMD Turion
X2 de doble
núcleo
AMD Athlon
X2 de doble
núcleo
AMD Sempron
Conjunto de chips
del sistema
AMD RS780M/SB700
Memoria
Tipo de memoria módulo SO-DIMM de
800 MHz DDR2
Configuraciones
de memoria
posibles
1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB,
6 GB y 8 GB
INSPIRON
73
Especicaciones básicas
Comunicaciones
Adaptador de red tarjeta de sistema LAN
Ethernet 10/100
Inalámbrico mini-tarjeta WLAN interna
con WiFi a/b/g/n;
tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
(opcional)
Cámara (opcional)
Píxel 1,3 megapíxeles
Resolución de
vídeo
640 x 480 a 30 marcos por
segundo (máximo)
Conectores
Audio un conector de entrada
de micrófono, un conector
para auriculares/altavoz
externo
Conectores
Minitarjeta una ranura para
minitarjetas de longitud
media
Adaptador de red un conector RJ45
USB tres conectores de cuatro
patas compatibles con
USB 2.0
Vídeo un conector de 15 orificios
Pantalla
Tipo (TFT matriz
activa)
HD WLED de 15,6 pulgadas
con TrueLife
Dimensiones:
Altura 193,5 mm (7,62 pulgadas)
Anchura 344,2 mm (13,55 pulgadas)
Diagonal 394,1 mm (15,6 pulgadas)
74
Especicaciones básicas
Batería
Tipo y dimensiones:
“Inteligente” de iones de litio de nueve celdas
Profundidad 76,7 mm (3,02 pulgadas)
Altura 20,0 mm (0,78 pulgadas)
Anchura 221,0 mm (8,70 pulgadas)
Peso 0,51 kg (1,12 lb)
Voltaje 11,1 V CC
Litio-ión “inteligente” de seis celdas
Profundidad 57,2 mm (2,25 pulgadas)
Altura 20,0 mm (0,78 pulgadas)
Anchura 205,1 mm (8,07 pulgadas)
Peso 0,35 kg (0,77 lb)
Voltaje 11,1 V CC
Batería
Tiempo de carga
(aproximado)
4 horas (con el equipo
apagado)
Tiempo de
funcionamiento
varía en función de
las condiciones de
funcionamiento
Batería de tipo
botón
CR-2032
Adaptador de CA
NOTA: use únicamente los adaptadores
de CA especificados para su uso con
el equipo. Consulte la información de
seguridad que se entrega con el equipo.
Voltaje de entrada 100–240 V CA
Intensidad de
entrada (máxima)
1,5 A
Frecuencia de
entrada
50–60 HZ
Potencia de salida 90 W
75
Especicaciones básicas
Adaptador de CA
Intensidad de
salida
4,62 A (continua)
Voltaje nominal
de salida
19,5 ± 1 V CC
Dimensiones:
Altura 16 mm (0,6 pulgadas)
Anchura 70 mm (2,8 pulg.)
Longitud 147 mm (5,8 pulg.)
Peso (con cables) 0,345 kg (0,76 lb)
Intervalo de temperatura:
En
funcionamiento
de 0 °C a 35 °C
(de 32 °C a 95 °F)
En
almacenamiento
de –30 °C a 65 °C
(de –22 °F a 149 °F)
Aspectos físicos
Altura de 25,9 mm a 37,8 mm
(de 1,02 pulgadas a 1,49
pulgadas)
Anchura 373,5 mm (14,70 pulgadas)
Profundidad 244,0 mm (9,60 pulgadas)
Peso (con batería
de seis celdas)
configurable a menos de
2,7 kg (6 lb)
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento de 0 a 35 °C
(de 32 a 95 °F)
En almacenamiento de –40 a 65 °C
(de –40 a 149 °F)
76
Especicaciones básicas
Entorno del equipo
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento del 10 % al 90 %
(sin condensación)
En almacenamiento del 5 % al 95 %
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
Sin funcionamiento 1.3 GRMS
Impacto máximo (en estado operativo: medido con
Dell Diagnostics en ejecución en el disco duro y
2 ms de pulso de media onda sinusoidal; en estado
no operativo : medido con los cabezales de la
unidad de disco duro en posición de reposo y 2 ms
de pulso de media onda sinusoidal):
En funcionamiento 110 G
Sin funcionamiento 160 G
Entorno del equipo
Altitud (máxima):
En funcionamiento de –15,2 m a 3.048 m
(de –50 pies a
10.000 pies)
En almacenamiento de –15,2 m a 10.668 m
(de –50 pies a
35.000 pies)
Nivel de
contaminación
atmosférica
G2 o menos de acuerdo
con ISA-S71.04-1985
77
Apéndice
Aviso sobre los productos de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de
método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright
debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros
tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
INSPIRON
78
Apéndice
Información para NOM o Norma Oficial Mexicana
(sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este
documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número
del modelo
reglamentario Voltaje Frecuencia
Consumo de
electricidad Voltaje de salida
Intensidad
de salida
P02F 100-240 V CA 50-60 Hz 1,5 A
19,5 ± 1 V CC
4.62 A
Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se incluye con el equipo.
Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de
inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
79
A
Adaptador de CA
tamaño y peso 75
ayuda
obtener asistencia y soporte 62
B
buscar información adicional 70
C
capacidades del equipo 36
CD, reproducir y crear 36
compatibilidad de memoria 72
conexión a Internet 12
conexión de red
solucionar 41
conexión de red inalámbrica 13
conexión de red por cable 7
configuración, antes de comenzar 5
conjunto de chips 72
conservar energía 37
controladores y descargas 71
copias de seguridad
crear 38
D
daños, evitar 5
datos, realizar copia de seguridad 38
DellConnect 63
Dell DataSafe Local Backup 55
Dell Diagnostics 49
Dell Factory Image Restore 53
Índice
INSPIRON
80
Índice
Dell Support Center 47
devoluciones en garantía 66
direcciones de correo electrónico
para recibir asistencia técnica 64
direcciones de correo electrónico de
asistencia 64
DVD, reproducir y crear 36
E
energía
ahorrar 37
enviar productos
para devolución o reparación 66
equipo, configurar 5
F
flujo de aire, permitir 5
funciones de software 36
G
Guía tecnológica de Dell
para obtener más información 70
I
inicio de sesión en FTP, anonymous 64
ISP (proveedor de servicios de Internet)
proveedor de servicios de Internet 12
L
Lista de verificación de diagnósticos 68
M
Mensajes del sistema 48
P
personalizar
configuración de energía 37
escritorio 37
81
Índice
ponerse en contacto con Dell 67
ponerse en contacto con Dell en línea 69
problemas con la memoria
solucionar 43
problemas de hardware
diagnosticar 49
problemas de software 44
procesador 72
productos
información y compra 65
R
recursos, buscar más 70
regletas de enchufes, usar 6
reinstalar Windows 60
restaurar imagen de fábrica 57
Restaurar sistema 53
S
servicio al cliente 63
sitios de asistencia
mundiales 64
sitio web de Dell Support 64
solucionador de problemas de hardware 49
V
ventilación, garantizar 5
W
Windows
reinstalar 59
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Dell Inspiron 1546 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido