Dell 948 Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario de la impresora Dell All-In-One Printer 948
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/index.html[10/10/2012 6:54:34 PM]
Guía del usuario de la impresora Dell™ All-In-One
Printer 948
Para pedir cartuchos de tinta o consumibles a Dell:
1. Haga doble clic en el icono del escritorio.
2. Visite el sitio web de Dell para solicitar consumibles por vía telefónica.
www.dell.com/supplies
Para obtener un mejor servicio, asegúrese de que esté disponible la etiqueta de servicio de la impresora Dell.
Búsqueda de información Descripción del
software
Acerca de la impresora Redes inalámbricas
Descripción de los menús del panel del operador Redes par a par
Carga de papel y documentos originales Mantenimiento
Impresión Solución de
problemas
Impresión desde una tarjeta de memoria o una
llave USB
Especificaciones
Copia Apéndice
Escaneo Aviso de licencia
Envío y recepción de faxes
Notas, advertencias y precauciones
La información del presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2007 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción en cualquier soporte sin la debida autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell Picture Studio y Dell Ink Management System son marcas comerciales
de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Windows
Server y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y utilizada por Dell Inc. en virtud de una licencia. EMC es una marca registrada de EMC Corporation.
Este documento puede contener otros nombres o marcas comerciales para hacer mención a empresas propietarias de sus correspondientes marcas,
nombres o productos. Dell Inc. renuncia a cualquier derecho de propiedad de los nombres y marcas comerciales que no sean de sus propios
NOTA: Una NOTA aporta información importante que le ayudará a utilizar mejor la impresora.
AVISO: Una ADVERTENCIA le indica que existe un posible daño del hardware o una pérdida de datos y le informa de
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN avisa de posibles daños materiales, personales o incluso la muerte.
Guía del usuario de la impresora Dell All-In-One Printer 948
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/index.html[10/10/2012 6:54:34 PM]
productos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS EE. UU.
Este programa informático y su documentación poseen DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, duplicación o revelación por parte del Gobierno está
sujeto a restricciones según se establece en el subapartado, (c)(1)(ii) de la cláusula de los derechos de datos técnicos y software informático en
DFARS 252.227-7013 y en las provisiones FAR aplicables: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, EE. UU.
Modelo 948
Julio de 2007 SRV UY127 Rev. A00
Búsqueda de información
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e56.html[10/10/2012 6:54:39 PM]
Búsqueda de información
¿Qué está
buscando?
Encuéntrelo en
Controladores
para mi
impresora
Mi Guía del
usuario
CD Controladores y utilidades
Si ha adquirido el equipo y la impresora Dell al mismo tiempo, los controladores y la documentación de
la impresora ya se encuentran instalados en su equipo. Puede utilizar el CD para desinstalar
controladores, instalarlos de nuevo o acceder a la documentación. Puede que el CD incluya archivos
Léame con información actualizada sobre modificaciones técnicas de la impresora o material técnico de
referencia avanzado para técnicos o usuarios experimentados.
Cómo instalar mi
impresora
Póster de Instalación de la impresora
Información de
seguridad
Cómo instalar
y utilizar mi
impresora
Información
sobre la
garantía
Manual del propietario
Código de servicio
rápido y número
de la etiqueta de
servicio
Código de servicio rápido y número de la etiqueta de servicio
Búsqueda de información
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e56.html[10/10/2012 6:54:39 PM]
Para obtener más información, consulte Código de servicio rápido.
Últimos
controladores
para mi
impresora
Respuestas a
preguntas
sobre el
servicio de
asistencia
técnica y
atención al
cliente
Documentación
de mi
impresora
Página web del Servicio de atención al cliente de Dell: support.dell.com
La página web del Servicio de atención al cliente de Dell pone a su disposición diferentes herramientas
en línea, entre las que se encuentran las siguientes:
Soluciones: sugerencias y consejos para la solución de problemas, artículos de técnicos
especializados y cursos en línea.
Actualizaciones: información sobre actualizaciones para componentes como la memoria.
Atención al cliente: información de contacto y sobre el estado del pedido, la garantía y las
reparaciones.
Descargas: controladores.
Referencia: documentación de la impresora y especificaciones del producto.
Cómo utilizar
Windows
Vista™
Documentación
de mi
impresora
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows Vista
1. Haga clic en
® Ayuda y soporte técnico.
2. Escriba una palabra o frase que describa mejor el problema y, a continuación, haga clic en el icono
de la flecha.
3. Haga clic en el tema que describa su problema.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo utilizar
Windows
®
XP
Documentación
de mi
impresora
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows XP
1. Haga clic en Inicio® Ayuda y soporte técnico.
2. Escriba una palabra o frase que describa mejor el problema y, a continuación, haga clic en el icono
de la flecha.
3. Haga clic en el tema que describa su problema.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Descripción del software
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e8996.html[10/10/2012 6:54:43 PM]
Descripción del software
Uso del Centro Todo en Uno Dell
Uso del software de soluciones de fax Dell
Uso de Preferencias de impresión
Uso del Administrador de tarjetas de memoria
Dell Ink Management System
Desinstalación o instalación del software
El software de la impresora incluye:
Centro Todo en Uno: permite llevar a cabo diversas tareas de escaneo, copia, envío por fax e impresión con
imágenes y documentos guardados con anterioridad o que acaban de escanearse.
Software Soluciones de fax Dell: permite enviar documentos electrónicos o escaneados.
Preferencias de impresión: permite ajustar los valores de la impresora.
Administrador de tarjetas de memoria: permite visualizar, gestionar, editar, imprimir y escanear las fotos de la
tarjeta de memoria o un dispositivo de memoria USB en el equipo.
Dell Ink Management System™: le avisa cuando los niveles de tinta de la impresora empiezan a ser bajos.
Uso del Centro Todo en Uno Dell
El Centro Todo en Uno Dell permite llevar a cabo las siguientes acciones:
Escanear, copiar, enviar o recibir faxes y utilizar herramientas de productividad.
Seleccionar la ubicación a la que se desea enviar la imagen escaneada.
Seleccionar el número y el color de las copias.
Descripción del software
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e8996.html[10/10/2012 6:54:43 PM]
Acceder a la información de mantenimiento y solución de problemas.
Ver una presentación preliminar de las imágenes que desea imprimir o copiar.
Administrar fotografías (copiarlas en carpetas, imprimirlas o realizar copias creativas).
Para acceder al Centro Todo en Uno Dell:
1. En Windows Vista™:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows
®
XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
2. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
El Centro Todo en Uno Dell incluye cuatro secciones principales:
En esta sección: Puede:
Ver presentación
preliminar
Seleccionar un área de la imagen de la presentación preliminar para escanearla o copiarla.
Ver una imagen de lo que se va a imprimir o copiar.
Escanear y enviar faxes
Seleccionar el programa al que desea enviar la imagen escaneada.
Seleccionar el tipo de imagen que se está escaneando.
Seleccionar un valor de calidad para los escaneos.
Seleccionar Escanear para escanear el documento o fotografía.
Seleccionar Enviar fax para escanear y, a continuación, enviar una copia por fax del
documento o fotografía.
NOTA: Haga clic en Ver más opciones de escaneo para ver todos los valores.
Copiar
Seleccionar la calidad y el color de las copias.
Seleccionar un valor de calidad para las copias.
Especificar el tamaño del papel en blanco.
Seleccionar el tamaño del documento original que se está copiando.
Aclarar u oscurecer las copias (también se puede llevar a cabo desde el panel del operador).
Cambiar el tamaño de las copias.
Seleccionar Copiar para crear copias.
NOTA: Haga clic en Ver más opciones de copia para ver todos los valores.
Herramientas de
productividad
Enviar una imagen o un documento por fax.
Mostrar la Utilidad de configuración de fax Dell.
Enviar una imagen o un documento por correo electrónico.
Repetir una imagen varias veces en una misma página.
Cambiar el tamaño de la imagen.
Imprimir una imagen como un póster de varias páginas.
Imprimir más de una página en una hoja de papel.
Guardar una imagen en el equipo.
Guardar varias fotografías.
Escanear y guardar en formato PDF.
Editar el texto que aparece en un documento escaneado (con la función Reconocimiento
óptico de caracteres).
Modificar una imagen mediante un editor de fotografías.
Descripción del software
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e8996.html[10/10/2012 6:54:43 PM]
Para obtener más información, haga clic en Ayuda en el Centro Todo en Uno Dell.
Uso del software de soluciones de fax Dell
El software Soluciones de fax Dell permite:
Enviar faxes.
Haga clic en Enviar un nuevo fax y siga las instrucciones en pantalla.
Ajustar otros valores de fax.
Haga clic en Ajustar la lista de marcación rápida y otros valores de fax para personalizar la configuración del fax.
Ver y gestionar la libreta de teléfonos.
Haga clic en Ver libreta de teléfonos para abrir la libreta de teléfonos. Es posible añadir, editar o eliminar
información sobre contactos y grupos. Se puede agregar un contacto o un grupo a la lista de marcación rápida.
Ver y personalizar la portada.
Haga clic en Ver portadas para abrir el cuadro de diálogo Portadas. Puede personalizar logotipos, añadirlos o escoger
una de las distintas portadas ya diseñadas para los faxes.
Ver el historial de faxes.
Haga clic en Ver registro de actividades completo para ver o imprimir una lista detallada de toda la actividad de
fax.
Crear un informe sobre faxes.
Haga clic en Imprimir informe de actividad para ver un informe detallado de toda la actividad del fax. Haga clic en
el icono Imprimir para imprimir el informe de actividad.
Para acceder al software de soluciones de fax Dell:
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y 2000:
Descripción del software
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e8996.html[10/10/2012 6:54:43 PM]
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
2. Haga clic en Soluciones de fax Dell.
Se abre el cuadro de diálogo Software Soluciones de fax Dell.
Uso de Preferencias de impresión
Los valores de la impresora se pueden modificar en Preferencias de impresión en función del tipo de proyecto que desee
crear.
Para acceder a Preferencias de impresión con un documento abierto:
1. Haga clic en Archivo ® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
Para acceder a Preferencias de impresión cuando no hay ningún documento abierto:
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
En Windows XP, haga clic en Inicio® Configuración® Panel de control ® Impresoras y otro hardware®
Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario en el icono Dell 948.
3. Haga clic en Preferencias de impresión.
NOTA: Los cambios realizados en la configuración de la impresora desde la carpeta Impresoras se convierten en
Descripción del software
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e8996.html[10/10/2012 6:54:43 PM]
El cuadro de diálogo Preferencias de impresión tiene tres secciones:
Uso del Administrador de tarjetas de memoria
los valores predeterminados de la mayoría de los programas.
Ficha Opciones
Configurar
impresión
Calidad/Velocidad: permite seleccionar Automática, Borrador, Normal o Fotográfica según la calidad de
impresión que desee. Borrador es la opción más rápida, pero no debe seleccionarla si tiene instalado un
cartucho fotográfico.
Tipo de material: permite configurar el tipo de papel manualmente o que la impresora detecte
automáticamente el tipo de papel.
Tamaño de papel: permite seleccionar el tamaño del papel.
Impresión en blanco y negro: imprima imágenes de color en blanco y negro para ahorrar tinta del cartucho
de color.
NOTA: No puede utilizar este ajuste si ha seleccionado Usar cartucho de color para todas las
impresiones en negro.
Sin bordes: seleccione esta casilla de verificación si desea imprimir fotografías sin bordes.
Orientación: permite seleccionar el modo de orientación del documento en la página impresa. Puede
imprimir con orientación vertical u horizontal.
Sobre: seleccione esta casilla si desea imprimir en un sobre. En el área Tamaño del papel aparecen los
tamaños de sobre disponibles.
Copias: permite personalizar el modo de impresión de varias copias de un mismo trabajo de impresión:
Intercalado, Normal o Invertir orden de impresión.
Avanzadas Impresión a dos caras: seleccione esta opción si desea imprimir en ambas caras del papel. Seleccione
Automática, Manual o Imprimir a doble cara.
Ampliar tiempo de secado: seleccione esta opción si la tinta aparece borrosa en la parte inferior de las
páginas de sus trabajos de impresión a dos caras. De este modo, la tinta en el papel puede secarse antes
de que la unidad de impresión a doble cara imprima en la otra cara.
NOTA: Deberá esperar unos segundos más para que terminen los trabajos de impresión a dos caras si
activa esta función.
Presentación: seleccione Normal, Banner, Simetría, N.º por cara, Póster, Catálogo o Sin bordes.
Aumento automático de la nitidez de las imágenes: permite seleccionar automáticamente el nivel de nitidez
más adecuado al contenido de la imagen en cuestión.
Programa de mejoras para clientes de Dell: permite acceder a información acerca del programa de mejoras
para clientes de Dell y cambiar su estado en éste.
Más opciones: permite especificar los valores de Modo de aspecto y Completar impresión. También
puede visualizar el tipo de papel que detecta la impresora.
Mantenimiento Instalación de cartuchos de tinta
Limpiar cartuchos de tinta
Alinear cartuchos de tinta
Imprimir página de prueba
Soporte para red
Descripción del software
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e8996.html[10/10/2012 6:54:43 PM]
El Administrador de tarjetas de memoria le permite visualizar, gestionar, editar, imprimir y guardar las fotos de la tarjeta de
memoria o un dispositivo de memoria USB en el equipo.
Para iniciar el Administrador de tarjetas de memoria siga estos pasos:
1. Introduzca una tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta de memoria o un dispositivo USB en el puerto PictBridge,
en la parte delantera de la impresora.
2. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
3. Seleccione Administrador de tarjetas de memoria.
Dell Ink Management System
Cada vez que imprime un trabajo, aparece una ventana de progreso de la impresión que muestra el progreso del trabajo de
impresión, así como la cantidad de tinta y el número aproximado de páginas remanentes en el cartucho. El contador de
páginas permanecerá oculto durante las 50 primeras páginas de uso del cartucho, hasta que asimile los hábitos de impresión
y pueda proporcionar un conteo más preciso. El número de páginas remanentes varía como resultado del tipo de trabajos de
impresión que realiza.
Cuando el nivel de tinta sea bajo, cuando intente imprimir, aparecerá en la pantalla un mensaje de Aviso de nivel bajo de
tinta. Este mensaje aparecerá cada vez que intente imprimir, hasta que cambie el cartucho. Para obtener más información,
consulte Sustitución de cartuchos de tinta
.
Cuando uno o ambos cartuchos de tinta estén vacíos, la ventana Depósito de reserva aparece en la pantalla cuando intente
imprimir. Si continúa imprimiendo puede que no obtenga los resultados esperados para el trabajo.
AVISO: No retire la tarjeta de memoria ni el dispositivo USB, ni toque el área cercana mientras se esté leyendo,
imprimiendo o escribiendo desde alguno de estos dispositivos ya que los datos podrían resultar dañados.
Descripción del software
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e8996.html[10/10/2012 6:54:43 PM]
Si el cartucho de tinta negra no tiene tinta puede seleccionar imprimir en negro desde el cartucho de tinta en color (mediante
la opción procesar en negro) seleccionando Completar impresión antes de hacer clic en el botón Continuar imprimiendo.
Si selecciona Completar impresión y hace clic en Continuar imprimiendo la opción procesar en negro se aplica a toda la
impresión en negro hasta que se reponga el cartucho de tinta negro o se elimine la opción desde Más opciones, que se
encuentra en la ficha Avanzadas de las Preferencias de impresión. El cuadro de diálogo Depósito de reserva no aparece
de nuevo hasta que no se sustituye el cartucho de tinta con nivel bajo. La casilla de verificación Completar impresión se
restablece de forma automática cuando se instala un cartucho nuevo o uno diferente.
Si el cartucho de tinta en color no tiene tinta puede seleccionar imprimir documentos en color en escala de grises
seleccionando Completar impresión antes de hacer clic en el botón Continuar imprimiendo. Si selecciona Completar
impresión y hace clic en Continuar imprimiendo todos los documentos en color se imprimirán en blanco y negro hasta que
se reemplace el cartucho de tinta en color o se elimine la opción desde Más opciones, que se encuentra en la ficha
Avanzadas de las Preferencias de impresión. El cuadro de diálogo Depósito de reserva no aparece de nuevo hasta que
se sustituye el cartucho de tinta con nivel bajo. The La casilla de verificación Completar impresión se restablece de forma
automática cuando se instala un cartucho nuevo o uno diferente.
Desinstalación o instalación del software
Si la impresora no funciona correctamente o aparecen mensajes de error de comunicación cuando está utilizando la
impresora, puede desinstalar y reinstalar el software de la impresora.
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
2. Haga clic en Desinstalar Dell AIO Printer 948.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Reinicie el equipo.
5. Introduzca el CD Controladores y utilidades, y siga las instrucciones que se muestran en pantalla.
Si no aparece la pantalla de instalación:
a. En Windows Vista, haga clic en
® Equipo.
Descripción del software
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e8996.html[10/10/2012 6:54:43 PM]
En Windows XP, haga clic en Inicio® Mi PC.
En Windows 2000, haga doble clic en Mi PC en el escritorio.
b. Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM y después haga doble clic en setup.exe.
c. Cuando aparezca la pantalla de instalación del software de la impresora, haga clic en Mediante un cable USB o
Mediante una red inalámbrica.
d. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar la instalación.
Acerca de la impresora
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e186.html[10/10/2012 6:54:53 PM]
Acerca de la impresora
Descripción de los componentes de la impresora
Descripción del panel del operador
Puede utilizar la impresora para realizar una gran variedad de tareas. Algunos puntos importantes que se deben tener en
cuenta:
Si la impresora está conectada a un equipo, puede utilizar el panel del operador de la impresora o el software para
crear documentos de gran calidad.
Es necesario conectar la impresora a un equipo para imprimir, escanear o utilizar la función Guardar fotos en un
ordenador o el modo archivo Office.
No necesita conectar la impresora a un ordenador para hacer fotocopias, enviar faxes o imprimir desde tarjetas de
memoria o una cámara compatible con PictBridge.
Descripción de los componentes de la impresora
NOTA: La impresora (tanto si está conectada al equipo como si no) debe estar conectada a la línea telefónica antes de
que pueda enviar un fax.
NOTA: Si utiliza un módem DSL (línea digital de abonado) para el equipo, debe instalar un filtro DSL en la línea de
teléfono que está conectada al equipo. Para obtener información acerca de los filtros DSL, póngase en contacto con el
proveedor de servicios de DSL.
Número: Componente: Descripción:
1 Alimentador automático de
documentos (ADF)
Componente que carga los documentos originales en la impresora.
2 Unidad de impresora Unidad que tiene que levantar para acceder a los cartuchos de tinta.
3 Panel del operador Panel de la impresora que se utiliza para controlar la copia, el escaneo, el
envío de faxes y la impresión. Para obtener más información, consulte
Descripción del panel del operador
.
4 Bandeja de salida de papel Bandeja que sujeta el papel a medida que sale de la impresora.
Acerca de la impresora
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e186.html[10/10/2012 6:54:53 PM]
NOTA: Tire del tope de la bandeja de salida del papel hacia fuera para
extenderla.
5 Puerto PictBridge Puerto mediante el cual se establece la conexión entre una cámara digital
habilitada con PictBridge o dispositivo USB y la impresora.
6 Ranuras para tarjetas de
memoria
Ranuras en las que puede introducir una tarjeta de memoria que contenga
fotografías digitales.
7 Cubierta superior con bandeja de
salida del alimentador
automático de documentos (ADF)
integrada
Cubierta de la impresora que mantiene el documento o fotografía plano
mientras lo escanea. También puede recoger aquí el documento original
después de que haya pasado por el alimentador automático de documentos
(ADF).
8 Bandeja de entrada del
alimentador automático de
documentos (ADF)
Bandeja que sostiene los documentos originales. Se utiliza para escanear,
copiar o enviar por fax documentos de varias páginas.
9 Protector de objetos extraños Pieza que evita que los objetos extraños caigan en la trayectoria del papel.
10 Bandeja de papel Parte que sujeta la carga de papel.
11 Guías de papel Guías que facilitan la correcta alimentación del papel en la impresora.
Número: Componente: Descripción:
12 Etiqueta de pedido de
consumibles
Para pedir cartuchos de tinta o papel, visite www.dell.com/supplies
13 Carro de cartucho de
tinta
Pieza que sujeta dos cartuchos de tinta, uno en color y otro en negro o fotográfico.
14 Código de servicio
rápido
Identifique su impresora cuando visite support.dell.com o póngase en contacto con
el departamento de asistencia técnica.
Introduzca el código de servicio rápido para dirigir su llamada al departamento de
asistencia técnica.
NOTA: El código de servicio rápido no está disponible en todos los países.
15 Cristal del escáner Superficie en la que sitúa el documento o fotografía hacia abajo para copiarla, enviarla
por fax o escanearla.
Acerca de la impresora
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e186.html[10/10/2012 6:54:53 PM]
Número: Componente: Descripción:
16 Conector USB Ranura en la que se conecta el cable USB (se adquiere por separado). El otro extremo del cable
USB se conecta al equipo.
17 Conector de la
toma del
teléfono (
:
conector
medio).
Ranura de la impresora en la que se conectan dispositivos adicionales, como un módem de
datos o de fax, un teléfono o un contestador automático. Retire la protección azul antes de su
uso.
NOTA: Si la comunicación telefónica en su país es serie (como lo es en Alemania, Suecia,
Dinamarca, Austria, Bélgica, Italia, Francia y Suiza), retire la protección azul del conector de la
toma del teléfono (
: conector superior) e inserte el terminador amarillo suministrado para que
el fax funcione correctamente. En estos países no podrá utilizar este puerto para dispositivos
adicionales.
18 Conector de
fax (
:
conector
inferior)
Ranura en la que se conecta la impresora a una línea de teléfono activa para enviar y recibir
faxes.
NOTA: No conecte dispositivos adicionales al conector de fax (
: conector inferior), ni conecte
líneas DSL (línea digital de abonado) ni RDSI (red digital de servicios integrados) sin utilizar un
filtro de línea digital.
19 Cubierta
posterior
Cubierta que deberá retirar para instalar el adaptador inalámbrico interno 1000 de Dell.
20 Adaptador
inalámbrico
interno 1000
opcional de
Dell
Dispositivo de conexión de redes que puede adquirirse por separado para configurar la
impresora en una red inalámbrica.
21 Cubierta de la
unidad de
impresión a
doble cara
Pieza que cubre la unidad de impresión a doble cara.
La unidad de impresión a doble cara permite imprimir en ambas caras del papel de modo
automático.
22 Cable de
alimentación
Conecta la fuente de alimentación de la impresora a la toma eléctrica de su casa u oficina.
Acerca de la impresora
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e186.html[10/10/2012 6:54:53 PM]
Descripción del panel del operador
23 Fuente de
alimentación
Proporciona alimentación a la impresora.
NOTA: La fuente de alimentación se puede extraer. Cuando se retira la fuente de alimentación
de la impresora, pero se deja enchufada a la toma de corriente, se enciende un indicador
luminoso que le avisa de la presencia de electricidad en la fuente de alimentación.
NOTA: Si la alimentación está apagada cuando desenchufa la impresora, la alimentación estará
también apagada cuando la vuelva a enchufar.
Número Utilice: Para:
1 Pantalla
Ver las opciones de escaneo, copia, envío de faxes e impresión, así como mensajes de estado
y de error.
2 botón Atrás
Volver al menú anterior.
3 Botón de
flecha a la
izquierda
Disminuir una opción de valor numérico.
Desplazarse por una lista que aparezca en la pantalla del panel de la impresora.
4 Botón
Cancelar
Cancelar un trabajo de escaneo, impresión o copia en curso.
Salir de un menú sin guardar los cambios en la configuración del menú.
5 Botón
Seleccionar
Acceder al menú que aparece en la pantalla.
Seleccionar una opción de menú.
Iniciar la alimentación o expulsión de papel si se mantiene el botón pulsado durante tres
segundos.
6 Botón de
flecha a la
derecha
Aumentar una opción de valor numérico.
Desplazarse por una lista que aparezca en la pantalla del panel de la impresora.
7 Botón Inicio Iniciar una copia, escaneo o envío de fax.
8 Botón Pausa
Introducir una pausa de tres segundos en el número que se va a marcar para esperar a una
línea externa o dirigirlo a un sistema de contestador automático.
NOTA: Introduzca una pausa sólo cuando ya haya empezado a introducir el número.
9 Teclado Introducir datos numéricos o texto.
10 Botón de
encendido
Encender o apagar la impresora.
NOTA: Pulse el botón de encendido durante más de tres segundos para desconectar la
impresora. Si se presiona durante menos de tres segundos se cambia la impresora al modo
Ahorro de energía.
Acerca de la impresora
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e186.html[10/10/2012 6:54:53 PM]
NOTA: La impresora no se desconecta si se presiona el botón de encendido y hay una
cámara compatible con PictBridge con sesión activa introducida en el puerto PictBridge.
11 Indicador
luminoso de
error
Comprobar si existe un error.
Redes inalámbricas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e9548.html[10/10/2012 6:54:57 PM]
Redes inalámbricas
Requisitos mínimos de instalación
Valores de la red inalámbrica
Cifrado inalámbrico
Instalación y configuración del adaptador inalámbrico 1000 de Dell
Configuración del adaptador mediante la utilidad de configuración inalámbrica
Requisitos mínimos de instalación
Adaptador inalámbrico interno 1000 de Dell
Impresora Dell All-In-One
Red inalámbrica existente
CD Controladores y utilidades incluido con la impresora
Un equipo en el que se ejecute uno de los sistemas operativos siguientes:
Windows Vista™
Microsoft
®
Windows
®
XP
Microsoft Windows 2000
Valores de la red inalámbrica
Es posible que sea necesario configurar algunos valores de la red inalámbrica del adaptador instalado en la impresora. Éstos
son algunos de los valores que puede ser necesario ajustar:
El nombre de red, también denominado SSID (Service Set ID, identificador de red SSID)
El tipo de BSS (Basic Service Set, conjunto de servicios básicos) (tipo de red inalámbrica utilizada: Ad hoc o
Infraestructura)
El número de canal inalámbrico
El tipo de cifrado y autenticación de red
Las claves de seguridad
Cifrado inalámbrico
NOTA: Es posible que el adaptador inalámbrico interno 1000 de Dell™ no esté disponible en todas las regiones. Consulte
la disponibilidad con su representante local de ventas de Dell.
Redes inalámbricas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e9548.html[10/10/2012 6:54:57 PM]
Es compatible con los siguientes tipos de seguridad:
Sin seguridad
WEP con clave de 64 ó 128 bits
WPA con motor de cifrado TKIP de 128 bits, o con motor de cifrado AES-CCMP de 128 bits
Una clave WPA (WiFi Protected Access) precompartida es como una contraseña y debe seguir los siguientes criterios:
Si está utilizando caracteres hexadecimales, las claves válidas deben tener 64 caracteres.
Si está utilizando ASCII, las claves válidas deben tener al menos 8 caracteres.
La red inalámbrica puede funcionar con un número de caracteres WEP comprendido entre 1 y 4. Una clave WEP es como una
contraseña y debe seguir los siguientes criterios:
Si está utilizando caracteres hexadecimales, las claves válidas deben tener 10 ó 26 caracteres.
Si está utilizando ASCII, las claves válidas deben tener 5 ó 13 caracteres.
Instalación y configuración del adaptador inalámbrico 1000 de
Dell
Instalación del adaptador inalámbrico
1. Apague la impresora y, a continuación, desconecte el cable de alimentación de la toma mural.
2. Retire la cubierta posterior.
PRECAUCIÓN: En caso de que no se desconecte la impresora, pueden producirse daños tanto en ésta
como en el adaptador.
Redes inalámbricas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e9548.html[10/10/2012 6:54:57 PM]
3. Saque el adaptador inalámbrico 1000 de Dell de su embalaje.
4. Adhiera la etiqueta de dirección MAC a la parte posterior de la impresora.
5. Inserte el adaptador en la parte posterior de la impresora hasta que encaje en su sitio.
Ahora podrá configurar el adaptador para que funcione con su red inalámbrica.
Configuración del adaptador inalámbrico
1. Conecte el cable de alimentación de la impresora a la toma mural.
2. Pulse el botón Encendido.
Aparece el mensaje Detectado adaptador inalámbrico en el panel del operador durante tres segundos.
3. Si está utilizando la impresora con un equipo Dell nuevo: consulte paso 8
.
Si está utilizando la impresora con un equipo existente: vaya al siguiente paso.
PRECAUCIÓN: Las tarjetas inalámbricas son especialmente sensibles a la electricidad estática. Toque
un objeto metálico antes de tocar el adaptador.
Leyenda Elemento
1 Adaptador inalámbrico 1000 de Dell
2 Cable USB
3 Etiqueta de dirección MAC
4 Guía de instalación del adaptador inalámbrico 1000 de Dell
Redes inalámbricas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e9548.html[10/10/2012 6:54:57 PM]
4. Asegúrese de que el equipo está encendido e inserte el CD Controladores y utilidades.
5. Seleccione Utilización de una red inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente.
6. Seleccione Acepto los términos del Acuerdo de licencia y, a continuación, haga clic en Siguiente.
7. Lea la información de excepciones del cortafuegos y haga clic en Siguiente.
8. Conecte el cable USB entre el puerto de la parte posterior de la impresora y el puerto de la parte posterior del equipo.
9. En el cuadro de diálogo Configure el adaptador inalámbrico de la impresora, seleccione Crear o modificar la
configuración inalámbrica de la impresora y haga clic en Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para obtener más información acerca de cómo configurar el adaptador
para su funcionamiento en red, consulte Configuración del adaptador mediante la utilidad de configuración inalámbrica
.
NOTA: El nombre de red (SSID) y la configuración de seguridad de la red inalámbrica a la que desea conectarse
pueden ser necesarios para completar este asistente de configuración. Para obtener más información, consulte la
documentación de la red o póngase en contacto con el administrador de la red inalámbrica.
Conexión de la impresora a otro equipo
NOTA: Para realizar estos pasos, la impresora ya debe estar conectada a un equipo o enrutador a través de la red
inalámbrica.
1. Asegúrese de que el equipo está encendido e inserte el CD Controladores y utilidades.
2. Seleccione Utilización de una red inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3. Seleccione Acepto los términos del Acuerdo de licencia y, a continuación, haga clic en Siguiente.
4. Lea la información de excepciones del cortafuegos y haga clic en Siguiente.
5. En el cuadro de diálogo Configure el adaptador inalámbrico de la impresora, seleccione Conservar la
configuración inalámbrica actual de la impresora y haga clic en Siguiente.
6. Seleccione un puerto o introduzca manualmente una dirección IP y siga las instrucciones en pantalla.
Configuración del adaptador mediante la utilidad de
configuración inalámbrica
Descripción general de la configuración
La configuración del adaptador por medio de la Utilidad de configuración inalámbrica supone la conexión de la impresora en la
que se haya instalado el adaptador a un equipo por medio de un cable USB y el inicio del CD Drivers and Utilities.
Redes inalámbricas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e9548.html[10/10/2012 6:54:57 PM]
Si necesita ajustar la configuración del adaptador inalámbrico después de la instalación, el CD no será necesario. Inicie la
Utilidad de configuración inalámbrica.
En Windows Vista:
1. Haga clic en
® Programas.
2. Haga clic en Impresoras Dell.
3. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
4. Haga clic en Utilidad de configuración inalámbrica.
En Windows XP y Windows 2000:
1. Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
2. Haga clic en Utilidad de configuración inalámbrica.
La Utilidad de configuración inalámbrica guía al usuario a través del proceso de configuración. El asistente puede detectar
automáticamente los ajustes de la red inalámbrica o permitir que el usuario introduzca manualmente los ajustes de
configuración de la red.
Antes de configurar el adaptador, asegúrese de que la impresora se haya configurado correctamente:
El adaptador se ha instalado correctamente en la impresora.
Los cartuchos de tinta están correctamente instalados.
Se ha cargado papel en la impresora.
El cable USB está conectado a la impresora y al equipo.
La impresora está encendida y lista para utilizarse.
Utilización de una configuración de red inalámbrica disponible
1. En la pantalla Se han encontrado redes inalámbricas en su área seleccione Nombre de red (SSID) en la lista y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
2. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red para
comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
NOTA: Al hacer clic en Siguiente, la utilidad de configuración comprueba la comunicación inalámbrica con la
impresora. Este proceso de comprobación puede durar hasta 120 segundos.
3. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte Comprobación de
la comunicación en red.
Introducción de una configuración de red inalámbrica diferente
1. En la pantalla Se han encontrado redes inalámbricas en su área seleccione Deseo introducir una configuración
diferente y, continuación, haga clic en Siguiente.
2. Si está disponible el Nombre de red (SSID) que desea utilizar, selecciónelo en la lista y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Redes inalámbricas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e9548.html[10/10/2012 6:54:57 PM]
Si no está disponible el Nombre de red (SSID)
a. Seleccione Deseo introducir un nombre diferente y, a continuación, haga clic en Siguiente.
b. Introduzca el Nombre de red (SSID).
c. Seleccione el Canal adecuado en la lista desplegable. (El valor predeterminado es Automático.)
d. Seleccione el Modo inalámbrico.
Para Modo Infraestructura seleccione Acceder a una red existente a través de un encaminador
inalámbrico típico - (Modo Infraestructura) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Para obtener instrucciones de configuración adicionales, consulte Configuración manual del adaptador en el
modo Infraestructura.
Para Modo Ad-Hoc seleccione Acceder a otros ordenadores directamente sin utilizar un
encaminador inalámbrico (Modo Ad-Hoc) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Para obtener instrucciones de configuración adicionales, consulte Configuración manual del adaptador en el
modo Ad-Hoc.
3. Seleccione el método de seguridad adecuado y haga clic en Siguiente. Si no se ha detectado ningún tipo de seguridad,
vaya al paso 5
.
4. Introduzca las claves de seguridad adecuadas para su red y haga clic en Siguiente.
5. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red para
comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
NOTA: al hacer clic en Siguiente, la utilidad de configuración comprueba la comunicación inalámbrica con la
impresora. Este proceso de comprobación puede durar hasta 120 segundos.
6. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte Comprobación de
la comunicación en red.
Configuración manual del adaptador en el modo Infraestructura
Los pasos para configurar el adaptador en el modo Infraestructura varían según las opciones de seguridad que se han
seleccionado.
Si no desea ningún tipo de seguridad
1. En la pantalla Configuración de seguridad inalámbrica, seleccione Sin seguridad y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
2. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red
para comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
3. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la comunicación en red
.
Si desea utilizar seguridad Wired Equivalent Privacy (WEP)
1. En la pantalla Configuración de seguridad inalámbrica, seleccione Wired Equivalent Privacy (WEP) y
haga clic en Siguiente.
Se abre la pantalla Información de seguridad WEP.
Redes inalámbricas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e9548.html[10/10/2012 6:54:57 PM]
2. Introduzca la Clave de red correcta y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red
para comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
4. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la comunicación en red
.
Si desea utilizar seguridad Acceso protegido Wi-Fi (WPA, Wi-Fi Protected Access)
1. En la pantalla Configuración de seguridad inalámbrica seleccione Acceso protegido Wi-Fi (WPA) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Se abre la pantalla Información de seguridad WPA.
2. Introduzca la Clave de red WPA correcta y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red
para comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
4. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la comunicación en red
.
Si únicamente desea conectarse a puntos de acceso compatibles con la seguridad WPA2
1. En la pantalla Configuración de seguridad inalámbrica seleccione Acceso protegido Wi-Fi (WPA) y, a
continuación, haga clic en Configuración avanzada WPA.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas WPA.
2. Seleccione la casilla de verificación Utilizar sólo autenticación WPA2 y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Se vuelve a la pantalla Configuración de seguridad inalámbrica.
3. Haga clic en Siguiente.
4. Introduzca la Clave de red WPA correcta y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red
para comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
6. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la comunicación en red
.
Configuración manual del adaptador en el modo Ad-Hoc
Los pasos para la configuración del adaptador en el modo Ad-Hoc varían según las opciones de seguridad que se han
seleccionado. Las opciones de seguridad son más limitadas en el modo Ad-Hoc que en el modo Infraestructura.
Si no desea ningún tipo de seguridad
1. En la pantalla Configuración de seguridad inalámbrica, seleccione Sin seguridad y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
2. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red
para comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
3. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la comunicación en red
.
Redes inalámbricas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e9548.html[10/10/2012 6:54:57 PM]
Si desea utilizar seguridad Wired Equivalent Privacy (WEP)
1. En la pantalla Configuración de seguridad inalámbrica, seleccione Wired Equivalent Privacy (WEP) y
haga clic en Siguiente.
2. Introduzca la Clave de red correcta.
3. Si dispone de claves de red adicionales, seleccione la casilla de verificación Mi red solicita más de una clave
de red e introduzca las claves de red adicionales.
4. Haga clic en Siguiente.
5. En la pantalla Aplicación y comprobación de los ajustes inalámbricos, revise todos los atributos de red
para comprobar que la configuración es correcta y haga clic en Siguiente para aplicar la configuración.
6. Compruebe que el adaptador se puede comunicar en la red. Para obtener más información, consulte
Comprobación de la comunicación en red
.
Comprobación de la comunicación en red
Debe comprobar que el adaptador se puede comunicar a través de la red antes de finalizar la instalación del software de la
impresora.
Si el adaptador se ha configurado con éxito y está disponible en red, retire el cable USB y haga clic en Siguiente para
continuar con la instalación del software de la impresora.
Si el adaptador no se ha podido conectar a la red inalámbrica, lleve a cabo una de las siguientes opciones:
Haga clic en Ver configuración para comprobar que es la correcta.
Seleccione Deseo cambiar los valores introducidos y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para actualizar la configuración inalámbrica.
Seleccione Se ha acercado la impresora inalámbrica al encaminador inalámbrico. Deseo intentar de
nuevo la conexión y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Descripción de los menús del panel del operador
Modo de copia Modo PictBridge
Modo de escaneo Modo Bluetooth
Modo de fax Modo de configuración
Modo de foto Modo de mantenimiento
Modo de archivo Office
Modo de copia
Para ver o cambiar los valores del menú Modo de copia, haga lo siguiente:
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha derecha e izquierda
para desplazarse hasta COPIAR.
2. Pulse el botón Seleccionar .
3. Utilice los botones de flecha izquierda y derecha
hasta que aparezca el título que desee en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar. .
4. Utilice los botones de flecha izquierda y derecha
para desplazarse por los elementos de menú disponibles.
5. Cuando aparezca en la pantalla el valor que desee, pulse el botón Seleccionar para guardarlo.
Menú principal Menú principal de modo
Copiar Copiar en color
Copias
Calidad
Oscuro
Configuración de papel
Copias a dos caras
Zoom
Tamaño original
Tipo original
En este elemento de
menú:
Puede:
Copia color Seleccionar color o en blanco y negro para la copia.
Color*
Negro
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Copias Especificar el número de copias que desee realizar de 1 a 99.
Calidad Seleccionar la calidad de la copia.
Automática*
Borrador
Normal
Fotográfica
Oscuro Pulsar el botón Seleccionar y utilizar los botones de flecha izquierda y derecha para
ajustar el brillo.
Configuración de papel Seleccionar el tamaño y tipo de papel en la bandeja de entrada de papel.
Tamaño de papel
8,5 x 11 in*
8,5 x 14 in
A4
B5
A5
A6
L
2L
Hagaki
3 x 5 in
3,5x 5 in
4 x 6 in
4 x 8 in
5 x 7 in
10 x 15 cm
10 x 20 cm
13 x 18 cm
Tipo de papel
Detección automática*
Normal
Mate de gran gramaje
Fotográfico
Transparencia
Copias a dos caras Seleccionar el tipo de copias que desea.
Original por una cara, copia por una cara*
Original por una cara, copia a dos caras
Original a dos caras, copia por una cara
Original a dos caras, copia a dos caras
Zoom Especificar el porcentaje que desea que la copia aumente el documento original.
50%
100%*
150%
200%
% personalizado
Ajustar a página
Póster 2x2
Póster 3x3
Póster 4x4
Tamaño original Seleccionar el tamaño del documento original que esté copiando.
Automática*
8,5 x 11 in
2,25 x 3,25 in
3 x 5 in
3,5 x 5 in
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Modo de escaneo
El menú Modo de escaneo sólo está disponible si la impresora está conectada a un equipo o a un adaptador de red.
Para ver o cambiar los valores del menú Modo de escaneo, haga lo siguiente:
1. En el menú principal, utilice el botón de flecha izquierda y derecha
hasta desplazase a ESCANEAR.
2. Pulse el botón Seleccionar .
3. Utilice los botones de flecha izquierda y derecha
hasta que aparezca el título que desea en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar. .
4. Utilice los botones de flecha izquierda y derecha
hasta desplazarse a los elementos de menú disponibles.
5. Cuando aparezca en la pantalla el equipo que desea escanear, pulse el botón Seleccionar .
*Valores predeterminados de fábrica/valor actual seleccionado por el usuario
4 x 6 in
4 x 8 in
5 x 7 in
8 x 10 in
L
2L
Hagaki
A6
A5
B5
A4
60 x 80 mm
9x13 cm
10x15 cm
10x20 cm
13x18 cm
20x25 cm
Tipo original Seleccionar el tipo del documento original que esté copiando.
Texto y gráficos*
Sólo texto
Fotográfico
Menú
principal
Menú principal de modo
Escanear Color de escaneo
Escanear en un equipo
Escanear en un dispositivo de
memoria
Calidad
Tamaño original
En este Puede:
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
elemento de
menú:
*Valores predeterminados de fábrica/valor actual seleccionado por el usuario
Color de
escaneo
Seleccionar en color o en blanco y negro para la copia.
Color*
Negro
Escanear en
un equipo
Si la impresora está conectada de forma local:
Utilizar los botones de flecha izquierda y derecha
para seleccionar la aplicación a la que desea
enviar la imagen o documento escaneados.
Si la impresora se encuentra conectada a una red:
Utilizar los botones de flecha izquierda y derecha
para desplazarse a los equipos disponibles y, a
continuación, pulsar el botón Seleccionar para acceder a la lista de aplicaciones disponibles en ese
equipo.
NOTA: Si el equipo al que está enviando imágenes o documentos escaneados necesita un PIN, se le pedirá
que lo introduzca antes de que se inicie el escaneo. Para obtener más información sobre el escaneo en red,
consulte Escaneo de un documento o fotografía a través de una red
.
Escanear en
un dispositivo
de memoria
Guardar de modo automático los documentos o imágenes del cristal del escáner o el alimentador automático
de documentos (ADF) en la tarjeta de memoria introducida o USB.
Calidad Seleccionar la resolución en la que desea que se escanee el documento o imagen original.
Automática*
75 ppp
150 ppp
300 ppp
600 ppp
Tamaño
original
Seleccionar el tamaño del documento original que desee escanear.
Detección automática*
8,5 x 11 pulgadas
2,25 x 3,25 pulgadas
3 x 5 pulgadas
3,5 x 5 pulgadas
4 x 6 pulgadas
4 x 8 pulgadas
5 x 7 pulgadas
8 x 10 pulgadas
L
2L
Hagaki
A6
A5
B5
A4
60 x 80 cm
9 x 13 cm
10 x 15 cm
10 x 20 cm
13 x 18 cm
20 x 25 cm
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Modo de fax
Menú principal Menú principal de modo Submenú de modo Submenú de modo
Fax Fax en color Blanco y negro*
Color
Libreta de teléfonos Ver
Agregar
Eliminar
Modificar
Imprimir
Marcación instantánea
Retrasar fax Retrasar hasta
Ver pendientes
Calidad Estándar
Superior
Óptima
Máxima
Oscuro
Configurar fax Informes Informe de actividad
Confirmación
Informes de impresión
Llamada y respuesta Respuesta automática
Volumen del timbre
Responder al fax cuando
Modelo de timbre
Reenvío de fax
Patrón de identificación de llamada
Impresión de fax Configuración de papel
Ajustar fax a página
Pie de página de fax
Impresión de fax a dos caras
Marcación y envío Su número de fax
Su nombre de fax
Método de marcación
Hora de rellamada
Intentos de rellamada
Prefijo de marcación
Volumen de marcación
Escanear
Velocidad máxima de envío
Conversión automática de fax
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Para ver o cambiar los valores del menú Modo de fax:
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha hacia la derecha y hacia la izquierda
para desplazarse hasta
FAX.
2. Pulse el botón Seleccionar
.
3. Se le solicitará un número de teléfono. Pulse el botón Seleccionar
.
4. Pulse el botón de flecha hacia la derecha
hasta que aparezca el título que desea en la pantalla y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar .
5. Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha
hasta desplazarse a los elementos de menú
disponibles.
6. Cuando aparezca en la pantalla el valor que desee, pulse el botón Seleccionar
para guardar el valor o entrar en el
submenú.
Para que el envío de faxes funcione correctamente:
El conector FAX de la impresora (conector inferior ) debe estar conectado a una línea de teléfono activa. Consulte
Configuración de la impresora con dispositivos externos para comprobar los detalles de configuración.
NOTA: No pueden enviarse faxes con una DSL (línea digital de abonado) o RDSI (Red Digital de Servicios
Integrados) a menos que adquiera un filtro de líneas digitales. Póngase en contacto con su proveedor de servicios
de Internet para obtener más detalles.
Si está enviando un fax desde una aplicación, la impresora debe estar conectada a un equipo con un cable USB.
Corrección de errores
Bloqueo de faxes Encender/Apagar
Agregar
Eliminar
Modificar
Imprimir
Bloquear sin ID
En este
elemento de
menú:
Puede:
Fax en color Especificar si desea su fax en color o en blanco y negro.
Blanco y negro*
Color
Libreta de
teléfonos
Especificar la acción que quiere llevar a cabo en la libreta de teléfonos.
Ver
Agregar
Eliminar
Modificar
Imprimir
Para obtener más información acerca de la Libreta de teléfonos, consulte Uso de la marcación rápida
.
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Menú Configurar fax
La opción que seleccione en el título Configurar fax controla los ajustes que se muestran en la pantalla.
1. En el menú Configurar fax, utilice los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha
para desplazarse
por las opciones disponibles.
2. Pulse el botón Seleccionar
.
* Valores predeterminados de fábrica/Valor actual seleccionado por el usuario
Marcación
instantánea
Pulsar el botón Seleccionar para que la impresora se desconecte.
Retrasar fax Enviar un fax con retraso o ver los faxes en espera de ser enviados.
Retrasar hasta
Ver pendientes
Calidad Especificar la calidad (resolución) del fax que se está enviando.
Estándar*
Superior
Óptima
Máxima
Oscuro Utilizar los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para especificar un valor de
oscuridad. El valor predeterminado de oscuridad es cuando el asterisco (*) está en el medio de la barra.
Configurar fax Definir varias funciones de configuración para los ajustes de fax de la impresora.
Informes
Llamada y respuesta
Impresión de fax
Marcación y envío
Bloqueo de faxes
Menú Configurar fax
En este elemento
de menú:
Puede:
Informes Especificar el tipo de informe para el que le gustaría definir ajustes de impresión.
Informe de actividad
Confirmación
Informes de impresión
Para obtener más información acerca de cualquiera de las opciones de la lista del título Informes,
consulte Opciones de fax adicionales
.
Llamada y respuesta Definir varias funciones de llamada y contestación para los ajustes de fax de la impresora.
Respuesta automática
Volumen del timbre
Responder al fax cuando
Modelo de timbre
Reenvío de fax
Patrón ID llamada
Para obtener más información acerca de cualquiera de las opciones de la lista del título Llamada y
respuesta, consulte Opciones de fax adicionales
.
Impresión de fax Definir los ajustes sobre el modo en que desea imprimir faxes.
Configuración de papel
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Opciones de fax adicionales
1. Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para desplazarse por las opciones disponibles.
2. Cuando aparezca en la pantalla el equipo que desea escanear, pulse el botón Seleccionar .
Ajustar fax a página
Pie de página de fax
Impresión de fax a dos caras
Para obtener más información acerca de cualquiera de las opciones de la lista del título Impresión de
fax, consulte Opciones de fax adicionales
.
Marcación y envío Definir varias opciones que controlen el modo en que la impresora envía faxes.
Su n.º fax: utilizar el teclado para introducir el número de fax. Éste es el número que se utiliza en
el pie de página de fax.
Su nombre de fax: utilizar el teclado para introducir el nombre de fax. Éste es el nombre que se
utiliza en el pie de página de fax.
Método de marcación
Hora de rellamada
Intentos de rellamada
Prefijo de marcación
Volumen de marcación
Escanear
Velocidad máxima de envío
Conversión automática de fax
Corrección de errores
Para obtener más información acerca de cualquiera de las opciones de la lista del título Marcación y
envío, consulte Opciones de fax adicionales
.
Bloqueo de faxes Añadir o eliminar números desde los que desea bloquear faxes.
Encender/Apagar
Agregar
Eliminar
Modificar
Imprimir
Bloquear sin ID
Para obtener más información acerca de cualquiera de las opciones de la lista del título Bloqueo de
faxes, consulte Opciones de fax adicionales
.
Opciones de fax adicionales
En este
elemento de
menú:
Puede:
Informe de
actividad
Especificar cuándo desea que se imprima un informe de actividad de fax.
A petición*
Después de 40 faxes
Confirmación Especificar con qué frecuencia desea imprimir una confirmación del fax.
Imprimir si hay errores*
Desactivada
Imprimir siempre
Informes de
impresión
Especificar el informe o registro que desea imprimir.
Informe de actividad
Registro de envío
Registro de recepción
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Lista de valores
Respuesta
automática
Especificar los valores de respuesta automática.
Activada*
Programada
Desactivada
Volumen del
timbre
Especificar el volumen de llamada en el altavoz incorporado en la impresora.
Desactivado
Bajo*
Alto
Responder al fax
cuando
Especificar el número de tonos que sonarán antes de que la impresora responda al fax si la impresora
está en modo de respuesta automática.
Después de 1 tono
Después de 2 tonos
Después de 3 tonos*
Después de 5 tonos
NOTA: Para utilizar el bloqueo de fax, debe tener seleccionados dos o más tonos.
Modelo de
timbre
Especificar un tipo de tono para que la impresora sólo responda a las llamadas entrantes con ese tono. Si
está seleccionado Cualquiera, la impresora responde a todas las llamadas entrantes.
Sencillo*
Doble
Triple
Cualquiera
Reenvío de fax Especificar si desea que los faxes entrantes se envíen a otro número de fax.
Desactivado*
Reenviar
Imprimir y reenviar
Patrón de
identificación de
llamada
Especificar el patrón de identificación de llamada que desea utilizar.
Patrón 1*
Patrón 2
Patrón n
NOTA: El número de patrones que se muestra está basado en la selección del país.
Configuración de
papel
Seleccionar el tamaño y tipo de papel en la bandeja de entrada de papel.
Tamaño de papel
8,5 x 11 in*
8,5 x 14 in
A4
B5
A5
A6
L
2L
Hagaki
3 x 5 in
3,5x 5 in
4 x 6 in
4 x 8 in
5 x 7 in
10 x 15 cm
10 x 20 cm
13 x 18 cm
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Tipo de papel
Detección automática*
Normal
Mate de gran gramaje
Fotográfico
Transparencia
Ajustar fax a
página
Especificar si desea ajustar los faxes demasiado grandes al papel de la bandeja de entrada de papel.
Ajustar a página*
Utilizar dos hojas
Pie de página de
fax
Especificar si desea introducir el pie de página Hora/Fecha/Número de página/Identificación de sistema
en la parte inferior de cada fax que reciba.
Activado*
Desactivado
Impresión de fax
a dos caras
Especificar cómo desea imprimir el fax.
A dos caras
A una cara
Método de
marcación
Especificar el método de marcación de la impresora.
Por tonos*
Por pulsos
Mediante PBX
Hora de
rellamada
Especificar la cantidad de tiempo que la impresora deberá esperar antes de intentar enviar un fax
erróneo.
1 minuto
2 minutos*
3 minutos*
4 minutos*
5 minutos*
6 minutos*
7 minutos*
8 minutos*
Intentos de
rellamada
Especificar el número de veces que la impresora deberá intentar reenviar un fax erróneo.
0 veces
1 vez
2 veces
3 veces*
4 veces
5 veces
Prefijo de
marcación
Especificar un número de hasta ocho dígitos que se añadirá al comienzo de cada número que se marque.
NOTA: Se introduce de forma automática una pausa después del prefijo cuando se realiza el marcado.
Si no se define ningún prefijo:
Ninguno*
Crear
Si se define un prefijo:
Se muestra el prefijo actual
Nunca
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Modo de foto
El Modo de foto sólo está disponible cuando una tarjeta de memoria se introduce en la impresora o si una llave USB o una
cámara digital compatible con PictBridge está conectada al puerto PictBridge.
* Valores predeterminados de fábrica/Valor actual seleccionado por el usuario
Volumen de
marcación
Especificar el volumen de marcación.
Desactivado
Bajo*
Alto
Escanear Especificar si desea que se escanee el documento original en la memoria antes o después de marcar el
número de fax.
Antes marcación*
Tras marcación
Velocidad
máxima de envío
Especificar la velocidad máxima a la que se envía un fax.
2.400
4.800
7.200
9.600
12.000
14.400
16.800
19.200
21.600
24.000
26.400
28.800
31.200
33.600*
Conversión
automática de
fax
Activar o desactivar la conversión automática de fax. Si manda por fax un documento de alta resolución
a otro fax que imprima a una resolución menor, la impresora convierte automáticamente la resolución
para que coincida con la de la máquina de fax receptora.
Activada*
Desactivada
Corrección de
errores
Especificar si desea activar la corrección de errores.
Activada*
Desactivada
Encender/Apagar Activar o desactivar el bloqueo de fax.
Activado
Desactivado*
Bloquear sin ID Activar o desactivar el bloqueo de faxes sin identificación de llamada.
Activado
Desactivado*
Menú
principal
Menú principal de modo
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Para ver o cambiar los valores del menú Modo de foto:
1. Introduzca una tarjeta de memoria en las ranuras para tarjetas o un dispositivo USB en el puerto PictBridge.
2. Si la tarjeta de memoria o llave USB sólo contiene fotos, la impresora cambia automáticamente a FOTO. Utilice los
botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha
hasta que aparezca el título que desea en la pantalla y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar.
Si la tarjeta de memoria o la llave USB contiene documentos y fotos, la impresora le pregunta qué archivos desea
imprimir. Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha
para desplazarse hasta Fotos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha
para desplazarse por los elementos de menú
disponibles.
4. Cuando aparezca en la pantalla el valor que desea, pulse el botón Seleccionar
para guardar el valor.
Foto Seleccionar equipo
Página de prueba
Imprimir DPOF
Color de foto
Mejora automática
Guardar fotos
Imprimir imágenes
Tamaño de foto
Configuración de papel
Calidad
AVISO: No retire la tarjeta de memoria ni el dispositivo USB, ni toque el área cercana mientras se esté leyendo,
imprimiendo o escribiendo desde alguno de estos dispositivos Los datos podrían resultar dañados.
En este elemento de menú: Puede:
Seleccionar equipo Elegir un equipo al que enviar las fotos. Sólo está
disponible cuando la impresora está conectada a
una red y ha recibido una lista de equipos
compatibles con la conexión de los medios de
red.
Página de prueba Utilizar la página de prueba para controlar la
impresión de las fotos.
En el submenú Imprimir página de prueba,
utilizar los botones de flecha
para
seleccionar uno de los siguientes valores:
Todos
Las últimas 25
Intervalo de fechas
En el submenú Escanear página de prueba,
pulsar el botón Inicio
para comenzar a
escanear la hoja de prueba. Para obtener más
información, consulte Impresión de
fotografías mediante una página de prueba.
Imprimir DPOF Pulse el botón Inicio para imprimir todas las
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
NOTA: Esta opción de menú sólo se encuentra disponible cuando una
tarjeta de memoria con imágenes Formato de orden de impresión digital
(Digital Print Order Format, DPOF) se introduce en la impresora o
cuando se conecta una cámara digital compatible con PictBridge con
imágenes DPOF al puerto PictBridge.
imágenes DPOF en una tarjeta de memoria. Para
obtener más información, consulte Impresión de
fotos desde una cámara compatible con
PictBridge.
Color de foto Especificar el color de las fotos.
Color*
Blanco y negro
Sepia
Mejora automática Mejora automáticamente la calidad de las fotos.
Desactivada*
Activada
Guardar fotos Pulsar el botón Inicio para abrir el
Administrador de tarjetas de memoria en su
equipo.
Imprimir imágenes Pulse el botón Seleccionar para imprimir
todas las imágenes guardadas en una tarjeta de
memoria, llave USB o una cámara digital
compatible con PictBridge.
Tamaño de foto Especificar el tamaño de la foto.
4 x 6 pulgadas*
5 x 7 pulgadas
8 x 10 pulgadas
L
2L
6 x 8 cm
10 x 15 cm
13 x 18 cm
8,5 x 11 pulgadas
A4
A5
B5
A6
Hagaki
Billetero
3,5 x 5 pulgadas
Configuración de papel Especificar el tamaño y tipo de papel de la
bandeja de entrada de papel.
Tamaño de papel
8,5 x 11 pulgadas*
8,5 x 14 pulgadas
4 x 6 pulgadas
A4
B5
A5
A6
L
2L
Hagaki
3 x 5 pulgadas
3,5 x 5 pulgadas
4 x 6 pulgadas
4 x 8 pulgadas
5 x 7 pulgadas
10 x 15 cm
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Modo de archivo Office
El modo de archivo Office sólo está disponible cuando se introduce en la impresora una tarjeta de memoria o una llave USB
que contiene documentos.
La impresora reconoce archivos con las extensiones siguientes:
.doc (Microsoft
®
Word)
.xls (Microsoft Excel)
.ppt (Microsoft PowerPoint
®
)
.pdf (Adobe
®
formato de documento portátil, Portable Document Format)
.rtf (formato de texto enriquecido, Rich Text Format)
.docx (formato de documento de Microsoft Word Open)
.xlsx (formato de documento de Microsoft Excel Open)
.pptx (formato de documento de Microsoft PowerPoint Open)
.wps (Microsoft Works)
.wpd (Word Perfect)
Para ver o cambiar los valores del menú Modo de archivo Office:
1. Compruebe que la impresora está conectada al equipo y que está encendida.
2. Introduzca una tarjeta de memoria en las ranuras para tarjetas o un dispositivo USB en el puerto PictBridge.
* Valores predeterminados de fábrica/Valor actual seleccionado por el usuario
10 x 20 cm
13 x 18 cm
Tipo de papel
Detección automática*
Normal
Mate de gran gramaje
Fotográfico
Transparencia
Calidad Definir la calidad de las fotos.
Automática*
Borrador
Normal
Fotográfica
NOTA: Para utilizar los menús del Modo de archivo Office, debe conectar la impresora al equipo a través de un cable
USB e instalar en su equipo el software de la impresora adecuado.
AVISO: No retire la tarjeta de memoria ni el dispositivo USB, ni toque el área cercana mientras se esté leyendo,
imprimiendo o escribiendo desde alguno de estos dispositivos Los datos podrían resultar dañados.
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
3. Si la tarjeta de memoria o la llave USB contiene sólo documentos, la impresora cambia automáticamente al modo
ARCHIVO OFFICE. Utilice los botones de fecha hacia la derecha y hacia la izquierda para desplazarse por los
archivos y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
Si la tarjeta de memoria o la llave USB contiene documentos y fotos, se le pregunta en la pantalla qué archivos desea
imprimir. Utilice los botones de flecha hacia la derecha y hacia la izquierda para desplazarse a Documentos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha
hasta que aparezca el título que desea en la
pantalla y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
Modo PictBridge
La impresora cambia automáticamente al modo PictBridge al conectarle una cámara compatible con PictBridge. Puede
imprimir fotografías por medio de los controles de la cámara. Para obtener más información, consulte Impresión de fotos
desde una cámara compatible con PictBridge.
1. Cuando la impresora cambie al modo PictBridge, utilice los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha
hasta que aparezca el título que desea en la pantalla y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha
para desplazarse por los elementos de menú
disponibles.
3. Cuando aparezca en la pantalla el valor que desea, pulse el botón Seleccionar
para guardar el valor.
En este
elemento
de menú:
Puede:
ARCHIVO
OFFICE
Utilizar los botones de flecha
para desplazarse por las carpetas y los archivos de Office guardados en la
llave USB o en la tarjeta de memoria. Pulse el botón Seleccionar para acceder al contenido de las
carpetas o seleccionar el archivo que desea imprimir.
Menú principal Menú principal de modo
PictBridge Tamaño del papel
Tamaño de foto
Presentación
Calidad
Tipo de papel
En este elemento de menú: Puede:
Tamaño del papel Seleccionar el tamaño de papel en la bandeja de entrada de papel.
8,5 x 11 pulgadas
8,5 x 14 pulgadas
4 x 6 pulgadas
A4
B5
A5
A6
L
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
* Valores predeterminados de fábrica/Valor actual seleccionado por el usuario
2L
Hagaki
3 x 5 pulgadas
3,5 x 5 pulgadas
4 x 6 pulgadas
4 x 8 pulgadas
5 x 7 pulgadas
10 x 15 cm
10 x 20 cm
13 x 18 cm
Tamaño de foto Seleccionar el tamaño de las fotos que desea imprimir.
2,25 x 3,25 pulgadas
3,5 x 5 pulgadas
4 x 6 pulgadas*
5 x 7 pulgadas
8 x 10 pulgadas
8 x 11 pulgadas
L
2L
Hagaki
A6
A5
B5
A4
60 x 80 mm
9 x 13 cm
10 x 15 cm
13 x 18 cm
20 x 25 cm
Presentación Especificar la presentación de las fotos en la página impresa.
Automática*
Sin bordes
1 por página
2 por página
3 por página
4 por página
6 por página
8 por página
16 por página
1 centrado
Calidad Especificar la calidad de impresión (resolución) de las fotos.
Automática*
Borrador
Normal
Fotográfica
Tipo de papel Especificar el tipo del papel en la bandeja de entrada de papel.
Detección automática*
Normal
Mate de gran gramaje
Fotográfico
Transparencia
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Modo Bluetooth
La impresora cambia automáticamente al modo Bluetooth cuando inserta un adaptador Bluetooth™ (se vende por separado)
en el puerto PictBridge.
1. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha hasta que aparezca el título que desee en la pantalla y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse por los elementos de menú
disponibles.
3. Cuando aparezca en la pantalla el valor que desee, pulse el botón Seleccionar
para guardarlo.
Menú principal Menú principal de modo
Bluetooth Habilitar
Identificación
Nombre de la impresora
Nivel de seguridad
Contraseña
Eliminar lista disp.
En este
elemento de
menú:
Puede:
Habilitar Habilitar la impresora para aceptar las conexiones Bluetooth y permitir que el adaptador Bluetooth USB se
comunique con otros dispositivos compatibles con Bluetooth.
Desactivada
Activada*
Identificación Permitir que otros dispositivos compatibles con Bluetooth detecten el adaptador Bluetooth USB conectado a
la impresora.
Desactivada
Activada*
Nombre de la
impresora
Ver el nombre de la impresora con el número de la etiqueta de servicio.
NOTA: El nombre aparece en la lista de impresoras de dispositivos que se conectan a su equipo mediante
las especificación inalámbrica Bluetooth.
Nivel de
seguridad
Configurar los valores de seguridad de la conexión Bluetooth.
Alto
Bajo*
Contraseña Especificar una contraseña. Cualquier dispositivo externo compatible con Bluetooth necesita que se
introduzca esta contraseña antes de enviar un trabajo de impresión
NOTA: Sólo necesita especificar una contraseña si el nivel de seguridad se define como Alto.
Eliminar lista
disp.
Eliminar los nombres de los dispositivos enumerados. Pulse el botón Seleccionar
para borrar la lista de
dispositivos. Aparece un mensaje de confirmación antes de que se borre la lista.
NOTA: Este submenú sólo está disponible si el nivel de seguridad se define como Alto.
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Modo de configuración
Para acceder al menú Modo de configuración:
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta
CONFIGURACIÓN y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
hasta que aparezca el título que desee en la pantalla y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse por los elementos de menú disponibles
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar para guardar los valores.
*Valores predeterminados de fábrica/Valor actual seleccionado por el usuario
NOTA: La impresora guarda un máximo de ocho dispositivos externos compatibles con Bluetooth. Si la
impresora detecta más de ocho dispositivos, se elimina de la lista el dispositivo utilizado hace más tiempo.
Menú
principal
Menú principal de
modo
Submenú de modo Submenú de modo
Configuración Configuración de papel Tamaño de papel
Tipo de papel
Configuración del
dispositivo
Idioma
País
Fecha/hora
Configuración de fax host
Sonido botón
Ahorro energía
Borrar valores de tiempo de
espera
Valores
predeterminados
Tamaño de impresión de
foto
Predeterminados
Configuración de red Imprimir página de valores
Configuración inalámbrica Nombre de red
Calidad de la señal inalámbrica
Restablecer adaptador de red a valores
predeterminados de fábrica
Menú TCP/IP Activar DHCP
Definir dirección IP/Ver dirección IP
Definir máscara de red IP/Ver máscara de red IP
Definir pasarela IP/Ver pasarela IP
Horario de red
Menú Modo de configuración
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Opciones de configuración del dispositivo
Puede volver a configurar los valores del panel del operador si selecciona Configuración del dispositivo en el menú
Configuración.
En este menú: Puede:
*Valores predeterminados de fábrica/Valor actual seleccionado por el usuario
Configuración de papel Seleccionar el tamaño y tipo de papel en la bandeja de entrada de papel.
Tamaño de papel
8,5 x 11 pulgadas*
8,5 x 14 pulgadas
A4
B5
A5
A6
L
2L
Hagaki
3 x 5 pulgadas
3,5 x 5 pulgadas
4 x 6 pulgadas
4 x 8 pulgadas
5 x 7 pulgadas
10 x 15 cm
10 x 20 cm
13 x 18 cm
Tipo de papel
Detección automática*
Normal
Mate de gran gramaje
Fotográfico
Transparencia
Configuración del dispositivo Seleccionar los valores del panel del operador que desea volver a configurar.
Idioma
País
Fecha/hora
Valores de fax host
Sonido botón
Ahorro energía
Borrar valores de tiempo de espera
Para obtener más información, consulte Opciones de configuración del dispositivo
.
Valores predeterminados Cambiar los ajustes predeterminados de fábrica como desee.
Tamaño de impresión de foto
Predeterminados
Para obtener más información, consulte Opciones predeterminadas
.
Configuración de red Especificar los valores de red.
Imprimir página de valores
Configuración inalámbrica
Menú TCP/IP
Horario de red
Para obtener más información, consulte Opciones de configuración de red
.
Menú Configuración del dispositivo
En este menú: Puede:
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Opciones predeterminadas
Puede especificar los valores predeterminados del panel del operador si selecciona Valores predeterminados en el menú
Configuración.
Opciones de configuración de red
Puede configurar las opciones de configuración de red si selecciona Configuración de red en el menú Configuración.
*Valores predeterminados de fábrica/Valor actual seleccionado por el usuario
Idioma Especificar las opciones de idioma.
País Especificar las opciones de país.
Fecha/hora Introducir la fecha y hora actuales.
Valores de fax host Especificar si desea que los valores de fax de la impresora se vuelvan a configurar desde el
software Utilidad de configuración de la impresora.
Permitir*
Bloquear
Sonido botón Especificar si desea oír un sonido cuando pulse los botones del panel del operador.
Activado*
Desactivado
Ahorro energía Especificar el tiempo que desea que transcurra antes de que la impresora cambie al modo Ahorro
de energía.
Nunca
Después de 60 min*
Después de 30 min
Después de 10 min
Ahora
Borrar valores de
tiempo de espera
Seleccionar el tiempo que desea que transcurra antes de que la lista de valores se restablezca a
los valores predeterminados.
2 minutos*
Nunca
Menú Valores predeterminados
En este menú: Puede:
Tamaño de impresión de foto Especificar el tamaño de la foto.
Predeterminados Especificar los valores que va a utilizar la impresora.
Actuales
De fábrica
Menú Configuración de red
En este menú: Puede:
Imprimir página de valores Imprimir una lista de los valores de red inalámbrica.
Configuración inalámbrica Visualizar las opciones de configuración inalámbrica.
Nombre de red
Calidad de la señal inalámbrica
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Menú TCP/IP Configurar las opciones de TCP/IP.
Activar DHCP
Si DHCP está desactivado, aparecen los siguientes elementos en la
pantalla:
Definir dirección IP
Definir máscara de red IP
Definir pasarela IP
Si DHCP está activado, aparecen los siguientes elementos en la
pantalla:
Ver dirección IP
Ver máscara de red IP
Ver pasarela IP
Horario de red Permitir que la impresora actualice su reloj interno en función del
servidor horario de la red.
Activar
Desactivar
Restablecer adaptador de red a valores
predeterminados de fábrica
Borrar todos los valores de red inalámbrica.
Menú Configuración inalámbrica
En este menú: Puede:
Nombre de red Ver el SSID que se está utilizando actualmente.
NOTA: No puede cambiar el valor de Nombre de red.
Calidad de la señal inalámbrica Ver la intensidad actual de la señal inalámbrica.
Menú TCP/IP
En este menú: Puede:
*Valores predeterminados de fábrica/Valor actual seleccionado por el usuario
Activar DHCP Activar DHCP en la impresora.
Sí*
No
NOTA: No puede modificar o definir una dirección, máscara o pasarela IP si DHCP está activado.
Definir dirección IP Utilizar el teclado para introducir una dirección IP. Pulse el botón Seleccionar
para guardar los
valores.
NOTA: La dirección IP no se puede modificar si DHCP está activado. Ver dirección IP aparece en la
pantalla.
Definir máscara de
red IP
Utilizar el teclado para introducir una dirección IP. Pulse el botón Seleccionar
para guardar los
valores.
NOTA: La máscara de red IP no se puede modificar si DHCP está activado. Ver máscara de red IP
aparece en la pantalla.
Definir pasarela IP Utilizar el teclado para introducir una dirección IP. Pulsar el botón Seleccionar
para guardar los
valores.
NOTA: La pasarela IP no se puede modificar si DHCP está activado. Ver pasarela IP aparece en la
pantalla.
Descripción de los menús del panel del operador
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e648.html[10/10/2012 6:55:01 PM]
Modo de mantenimiento
Para ver o cambiar los valores del menú del modo de mantenimiento:
1. En el menú principal, utilice el botón de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha
para desplazase a
MANTENIMIENTO.
2. Pulse el botón Seleccionar
.
3. Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha
hasta que aparezca el título que desea en la
pantalla y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
Menú principal Menú principal de modo
Mantenimiento Niveles de tinta
Limpiar cartuchos
Alinee los cartuchos
Imprimir página de prueba
En este
menú:
Puede:
Niveles de tinta Pulsar el botón Seleccionar
para ver el nivel de tinta de ambos cartuchos.
Limpiar
cartuchos
Pulsar el botón Seleccionar
para limpiar los cartuchos de tinta. Se imprimirá una página de limpieza.
Puede desechar la página una vez que la impresión haya finalizado.
Alinear los
cartuchos
Pulsar el botón Seleccionar
para alinear los cartuchos de tinta. Se imprimirá una página de
alineación. Puede desechar la página una vez que la impresión haya finalizado.
Imprimir
página de
prueba
Pulsar el botón Seleccionar
para imprimir una página de prueba. Puede desechar la página una vez
que la impresión haya finalizado.
Redes par a par
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10117.html[10/10/2012 6:55:04 PM]
Redes par a par
Uso compartido de la impresora en red
Adición de la impresora compartida a otros equipos en red
Incluso sin el adaptador inalámbrico interno 1000 de Dell™ la impresora podrá compartirse con otros usuarios de la red.
Conecte la impresora directamente a un equipo (el equipo host) mediante el cable USB y permita que se comparta a través
de la red, mediante la compartición par a par. Si comparte la impresora utilizando el equipo es posible que se reduzca la
velocidad del equipo.
Para compartir la impresora:
1. Asigne un “nombre compartido” a la impresora. Para obtener más información, consulte Uso compartido de la
impresora en red.
2. Configure los equipos de red que desee conectar y utilice la impresora compartida. Para obtener más información,
consulte Adición de la impresora compartida a otros equipos en red
.
Uso compartido de la impresora en red
En el equipo host o de red donde la impresora se conecta directamente con un cable USB, comparta la impresora.
En Windows Vista™:
1. Haga clic en
® Panel de control.
2. Haga clic en Hardware y sonidos.
3. Haga clic en Impresoras.
4. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora y seleccione Compartir.
5. Haga clic en Cambiar opciones de uso compartido.
6. Haga clic en Continuar.
7. Haga clic en Compartir esta impresora, y asigne un nombre a la impresora.
8. Haga clic en Aceptar.
En Windows
®
XP y Windows 2000:
1. En Windows XP, haga clic en Inicio® Configuración® Panel de control ® Impresoras y otro hardware®
Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora y seleccione Compartir.
3. Haga clic en Compartir esta impresora, y asigne un nombre a la impresora.
4. Haga clic en Aceptar.
Redes par a par
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10117.html[10/10/2012 6:55:04 PM]
Adición de la impresora compartida a otros equipos en red
Para compartir la impresora con otros equipos en red, siga estos pasos en los equipos cliente:
En Windows Vista:
1. Haga clic en
® Panel de control.
2. Haga clic en Hardware y sonidos.
3. Haga clic en Impresoras.
4. Haga clic en Agregar una impresora.
5. Haga clic en Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth.
6. Para conectarlo manualmente a la impresora compartida, haga clic en La impresora que quiero no aparece en la
lista.
7. En el cuadro de diálogo Buscar una impresora por nombre o dirección TCP/IP, haga clic en Seleccionar una
impresora compartida por nombre y, a continuación, escriba el nombre de la impresora compartida.
Para ver el nombre del equipo con el que quiere compartir la impresora, vaya al equipo host.
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Sistema y mantenimiento.
c. Haga clic en Sistema.
8. Haga clic en Siguiente.
9. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo para completar la instalación.
En Windows XP y Windows 2000:
1. En Windows XP, haga clic en Inicio® Configuración® Panel de control ® Impresoras y otro hardware®
Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
2. Haga clic en Agregar una impresora.
3. En el cuadro de diálogo Asistente para agregar impresora, haga clic en Siguiente.
4. En el cuadro de diálogo Impresora local o de red, haga clic en Una impresora de red o una impresora
conectada a otro equipo.
5. Haga clic en Siguiente.
6. En el cuadro de diálogo Especifique una impresora, haga clic en Conectarse a esta impresora y, a continuación,
introduzca el nombre de la impresora compartida.
Para ver el nombre del equipo con el que quiere compartir la impresora, vaya al equipo host.
a. En Windows XP, haga clic en Inicio® Configuración® Panel de control ® Rendimiento y mantenimiento®
Sistema.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Sistema.
Redes par a par
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10117.html[10/10/2012 6:55:04 PM]
b. En el cuadro de diálogo Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Nombre del equipo.
7. Haga clic en Siguiente.
8. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo para completar la instalación.
Carga de papel y documentos originales
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e3948.html[10/10/2012 6:55:09 PM]
Carga de papel y documentos originales
Carga del papel
Descripción del sensor automático de tipo de papel
Carga de documentos originales
Carga del papel
1. Airee el papel.
2. Centre el papel en la bandeja de papel.
3. Ajuste las guías del papel contra los bordes del papel.
NOTA: No tire de ambas guías al mismo tiempo. Al mover una guía del papel, la otra se ajusta sola.
NOTA: No fuerce el papel al introducirlo en la impresora. El papel debería quedar plano en el soporte del papel y
los bordes, alineados contra las guías del papel.
Directrices sobre material de impresión
Cargue un máximo de: Asegúrese de lo siguiente:
100 hojas de papel normal
Las guías de papel están apoyadas contra los bordes del papel.
Cargue el papel con membrete con la cara de impresión orientada hacia arriba y lo
introduce en la impresora por la parte superior del membrete.
Carga de papel y documentos originales
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e3948.html[10/10/2012 6:55:09 PM]
100 hojas de papel mate de
gramaje pesado
La cara de impresión del papel está orientada hacia arriba.
Las guías de papel están apoyadas contra los bordes del papel.
Seleccione la calidad de impresión Automática, Normal o Fotográfica.
20 hojas de papel de banner
Retira todo el papel de la bandeja de papel antes de introducir el papel de banner.
El papel de banner está diseñado para impresoras de inyección de tinta.
Coloca una pila de papel de banner encima o detrás de la impresora e introduzca la
primera hoja.
Las guías de papel están apoyadas contra los bordes del papel.
Seleccione el tamaño de papel Banner A4 o Banner Carta.
10 sobres
El lado de impresión de los sobres debe estar hacia arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes de los sobres.
Los sobres se imprimen con orientación Horizontal.
NOTA: Si va a enviar los sobres a Japón, puede imprimirlos con orientación vertical y
el sello en la esquina inferior derecha o con orientación horizontal y el sobre en la
esquina inferior izquierda. Si va a enviarlos al extranjero, imprímalos con orientación
horizontal y el sello en la esquina superior izquierda.
Seleccione el tamaño de sobre adecuado. Si el tamaño exacto del sobre no está en la
lista, seleccione el tamaño inmediatamente superior y defina los márgenes izquierdo y
derecho de modo que el sobre quede correctamente colocado.
25 hojas de etiquetas
La cara de impresión de la etiqueta está orientada hacia arriba.
Las guías de papel están apoyadas contra los bordes del papel.
Seleccione la calidad de impresión Automática, Normal o Fotográfica.
25 tarjetas de felicitación,
fichas, postales o tarjetas
fotográficas
La cara de impresión de las tarjetas está orientada hacia arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes de las tarjetas.
Seleccione la calidad de impresión Automática, Normal o Fotográfica.
Carga de papel y documentos originales
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e3948.html[10/10/2012 6:55:09 PM]
Descripción del sensor automático de tipo de papel
La impresora incluye un sensor automático de tipo de papel que detecta los siguientes tipos:
Normal/mate de gran gamaje
Transparencia
Fotográfico/brillante
Si carga alguno de estos tipos de papel, la impresora lo detectará y ajustará automáticamente los valores de
Calidad/Velocidad.
Para elegir el tamaño del papel:
1. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
25 hojas de papel brillante o
fotográfico
La cara de impresión del papel está orientada hacia arriba.
Las guías de papel están apoyadas contra los bordes del papel.
Seleccione la calidad de impresión Automática, Normal o Fotográfica.
10 hojas para transferencia
térmica
Siga las instrucciones de carga que aparecen en el embalaje de las transferencias
térmicas.
La cara de impresión del papel está orientada hacia arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes de la transferencia.
Seleccione la calidad de impresión Automática, Normal o Fotográfica.
50 transparencias
El lado rugoso de las transparencias está orientado hacia arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes de las transparencias.
Tipo de papel Valores de Calidad/Velocidad
Cartuchos de tinta de color y blanco y negro
instalados
Cartuchos de tinta de color y fotográficos
instalados
Normal/mate de gran
gamaje
Normal Fotográfico
Transparencia Normal Fotográfico
Fotográfico/brillante Fotográfico Fotográfico
NOTA: La impresora no detecta el tamaño del papel.
Carga de papel y documentos originales
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e3948.html[10/10/2012 6:55:09 PM]
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
3. En la ficha Configurar impresión, seleccione el tamaño del papel.
4. Haga clic en Aceptar.
El sensor automático de tipo de papel está siempre encendido, a no ser que lo apague. Para desactivar el sensor automático
de tipo de papel para un trabajo de impresión específico:
1. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
3. En la ficha Configurar impresión, seleccione el tipo de papel.
4. Haga clic en Aceptar.
Para desactivar el sensor automático de tipo de papel para todos los trabajos de impresión:
1. En Windows Vista™:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
En Windows
®
XP, haga clic en Inicio® Panel de control ® Impresoras y otro hardware® Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora.
3. Haga clic en Preferencias de impresión.
4. En la ficha Configurar impresión, seleccione el tipo de papel.
5. Haga clic en Aceptar.
Carga de documentos originales
En el alimentador automático de documentos
Puede cargar hasta 25 hojas de un documento original en el alimentador automático de documentos (ADF) para escanearlas,
copiarlas o enviarlas por fax. Se recomienda el alimentador automático de documentos (ADF) para cargar documentos de
varias páginas.
1. Cargue un documento original con el texto hacia arriba en el alimentador automático de documentos (ADF).
Carga de papel y documentos originales
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e3948.html[10/10/2012 6:55:09 PM]
NOTA: No cargue postales, fotos, elementos pequeños ni papel fino (como recortes de revistas) en el alimentador
automático de documentos. Coloque dichos elementos en el cristal del escáner.
2. Ajuste la guía del papel del alimentador automático de documentos (ADF) contra el borde del papel.
Capacidad de papel del alimentador automático de documentos (ADF)
Cargue un máximo de Asegúrese de lo siguiente:
25 hojas de papel de tamaño carta
El documento se carga con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
25 hojas de papel de tamaño legal
El documento se carga con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
25 hojas de papel de tamaño A4
El documento se carga con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
25 hojas de papel perforado de dos,
tres o cuatro agujeros
El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones: ancho: 8,27 8,5 pulg.
(210,0 215,9 mm); largo: 11,0 14,0 pulg. (279,4 355,6 mm).
El documento se carga con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
25 hojas de papel de copia de tres
agujeros con bordes reforzados
El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones: ancho: 8,27 8,5 pulg.
(210,0 215,9 mm); largo: 11,0 14,0 pulg. (279,4 355,6 mm).
El documento se carga con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
25 hojas de papel con membrete y
formularios preimpresos
El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones: ancho: 8,27 8,5 pulg.
(210,0 215,9 mm); largo: 11,0 14,0 pulg. (279,4 355,6 mm).
El documento se carga con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
Permita que el papel preimpreso se seque totalmente antes de introducirlo en el
alimentador automático de documentos.
No utilice papel impreso con partículas metálicas de tinta en el alimentador
automático de documentos.
No utiliza diseños con membretes en relieve.
25 hojas de papel de tamaño
personalizado
El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones: ancho: 8,27 8,5 pulg.
(210,0 215,9 mm); largo: 11,0 14,0 pulg. (279,4 355,6 mm).
El documento se carga con el texto hacia arriba.
La guía del papel está colocada contra el borde del papel.
Carga de papel y documentos originales
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e3948.html[10/10/2012 6:55:09 PM]
En el cristal del escáner
1. Abra la cubierta superior.
2. Coloque los documentos hacia abajo en el cristal del escáner.
NOTA: Asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte delantera de los elementos queda alineada con
la flecha de la impresora.
3. Cierre la cubierta superior.
Mantenimiento
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10317.html[10/10/2012 6:55:14 PM]
Mantenimiento
Sustitución de cartuchos de tinta
Alineación de los cartuchos de tinta
Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta
Limpieza de la parte exterior de la impresora
Modificación de los valores predeterminados del panel del operador
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Restauración del idioma al valor predeterminado de fábrica
Los cartuchos de tinta Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tinta a través de Internet en
www.dell.com/supplies
o por teléfono.
Sustitución de cartuchos de tinta
1. Encienda la impresora.
2. Levante la unidad de la impresora.
El cartucho de tinta se coloca en la posición de carga, a menos que la impresora esté ocupada.
3. Presione hacia abajo la palanca del cartucho para levantar la tapa.
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo los procedimientos que se enumeran en esta sección, consulte y siga
la información de seguridad del Manual del propietario.
PRECAUCIÓN: Dell recomienda el uso de cartuchos de tinta Dell para la impresora. Dell no ofrece ninguna
cobertura de garantía en caso de problemas provocados por el uso de accesorios, piezas o componentes no
suministrados por Dell.
Mantenimiento
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10317.html[10/10/2012 6:55:14 PM]
4. Extraiga los cartuchos de tinta anteriores.
5. Guárdelos en un envase hermético, como el de la unidad de almacenamiento que recibió con el cartucho fotográfico, o
elimínelos correctamente.
6. Si desea instalar cartuchos de tinta nuevos, retire el adhesivo y el precinto transparente de la parte trasera e inferior
de cada cartucho.
NOTA: No toque el área de contacto dorada de la parte trasera ni los inyectores de metal de la parte inferior de
los cartuchos.
NOTA: La imagen siguiente muestra un cartucho de tinta negra y otro de color (para la impresión habitual). Para
impresión fotográfica, utilice un cartucho fotográfico y otro de color.
7. Inserte los cartuchos de tinta nuevos. Asegúrese de que el cartucho de tinta negra o el fotográfico se encuentran en el
compartimiento izquierdo y de que el cartucho de color esté colocado en el compartimiento derecho.
8. Encaje cada tapa en la posición de cierre.
Mantenimiento
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10317.html[10/10/2012 6:55:14 PM]
9. Baje la unidad de la impresora hasta que esté completamente cerrada.
Alineación de los cartuchos de tinta
La impresora solicitará automáticamente que alinee los cartuchos de impresión cuando los instale o sustituya. Puede que sea
necesario alinear cartuchos de tinta cuando los caracteres aparezcan mal definidos o no estén alineados en el margen
izquierdo, o si las líneas verticales o rectas aparecen onduladas.
Para alinear los cartuchos de impresión desde el panel del operador:
1. Cargue papel normal. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
2. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta MANTENIMIENTO y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta Alinear cartuchos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
Se imprimirá una página de alineación. Los cartuchos de tinta se alinean cuando se imprime la página. Puede desechar
la página de alineación una vez completado el proceso.
Para alinear los cartuchos de tinta desde el software de la impresora:
1. Cargue papel normal.
2. En Windows Vista™:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
En Windows
®
XP, haga clic en Inicio® Panel de control ® Impresoras y otro hardware® Impresoras y faxes.
Mantenimiento
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10317.html[10/10/2012 6:55:14 PM]
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
3. Haga clic con el botón secundario en el icono Dell 948.
4. Haga clic en Preferencias de impresión.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. Haga clic en la ficha Mantenimiento.
6. Haga clic en Alinear cartuchos de tinta.
7. Haga clic en Imprimir.
Se imprimirá una página de alineación. Los cartuchos de tinta se alinean cuando se imprime la página. Puede desechar
la página de alineación una vez completado el proceso.
Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta
Puede que resulte necesario limpiar los inyectores cuando:
Aparezcan líneas blancas en los gráficos o áreas negras.
La impresión sea demasiado oscura o presente manchas de color negro.
Los colores aparezcan difuminados, no se impriman o no se impriman correctamente.
Las líneas verticales aparecen quebradas o los bordes poco definidos.
Para limpiar los inyectores desde el panel del operador:
1. Cargue papel normal. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
2. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta MANTENIMIENTO y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta Limpiar cartuchos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
Para limpiar los inyectores desde el software de la impresora:
1. Cargue papel normal.
2. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
En Windows XP, haga clic en Inicio® Panel de control ® Impresoras y otro hardware® Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
3. Haga clic con el botón secundario en el icono Dell 948.
Mantenimiento
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10317.html[10/10/2012 6:55:14 PM]
4. Haga clic en Preferencias de impresión.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. Haga clic en la ficha Mantenimiento.
6. Haga clic en Limpiar cartuchos de tinta.
Se imprime la página de limpieza.
7. Si la calidad de impresión no ha mejorado, haga clic en Volver a limpiar.
8. Vuelva a imprimir el documento para comprobar que, efectivamente, ha mejorado la calidad.
Si no está satisfecho con la calidad de impresión, limpie los inyectores con un paño limpio y seco, y vuelva a imprimir el
documento.
Limpieza de la parte exterior de la impresora
1. Asegúrese de que la impresora esté apagada y desconectada de la toma mural.
2. Retire el papel de la bandeja de salida y de la bandeja de salida de papel.
3. Humedezca un paño limpio que no suelte pelusa.
4. Limpie únicamente la parte exterior de la impresora y asegúrese de eliminar todos los residuos de tinta acumulados en
la bandeja de salida de papel.
5. Asegúrese de que la bandeja de papel y la bandeja de salida de papel estén secas antes de comenzar un nuevo trabajo
de impresión.
Modificación de los valores predeterminados del panel del
operador
Para cambiar los valores predeterminados en el panel del operador:
1. Encienda la impresora.
2. Cambie los valores del panel del operador.
3. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta CONFIGURAR y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta Valores predeterminados
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación de la
toma mural y desconecte todos los cables de la impresora antes de realizar la operación.
AVISO: No utilice productos de limpieza para el hogar ni detergentes, ya que podrían dañar el acabado de la
impresora.
AVISO: La utilización de un paño húmedo para la limpieza de la parte interior podría originar daños en la
impresora. La garantía no cubre los daños a la impresora derivados de limpiezas realizadas sin seguir las
instrucciones correctas.
Mantenimiento
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10317.html[10/10/2012 6:55:14 PM]
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta Predeterminados y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
6. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta Actuales y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar .
Los valores actuales del panel del operador se guardan como nuevos valores predeterminados.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Los valores del menú marcados con un asterisco (*) indican los valores que están activos. Puede restaurar los valores
originales de la impresora, a menudo referidos como valores predeterminados de fábrica.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. En el panel del operador, pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta
CONFIGURAR y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta Valores predeterminados
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta Predeterminados y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta De fábrica y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
Los valores vuelven a ser los predeterminados de fábrica.
Restauración del idioma al valor predeterminado de fábrica
Puede restablecer el idioma de la pantalla al valor predeterminado de fábrica sin utilizar los menús de la impresora.
NOTA: Al usar esta secuencia de teclas también se restablecerán el resto de opciones seleccionadas a sus valores
predeterminados de fábrica.
1. Apague la impresora.
2. Pulse el botón Atrás
y el botón Inicio y manténgalos pulsados mientras pulsa el botón Encendido .
3. Mantenga pulsados estos botones hasta que aparezca en pantalla Idioma borrado.
4. Utilice el botón de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para seleccionar el idioma, país, hora, fecha,
número de fax y nombre de fax. Pulse el botón Seleccionar para guardar las selecciones.
Impresión
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e4461.html[10/10/2012 6:55:19 PM]
Impresión
Impresión de documentos Impresión de banners
Impresión de fotos Impresión de un catálogo
Impresión de sobres Encuadernación de un catálogo
Impresión desde un dispositivo compatible con
Bluetooth
®
Impresión a doble cara (a dos caras)
Impresión de fotos desde una cámara compatible con
PictBridge
Cancelación de un trabajo de impresión
Impresión de más de una página en una hoja de papel Cambio de los valores predeterminados de las preferencias de
impresión
Impresión de una imagen como un póster de varias
páginas
Impresión de documentos
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo ® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y Avanzadas.
6. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
7. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
Impresión de fotos
1. Encienda el equipo y la impresora, y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba.
NOTA: Dell le recomienda utilizar un cartucho de color y otro fotográfico para imprimir fotografías.
Impresión
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e4461.html[10/10/2012 6:55:19 PM]
NOTA: Para imprimir fotos se recomienda el papel fotográfico o brillante.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. En la ficha Configurar impresión, seleccione Fotografía y, a continuación, seleccione los valores de ppp para la
fotografía en el menú desplegable.
NOTA: Para imprimir fotos sin bordes, marque la casilla de verificación Sin bordes de la ficha Configurar
impresión y, a continuación, seleccione el tamaño del papel sin bordes del menú desplegable de la ficha
Avanzadas. Sólo se realizará la impresión sin bordes si se utiliza papel fotográfico o brillante. La impresión en
papel que no es fotográfico incluye un margen de 2 mm en todas las caras.
6. Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y Avanzadas.
7. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
8. Haga clic en Aceptar o en Imprimir.
9. Retire las fotografías según van saliendo para impedir manchas en las fotos o que se queden pegadas.
Impresión de sobres
1. Encienda el equipo y la impresora, y compruebe que están conectados.
2. Cargue el sobre con la cara de impresión hacia arriba.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
NOTA: Antes de colocar las impresiones en un álbum de fotos que no se adherente o en un marco, deje secarlas
durante suficiente tiempo (de 12 a 24 horas, según las condiciones ambientales). Así se alarga la vida útil de la
impresora.
Impresión
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e4461.html[10/10/2012 6:55:19 PM]
5. En la ficha Configurar impresión, seleccione Sobre y, a continuación, elija el tamaño del sobre en el menú
desplegable Tamaño de papel.
NOTA: Si va a enviar correo a Japón, puede imprimir los sobres con orientación vertical y poner el sello en la
esquina inferior derecha, o con orientación horizontal y el sello en la esquina inferior izquierda. Si va a enviar
correo a otros países, imprima los sobres con orientación horizontal y el sello en la esquina superior izquierda.
6. Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y Avanzadas.
7. Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
8. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth
®
Esta impresora cumple con la especificación Bluetooth 1.2. Admite los siguientes perfiles: perfil de pulsación de objetos
(OPP), perfil de puerto de serie (SPP) y perfil de impresión básica (BPP). Consulte con su fabricante de dispositivos
compatibles con Bluetooth (teléfono móvil o PDA) para determinar la compatibilidad e interoperabilidad con el
hardware. Se recomienda utilizar la última versión de firmware de su dispositivo compatible con Bluetooth.
Para imprimir documentos de Microsoft desde Windows
®
con un teléfono móvil o PDA de bolsillo, necesitará software y
controladores adicionales de otro fabricante. Para obtener más información sobre el software y los controladores
necesarios, consulte la documentación suministrada con su PDA.
Antes de llamar al servicio de atención al cliente de Dell, consulte la sección de información acerca de la instalación y
conexión a un dispositivo compatible con Bluetooth. También puede visitar el sitio web del servicio de atención al
cliente de Dell en support.dell.com
. Este sitio web contiene la documentación más reciente. Asegúrese de consultar las
instrucciones de instalación suministradas con su dispositivo Bluetooth para ver las instrucciones de instalación.
Configuración de una conexión entre la impresora y un dispositivo
compatible con Bluetooth
Debe configurar una conexión entre un dispositivo compatible con Bluetooth y la impresora si se dispone a enviar un trabajo
Si va a enviar correo a Japón, los sobres se pueden
cargar de dos formas:
Si va a enviar correo a otros países, cargue el sobre de la
siguiente forma:
NOTA: La impresora no es compatible con la impresión de archivos desde su equipo mediante una conexión Bluetooth.
Impresión
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e4461.html[10/10/2012 6:55:19 PM]
de impresión desde el dispositivo Bluetooth por primera vez. Deberá repetir dicho proceso de configuración si:
Restablece los valores predeterminados de fábrica de la impresora. Para obtener más información, consulte
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
.
Ha cambiado el nivel de seguridad Bluetooth o la contraseña Bluetooth. Para obtener más información, consulte
Configuración del nivel de seguridad Bluetooth
.
El dispositivo compatible con Bluetooth que está utilizando precisa que los usuarios configuren una conexión Bluetooth
en cada trabajo de impresión. Consulte las instrucciones que se incluyen con el dispositivo para obtener información de
impresión Bluetooth.
Ha borrado el contenido de la lista de dispositivos Bluetooth. Para obtener más información, consulte Modo Bluetooth.
El nombre del dispositivo Bluetooth que está utilizando se elimina automáticamente de la lista de dispositivos Bluetooth.
Cuando el nivel de seguridad Bluetooth se define como Alto, la impresora guarda una lista de hasta ocho dispositivos
Bluetooth que han configurado previamente una conexión con la impresora. Si ya hay ocho dispositivos en la lista y
necesita configurar una conexión para otro dispositivo Bluetooth, se elimina de forma automática el primer dispositivo
de la lista, de forma que se pueda guardar el nuevo dispositivo. Necesita repetir la configuración del dispositivo
eliminado para poder enviar un trabajo de impresión a la impresora.
Para configurar una conexión entre la impresora y un dispositivo compatible con Bluetooth:
1. Encienda la impresora.
2. Introduzca un adaptador Bluetooth USB en el puerto USB ubicado en la parte frontal de la impresora.
NOTA: No se incluye un adaptador Bluetooth con la impresora.
3. Utilice los botones de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta BLUETOOTH, y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta Descubrimiento y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta Activado y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar .
La impresora ya está lista para aceptar una conexión desde un dispositivo compatible con Bluetooth.
6. Configure el dispositivo compatible con Bluetooth para configurar una conexión con la impresora. Consulte las
instrucciones que se incluyen con el dispositivo para obtener información sobre la conexión Bluetooth.
NOTA: Si el nivel de seguridad Bluetooth de la impresora está definido como Alto, introduzca una contraseña.
Para obtener más información, consulte Configuración del nivel de seguridad Bluetooth.
NOTA: Necesita configurar una conexión para cada dispositivo Bluetooth que vaya a utilizar para enviar un trabajo de
impresión a la impresora.
Impresión
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e4461.html[10/10/2012 6:55:19 PM]
Configuración del nivel de seguridad Bluetooth
1. Encienda la impresora.
2. Introduzca un adaptador USB Bluetooth en el puerto USB.
NOTA: No se incluye un adaptador Bluetooth con la impresora.
3. Utilice los botones de flecha hacia la izquierda
y hacia la derecha para desplazarse hasta BLUETOOTH y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Utilice los botones de flecha hacia la izquierda
y hacia la derecha para desplazarse hasta Nivel de seguridad y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Utilice los botones de flecha a la izquierda
y hacia la derecha para seleccionar un nivel de seguridad y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
Seleccione Bajo para permitir que los dispositivos Bluetooth se conecten y envíen trabajos de impresión a la
impresora sin que los usuarios deban introducir una contraseña.
Seleccione Alto para solicitar a los usuarios que introduzcan una contraseña numérica de cuatro dígitos en un
dispositivo Bluetooth antes de conectarse y enviar trabajos de impresión a la impresora.
6. El menú Contraseña se abre en la pantalla del panel del operador si define el nivel de seguridad en Alto. Utilice el
teclado para introducir la contraseña de cuatro dígitos y pulse el botón Seleccionar
.
7. Utilice los botones de flecha hacia la izquierda
y hacia la derecha para desplazarse hasta cuando se le solicite
que guarde la contraseña nueva y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth
1. Encienda la impresora.
2. Introduzca un adaptador Bluetooth USB en el puerto USB.
Impresión
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e4461.html[10/10/2012 6:55:19 PM]
NOTA: No se incluye un adaptador Bluetooth con la impresora.
3. Asegúrese de que el modo Bluetooth está encendido. Para obtener más información, consulte Modo Bluetooth
.
4. Asegúrese de que la impresora está configurada para recibir conexiones Bluetooth. Para obtener más información,
consulte Configuración de una conexión entre la impresora y un dispositivo compatible con Bluetooth
.
5. Configure el dispositivo Bluetooth para imprimir en la impresora. Consulte las instrucciones que se incluyen con el
dispositivo para obtener información de configuración de impresión Bluetooth.
6. Consulte las instrucciones que se incluyen con el dispositivo Bluetooth para comenzar la impresión.
NOTA: Si el nivel de seguridad Bluetooth de la impresora está definido como Alto, deberá introducir una
contraseña. Para obtener más información, consulte Configuración del nivel de seguridad Bluetooth
.
Impresión de fotos desde una cámara compatible con PictBridge
La impresora admite impresiones desde una cámara compatible con PictBridge.
1. Encienda la impresora.
2. Introduzca un extremo del cable USB en la cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable USB en el puerto PictBridge situado en la parte frontal de la impresora.
Consulte las instrucciones suministradas con la cámara para seleccionar los valores de USB de la cámara y obtener
información acerca de la conexión y el uso de PictBridge.
NOTA: Si la impresora no está conectada a un equipo y la cámara PictBridge está conectada a la impresora, es
posible que algunas de las funciones de los botones del panel del operador no estén disponibles. Dichas funciones
volverán a estar disponibles cuando desconecte la cámara con PictBridge de la impresora.
4. Encienda la cámara digital.
La impresora entra automáticamente en modoPictBridge .
5. Consulte las instrucciones suministradas con la cámara para comenzar a imprimir fotos.
Impresión
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e4461.html[10/10/2012 6:55:19 PM]
Impresión de más de una página en una hoja de papel
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. En la ficha Avanzadas, seleccione N.º por cara en la lista desplegable Presentación.
6. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en una hoja.
7. Seleccione la casilla de verificación Imprimir bordes de página, si desea que haya bordes entre las páginas.
8. Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y Avanzadas.
9. Seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja.
10. Una vez personalizados los ajustes, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
11. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
Impresión de una imagen como un póster de varias páginas
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. En la ficha Avanzadas, seleccione Póster en la lista desplegable Presentación.
6. Seleccione el tamaño del póster.
7. Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y Avanzadas.
8. Una vez personalizados los ajustes, haga clic en Aceptar.
AVISO: No extraiga el dispositivo compatible con PictBridge ni toque el área de la impresora cercana a la tarjeta
de memoria o el dispositivo compatible con PictBridge mientras se esté imprimiendo desde Pictbridge. Los datos
pueden sufrir daños.
NOTA: Si su cámara dispone de selecciones de modo USB para el equipo y la impresora (PTP), utilice la selección
de modo USB de la impresora (PTP) para la impresión PictBridge. Para obtener más información, consulte la
documentación suministrada con la cámara.
Impresión
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e4461.html[10/10/2012 6:55:19 PM]
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
9. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
Impresión de banners
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
5. En la ficha Avanzadas seleccione Banner de la lista desplegable Presentación y, a continuación, seleccione Banner
carta o Banner A4 de la lista desplegable Tamaño de papel de banner.
6. Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y Avanzadas.
7. Una vez personalizados los ajustes, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
8. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
NOTA: Cuando la impresora empiece a imprimir, espere hasta ver salir de la impresora la cabecera del banner y
despliegue cuidadosamente el papel hacia el suelo, frente a la impresora.
Impresión de un catálogo
Antes de modificar cualquier valor de Propiedades de impresión, debe seleccionar el tamaño de papel correcto en el programa.
Es posible imprimir catálogos con estos tamaños de papel:
Carta
A4
1. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
2. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
3. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configurar (según el
programa o sistema operativo).
4. Haga clic en la ficha Avanzadas.
5. En el menú desplegable Presentación, seleccione Póster.
6. Si se dispone a imprimir un catálogo grande, seleccione un número de Hojas impresas por paquete.
a. Haga clic en Opciones® Opciones de presentación.
b. En el menú desplegable Hojas impresas por paquete, seleccione un número de hojas impresas por paquete.
Impresión
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e4461.html[10/10/2012 6:55:19 PM]
NOTA: Un paquete es un número de hojas de papel plegadas juntas. Los paquetes impresos se apilan, uno sobre
el otro, de acuerdo con el orden de página correcto. Las pilas amontonadas se unen para formar un catálogo. Al
imprimir con un papel más pesado, seleccione un número de hojas menor en Hojas impresas por paquete.
7. Haga clic en Aceptar para cerrar cualquier cuadro de diálogo del software de la impresora que esté abierto.
8. Imprima el documento.
Encuadernación de un catálogo
1. la vuelta a la pila de papeles impresos en la bandeja de salida del papel.
2. Coja el primer paquete de la pila, dóblelo por la mitad y, a continuación, déjelo apartado con la página frontal hacia
abajo.
3. Tome el siguiente paquete de la pila, dóblelo por la mitad y, a continuación, apílelo con la página frontal hacia abajo
encima del primer paquete.
4. Coloque el resto de los paquetes uno encima de otro con la página frontal hacia abajo hasta completar el catálogo.
5. Encuaderne los paquetes para terminar el catálogo.
Impresión a doble cara (a dos caras)
La doble cara automática permite imprimir documentos por las dos caras del papel sin tener que volver a orientar las hojas
manualmente. Asegúrese de que ha cargado papel normal de tamaño Carta o A4. No pueden imprimirse sobres, tarjetas ni
papel fotográfico a dos caras.
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
4. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
5. Haga clic en la ficha Avanzadas y, a continuación, seleccione la casilla de verificación Impresión a dos caras.
NOTA: Para obtener ayuda acerca del montaje de un catálogo, consulte Encuadernación de un catálogo.
Impresión
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e4461.html[10/10/2012 6:55:19 PM]
6. En la lista desplegable, seleccione Automática.
7. Seleccione cómo desea encuadernar las páginas.
8. Una vez personalizados los ajustes, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
9. Haga clic en Aceptar o Imprimir.
Cancelación de un trabajo de impresión
Envíos desde un equipo local
Hay dos formas de cancelar un trabajo de impresión enviado desde un equipo que esté conectado a la impresora mediante
un cable USB.
Desde la carpeta Impresoras:
1. En Windows Vista™:
a. Haga clic en ® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
En Windows
®
XP, haga clic en Inicio ® Configuración® Panel de control ® Impresoras y otro hardware®
Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio ® Configuración® Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario en el icono Dell 948.
3. Haga clic en Abrir.
4. Seleccione el trabajo que desea cancelar de la lista que aparece.
5. En el menú Documento, haga clic en Cancelar.
En la ventana Estado de impresión:
La ventana Estado de impresión se abre automáticamente en la parte inferior derecha de la pantalla cuando
envía un trabajo de impresión. Haga clic en Cancelar impresión para cancelar el trabajo de impresión actual.
En la barra de tareas:
1. Haga doble clic en el icono de la impresora en la parte inferior derecha de la pantalla del equipo o en la barra de
tareas.
2. Haga doble clic en el trabajo de impresión que desea cancelar.
3. Haga clic en Cancelar.
Impresión
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e4461.html[10/10/2012 6:55:19 PM]
Envíos desde un dispositivo compatible con Bluetooth
Desde la impresora:
Pulse el botón Cancelar para cancelar el trabajo de impresión y finalizar la conexión Bluetooth.
Pulse el botón de encendido para cancelar el trabajo de impresión, finalizar la conexión Bluetooth y apagar la
impresora.
Desde un dispositivo compatible con Bluetooth:
Consulte la documentación que se incluye con el dispositivo para obtener más información.
Envíos desde un equipo a través de una red inalámbrica
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en ® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
En Windows XP, haga clic en Inicio ® Configuración® Panel de control ® Impresoras y otro hardware®
Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio ® Configuración® Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario en el icono Dell 948.
3. Haga clic en Abrir.
4. Seleccione el trabajo que quiere cancelar de la lista que aparece.
5. En el menú Documento, haga clic en Cancelar.
Cambio de los valores predeterminados de las preferencias de
impresión
Cuando envía un documento o foto para su impresión, puede especificar varios valores, como la impresión a dos caras del
papel, impresión con calidad de impresión alta o baja, impresión sólo en blanco y negro y muchas más. Si desea establecer
sus valores preferidos, puede convertirlos en predeterminados para que no tenga que especificar sus preferencias de
impresión cada vez que envíe un trabajo de impresión.
Para que sus valores preferidos se conviertan en valores de impresión predeterminados para la mayor parte de los
programas, abra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión en la carpeta Impresoras.
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
Impresión
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e4461.html[10/10/2012 6:55:19 PM]
En Windows XP, haga clic en Inicio® Configuración® Panel de control ® Impresoras y otro hardware®
Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario en el icono Dell 948.
3. Seleccione Preferencias de impresión.
4. Cambie los valores que desee establecer como predeterminados para la impresión desde la mayor parte de los
programas.
En la ficha Configurar impresión, puede realizar lo siguiente:
Cambiar la calidad de impresión predeterminada a Borrador, Normal o Fotográfica.
Cambiar el tipo y tamaño de papel predeterminados.
Establecer la impresión en blanco y negro y la impresión sin bordes como valores predeterminados.
Cambiar la orientación predeterminada.
Modificar el número de copias predeterminado.
En la ficha Avanzadas, podrá realizar lo siguiente:
Establecer la impresión por las dos caras (doble cara) como el valor predeterminado.
Ampliar el tiempo de secado en las impresiones a doble cara de forma predeterminada.
Especificar las presentaciones que desea establecer como predeterminadas.
En la ficha Mantenimiento:
No hay valores de impresión para establecer como predeterminados en la ficha Mantenimiento. Desde aquí podrá realizar lo
siguiente:
Instalar, limpiar y alinear los cartuchos de tinta.
Imprimir una página de prueba.
Obtener información para compartir su impresora en una red.
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
Solución de problemas
Problemas de instalación Problemas de fax
Mensajes de error Problemas de red
Eliminación de atascos de papel Problemas de la tarjeta de memoria
Prevención de problemas de atascos y alimentación
de papel
Problemas de papel
Problemas de impresión Mejora de la calidad de impresión
Problemas de copia Directrices generales para la selección o carga del material de
impresión
Problemas de escaneo
Si la impresora no funciona, asegúrese de que está correctamente conectada a la toma eléctrica y al equipo, en caso de que lo
esté utilizando.
Para obtener más ayuda y comprobar la información más reciente sobre la solución de problemas de la impresora, visite
http://support.dell.com/support
.
Problemas de instalación
Problemas relacionados con el equipo
Compruebe que la impresora es compatible con el equipo.
La impresora solo es compatible con Windows Vista™, Windows
®
XP y Windows 2000.
La impresora no es compatible con Windows ME, Windows 98 y Windows 95.
Asegúrese de que tanto la impresora como el equipo estén encendidos.
Compruebe el cable USB.
Asegúrese de que el cable USB esté conectado a la impresora y al equipo.
Apague el equipo, vuelva a conectar el cable USB como se muestra en el póster Instalación de la impresora y, a
continuación, reinicie el equipo.
Si la pantalla de instalación no se muestra automáticamente, instale el software de forma manual.
1. Introduzca el CD Controladores y utilidades.
2. En Windows Vista, haga clic en
® Equipo.
En Windows XP, haga clic en Inicio Mi PC.
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
®
En Windows 2000, haga doble clic en Mi PC en el escritorio.
3. Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM y después haga doble clic en setup.exe.
4. Cuando aparezca la pantalla de instalación del software de la impresora, haga clic en Mediante un cable USB o
Mediante una red inalámbrica.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar la instalación.
Determine si el software de la impresora está instalado.
En Windows Vista:
1. Haga clic en
® Programas.
2. Haga clic en Impresoras Dell.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
Si la impresora no aparece en la lista de impresoras, no está instalado el software correspondiente. Instale el software de la
impresora. Para obtener más información, consulte Desinstalación o instalación del software
.
Corrija los problemas de comunicación entre la impresora y el equipo.
Extraiga el cable USB de la impresora y del equipo. Vuelva a conectar el cable USB a la impresora y al equipo.
Apague la impresora. Desenchufe el cable de la impresora de la toma de corriente. Vuelva a enchufar el cable de la
impresora a la toma de corriente y enciéndala.
Reinicie el equipo.
Establezca la impresora como predeterminada.
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
En Windows XP, haga clic en Inicio® Panel de control ® Impresoras y otro hardware® Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario en el icono Dell 948.
3. Seleccione Establecer como impresora predeterminada.
La impresora no imprime y los trabajos se quedan en la cola de impresión.
Compruebe que en el equipo no haya instaladas varias instancias de la impresora.
1. En Windows Vista:
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
a. Haga clic en ® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
En Windows XP, haga clic en Inicio® Panel de control ® Impresoras y otro hardware® Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
2. Compruebe la existencia de varios objetos para la impresora.
3. Imprima un trabajo en cada uno de estos objetos para comprobar cuál es la impresora activa.
4. Establezca ese objeto de impresión como impresora predeterminada:
a. Haga clic con el botón secundario en el icono Dell 948.
b. Haga clic en Establecer como impresora predeterminada.
5. Elimine las otras copias del objeto de impresión haciendo clic con el botón secundario en el nombre de la impresora y
seleccionando Eliminar.
Para evitar que haya varias instancias de la impresora en la carpeta Impresoras, asegúrese de conectar el cable USB
en el mismo puerto que utilizó originariamente para la impresora. No instale los controladores de la impresora varias
veces desde el CD Controladores y utilidades.
Problemas de impresión
Compruebe que el cable de alimentación de la impresora está firmemente conectado a la impresora y a la
toma de alimentación eléctrica.
Determine si se ha establecido el estado de la impresora como en pausa o en espera.
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
En Windows XP, haga clic en Inicio® Panel de control ® Impresoras y otro hardware® Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario en el icono Dell 948.
3. Asegúrese de que no está seleccionada la opción Interrumpir impresión. Si Pausar Impresión está seleccionado
haga clic en eliminar opción.
Compruebe si parpadea alguna luz en la impresora.
Para obtener más información, consulte Mensajes de error.
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
Compruebe que ha instalado los cartuchos de tinta correctamente y ha retirado el adhesivo y el precinto.
Asegúrese de que ha cargado el papel correctamente.
Para obtener más información, consulte Carga del papel.
Asegúrese de que la impresora no está conectada a una cámara compatible con PictBridge.
Para obtener más información, consulte Impresión de fotos desde una cámara compatible con PictBridge.
Mensajes de error
Para obtener más ayuda y comprobar la información más reciente sobre la solución de problemas de la impresora, visite
http://support.dell.com/support
.
Mensaje de error: Significado: Solución:
Equipo no conectado Intente escanear o imprimir archivos de Office
desde una tarjeta de memoria o un dispositivo
USB o seleccione la opción Guardar en PC
cuando la impresora no está conectada a un
equipo o el equipo no está encendido.
Asegúrese de que la impresora está
conectada al equipo.
Esta función no está disponible
a través de una red.
Intente imprimir archivos de Office desde una
tarjeta de memoria o un dispositivo USB cuando
la impresora está conectada a un adaptador de
red, y no directamente al equipo.
Conecte la impresora directamente al
equipo.
No hay respuesta Ha transcurrido un tiempo de espera después de
que el usuario pulsara el botón Inicio
.
Pulse el botón Cancelar
.
Cargue papel y pulse
. La impresora se ha quedado sin papel. Cargue papel en la impresora y pulse el
botón Seleccionar
para continuar
con la impresión. Para obtener más
información, consulte Carga del papel
.
Elimine el atasco en el carro de
impresión y pulse
.
Se ha producido un atasco en el cabezal de
impresión.
Elimine cualquier obstrucción de la
trayectoria del carro o cierre las tapas
de los carros de los cartuchos de
impresión y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar
.
Elimine el atasco de papel y
pulse
.
Se ha producido un atasco en la impresora. Elimine el atasco de papel. Para obtener
más información, consulte Compruebe
que no hay atascos de papel..
Cubierta abierta. La unidad de la impresora está abierta. Cierre la unidad de la impresora.
Tamaño del papel
El tamaño de foto es mayor que
el papel. Pulse
para
seleccionar otro tamaño de
papel.
El papel de la impresora es inferior al tamaño de
papel blanco seleccionado.
Cambie el tamaño del papel blanco
para que coincida con el papel de la
impresora o pulse el botón Seleccionar
para continuar con la impresión.
Tamaño de papel no
compatible.
Se inicia un trabajo de impresión de fotos y se
selecciona un tamaño de papel no compatible.
Pulse el botón Atrás
para cancelar
el trabajo y seleccionar un nuevo
tamaño de papel.
Instale un cartucho de
impresión negro o
fotográfico en el
compartimento izquierdo.
Instale un cartucho de
Falta un cartucho de tinta.
Aparece un signo ? para cada cartucho ausente
junto con el mensaje que aparece bajo este.
Inserte un cartucho negro o fotográfico
en el carro izquierdo y un cartucho de
color en el carro derecho. Para obtener
más información, consulte Sustitución
de cartuchos de tinta.
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
impresión en color en el
compartimento derecho.
Instale los dos cartuchos.
Nivel bajo negro. Realice
sus pedidos de tinta en
WWW.DELL.COM/SUPPLIES.
Pulse
para continuar.
Nivel bajo de color. Realice
sus pedidos de tinta en
WWW.DELL.COM/SUPPLIES.
Pulse
para continuar.
Nivel bajo foto. Realice sus
pedidos de tinta en
WWW.DELL.COM/SUPPLIES.
Pulse
para continuar.
Nivel bajo negro/color.
Realice sus pedidos de tinta
en
WWW.DELL.COM/SUPPLIES.
Pulse
para continuar.
Nivel bajo color/foto.
Realice sus pedidos de tinta
en
WWW.DELL.COM/SUPPLIES.
Pulse
para continuar.
El cartucho de tinta está casi vacío. Cambie el cartucho de tinta. Para
obtener más información, consulte
Sustitución de cartuchos de tinta
.
Error de cartucho izquierdo.
Sustituya el cartucho.
Error del cartucho derecho.
Sustituya el cartucho.
Instale los dos cartuchos.
Un cartucho de tinta no es válido.
Aparece un signo X para cada cartucho no válido
junto con el mensaje que aparece bajo este.
Sustituya el cartucho de tinta no válido.
Para obtener más información, consulte
Sustitución de cartuchos de tinta
.
Problema de alineación. Retire
la cinta de los cartuchos de
tinta o compruebe la solución
de problemas. Pulse
para
reintentar.
No se ha extraído correctamente la cinta
protectora de los cartuchos antes de instalarlos.
Retire la cinta de los cartuchos de tinta.
Para obtener más información, consulte
Sustitución de cartuchos de tinta
.
Problema de la tarjeta de
memoria. Asegúrese de que no
se ha dañado y de que se ha
insertado correctamente.
La tarjeta de memoria o el dispositivo USB no se
ha introducido correctamente, está dañado, no
funciona o su formato no es compatible.
Retire la tarjeta de memoria o el
dispositivo USB. Consulte la
documentación que se incluye con su
cámara digital para obtener más
información.
Dispositivo no válido. El
dispositivo USB conectado no
es compatible. Desconéctelo y
consulte el manual del usuario.
El dispositivo conectado no es compatible o la
cámara digital compatible con PictBridge no está
configurada en el modo USB correcto.
Desconecte el dispositivo o compruebe
la configuración del modo USB.
Consulte la documentación que se
incluye con su cámara digital para
obtener más información.
Sólo se permite una tarjeta de
memoria o dispositivo. Extraiga
todos los dispositivos y tarjetas.
Se ha introducido más de un dispositivo o tarjeta
de memoria en la impresora.
Extraiga todos los dispositivos o
tarjetas de memoria.
Desconecte la cámara para
utilizar otras funciones de la
impresora.
Ha pulsado un botón que no funciona mientras la
impresora está en modo PictBridge.
Retire la conexión PictBridge para poder
utilizar la impresora para otras
funciones.
Cargue papel NORMAL de
8,5x11” y pulse
. O cargue
papel NORMAL A4 y pulse
.
Se carga un tipo de papel que no es normal en la
bandeja de papel al intentar imprimir una página
de alineación, una página de limpieza o una
página de configuración de red.
Cargue papel normal y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar
.
Página de prueba no válida. La impresora detecta un código de barras no Compruebe la página de prueba o
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
Eliminación de atascos de papel
Atasco de papel en la trayectoria de alimentación de papel
1. Tire firmemente del papel para extraerlo. Si no puede alcanzar el papel porque se encuentra muy dentro de la
impresora, levante la unidad de la impresora para abrirla.
2. Saque el papel.
3. Cierre la unidad de la impresora.
4. Reenvíe el trabajo de impresión para que imprima las páginas que falten.
No se ve el atasco de papel
1. Apague la impresora.
2. Levante la unidad de la impresora.
Vuelva a imprimir la página de
prueba e inténtelo de nuevo.
válido o un error. vuelva a imprimirla. Para obtener más
información, consulte Impresión de
fotografías mediante una página de
prueba.
No se ha detectado una página
de prueba.
La impresora no reconoce la página de prueba o
esta está torcida o colocada de forma incorrecta
en el cristal del escáner.
Vuelva a imprimir la página de prueba
y seleccione las opciones, o coloque
correctamente la página de prueba
hacia abajo en el cristal del escáner y
escanéela de nuevo.
No se ha realizado ninguna
selección de presentación.
La página de prueba se está escaneando sin que
se haya seleccionado ninguna opción de tamaño
de papel o foto.
Seleccione alguna opción de tamaño de
papel o foto para la página de prueba y
escanéela de nuevo.
Solo se puede realizar una
selección de presentación cada
vez.
La página de prueba se está escaneado con
varias opciones de tamaño de papel o foto
seleccionadas.
Vuelva a imprimir la página de prueba,
seleccione solo una opción de tamaño
de papel o foto y escanéela de nuevo.
No se han seleccionado
imágenes.
La página de prueba se está escaneando sin
ninguna imagen seleccionada.
Seleccione imágenes de la página de
prueba y escanéela de nuevo.
No hay información de la
página de prueba.
La página de prueba se está escaneando y la
información de la página de prueba se eliminado
o borrado de la tarjeta de memoria.
Vuelva a imprimir la página de prueba,
seleccione las opciones y escanéela de
nuevo.
El equipo ha eliminado algunas
fotos de la tarjeta.
Se ha eliminado o borrado de la tarjeta de
memoria una foto seleccionada por el usuario en
la página de prueba.
Vuelva a imprimir la página de prueba,
seleccione las opciones y escanéela de
nuevo.
Error NNNN. Si en la pantalla aparece Error seguido de un
número de cuatro dígitos, se ha producido un
error grave.
Ponerse en contacto con el servicio de
atención al cliente. Para obtener más
información, vaya a
http://support.dell.com/support
.
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
3. Agarre el papel con firmeza y extráigalo de la impresora con cuidado.
4. Cierre la unidad de la impresora.
5. Encienda la impresora y vuelva a imprimir el documento.
Atascos de papel en la unidad de impresión a doble cara
1. Extraiga la cubierta de la unidad de impresión a doble cara.
2. Agarre el papel con firmeza y extráigalo de la impresora con cuidado.
3. Vuelva a instalar la cubierta de la unidad de impresión a doble cara.
4. Pulse el botón Seleccionar
para continuar con la impresión.
Atasco de papel cerca del alimentador automático de documentos (ADF)
1. Levante la cubierta superior hacia la parte izquierda de la bandeja de entrada ADF.
2. Agarre el papel con firmeza y extráigalo de la impresora con cuidado.
3. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos (ADF).
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
4. Pulse el botón Seleccionar .
5. Reenvíe el trabajo de impresión para que imprima las páginas que falten.
Prevención de problemas de atascos y alimentación de papel
Podrá evitar la mayoría de los problemas de atascos y alimentación de papel siguiendo estas directrices:
Utilice el papel que le indiquen las directrices sobre el papel de la impresora. Para obtener más información, consulte
Carga del papel
.
Asegúrese de que el papel se haya cargado adecuadamente en la bandeja de entrada.
No sobrecargue la bandeja de entrada.
No extraiga el papel de la bandeja de entrada mientras esté imprimiendo.
Flexione, airee y enderece el papel antes de cargarlo.
No utilice papel doblado, húmedo ni combado.
Oriente el papel según las instrucciones de la impresora.
Problemas de impresión
Compruebe los niveles de tinta e instale cartuchos de impresión nuevos si es necesario.
Para obtener más información, consulte Sustitución de cartuchos de tinta.
Asegúrese de que retira las hojas de la bandeja de salida del papel.
Para evitar que aparezcan manchas de tinta retire cada hoja según sale y déjela secar cuando utilice los tipos de materiales
siguientes:
Papel fotográfico
Papel brillante
Transparencia
Etiquetas
Sobres
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
Transferencias térmicas
Aumente el tiempo de secado al realizar trabajos de impresión a doble cara.
Si la tinta aparece borrosa en la parte inferior de las páginas de los trabajos de impresión a dos caras, amplíe el tiempo de
secado de la cara impresa antes de volver a cargar papel en la unidad de doble cara de la impresora e imprima por la otra
cara.
NOTA: Deberá esperar unos segundos más para que terminen los trabajos de impresión a dos caras si activa esta función.
Para que esta función sea la predeterminada en todos los trabajos de impresión a dos caras:
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
En Windows XP, haga clic en Inicio® Panel de control ® Impresoras y otro hardware® Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario en el icono Dell 948.
3. Seleccione Preferencias de impresión.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
4. Haga clic en la ficha Avanzadas.
5. En el área Impresión a dos caras, seleccione Ampliar tiempo de secado.
6. Haga clic en Aceptar.
Para aplicar esta función únicamente a su trabajo de impresión a dos caras actual:
1. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
3. Haga clic en la ficha Avanzadas.
4. En el área Impresión a dos caras, seleccione Ampliar tiempo de secado.
5. Haga clic en Aceptar.
Libere memoria en el equipo cuando la velocidad de impresión sea lenta.
Cierre todas las aplicaciones que no estén en uso.
Intente minimizar el número y el tamaño de los gráficos y de las imágenes del documento.
Considere la posibilidad de ampliar la memoria de acceso aleatorio (RAM, Random Access Memory) de su equipo.
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
Elimine las fuentes que no suele utilizar desde su sistema.
Desinstale el software de la impresora y, a continuación, vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte
Desinstalación o instalación del software
.
Seleccione una calidad de impresión más baja del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
Asegúrese de que ha cargado el papel correctamente.
Para obtener más información, consulte Carga del papel.
Problemas de copia
Compruebe si parpadea alguna luz o si aparecen mensajes de error en la impresora.
Para obtener más información, consulte Mensajes de error.
Asegúrese de que el cristal del escáner está limpio.
Limpie suavemente el cristal del estáner y la estrecha franja de cristal de su lado con un paño húmedo, limpio y que no suelte
pelusa.
Elimine los patrones de imagen de revistas o periódicos.
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows
®
XP o Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
2. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. Haga clic en Ver más opciones de copia y, a continuación, haga clic en Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de copia.
4. En la ficha Patrones de imagen, seleccione Eliminar patrones de imagen de revistas/periódicos (eliminar
tramado) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Copiar.
Asegúrese de que el documento o la fotografía se ha cargado correctamente en el alimentador
automático de documentos o en el cristal del escáner.
Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales.
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
Compruebe los tamaños de papel.
Asegúrese de que el tamaño de papel utilizado coincide con el tamaño seleccionado en el panel del operador o el Centro Todo
en Uno Dell.
Problemas de escaneo
Compruebe si parpadea alguna luz o si aparecen mensajes de error en la impresora.
Para obtener más información, consulte Mensajes de error.
Compruebe el cable USB.
Asegúrese de que el cable USB esté conectado a la impresora y al equipo.
Apague el equipo, vuelva a conectar el cable USB como se muestra en el póster Instalación de la impresora y, a
continuación, reinicie el equipo.
Determine si el software de la impresora está instalado.
En Windows Vista:
1. Haga clic en
® Programas.
2. Haga clic en Impresoras Dell.
En Windows
®
XP o Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
Si la impresora no aparece en la lista, no estará instalado el software correspondiente. Instale el software de la impresora.
Para obtener más información, consulte Desinstalación o instalación del software
.
Corrija los problemas de comunicación entre la impresora y el equipo.
Extraiga el cable USB de la impresora y del equipo y vuelva a conectarlo.
Apague la impresora. Desenchufe el cable de la impresora de la toma de corriente. Vuelva a enchufar el cable de la
impresora a la toma de corriente y enciéndala.
Reinicie el equipo.
Cambie la resolución de escaneo a un valor inferior si el proceso de escaneo tarda demasiado o bloquea
el equipo.
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
2. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. Haga clic en Ver más opciones de escaneo.
4. Seleccione una resolución de escaneo inferior en el menú Seleccionar calidad de escaneo.
5. Haga clic en Escanear.
Cambie la resolución de escaneo a un valor superior si la calidad de la imagen escaneada es baja.
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
2. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. Haga clic en Ver más opciones de escaneo.
4. Seleccione una resolución de escaneo superior en el menú Seleccionar calidad de escaneo.
5. Haga clic en Escanear.
Eliminación de patrones de imagen de revistas o periódicos
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
2. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. Haga clic en Ver más opciones de escaneo y, a continuación, haga clic en Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de escaneo.
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
4. En la ficha Patrones de imagen, seleccione Eliminar patrones de imagen de revistas/periódicos (eliminar
tramado) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Escanear.
Elija otra aplicación si se produce un fallo de escaneo en otra aplicación.
Uso del panel del operador
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda o a la derecha
para desplazarse hasta ESCANEAR
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar
.
2. En el menú Modo de escaneo, utilice los botones de flecha a la izquierda o a la derecha
para desplazarse hasta
Escanear en un equipo y, a continuación, pulse los botones de flecha a la izquierda o a la derecha
para elegir
otra aplicación.
Uso del equipo
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
2. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. En el menú desplegable Enviar imágenes escaneadas a, elija otra aplicación.
NOTA: si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más en el menú desplegable. En la
pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar e incorporar el programa a la lista.
Asegúrese de que el documento o la fotografía se han cargado correctamente en el alimentador
automático de documentos (ADF) o en el cristal del escáner.
Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales.
Asegúrese de que el cristal del escáner está limpio.
Limpie suavemente el cristal del escáner y la estrecha franja de cristal de su lado con un paño húmedo, limpio y que no suelte
pelusa.
Problemas de fax
Asegúrese de que ha encendido tanto la impresora como el equipo y de que el cable USB está conectado
correctamente.
Asegúrese de que el equipo está conectado a una línea telefónica analógica activa.
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
El empleo de la función de fax hace necesaria una conexión telefónica con el módem de fax del equipo.
Si utiliza un servicio de banda ancha DSL, asegúrese de que dispone de un filtro DSL instalado en el cable telefónico.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener más información.
Asegúrese de que su equipo no esté conectado a Internet por medio de un módem de marcación cuando intenta enviar
y recibir faxes.
Si se utiliza un módem externo, asegúrese de que esté encendido y de que esté correctamente conectado
al equipo.
Cuando la memoria de la impresora esté llena, imprima un informe de actividad de faxes y reenvíe las
páginas que no se hayan transmitido.
Cuando envíe páginas en color, defina la impresora para escanear los documentos originales después de
la marcación.
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha del menú principal para
desplazarse hasta FAX y pulse el botón Seleccionar
.
2. En la pantalla Introducir número de fax, pulse el botón Seleccionar
.
3. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar
.
4. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Marcación y envíoy, a
continuación, pulse el botón Seleccionar
.
5. Pulse los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Escanear y pulse los botones de
flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Tras marcación.
6. Pulse el botón Seleccionar
para guardar los cambios.
NOTA: Este valor es aplicable a todos los trabajos de fax posteriores.
Si no funciona la identificación de llamada, asegúrese de que selecciona el patrón de identificación de
llamada correcto.
El patrón de detección de identificación de llamada está determinado por el país o región seleccionados en la configuración
inicial. Si los teléfonos de su país utilizan dos patrones de detección, póngase en contacto con su compañía de
telecomunicaciones para determinar con qué patrón opera.
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta FAX y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar
.
2. En la pantalla Introducir número de fax, pulse el botón Seleccionar
.
3. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar
.
4. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Llamada y respuesta y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar
.
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
5. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para desplazarse hasta Patrón de identificación de
llamaday, a continuación, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para seleccionar una opción.
Seleccione Modelo 1, si los teléfonos de su país operan con un patrón de detección mediante claves de cambio
de frecuencia (FSK).
Seleccione Modelo 2, si los teléfonos de su país operan con un patrón de detección mediante varias frecuencias
de tono dual (FSK).
6. Pulse el botón Seleccionar
.
Si la calidad del fax es baja, defina la calidad de los faxes salientes como Máxima.
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para desplazarse hasta FAX y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar
.
2. En la pantalla Introducir número de fax, pulse el botón Seleccionar
.
3. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Calidad y, a continuación, pulse
el botón Seleccionar
.
4. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Máxima.
5. Pulse el botón Seleccionar
.
Si la calidad del fax recibido continúa siendo baja, puede que la máquina de fax del destinatario esté limitando la calidad del
fax. Cualquier ajuste realizado a la impresora no afecta a la calidad de los faxes recibidos del destinatario.
Problemas de red
Compruebe la alimentación.
Asegúrese de que el indicador de encendido de la impresora esté iluminado.
Compruebe el cable.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a la impresora y a la toma de corriente.
Asegúrese de que el cable USB no está conectado.
Compruebe su conexión de red.
Asegúrese de que la impresora está conectada a una conexión de red operativa.
Reinicie el equipo.
Apague el equipo y vuelva a encenderlo.
Compruebe la documentación del adaptador de red para obtener información sobre la configuración y la
utilización.
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
Problemas de la tarjeta de memoria
Asegúrese de que el tipo de tarjeta de memoria que está utilizando se puede usar en la impresora.
Para obtener más información, consulte Impresión desde una tarjeta de memoria o una llave USB.
No introduzca más de una tarjeta de memoria a la vez.
Introduzca la tarjeta de memoria hasta que note el tope.
La impresora no leerá el contenido de la tarjeta de memoria si no está bien insertada en la ranura.
Cuando imprima imágenes desde una tarjeta de memoria, asegúrese de que el formato de las imágenes
es compatible con la impresora.
Sólo se pueden imprimir las imágenes en formato JPEG y un número limitado de formatos TIFF desde la tarjeta de memoria.
Sólo se admiten archivos TIFF creados directamente desde cámaras digitales y que no hayan sido modificadas por ninguna
aplicación. Si desea imprimir fotografías guardadas en la tarjeta de memoria con formato de archivo diferente, debe
transferirlas a su equipo antes de imprimirlas.
Asegúrese de que la impresora no está conectada a una cámara compatible con PictBridge.
Para obtener más información, consulte Impresión de fotos desde una cámara compatible con PictBridge.
Problemas de papel
Asegúrese de que ha cargado el papel correctamente.
Para obtener más información, consulte Carga del papel.
Utilice solamente el papel recomendado para la impresora.
Para obtener más información, consulte Directrices sobre material de impresión.
Cargue una cantidad de papel reducida al imprimir varias páginas.
Para obtener más información, consulte Directrices sobre material de impresión.
Asegúrese de que el papel no está arrugado, rasgado o dañado.
Compruebe que no hay atascos de papel.
Para obtener más información, consulte Eliminación de atascos de papel.
Mejora de la calidad de impresión
Si no está satisfecho con la calidad de impresión de los documentos, podrá mejorarla de distintas formas.
Solución de problemas
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e10686.html[10/10/2012 6:55:24 PM]
Utilice el papel adecuado. Por ejemplo, utilice papel Dell™ Premium Photo si está imprimiendo fotografías con un
cartucho de tinta en color.
Selecciona un valor superior de calidad de impresión.
Para seleccionar un valor superior de calidad de impresión:
1. Con el documento abierto, haga clic en Archivo® Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
3. En la ficha Configurar impresión, seleccione calidad de impresión más alta.
4. Vuelva a imprimir el documento.
5. Si la calidad de impresión no mejora, intente alinear o limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más
información, consulte Alineación de los cartuchos de tinta
y Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta.
Para obtener otras soluciones, vaya a http://support.dell.com/support
.
Directrices generales para la selección o carga del material de
impresión
Si se intenta imprimir en papel húmedo, curvado, arrugado o rasgado pueden provocarse atascos de papel y una baja
calidad de impresión.
Utilice sólo papel de alta calidad para copias para obtener la mejor calidad.
Evite el papel de carta con membretes, perforaciones o con una textura demasiado rugosa o demasiado lisa, ya que
podrían producirse atascos.
Almacene el papel en su embalaje hasta que vaya a utilizarlo. Coloque las cajas en palés o estanterías, no en el suelo.
No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si está embalado como si no.
Mantenga el papel fuera de ambientes húmedos o condiciones que puedan provocar que se combe o arrugue.
Almacene el papel que no utilice a temperaturas entre 15°C y 30°C (59°F y 86°F). La humedad relativa deberá oscilar
entre el 10% y el 70%.
Durante el almacenamiento, deberá utilizar un embalaje antihumedad, como un recipiente o bolsa de plástico, para
evitar que el polvo o la humedad contaminen el papel.
Impresión desde una tarjeta de memoria o una llave USB
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e5308.html[10/10/2012 6:55:28 PM]
Impresión desde una tarjeta de memoria o una llave
USB
Impresión de fotos
Impresión de archivos de Office
La mayoría de las cámaras digitales utilizan una tarjeta de memoria para almacenar fotografías. La impresora es compatible
con las siguientes tarjetas de memoria:
Compact Flash I y II
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo (con adaptador)
Mini SD (con adaptador)
Microdrive
Secure Digital
Tarjeta MultiMedia
xD-Picture Card
Las tarjetas de memoria se deben introducir con la etiqueta hacia arriba. El lector de tarjetas de memoria dispone de cuatro
ranuras para colocar estas tarjetas y una pequeña luz que parpadea para indicar que se está leyendo la tarjeta o que se está
transmitiendo información.
El conector que se utiliza para PictBridge puede utilizarse también para obtener información almacenada en llaves USB.
Al introducir una tarjeta de memoria o un dispositivo USB, la impresora cambia automáticamente al Modo de foto si sólo
contiene archivos de fotos digitales. Si la tarjeta de memoria o la llave USB tiene almacenados documentos y fotos, la
impresora le pregunta al usuario qué archivo desea imprimir. Para obtener más información, consulte Modo de foto
.
Impresión de fotos
Almacenamiento de fotografías en el equipo
1. Inserte la tarjeta de memoria o llave USB.
NOTA: No introduzca más de una tarjeta de memoria a la vez.
AVISO: No retire la tarjeta de memoria ni el dispositivo USB, ni toque el área cercana mientras se esté leyendo,
imprimiendo o escribiendo desde alguno de estos dispositivos. Los datos podrían resultar dañados.
NOTA: No introduzca una llave USB si ya hay una tarjeta de memoria insertada en la impresora.
NOTA: La impresora es compatible con el formato de datos FAT32. Los archivos almacenados como NTFS deberán
convertirse al formato de datos FAT32 antes de introducir la tarjeta de memoria o la llave USB en la impresora.
Impresión desde una tarjeta de memoria o una llave USB
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e5308.html[10/10/2012 6:55:28 PM]
Si la tarjeta de memoria o llave USB sólo contienen fotos, la impresora cambia automáticamente al modo FOTO.
Si la tarjeta de memoria o la llave USB contienen documentos y fotos, se le pregunta en la pantalla qué archivos desea
imprimir. Pulse el botón de flecha a la izquierda o a la derecha
para desplazarse hasta Fotos y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar .
2. Utilice los botones de flecha a la derecha y a la izquierda
para desplazarse hasta Guardar fotos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse el botón Inicio
.
Se inicia el Administrador de tarjetas de memoria.
4. Siga las instrucciones que se indican en el cuadro de diálogo Administrador de tarjetas de memoria para transferir
fotografías al equipo.
Impresión de todas las fotos
1. Inserte la tarjeta de memoria o llave USB.
Si la tarjeta de memoria o llave USB sólo contienen fotos, la impresora cambia automáticamente al modoFOTO.
Si la tarjeta de memoria o la llave USB contienen documentos y fotos, se le pregunta en la pantalla qué archivos desea
imprimir. Utilice los botones de fecha a la derecha y a la izquierda
para desplazarse hasta Fotos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Imprimir imágenes y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar dos veces en el panel del operador.
La impresora imprime todas las fotografías guardadas en la tarjeta de memoria o llave USB.
NOTA: Si sólo quiere imprimir algunas fotos de la tarjeta de memoria o llave USB utilice una página de prueba
para seleccionar las fotos que desea imprimir. Para obtener más información, consulte Impresión de fotografías
mediante una página de prueba.
NOTA: Sólo se pueden imprimir las imágenes en formato JPG y un número limitado de formatos TIFF desde la
tarjeta de memoria o llave USB. Sólo se admiten archivos TIFF creados directamente desde cámaras digitales y
que no hayan sido modificadas por ninguna aplicación. Si quiere imprimir fotos guardadas en la tarjeta de
memoria o la llave USB con formato de archivo diferente, debe transferirlas a su equipo antes de la impresión.
Para obtener más información, consulte Almacenamiento de fotografías en el equipo
.
Impresión de fotografías desde una cámara digital mediante DPOF
El formato de orden de impresión digital (DPOF, Digital Print Order Format) es una función disponible en algunas cámaras
digitales que permite guardar información de los valores de impresión en una tarjeta de memoria junto con las fotografías
que desea imprimir. Mediante una cámara con la función DPOF activada puede determinar las fotografías que desea imprimir
de la tarjeta de memoria, el número de copias y otros valores de impresión. La impresora reconocerá estos valores cuando
introduzca la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta de memoria de la impresora.
1. Cargue el papel fotográfico/brillante con la cara de impresión hacia arriba.
NOTA: asegúrese de que el tamaño de papel que ha cargado no sea menor que el tamaño especificado en la
selección DPOF.
2. Introduzca la tarjeta de memoria. La impresora entra automáticamente en modo Foto.
NOTA: no introduzca más de un dispositivo USB o una tarjeta de memoria a la vez.
Impresión desde una tarjeta de memoria o una llave USB
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e5308.html[10/10/2012 6:55:28 PM]
3. Utilice los botones de flecha a la derecha o a la izquierda para desplazarse hasta Imprimir DPOF.
4. Pulse el botón Inicio .
Impresión de fotografías mediante una página de prueba
1. Inserte la tarjeta de memoria o llave USB.
Si la tarjeta de memoria o llave USB sólo contienen fotos, la impresora cambia automáticamente al modo FOTO.
Si la tarjeta de memoria o la llave USB contienen documentos y fotos, se le pregunta en la pantalla qué archivos desea
imprimir. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Fotos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
NOTA: Sólo se pueden imprimir imágenes en formatos JPEG y TIFF directamente desde la tarjeta de memoria o
llave USB. Si quiere imprimir fotos guardadas en la tarjeta de memoria o la llave USB con formato de archivo
diferente, debe transferirlas a su equipo antes de la impresión. Para obtener más información, consulte
Almacenamiento de fotografías en el equipo
.
2. Pulse los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Página de prueba y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Pulse los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Imprimir página de prueba y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para especificar qué fotos de la tarjeta de memoria o de
la llave USB va a imprimir en la página de prueba.
5. Pulse el botón Inicio .
Se imprime la página de prueba.
6. Siga las instrucciones de la página de prueba para seleccionar las fotografías que desea imprimir y para seleccionar una
presentación y un tipo de papel.
Rellene el círculo con el icono de efecto de ojos rojos que aparece debajo de una fotografía para reducir el efecto de
ojos rojos en la impresión.
Puede elegir entre Para
Todos Imprimir todas las fotografías en la tarjeta de memoria o la llave USB en la página de prueba.
Las últimas 25 Imprimir las 25 fotografías más recientes en la página de prueba.
Intervalo de fechas Imprimir sólo fotografías creadas en un determinado intervalo de fechas.
Impresión desde una tarjeta de memoria o una llave USB
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e5308.html[10/10/2012 6:55:28 PM]
NOTA: Asegúrese de rellenar completamente los círculos cuando realice las selecciones.
7. Cargue la página de prueba boca abajo en el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Carga de
documentos originales.
8. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
NOTA: Asegúrese de que el tamaño del papel que cargó en la impresora coincida con el tamaño de papel que ha
especificado en la página de prueba.
NOTA: Para imprimir fotos se recomienda el papel fotográfico o brillante.
9. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Escanear página de prueba y,
a continuación, pulse el botón Inicio .
Impresión de archivos de Office
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Introduzca una tarjeta de memoria en una ranura para tarjetas o una llave USB en el puerto PictBridge.
Si la tarjeta de memoria o la llave USB contienen sólo documentos, la impresora cambia automáticamente al modo
ARCHIVO OFFICE.
Si la tarjeta de memoria o la llave USB contienen documentos y fotos, se le pregunta en la pantalla qué archivos desea
imprimir. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Documentos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
Para obtener más información acerca de los tipos de archivos compatibles con la impresora, consulte Modo de archivo
Office.
3. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta el archivo que desea imprimir.
4. Pulse el botón Inicio .
AVISO: No retire la tarjeta de memoria o apague la impresora hasta que se hayan imprimido las fotografías
seleccionadas en la página de prueba de fotografías. La página de prueba deja de ser válida cuando la tarjeta de
memoria se retira de la impresora o se apaga la impresora en cualquier momento.
Especificaciones
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12058.html[10/10/2012 6:55:30 PM]
Especificaciones
Descripción general Compatibilidad con el sistema operativo
Especificaciones medioambientales Requisitos y especificaciones de memoria
Consumo de energía y requisitos Tipos y tamaños de papel
Funciones del modo de fax Cables
Especificaciones de los modos de escaneo e impresión
Descripción general
Especificaciones medioambientales
Consumo de energía y requisitos
Memoria
32 MB de SDRAM
4 MB de FLASH
Fax de 4 MB
Conectividad USB 2.0 de alta velocidad
Ciclo de funcionamiento (media) 1.000 páginas al mes
Vida útil de la impresora
Impresora: 18.000 páginas
Escáner: 12.000 escaneos
ADF: 6.000 escaneos
Temperatura/Humedad relativa
Condiciones Temperatura Humedad relativa (sin condensación)
Funcionamiento De 61 a 90 °F (De 16 a 32 ºC) Del 8 al 80 %
Almacenamiento De 34 a 140 °F (De 1 a 60 ºC) Del 5 al 80 %
Envíos De -40 a 140 ºF (de -40 ºC a 60 ºC) Del 5 al 100 %
Entrada nominal de CA 90–255 V
Frecuencia nominal De 47 Hz a 63 Hz
Entrada mínima de CA 90 V CA
Entrada máxima de CA 255 V CA
Especificaciones
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12058.html[10/10/2012 6:55:30 PM]
Funciones del modo de fax
Cuando escanea en fax, su documento escaneará a 200 ppp (puntos por pulgada). Puede enviar documentos en blanco y
negro por fax.
Para que funcione correctamente el envío de faxes, la impresora debe ser capaz de acceder a un equipo conectado a una
línea telefónica analógica activa.
Especificaciones de los modos de escaneo e impresión
La impresora puede realizar trabajos de escaneo de 72 a 19.200 ppp (puntos por pulgada). Aunque la impresora tiene esta
capacidad, Dell™ recomienda utilizar la resolución predeterminada.
Compatibilidad con el sistema operativo
La impresora admite los siguientes sistemas operativos:
Microsoft Windows Vista™
Microsoft
®
Windows
®
XP
Microsoft Windows 2000
Requisitos y especificaciones de memoria
El sistema operativo debe cumplir los requisitos mínimos del sistema.
Tensión máxima de entrada 1,0 A
Consumo medio de energía
Modo en espera
Modo operativo
< 10 W
<32 W
NOTA: Si está enviando un fax a través de una línea telefónica conectada a un módem DSL, instale un filtro DSL para
evitar que se produzcan interferencias con la señal analógica de módem de fax.
NOTA: No puede utilizar módems de cable ni módems RDSI (red digital de servicios integrados) para enviar faxes.
Resolución de impresión y escaneo Resolución de escaneo Resolución de impresión
Papel fotográfico/brillante Resto de materiales
Borrador 150 x 150 ppp 600 x 600 ppp 300 x 600 ppp
Normal 300 x 300 ppp 1200 x 1200 ppp 600 x 600 ppp
Fotografía 600 x 600 ppp 4800 x 1200 ppp 1200 x 1200 ppp
Sistema operativo Velocidad del procesador (MHz) RAM (MB) Disco duro
Microsoft Windows Vista
800 MHz Pentium
®
/Celeron
®
512 20 GB (15 GB de espacio libre)
Especificaciones
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12058.html[10/10/2012 6:55:30 PM]
Tipos y tamaños de papel
Microsoft Windows XP 800 MHz Pentium/Celeron 256 500 MB
Microsoft Windows 2000 800 MHz Pentium/Celeron 256 500 MB
Tipo de papel: Tamaños compatibles: Cargue un
máximo de:
Papel normal o papel mate de gran gramaje
Carta: 8,5 x 11 pulg. (216 x 279 mm)
A4: 8,27 x 11,69 pulg. (210 x 297 mm)
Legal: 8,5 x 14 pulg. (216 x 355,6 mm)
100 hojas
Papel de banner
Banner A4
Banner carta
20 hojas
Sobres
9 sobres: 3 7/8 x 8 7/8 pulg.
10 sobres: 4 1/8 x 9 1/2 pulg.
6 sobres 3/4: 3 1/4 x 6 1/2 pulg.
7 sobres 3/4: 3 7/8 x 7 1/2 pulg.
A2 sobres Baronial: 111 x 146 mm
Sobres B5: 176 x 250 mm
Sobres C5: 162 x 229 mm
Sobres C6: 114 x 162 mm
Sobres DL: 110 x 220 mm
3 sobres Chokei: 120 x 235 mm
4 sobres Chokei: 90 x 205 mm
40 sobres Chokei: 90 x 225 mm
3 sobres Kakugata: 216 x 277 mm
4 sobres Kakugata: 197 x 267 mm
5 sobres Kakugata: 190 x 240 mm
6 sobres Kakugata: 162 x 229 mm
10 sobres
Tarjetas de felicitación, fichas, postales o
tarjetas fotográficas
Tarjeta fotográfica/postal: 4 x 6 pulgadas
Ficha: 3 x 5 pulgadas
25 tarjetas
Papel brillante o fotográfico
8,5 x 11 pulg. (216 x 279 mm)
A4: 8,27 x 11,69 pulg. (210 x 297 mm)
4 x 6 pulg. (101,6 x 152,4 mm)
25 hojas
Transferencias térmicas
8,5 x 11 pulg. (216 x 279 mm)
A4: 8,27 x 11,69 pulg. (210 x 297 mm)
10 hojas
Transparencias
8,5 x 11 pulg. (216 x 279 mm)
A4: 8,27 x 11,69 pulg. (210 x 297 mm)
50 transparencias
Tamaño de papel personalizado El tamaño del papel debe ajustarse a las siguientes
dimensiones:
Ancho: 3,0 8,5 pulg. (76 216 mm)
Largo: 5,0 17,0 pulg. (127 432 mm)
100 hojas
Especificaciones
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12058.html[10/10/2012 6:55:30 PM]
Cables
La impresora utiliza un cable bus serie universal (USB) (se vende por separado).
Copia
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e5583.html[10/10/2012 6:55:33 PM]
Copia
Copia de documentos
Copia de fotos
Copia de un documento a dos caras
Realización de copias a doble cara
Modificación de las opciones de copia
Copia de documentos
Uso del panel del operador
1. Encienda la impresora.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales
.
4. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o la derecha
para desplazarse hasta el Modo de copiar y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Utilice los botones de flecha flecha hacia la izquierda o la derecha
para desplazarse por los submenús y modificar
los valores. Para obtener más información, consulte Modo de copia.
6. Pulse el botón Inicio
.
NOTA: Si pulsa el botón Inicio sin modificar los valores de los submenús, la copia se imprime con los valores
predeterminados actuales.
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel. Para obtener más información, consulte Carga del papel
.
3. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales
.
4. En Windows Vista™:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows
®
XP o Windows 2000:
Copia
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e5583.html[10/10/2012 6:55:33 PM]
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
5. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
6. Seleccione el número de copias (1–99) y posteriormente determine los valores de color en el menú desplegable
Copiar.
7. Haga clic en Ver más opciones de copia para personalizar la copia.
8. Después de personalizar los valores, haga clic en Copiar.
Copia de fotos
Uso del panel del operador
1. Encienda la impresora.
2. Cargue el papel fotográfico/brillante con la cara de impresión hacia arriba. Para obtener más información, consulte
Carga del papel
.
3. Cargue la foto original en el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Carga de documentos
originales.
4. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta COPIAR y, a continuación, pulse
el botón Seleccionar .
5. Utilice los botones de flecha
para desplazarse hasta Calidad y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
6. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Foto y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar .
7. Pulse el botón Inicio
.
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el papel fotográfico/brillante con la cara de impresión hacia arriba. Para obtener más información, consulte
Carga del papel
.
3. Cargue la foto original en el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Carga de documentos
originales.
4. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
Copia
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e5583.html[10/10/2012 6:55:33 PM]
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
5. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
6. Haga clic en Ver presentación preliminar.
7. Ajuste las líneas punteadas alrededor de la parte de la imagen que desea imprimir.
8. Seleccione el número de copias (1–99) y posteriormente determine los ajustes de color en el menú desplegable
Copiar.
9. Haga clic en Ver más opciones de copia para personalizar la copia.
10. Después de personalizar los valores, haga clic en Copiar.
Copia de un documento a dos caras
1. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales.
2. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o la derecha
para desplazarse hasta Copiar y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar .
3. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o la derecha
para desplazarse hasta Copiar y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar .
4. Utilice los botones de flecha hacia la izquierda o la derecha
para desplazarse hasta Original a dos caras,
copia a una cara u Original a dos caras, copia a dos caras y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Pulse el botón Inicio
.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la impresora.
Realización de copias a doble cara
La impresora se suministra con una unidad dúplex incorporada que realiza copias a doble cara en el documento sin tener que
reorientar las hojas de forma manual. Toma el papel después de imprimir por un lado y lo vuelve a introducir en la impresora
para imprimir por el lado que no está impreso.
1. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales
.
2. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o la derecha
para desplazarse hasta Copiar y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar .
3. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o la derecha
para desplazarse hasta Copiar y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar .
NOTA: Utilice el papel de tamaño carta o A4 normal para realizar copias a doble cara. No pueden realizarse copias a
doble cara en sobres, tarjetas ni papel fotográfico.
Copia
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e5583.html[10/10/2012 6:55:33 PM]
4. Utilice el botón de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para desplazarse hasta Original a una cara,
copia a dos caras (si se dispone a copiar un documento a una cara) u Original a dos caras, copia a dos
caras (si se dispone a copiar un documento a dos caras) y, a continuación, pulse el botón Seleccionar
.
5. Pulse el botón Inicio
.
Modificación de las opciones de copia
Uso del panel del operador
Si está utilizando la impresora como una fotocopiadora independiente, puede cambiar los valores de copia en los menús
Modo de copia del panel del operador. Si desea obtener más información acerca de los valores, consulte Modo de copia
.
Uso del equipo
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en ® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
2. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. Seleccione el número de copias (1-99) y el valor de color en los menús desplegables de Copia.
4. Haga clic en Ver más opciones de copia para llevar a cabo las siguientes acciones:
Seleccionar la calidad de la copia.
Seleccionar el tamaño de papel.
Seleccionar el tamaño del documento original.
Regular la claridad del documento.
Reducir o ampliar el documento.
5. Haga clic en el botón Avanzadas para modificar opciones como el tamaño y la calidad del papel.
6. Haga clic en las fichas siguientes para realizar cualquier modificación:
Haga clic en esta ficha: Para:
Imprimir
Seleccionar el tamaño y tipo de papel.
Seleccionar las opciones de impresión sin bordes.
Seleccionar la calidad de impresión.
Copia
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e5583.html[10/10/2012 6:55:33 PM]
7. Haga clic en Aceptar.
8. Después de personalizar los valores, haga clic en Copiar.
Intercalar copias.
Invertir el orden de impresión.
Escanear
Seleccionar la profundidad de color y la resolución de escaneo.
Recortar de forma automática una imagen escaneada.
Ajustar el índice de la herramienta de recorte automático.
Definir el tamaño del área que desea escanear.
Mejoras de imagen
Enderezar imágenes tras el escaneo (deskew).
Aumentar la nitidez de imágenes borrosas.
Ajustar el brillo de la imagen.
Ajustar la curva de corrección de color (gamma) de la imagen.
Patrones de imagen
Suavizar la conversión de una imagen gris en un patrón de puntos en blanco y negro.
Eliminar patrones de imagen de revistas o periódicos (eliminar tramado).
Reducir el ruido de fondo en los documentos de color.
Apéndice
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12466.html[10/10/2012 6:55:35 PM]
Apéndice
Política de asistencia técnica de Dell
Contacto con Dell
Política de garantía y devolución
Política de asistencia técnica de Dell
La prestación de asistencia técnica por parte de un técnico precisa de la colaboración y participación del cliente durante el
proceso de solución de problemas. Este proceso conlleva el restablecimiento del sistema operativo, el software de aplicaciones
y los controladores de hardware a la configuración original predeterminada con la que Dell proporciona dichos elementos.
También se lleva a cabo la comprobación del funcionamiento adecuado de la impresora y de todo el hardware instalado por
Dell. Además de este tipo de asistencia con la ayuda de un técnico, también puede obtener asistencia técnica en línea en el
Servicio de atención al cliente de Dell. Existen otras opciones adicionales de asistencia técnica previo pago de dichos servicios.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para la impresora y cualquier periférico y software de Dell que esté instalado. La
asistencia técnica para componentes de software y dispositivos periféricos de otras empresas corre a cargo de los fabricantes
originales, entre los que se incluyen aquellos componentes adquiridos e instalados mediante Software y Peripherals
(DellWare), ReadyWare y Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
Contacto con Dell
Puede acceder al servicio de atención al cliente de Dell en la página support.dell.com. Seleccione su país en la página de
bienvenida de la asistencia técnica de Dell y rellene los detalles que se le piden para acceder a las herramientas de ayuda e
información.
Puede ponerse en contacto con Dell electrónicamente a través de las siguientes direcciones:
Internet
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (solo para países de Asia y el Pacífico)
www.dell.com/jp/
(solo para Japón)
www.euro.dell.com
(solo para Europa)
www.dell.com/la/
(solo para países de Latinoamérica y el Caribe)
www.dell.ca
(solo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com
Conéctese como usuario: anónimo y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio de asistencia electrónica
la-[email protected] (solo para países de Latinoamérica y el Caribe)
Apéndice
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12466.html[10/10/2012 6:55:35 PM]
[email protected] (solo para países de Asia y el Pacífico)
support.jp.dell.com (solo para Japón)
support.euro.dell.com
(solo para Europa)
Servicio de presupuesto electrónico
(solo para países de Asia y el Pacífico)
(solo para Canadá)
Política de garantía y devolución
Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de partes y componentes nuevos o equivalentes a los nuevos de
acuerdo con las prácticas estándar de la industria. Para obtener más información acerca de la garantía Dell para su impresora,
consulte el Manual del propietario
Escaneo
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e6016.html[10/10/2012 6:55:38 PM]
Escaneo
Escaneo de documentos de una sola página y de una sola foto Almacenamiento de una imagen en el equipo
Escaneo de documentos de varias páginas mediante el ADF Envío de una imagen escaneada o documento por
correo electrónico
Escaneo de varias fotografías a un único archivo Cambio del tamaño de imágenes o documentos
Escaneo de un documento o fotografía a través de una red Limpieza de copias escaneadas de elementos de
periódicos
Edición de texto escaneado mediante el reconocimiento óptico de
caracteres (OCR)
Conversión de fotografías a formato electrónico
Edición de imágenes escaneadas Modificación de las opciones de escaneo
Escaneo de documentos de una sola página y de una sola foto
Uso del panel del operador
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados. Si desea escanear a través de la red, asegúrese
de que la impresora se encuentra conectada a la red.
2. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales
.
NOTA: No cargue postales, tarjetas fotográficas, papel fotográfico ni imágenes pequeñas en el alimentador
automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder). Coloque estos elementos en el cristal del
escáner.
3. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o la derecha
para desplazarse hasta Escanear y, a continuación, pulse
el botón Seleccionar .
4. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o la derecha
para desplazarse hasta Escanear en un equipo y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Si la impresora está conectada de forma local:
a. La impresora descarga del equipo la lista de aplicaciones.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o la derecha
para desplazarse hasta las aplicaciones disponibles
a las que puede enviarse el escaneo.
b. Cuando aparezca en la pantalla la aplicación que desea emplear, pulse el botón Seleccionar
.
Si la impresora se encuentra conectada a una red:
NOTA: Esta impresora sólo puede conectarse a una red utilizando el adaptador de red de Dell™ (se vende por
separado).
Escaneo
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e6016.html[10/10/2012 6:55:38 PM]
a. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o la derecha para desplazarse hasta los equipos disponibles a los
que puede enviarse el escaneo.
b. Cuando aparezca en la pantalla el equipo que desea emplear, pulse el botón Seleccionar
.
c. Si el equipo tiene un número PIN asociado, utilice el teclado para introducir los cuatro dígitos del PIN.
NOTA: El PIN no se precisa de forma predeterminada; sólo es necesario si se ha fijado un número PIN
para el equipo al que desea enviar el escaneo. Puede ver o cambiar el PIN o el nombre del equipo al que
desee enviar el escaneo. Para obtener más información, consulte Definición del nombre del equipo y del
PIN.
d. Pulse el botón Seleccionar
.
6. Pulse el botón Inicio
.
La impresora escaneará la página. Una vez que haya finalizado el escaneo, se creará un archivo en la aplicación
seleccionada.
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales
.
NOTA: No cargue postales, tarjetas fotográficas, papel fotográfico ni imágenes pequeñas en el alimentador
automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder). Coloque estos elementos en el cristal del
escáner.
3. En Windows Vista™:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows
®
XP o Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
4. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
NOTA: También puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la impresora. Cuando la
impresora está en Modo de escaneo pulse el botón Inicio
. Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione el programa que desee utilizar.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más en el menú desplegable.
En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar el programa y agregarlo a la lista.
6. Haga clic en Ver más opciones de escaneo para personalizar el escaneo.
7. Después de personalizar los valores, haga clic en Escanear.
Escaneo
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e6016.html[10/10/2012 6:55:38 PM]
Escaneo de documentos de varias páginas mediante el ADF
Uso del panel del operador
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados. Si está realizando el escaneo a través de la red,
asegúrese de que el equipo se encuentra conectado a la red.
2. Cargue el documento original en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder). Para
obtener más información, consulte Carga de documentos originales
.
3. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o la derecha
para desplazarse hasta Escanear y, a continuación, pulse
el botón Seleccionar .
4. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o la derecha
para desplazarse hasta Escanear en un equipo y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Si la impresora está conectada de forma local:
a. La impresora descarga del equipo la lista de aplicaciones.
b. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o la derecha
para desplazarse hasta las aplicaciones disponibles
a las que puede enviarse el escaneo.
c. Cuando aparezca en la pantalla la aplicación que desea emplear, pulse el botón Seleccionar
.
Si la impresora se encuentra conectada a una red:
NOTA: Esta impresora sólo puede conectarse a una red utilizando el adaptador de red de Dell (se vende por
separado).
a. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o la derecha
para desplazarse hasta los equipos disponibles a
los que desea enviar el escaneo.
b. Cuando aparezca en la pantalla el equipo que desea escanear, pulse el botón Seleccionar
.
c. Si el equipo tiene un número PIN asociado, utilice el teclado para introducir los cuatro dígitos del PIN.
NOTA: El PIN no se precisa de forma predeterminada; sólo es necesario si se ha fijado un número PIN
para el equipo al que desea enviar el escaneo. Puede ver o cambiar el PIN o el nombre del equipo al que
desee enviar el escaneo. Para obtener más información, consulte Definición del nombre del equipo y del
PIN.
d. Pulse el botón Seleccionar
.
6. Pulse el botón Inicio
.
La impresora analiza todas las páginas cargadas en el ADF. Cuando se hayan escaneado todas las páginas del ADF, se
crea en la aplicación seleccionada un archivo único que contiene todas las páginas escaneadas.
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
Escaneo
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e6016.html[10/10/2012 6:55:38 PM]
2. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales.
3. En Windows Vista:
a. Haga clic en ® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
4. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
NOTA: También puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la impresora. Cuando la
impresora está en Modo de escaneo, pulse el botón Inicio
. Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione el programa que desee utilizar.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más en el menú desplegable.
En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar el programa y agregarlo a la lista.
6. Haga clic en Ver más opciones de escaneo para personalizar el escaneo.
7. Una vez personalizados los valores, haga clic en Escanear.
La impresora escanea todas las páginas cargadas en el ADF. Una vez escaneadas todas las páginas del ADF, se crea un
único archivo en la aplicación seleccionada que contiene todas las páginas escaneadas.
Escaneo de varias fotografías a un único archivo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue un documento original en el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Carga de documentos
originales.
3. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
4. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
NOTA: Algunos programas no permiten escanear varias páginas.
Escaneo
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e6016.html[10/10/2012 6:55:38 PM]
NOTA: También puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la impresora. Cuando la
impresora está en Modo de escaneo, pulse el botón Inicio . Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione el programa que desee utilizar.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más en el menú desplegable.
En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar el programa y agregarlo a la lista.
6. Haga clic en Ver más opciones de escaneo para personalizar el escaneo.
7. Haga clic en el botón Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de escaneo.
8. En la ficha Escaneo, seleccione la casilla Escanear varios elementos antes de la salida.
9. Haga clic en Aceptar.
10. Una vez personalizados los valores, haga clic en Escanear.
11. En el cuadro de diálogo Guardar como, introduzca el nombre de archivo y haga clic en Guardar.
Una vez escaneada la primera página, aparece el cuadro de diálogo ¿Desea escanear otra página?
12. Coloque la siguiente hoja en el cristal de escáner y haga clic en . Repita el proceso hasta que haya escaneado todas
las páginas.
13. Una vez completado el escaneo, haga clic en No.
Cuando la impresora termina de escanear la última página o imagen, se crea un único archivo en la aplicación
seleccionada que contiene todas las páginas escaneadas.
Escaneo de un documento o fotografía a través de una red
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados a la red.
NOTA: Las impresoras Dell sólo pueden conectarse a una red mediante un adaptador de red Dell (se vende por
separado).
2. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales
.
NOTA: No cargue postales, tarjetas fotográficas, papel fotográfico ni imágenes pequeñas en el ADF. Coloque
dichos elementos en el cristal del escáner.
3. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta el Modo de escaneo y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse hasta Escanear en un equipo y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para seleccionar el equipo al que desea enviar el
documento o la fotografía y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
La impresora escanea el equipo para una lista de aplicaciones en las que se puede abrir el escaneo.
NOTA: El software de la impresora debe estar instalado en el equipo. Utilice el CD Controladores y utilidades para
Escaneo
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e6016.html[10/10/2012 6:55:38 PM]
instalar el software de la impresora.
NOTA: Si sólo un equipo está configurado para recibir documentos escaneados de la impresora, la impresora
muestra automáticamente las aplicaciones disponibles en el equipo en el que se puede abrir el escaneo.
6. Si la impresora solicita un número de PIN, introduzca el número de PIN de cuatro cifras específico del equipo.
NOTA: El PIN no se solicita de manera predeterminada, sólo si el equipo al que va a enviar el elemento
escaneado tiene un PIN establecido. Puede ver o cambiar el PIN o el nombre del equipo al que desee enviar el
escaneo. Para obtener más información, consulte Definición del nombre del equipo y del PIN
.
7. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para seleccionar la aplicación con la que desea abrir
el documento o la fotografía y a continuación pulse el botón Seleccionar .
8. Pulse el botón Inicio
para escanear el documento o fotografía.
El escaneo se abre en el equipo y la aplicación que ha seleccionado.
Definición del nombre del equipo y del PIN
Debe especificar un nombre para su equipo, que tendrá que seleccionar cuando escanee en red. Si desea evitar que los
demás usuarios envíen un documento escaneado a su equipo, establezca un número de identificación personal (PIN) de
escaneo en red.
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Panel de control.
b. Haga clic en Hardware y sonidos.
c. Haga clic en Impresoras.
En Windows XP, haga clic en Inicio® Panel de control ® Impresoras y otro hardware® Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio® Configuración® Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Preferencias de
impresión.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
3. En la ficha Mantenimiento, haga clic en Soporte para red.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones de conexión en red de Dell.
4. En el cuadro de diálogo Opciones de conexión en red de Dell, haga clic en Cambiar el nombre del equipo y el
PIN para el escaneo en red.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6. Una vez que haya especificado el nombre del equipo o el PIN, haga clic en Aceptar.
Edición de texto escaneado mediante el reconocimiento óptico
de caracteres (OCR)
El software OCR convierte una imagen escaneada en texto editable con un procesador de texto.
NOTA: Para los clientes que utilicen japonés o chino simplificado, compruebe que tiene instalado el software OCR en su
Escaneo
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e6016.html[10/10/2012 6:55:38 PM]
equipo. Su impresora incluía una copia de software OCR que debió instalarse en el equipo junto con el software de la
impresora.
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales
.
3. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
4. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En el menú desplegable Enviar imágenes escaneadas a, seleccione el programa de edición de textos que desea
utilizar.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más en el menú desplegable.
En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar e incorporar el programa a la lista.
6. Haga clic en Ver más opciones de escaneo para personalizar el escaneo.
7. Haga clic en el botón Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de escaneo.
8. En la ficha Escanear, compruebe que ha seleccionado el cuadro de diálogo Convertir a texto el elemento
escaneado (OCR).
9. Haga clic en Aceptar.
10. Una vez personalizados los valores, haga clic en Escanear.
El texto escaneado se abre en el programa seleccionado.
Edición de imágenes escaneadas
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales
.
3. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
Escaneo
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e6016.html[10/10/2012 6:55:38 PM]
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
4. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione el programa que desee utilizar.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más en el menú desplegable.
En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar e incorporar el programa a la lista.
6. Haga clic en Ver más opciones de escaneo para personalizar el escaneo.
7. Una vez personalizados los valores, haga clic en Escanear.
Cuando finalice el procesamiento de la imagen, se abrirá el programa que ha seleccionado.
8. Edite la imagen mediante las herramientas disponibles en el programa. Puede llevara a cabo las siguientes acciones:
Eliminar el efecto de ojos rojos
Recortar la imagen
Agregar texto a la imagen
Ajustar el brillo y el contraste de las imágenes
Consulte la documentación que se facilita con el programa de gráficos para obtener información adicional.
Almacenamiento de una imagen en el equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales
.
3. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
4. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En la sección Herramientas de productividad, haga clic en Guardar una imagen en el ordenador.
6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para guardar una imagen en el equipo.
Escaneo
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e6016.html[10/10/2012 6:55:38 PM]
Envío de una imagen escaneada o documento por correo
electrónico
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales
.
3. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
4. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. En la sección Herramientas de productividad, haga clic en Enviar una imagen o un documento por correo
electrónico.
6. Siga las instrucciones que se muestran en pantalla para preparar el documento para enviarlo por correo electrónico.
7. Haga clic en Siguiente.
8. Abra su programa de correo electrónico, escriba una nota que acompañe al documento adjunto y envíelo.
NOTA: Consulte la ayuda de su programa de correo electrónico para obtener más información acerca de los
documentos adjuntos en correos electrónicos.
Cambio del tamaño de imágenes o documentos
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales
.
3. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
4. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
Escaneo
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e6016.html[10/10/2012 6:55:38 PM]
5. Haga clic en Ver presentación preliminar.
NOTA: Si el tamaño del escaneo (situado en la esquina superior derecha de la ventana de presentación
preliminar) está en rojo, no dispone de los recursos del sistema para escanear de acuerdo con el tamaño o con la
resolución que ha seleccionado. Para corregir este problema, reduzca la resolución o el tamaño del área de
escaneo.
6. En la sección Herramientas de productividad seleccione Ampliar o reducir una imagen.
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar el tamaño de la nueva imagen.
8. Una vez personalizada la imagen, haga clic en Escanear.
Limpieza de copias escaneadas de elementos de periódicos
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Coloque el artículo de periódico o recorte boca abajo en el cristal del escáner.
3. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
4. Haga clic en Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5. Haga clic en Ver más opciones de escaneo o Ver más opciones de copia.
6. Haga clic en Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de escaneo.
7. En la ficha Patrones de imagen, haga clic en Eliminar patrones de imagen de revistas/periódicos (eliminar
Escaneo
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e6016.html[10/10/2012 6:55:38 PM]
tramado).
8. Seleccione la opción Calidad óptima o Velocidad óptima.
9. En el menú desplegable Elemento escaneado, seleccione el tipo de elemento escaneado o copiado.
10. Haga clic en Aceptar para guardar los valores.
11. Escanee o copie el elemento.
Conversión de fotografías a formato electrónico
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
3. Haga clic en Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
4. En la sección Herramientas de productividad, haga clic en Magichop: guardar varias fotos.
5. Coloque las fotografías en el cristal del escáner con un espacio entre ellas y desde el borde del cristal.
6. Haga clic en Visualice la presentación preliminar de la imagen (necesario).
7. Seleccione el archivo de ubicación de las imágenes.
8. Si desea que las opciones para girar y cambiar el nombre se encuentren disponibles tras el escaneo, seleccione Al
guardar, disponer de las opciones de cambio de nombre y rotación.
9. Haga clic en Escanear.
Modificación de las opciones de escaneo
Uso del panel del operador
Puede cambiar los valores de copia en el menú Modo de escaneo del panel del operador. Para obtener más información
acerca de los valores, consulte Modo de escaneo
.
Uso del equipo
Escaneo
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e6016.html[10/10/2012 6:55:38 PM]
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en ® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
2. Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
3. En el menú desplegable Enviar imágenes escaneadas a, seleccione el programa que desee utilizar.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más en el menú desplegable.
En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar el programa y agregarlo a la lista.
4. Haga clic en Ver más opciones de escaneo para:
Seleccionar el tipo de documento que se va a escanear.
Seleccionar la calidad de escaneo.
5. Haga clic en el botón Avanzadas para modificar opciones como el tamaño y la calidad del papel.
6. Haga clic en las fichas siguientes para realizar cualquier modificación:
7. Haga clic en Aceptar.
8. Una vez personalizados los valores, haga clic en Escanear.
Haga clic en esta ficha: Para:
Escanear
Elegir una profundidad de color.
Seleccionar una resolución de escaneo.
Ajustar el índice de la herramienta de recorte automático.
Definir el área que se va a escanear.
Utilizar el programa OCR para convertir elementos escaneados a texto.
Indicar que se están escaneando varios elementos.
Actualizar la lista de aplicaciones a las que enviar los resultados del escaneo.
Actualizar el controlador de fax predeterminado.
Mejoras de imagen
Enderezar imágenes tras el escaneo (deskew).
Aumentar la nitidez de imágenes borrosas.
Ajustar el brillo de la imagen.
Ajustar la curva de corrección de color (gamma) de la imagen.
Patrones de imagen
Suavizar la conversión de una imagen gris en un patrón de puntos en blanco y negro.
Eliminar patrones de imagen de revistas o periódicos (eliminar tramado).
Reducir el ruido de fondo en los documentos de color.
Aviso de licencia
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12528.html[10/10/2012 6:55:41 PM]
Aviso de licencia
BSD License and Warranty statements
GNU License
El software residente de la impresora contiene:
Software desarrollado y protegido por las leyes de propiedad intelectual de Dell u otros fabricantes
Software modificado por Dell y con licencia según las disposiciones de GNU, General Public License (Licencia Pública
General) versión 2 y GNU, Lesser General Public License (Licencia Pública General Menor) versión 2.1
Software con licencia BSD y declaraciones de garantía
Software basado en parte del trabajo del grupo JPEG independiente.
El software modificado con licencia GNU de Dell es un software gratuito; es posible redistribuirlo o modificarlo según los
términos de las licencias arriba mencionadas. Estas licencias no le otorgan ningún derecho sobre el software de impresora de
Dell o de otros fabricantes protegido por las leyes de propiedad intelectual.
Dado que el software con licencia GNU, en el que se basan las modificaciones de Dell, se suministra de forma explícita sin
ninguna garantía, la versión modificada por Dell se suministra igualmente sin garantía alguna. Consulte las renuncias de
garantías de las licencias a las que se hace referencia para obtener más información.
BSD License and Warranty statements
Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
GNU License
GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Aviso de licencia
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12528.html[10/10/2012 6:55:41 PM]
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free
for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other
program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library
General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make
sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive
source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that
you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender
the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you
modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights
that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms
so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for
this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they
have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a
free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made
it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be
distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a
"work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work
based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the
Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that
you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the
Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and
copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a. You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b. You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for
Aviso de licencia
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12528.html[10/10/2012 6:55:41 PM]
such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice
and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the
program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is
interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an
announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as
part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License,
whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the
intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under
the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a. Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms
of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b. Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c. Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such
an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work,
complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus
the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code
distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third
parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights
under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their
licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this
License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not
impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the
Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who
receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is
intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity
of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which
Aviso de licencia
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12528.html[10/10/2012 6:55:41 PM]
is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if
he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies
to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may
choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write
to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the
free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR
ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is
to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most
effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the
full notice is found.
1 April 1989
Lexmark International, Inc.
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a
subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what
you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version
2, hence the version number 2.1.]
Aviso de licencia
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12528.html[10/10/2012 6:55:41 PM]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free
for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of
the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think
carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case,
based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to
make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you
receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs;
and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to
surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if
you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library,
you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to
the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives
you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is
modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that
the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company
cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we
insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in
this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU
Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public
License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally
speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such
linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria
for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary
General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free
programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the
Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that
it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case
is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the
free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large
body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to
use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program
that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the
Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference
between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library,
whereas the latter must be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
Aviso de licencia
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12528.html[10/10/2012 6:55:41 PM]
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright
holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called
"this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application
programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work
based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing
the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used
to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents
constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true
depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of
warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of
this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy
and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a. The modified work must itself be a software library.
b. You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
c. You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d. If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses
the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure
that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part
of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the
application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be
optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the
Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as
part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License,
whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the
intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library)
on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the
Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General
Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public
License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies
to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
Aviso de licencia
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12528.html[10/10/2012 6:55:41 PM]
under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for
software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to
copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties
are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being
compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the
Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library
(because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered
by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work
may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the
work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely
defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline
functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a
derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of
Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the
Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to
produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the
terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are
covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you
must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this
License. Also, you must do one of these things:
a. Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever
changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable
linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code,
so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It
is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to
recompile the application to use the modified definitions.)
b. Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time
a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable,
and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is
interface-compatible with the version that the work was made with.
c. Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in
Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
d. If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the
above specified materials from the same place.
e. Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed
for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so
on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally
accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an
executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other
library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of
the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two
things:
Aviso de licencia
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12528.html[10/10/2012 6:55:41 PM]
a. Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library
facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b. Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining
where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License.
Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate
your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have
their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this
License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may
not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for
enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to
patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions
of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy
simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not
distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all
those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would
be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is
intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity
of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which
is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if
he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to
time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License
which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or
of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you
may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with
these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to
the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR
ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR
INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE
OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER
Aviso de licencia
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e12528.html[10/10/2012 6:55:41 PM]
SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free
software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or,
alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to
most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to
where the full notice is found.
1 April 1990
Lexmark International, Inc.
That’s all there is to it!
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
Envío y recepción de faxes
Configuración de la impresora con dispositivos externos
Envío de faxes
Recepción de faxes
Cambio de la configuración de fax
Uso de la marcación rápida
Bloqueo de faxes
Creación de un informe de la actividad del fax
Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes sin necesidad de conectarse a un equipo.
Asimismo, el software Soluciones de fax Dell™ se incluye en el CD Controladores y utilidades y debería haberse instalado
cuando instaló el software de la impresora. Puede utilizar este software de fax para enviar y recibir faxes. Para obtener más
información, consulte Uso del software de soluciones de fax Dell
.
La siguiente tabla ofrece detalles sobre el equipamiento de la impresora (algunos elementos son opcionales) que le permitirá
realizar funciones de fax.
Equipamiento Ventajas Consulte la sección
impresora
cable telefónico (incluido)
Realizar copias y enviar y recibir faxes sin necesidad
de utilizar un equipo.
Conexión directa a una toma
mural telefónica
impresora
teléfono (se adquiere por
separado)
dos cables telefónicos (se
incluye uno)
Utilizar la línea de fax como una línea telefónica
convencional.
Instalar la impresora donde se encuentre el
teléfono.
Realizar copias y enviar y recibir faxes sin
necesidad de utilizar un equipo.
Conexión a un teléfono
impresora
teléfono (se adquiere por
separado)
contestador (se adquiere por
separado)
tres cables telefónicos (se
incluye uno)
Recibir mensajes de voz y faxes entrantes. Conexión a un contestador
automático
impresora
teléfono (se adquiere por
separado)
módem del equipo (se
adquiere por separado)
tres cables telefónicos (se
incluye uno)
cable USB (se adquiere por
separado)
Aumentar el número de tomas de conexión telefónica. Conexión a un módem de
equipo
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
Configuración de la impresora con dispositivos externos
Conexión directa a una toma mural telefónica
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector FAX ( , inferior).
2. Conecte el otro extremo del cable telefónico a una toma mural telefónica activa.
Conexión a un teléfono
1. Conecte un cable telefónico desde el conector FAX ( , inferior) de la impresora hasta la toma mural telefónica.
2. Retire la protección azul del conector PHONE ( , medio).
3. Conecte un cable telefónico desde el teléfono hasta el conector PHONE (
, medio).
NOTA: Si en su país la comunicación telefónica es serie (como lo es en Alemania, Suecia, Dinamarca, Austria,
Bélgica, Italia, Francia y Suiza), retire la protección azul del conector PHONE (
, medio) e inserte el terminador
amarillo suministrado para que su fax funcione correctamente. En estos países no podrá utilizar este puerto para
dispositivos adicionales.
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
¿Qué ocurre si dispongo de una línea digital de abonado (DSL)?
DSL transmite datos digitales a un equipo a través de una línea telefónica. Su impresora está diseñada para trabajar con
datos analógicos. Si está enviando un fax a través de una línea telefónica conectada a un módem DSL, instale un filtro DSL
para evitar que se produzcan interferencias con la señal analógica de módem de fax.
1. Conecte el filtro DSL a una línea telefónica activa.
2. Conecte la impresora directamente a la salida del filtro DSL.
NOTA: No instale bifurcadores entre el filtro DSL y la impresora. Póngase en contacto con el proveedor de
servicios de DSL si necesita más ayuda.
Conexión a un contestador automático
1. Conecte un cable telefónico desde el conector FAX ( , inferior) de la impresora hasta la toma mural telefónica.
2. Retire la protección azul del conector PHONE ( , medio).
3. Conecte un cable telefónico del contestador automático al teléfono.
4. Conecte un cable telefónico desde el contestador automático hasta el conector PHONE (
, medio).
NOTA: si en su país la comunicación telefónica es serie (como lo es en Alemania, Suecia, Dinamarca, Austria,
Bélgica, Italia, Francia y Suiza), deberá retirar la protección azul del conector PHONE (
, medio) e insertar el
terminador amarillo suministrado para que su fax funcione correctamente. En estos países no podrá utilizar este
puerto para dispositivos adicionales.
5. En el panel del operador o en la Utilidad de configuración de fax Dell, configure la impresora para que responda a las
llamadas de fax después de cinco tonos.
En el panel del operador:
a. Utilice el botón de flecha a la izquierda o a la derecha
para desplazarse hasta FAX y, a continuación, pulse
el botón Seleccionar dos veces.
b. Utilice el botón de flecha a la izquierda o a la derecha
para desplazarse hasta Configurar fax y a
continuación pulse el botón Seleccionar .
NOTA: No puede utilizar módems de cable ni módems RDSI (red digital de servicios integrados) para enviar faxes.
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
c. Utilice el botón de flecha a la izquierda o a la derecha para desplazarse hasta Llamada y respuesta y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
d. Utilice el botón de flecha a la izquierda o a la derecha
para desplazarse hasta Responder al fax cuando
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
e. Utilice el botón de flecha a la izquierda o a la derecha
para desplazarse hasta Después de 5 tonos y a
continuación pulse el botón Seleccionar para guardar el valor.
En la Utilidad de configuración de fax Dell:
a. En Windows Vista™:
1. Haga clic en ® Programas.
2. Haga clic en Impresoras Dell.
3. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows
®
XP o Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer
948.
b. Seleccione Utilidad de configuración de fax Dell.
Se abre el cuadro de diálogo Consultas del asistente de configuración de fax Dell.
c. Haga clic en No.
Se abre el cuadro de diálogo Utilidad de configuración de fax Dell.
d. Haga clic en la ficha Llamada y respuesta.
e. En el menú desplegable Descolgar en el, seleccione 5 tonos.
f. Haga clic en Aceptar.
Se abre un cuadro de diálogo de confirmación.
g. Haga clic en Aceptar para sobrescribir los valores de fax de la impresora.
h. Haga clic en Cerrar.
6. En el contestador automático, configure el número de tonos para contestar al teléfono automáticamente al tercer tono
o antes. Para obtener más información, consulte la documentación que se facilita con el contestador automático.
Conexión a un módem de equipo
NOTA: esta configuración sólo funciona si el valor Respuesta automática está definido como Activado (valor
predeterminado de fábrica) o como Programado. Para obtener más información, consulte Cambio de la
configuración de fax.
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
1. Conecte un cable telefónico desde el conector FAX ( , inferior) de la impresora hasta la toma mural telefónica.
2. Retire la protección azul del conector PHONE ( , medio).
3. Conecte un cable telefónico desde el módem del equipo hasta el conector PHONE (
, medio).
4. Conecte un cable telefónico desde el módem del equipo al teléfono.
NOTA: Si en su país la comunicación telefónica es serie (como lo es en Alemania, Suecia, Dinamarca, Austria,
Bélgica, Italia, Francia y Suiza), deberá retirar la protección azul del conector PHONE (
, medio) e insertar el
terminador amarillo suministrado para que su fax funcione correctamente. En estos países no podrá utilizar este
puerto para dispositivos adicionales.
Envío de faxes
Envío de un fax rápido
Uso del panel del operador
1. Asegúrese de que la impresora está configurada correctamente para enviar y recibir faxes. Para obtener más
información, consulte Configuración de la impresora con dispositivos externos
.
2. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales
.
3. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta FAX y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar .
4. Utilice el teclado para introducir un número de fax o un número de marcación rápida.
5. Pulse el botón Inicio .
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Asegúrese de que la impresora está configurada correctamente para enviar y recibir faxes. Para obtener más
información, consulte Configuración de la impresora con dispositivos externos
.
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
3. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales.
4. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows
®
XP o Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
5. Seleccione Soluciones de fax Dell.
Se abre el cuadro de diálogo Software Soluciones de fax Dell.
6. Haga clic en Enviar otro fax.
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo para enviar un fax.
Introducción de números de fax
Uso del panel del operador
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para desplazarse hasta FAX y, a
continuación, pulse Seleccionar .
2. Introduzca un número de fax mediante el teclado.
NOTA: Si ha introducido un número por error, pulse el botón de flecha a la izquierda para borrar el número.
Tarea Método
Envío a un número de fax Utilice el teclado para introducir un número. Puede introducir un máximo de 64
dígitos en un número de fax.
Envío de faxes a una entrada en la
Libreta de teléfonos
Introduzca el número que se corresponde con el número de marcación rápida
del contacto.
Utilice el menú Libreta de teléfonos.
a. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para
desplazarse hasta FAX y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
b. En la pantalla Introducir número de fax, pulse el botón Seleccionar
.
c. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para
desplazarse hasta la Libreta de teléfonos y, a continuación, pulse el botón
Seleccionar
.
d. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para
desplazarse hasta Ver y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
e. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para
desplazarse hasta el nombre o el número al que desee enviar el fax.
Envío de faxes a un número de
extensión
Pulse los símbolos asterisco (*) y almohadilla (#) y, a continuación, utilice el
teclado para introducir el número de extensión.
Envío de faxes a una línea exterior Defina un prefijo de marcación:
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Asegúrese de que la impresora está configurada correctamente para enviar y recibir faxes. Para obtener más
información, consulte Configuración de la impresora con dispositivos externos
.
3. Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales
.
4. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows
®
XP o Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
5. Seleccione Soluciones de fax Dell.
Se abre el cuadro de diálogo Software Soluciones de fax Dell.
6. Haga clic en Enviar otro fax.
Se abre el cuadro de diálogo Envío de faxes.
7. Introduzca la información de contacto del destinatario en los campos de Nombre, Compañía y Número de fax, o haga
clic en Buscar destinatario en la libreta de teléfonos para añadir contactos existentes a la lista de destinatarios.
a. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para
desplazarse hasta FAX y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
b. En la pantalla Introducir número de fax, pulse el botón Seleccionar
.
c. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para
desplazarse hasta Configurar fax y, a continuación, pulse el botón
Seleccionar
.
d. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para
desplazarse hasta Marcación y envío y, a continuación, pulse el botón
Seleccionar
.
e. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para
desplazarse hasta Prefijo de marcación y, a continuación, pulse el botón
Seleccionar
.
f. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para
desplazarse hasta Crear y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
NOTA: Si va a cambiar el prefijo de marcación, desplácese al prefijo que
haya introducido anteriormente y, a continuación, pulse el botón
Seleccionar
. Utilice el botón de flechaa la izquierda para borrar el
prefijo guardado.
g. Utilice el teclado para introducir el prefijo de marcación. Puede introducir un
máximo de ocho dígitos para el prefijo.
h. Pulse el botón Seleccionar
.
Marcación de una extensión de fax
mientras se escucha una línea de
teléfono (marcación instantánea)
Marque un 0 para una extensión de dos dígitos o un 00 adicional para una
extensión de un dígito. Por ejemplo, para marcar una extensión 12, marque 120.
Si la extensión es 2, marque 200.
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
8. Si desea añadir el contacto nuevo a la libreta de teléfonos, haga clic en Agregar este destinatario a libreta de
teléfonos.
9. Si desea enviar el fax a más de un destinatario, haga clic en Agregar otro destinatario.
a. Introduzca la información de contacto del próximo destinatario en los campos de Nombre, Compañía y Número
de fax, o haga clic en Buscar destinatario en la libreta de teléfonos para añadir contactos existentes a la
lista de destinatarios.
b. Si desea añadir el contacto nuevo a la libreta de teléfonos, haga clic en Agregar este destinatario a libreta
de teléfonos.
c. Si introduce la información de contacto de forma manual, haga clic en Agregar para añadir el contacto a la lista
de destinatarios.
d. Para efectuar cambios en la información de los destinatarios, seleccione el destinatario y haga clic en Editar.
e. Seleccione el destinatario y, a continuación, haga clic en Eliminar para eliminar el contacto de la lista de
destinatarios.
f. Repita paso a
desde paso e hasta que la lista de destinatarios esté completa.
10. Haga clic en Siguiente.
11. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo para enviar un fax.
Envío de faxes avanzado
Uso del panel del operador
Si está utilizando la impresora como un dispositivo de fax independiente, puede utilizar los submenús del fax para
personalizar los faxes salientes. En el menú Fax, puede realizar lo siguiente:
Enviar faxes retrasados
Enviar faxes mediante la lista de marcación rápida
Gestionar la libreta de teléfonos para enviar faxes a individuales o a grupos
Crear e imprimir el historial de fax
Crear e imprimir un informe de fax
Para obtener más información, consulte Modo de fax
.
Uso del equipo
Utilice el software Soluciones de fax Dell para beneficiarse de las funciones avanzas de fax. Además de los trabajos de fax
básicos, el software Soluciones de fax Dell también le permite:
Enviar faxes retrasados
Enviar archivos electrónicos y documentos impresos con una sola operación de fax
Enviar faxes mediante la lista de marcación rápida
Gestionar la libreta de teléfonos para enviar faxes a individuales o a grupos
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
Personalizar y guardar varias portadas
Crear e imprimir un historial de fax
Crear e imprimir un informe de fax
Para obtener más información, consulte Uso del software de soluciones de fax Dell
.
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
2. Haga clic en Soluciones de fax Dell.
Se abre el cuadro de diálogo Software Soluciones de fax Dell.
3. Haga clic en los vínculos correctos en el cuadro de diálogo Software Soluciones de fax Dell para llevar a cabo la
tarea.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Envío de faxes a través de un sistema de contestador automático
Algunas empresas tienen sistemas de contestador automático que le hacen responder a una serie de preguntas para ponerle
en contacto con el departamento al que desea llamar. Después de responder a las preguntas pulsando los botones adecuados,
se conectará finalmente al departamento que busca. Para enviar un fax a una empresa que utiliza sistemas de contestador
automático para responder a sus llamadas, configure la impresora con la marcación instantánea.
1. Asegúrese de que la impresora esté bien configurada para enviar y recibir faxes. Para obtener más información,
consulte Configuración de la impresora con dispositivos externos
.
2. Cargue el documento original boca abajo en el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Carga de
documentos originales.
3. En el panel del operador, pulse el botón de flecha a la izquierda o a la derecha
para desplazarse hasta FAX y a
continuación pulse el botón Seleccionar .
4. Pulse el botón de flecha a la izquierda o a la derecha
para desplazarse hasta Marcación instantánea y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Pulse de nuevo el botón Seleccionar
para activar la marcación instantánea.
6. Utilice el teclado para marcar el número de teléfono de la empresa.
7. Utilice el teclado para navegar por el sistema de contestador automático.
8. Después de oír el tono de fax, pulse el botón Inicio
para empezar a enviar el fax.
Para cancelar el envío del fax, pulse el botón Cancelar
en la impresora.
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
Recepción de faxes
Recepción automática de faxes
La impresora recibe e imprime automáticamente todos los faxes entrantes sin ninguna intervención del usuario.
Asegúrese de lo siguiente:
La impresora está encendida y correctamente configurada para enviar y recibir faxes. Para obtener más información,
consulte Configuración de la impresora con dispositivos externos
.
Respuesta automática está Activada (valor predeterminado de fábrica) o en Programado.
Comprobar los valores de Respuesta automática:
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta FAX
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar dos veces .
2. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Llamada y respuesta y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Respuesta automática y,
a continuación, pulse el botónSeleccionar .
5. Si desea que la impresora conteste siempre al teléfono automáticamente cuando y suena, y que reciba el fax,
utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para desplazarse hasta Activada.
Si desea programar un periodo durante el cual la impresora contestará al teléfono cuando suene, utilice los
botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Programado y especifique los
periodos de tiempo en los que desea activar y desactivar Respuesta automática.
NOTA: Si su impresora está conectada a un contestador automático y Respuesta automática está
activada, el contestador automático responderá a la llamada. Si se detecta un tono de fax, el contestador
automático se desactivará y la impresora recibirá el fax. En caso contrario, el contestador se encargará de
la llamada.
Recepción manual de faxes
Es posible desactivar la función Respuesta automática si desea controlar los faxes que recibe. Esto resulta de gran utilidad si
no desea recibir faxes no solicitados, si recibe faxes en contadas ocasiones o si recibir faxes en su región resulta costoso.
1. Compruebe que la impresora está encendida y configurada correctamente para enviar y recibir faxes. Para obtener más
información, consulte Configuración de la impresora con dispositivos externos
.
2. Desactive Respuesta automática.
a. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta FAX
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar dos veces .
b. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para desplazarse hasta
Configurar fax
y, a
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
continuación, pulse el botón Seleccionar .
c. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Llamada y respuesta y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar .
d. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Respuesta automática y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar .
e. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Desactivada y, a
continuación, pulse el botónSeleccionar .
3. Cuando llegue un fax, pulse el botón Inicio
, o introduzca DELL# (3355#) con el teclado para aceptar el fax
entrante.
Impresión de faxes largos
Uso del panel del operador
1. Utilice los botones de flecha a la derecha y a la izquierda del menú principal para desplazarse hasta FAX y pulse el
botón Seleccionar .
2. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Impresión de fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Ajustar fax a página y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para seleccionar una opción.
6. Pulse el botón Seleccionar para guardar el valor.
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Asegúrese de que la impresora esté bien configurada para enviar y recibir faxes. Para obtener más información,
consulte Configuración de la impresora con dispositivos externos
.
3. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows
®
XP o Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
4. Seleccione Utilidad de configuración de fax Dell.
Se abre el cuadro de diálogo Consultas del asistente de configuración de fax Dell.
5. Haga clic en No.
Se abre el cuadro de diálogo Utilidad de configuración de fax Dell.
6. Haga clic en la ficha Impresión/Informes de faxes.
7. En el campo Si el fax es demasiado grande, seleccione una opción.
8. Haga clic en Aceptar.
Se abre un cuadro de diálogo de confirmación.
9. Haga clic en Aceptar para sobrescribir los valores de fax de la impresora.
10. Haga clic en Cerrar.
Impresión de faxes por ambas caras de la página
Uso del panel del operador
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para desplazarse hasta FAX y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. En la pantalla Introducir número de fax, pulse el botón Seleccionar
.
3. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Impresión de fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Impresión de fax a dos
caras y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
6. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Impresión a dos caras y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Asegúrese de que la impresora esté bien configurada para enviar y recibir faxes. Para obtener más información,
consulte Configuración de la impresora con dispositivos externos
.
3. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
En Windows
®
XP o Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
4. Seleccione Utilidad de configuración de fax Dell.
Se abre el cuadro de diálogo Consultas del asistente de configuración de fax Dell.
5. Haga clic en No.
Se abre el cuadro de diálogo Utilidad de configuración de fax Dell.
6. Haga clic en la ficha Impresión/Informes de faxes.
7. En el campo Impresión a dos caras, elija Imprimir a doble cara.
8. Haga clic en Aceptar.
Se abre un cuadro de diálogo de confirmación.
9. Haga clic en Aceptar para sobrescribir los valores de fax de la impresora.
10. Haga clic en Cerrar.
Cambio de la configuración de fax
Uso del panel del operador
Si está utilizando la impresora como un dispositivo de fax independiente, puede cambiar los valores de fax en el menú
Configurar fax. Los cambios que se realicen en el menú Configurar fax son permanentes y se aplican a todos los envíos
de faxes. Para obtener más información, consulte Menú Configurar fax
.
Uso del equipo
Puede acceder a la Utilidad de configuración de fax si desea configurar los valores de fax de la impresora desde el equipo.
1. Para Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
2. Seleccione Utilidad de configuración de fax Dell.
Se abrirá el cuadro de diálogo Consultas del asistente de la Utilidad de configuración de fax Dell.
3. Si desea utilizar el asistente de la Utilidad de configuración del fax para configurar el envío y recepción de faxes de la
impresora, haga clic en . Se abrirá el cuadro de diálogo Bienvenido al asistente de la Utilidad de configuración
del fax.
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
Si desea configurar los ajustes del fax de forma manual, haga clic en No. Se abrirá el cuadro de diálogo Utilidad de
configuración de fax Dell.
Uso de la marcación rápida
En esta
ficha:
Puede:
Marcación y
envío
Especificar un método de marcación.
Introducir un prefijo de marcación.
Definir un volumen de marcación.
Introducir su nombre y número de fax.
Especificar el número de veces que desea que la máquina vuelva a marcar y el intervalo de tiempo
entre estos intentos, en el caso de que el fax no pueda enviarse en el primero.
Seleccionar si desea escanear el documento completo antes de marcar el número.
Especificar una velocidad máxima de envío y una calidad de impresión para los faxes salientes.
Convertir el fax automáticamente de modo que sea compatible con la máquina de fax del destinatario,
independientemente de los valores de envío.
Llamada y
respuesta
Especificar el número de tonos antes de que la máquina reciba el fax entrante.
NOTA: El número de tonos configurados en el contestador automático debe ser siempre inferior al
número de tonos de la impresora.
Especificar un tono distintivo si su línea telefónica tiene activado dicho servicio.
Definir un volumen de tono.
Seleccionar si desea utilizar la corrección de errores.
Elegir un patrón de identificación de llamada (1, si los teléfonos de su país disponen de patrón de
detección mediante FSK o 2, si los teléfonos de su país disponen de un patrón de detección mediante
DTMF). El patrón de detección de identificación de llamada está determinado por el país o región
seleccionados en la configuración inicial. Si los teléfonos de su país utilizan dos patrones de detección,
póngase en contacto con su compañía de telecomunicaciones para saber con qué patrón opera.
Especificar un código de respuesta manual. El código predeterminado es DELL# (3355#).
Elegir si desea responder a los faxes entrantes automáticamente o a una hora programada.
Especificar la hora a la que se responderá a los faxes entrantes automáticamente.
Seleccionar si desea reenviar un fax o imprimirlo antes de reenviarlo.
Especificar un número de fax al que reenviar los faxes.
Gestionar los faxes bloqueados.
Impresión de
faxes/informes
Seleccionar cambiar automáticamente el tamaño de faxes demasiado grandes de modo que puedan
imprimirse en una página o guardar estos faxes para cambiar su tamaño e imprimirlos en dos páginas.
Seleccionar si desea imprimir un pie de página (fecha, hora y número de página) en cada página.
Si se ha instalado una segunda bandeja de papel opcional, elegir desde qué bandeja cogerá papel la
impresora. Elegir Automática si desea que la impresora coja el papel que coincida con el tamaño del
fax entrante.
Si se ha instalado la unidad a doble cara opcional, elegir si desea imprimir en ambas caras de la hoja.
Especificar cuándo desea imprimir un informe de actividades de fax.
Especificar cuándo desea imprimir una confirmación del fax.
Marcación
rápida
Agregar, crear o editar las listas de marcación rápida o de marcación de grupo.
Portada
Especificar si desea enviar una portada para faxes salientes.
Editar o actualizar la información que aparecerá en la portada.
Elegir una prioridad de faxes entrantes.
Incluir un mensaje corto.
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
Para hacer más sencillo el envío de faxes, puede asignar un número de marcación rápida hasta a 89 contactos y a 10 grupos,
cada uno de los cuales puede contener hasta 30 números de teléfono.
Creación de una lista de marcación rápida o de marcación de grupo
Uso del panel del operador
Adición de una entrada a la lista de marcación rápida
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para desplazarse hasta FAX y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. En la pantalla Introducir número de fax, pulse el botón Seleccionar
.
3. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta la Libreta de teléfonos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Agregar y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar .
5. Utilice el teclado para introducir un número y un nombre de fax y pulse el botón Seleccionar
.
NOTA: El número de marcación rápida más bajo posible se asignará automáticamente a este contacto. No es
posible modificar el número de marcación rápida.
Adición de una entrada a la lista de marcación de grupo
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para desplazarse hasta FAX y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. En la pantalla Introducir número de fax, pulse el botón Seleccionar
.
3. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta la Libreta de teléfonos y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Agregar y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar .
5. Pulse el botón de flecha a la izquierda o a la derecha
para desplazarse hasta Fax a grupos y, a continuación, pulse
el botón Seleccionar .
6. Utilice el teclado para añadir el número de fax al grupo y, a continuación, pulse el botón Seleccionar
.
7. En la pantalla ¿Introducir otro n.º?, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para
desplazarse hasta y, a continuación, pulse el botón Seleccionar para añadir otro número.
8. Cuando termine de añadir números a la lista de marcación de grupo, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la
derecha para desplazarse hasta No y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
9. Utilice el teclado para introducir el nombre del grupo y pulse el botón Seleccionar
.
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Asegúrese de que la impresora esté bien configurada para enviar y recibir faxes. Para obtener más información,
consulte Configuración de la impresora con dispositivos externos
.
3. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows
®
XP o Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
4. Seleccione Utilidad de configuración de fax Dell.
Se abre el cuadro de diálogo Consultas del asistente de configuración de fax Dell.
5. Haga clic en No.
Se abre el cuadro de diálogo Utilidad de configuración de fax Dell.
6. Haga clic en la ficha Marcación rápida.
7. Para añadir una entrada nueva a la lista de marcación rápida, haga clic en un número disponible del 1 al 89 e
introduzca el nombre y número del fax del nuevo contacto.
Para añadir una nueva entrada de grupo a la lista de marcación de grupo, haga clic en un número disponible de 90 a
99. Aparece una lista de grupo más pequeña debajo de la lista principal de marcación rápida. Introduzca los nombres y
números de fax del nuevo grupo.
8. Para añadir contactos desde la libreta de teléfonos, haga clic en Buscar en la libreta de teléfonos.
Se abre el cuadro de diálogo Buscar en la libreta de teléfonos.
a. Seleccione un contacto de la libreta de teléfonos.
b. Si quiere añadir el contacto a la lista, haga clic en el número disponible de la sección Valores de marcación
rápida o de grupo.
Si quiere sobrescribir una entrada existente en la lista, haga clic en la entrada que desea cambiar.
c. Haga clic en Agregar o cambiar lista.
d. Cuando haya añadido las entradas de la libreta de teléfonos a la lista de marcación rápida o de grupo, haga clic
en Aceptar para volver a la ficha de marcación rápida.
9. Haga clic en Aceptar.
Aparece un cuadro de diálogo de confirmación.
10. Haga clic en Aceptar para sobrescribir los valores de la impresora.
11. Haga clic en Cerrar.
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
Uso de las listas de marcación rápida o marcación por grupo
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para desplazarse hasta FAX y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. En la pantalla Introducir número de fax, utilice el teclado para introducir el número de marcación rápida o de grupo
de dos dígitos.
3. Para introducir otro número de marcación rápida o de grupo, pulse
. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
4. Pulse el botón Inicio para iniciar el envío de faxes.
Bloqueo de faxes
Creación de listas de faxes bloqueados
Uso del panel del operador
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para desplazarse hasta FAX y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. En la pantalla Introducir número de fax, pulse el botón Seleccionar
.
3. En el menú Fax, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Configurar
fax y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Bloqueo de faxes y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Agregar y, a continuación, pulse
el botón Seleccionar .
6. Utilice el teclado para introducir un número de fax y pulse el botón Seleccionar
.
7. Utilice el teclado para especificar un nombre y pulse el botón Seleccionar
.
NOTA: El número de marcación rápida más bajo posible se asignará automáticamente a este contacto. No es
posible modificar el número de fax bloqueado.
8. Cuando se solicite que introduzca otro número, pulse el botón de flecha a la izquierda o a la derecha
para
desplazarse por las opciones y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
NOTA: Cuando se introducen números, si sólo son dos y una entrada corresponde a este número, la impresora
interpreta que se está introduciendo una entrada de marcación rápida. Si el número introducido no se corresponde con
ninguna entrada de la Libreta de teléfonos, la impresora interpreta que está introduciendo un número de extensión.
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
2. Asegúrese de que la impresora esté bien configurada para enviar y recibir faxes. Para obtener más información,
consulte Configuración de la impresora con dispositivos externos.
3. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows
®
XP o Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
4. Seleccione Utilidad de configuración de fax Dell.
Se abre el cuadro de diálogo Consultas del asistente de configuración de fax Dell.
5. Haga clic en No.
Se abre el cuadro de diálogo Utilidad de configuración del fax Dell.
6. Haga clic en la ficha Llamada y respuesta.
7. Haga clic en Gestionar faxes bloqueados.
Se abre el cuadro de diálogo Gestionar faxes bloqueados.
8. Introduzca los números de fax que quiere bloquear en la lista.
9. Haga clic en Aceptar para volver a la ficha de Llamada y respuesta.
10. Haga clic en Aceptar.
Se abre un cuadro de diálogo de confirmación.
11. Haga clic en Aceptar para sobrescribir los valores de fax de la impresora.
12. Haga clic en Cerrar.
Activado del bloqueo de faxes
Uso del panel del operador
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para desplazarse hasta FAX y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. En la pantalla Introducir número de fax, pulse el botón Seleccionar
.
3. En el menú Fax, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Configurar
fax y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Bloqueo de faxes y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para elegir Encender/Apagar y, a continuación, pulse el
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
botón Seleccionar .
6. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para elegir Encender/Apagar y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar .
Si la impresora detecta un fax de uno de los números en la lista de faxes bloqueados, la transmisión se interrumpirá.
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Asegúrese de que la impresora esté bien configurada para enviar y recibir faxes. Para obtener más información,
consulte Configuración de la impresora con dispositivos externos
.
3. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows
®
XP o Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
4. Seleccione Utilidad de configuración de fax Dell.
Se abre el cuadro de diálogo Consultas del asistente de configuración de fax Dell.
5. Haga clic en No.
Se abre el cuadro de diálogo de la Utilidad de configuración de fax Dell.
6. Haga clic en la ficha Llamada y respuesta.
7. Haga clic en Gestionar lista de bloqueo.
Se abre el cuadro de diálogo Gestionar faxes bloqueados.
8. Seleccione Activar bloqueo de faxes.
9. Haga clic en Aceptar para volver a la ficha Llamada y respuesta.
10. Haga clic en Aceptar.
Aparece un cuadro de diálogo de confirmación.
11. Haga clic en Aceptar para sobrescribir los valores de fax de la impresora.
12. Haga clic en Cerrar.
Bloqueo de faxes sin identificación de llamada
Uso del panel del operador
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para desplazarse hasta
FAX
y, a
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. En la pantalla Introducir número de fax, pulse el botón Seleccionar
.
3. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Configurar fax y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Bloqueo de faxes y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Bloquear sin ID y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
6. Utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Activada y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar .
Si la impresora detecta un fax de una máquina sin identificador de llamada, se desconecta la transmisión.
Uso del equipo
1. Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.
2. Asegúrese de que la impresora esté bien configurada para enviar y recibir faxes. Para obtener más información,
consulte Configuración de la impresora con dispositivos externos
.
3. En Windows Vista:
a. Haga clic en
® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows
®
XP o Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
4. Seleccione Utilidad de configuración de fax Dell.
Se abre el cuadro de diálogo Consultas del asistente de configuración de fax Dell.
5. Haga clic en No.
Se abre el cuadro de diálogo de la Utilidad de configuración de fax Dell.
6. Haga clic en la ficha Llamada y respuesta.
7. Haga clic en Gestionar lista de bloqueo.
Se abre el cuadro de diálogo Gestionar faxes bloqueados.
8. Seleccione Bloquear siempre faxes de emisores sin ID de estación válido.
9. Haga clic en Aceptar para volver a la ficha Llamada y respuesta.
10. Haga clic en Aceptar.
Envío y recepción de faxes
file:///T|/htdocs/systems/prn948/sp/sp/d0e7047.html[10/10/2012 6:55:46 PM]
Aparece un cuadro de diálogo de confirmación.
11. Haga clic en Aceptar para sobrescribir los valores de fax de la impresora.
12. Haga clic en Cerrar.
Creación de un informe de la actividad del fax
Utilización del panel del operador
1. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha para desplazarse hasta FAX y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2. En la pantalla Introducir número de fax, pulse el botón Seleccionar
.
3. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta
Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
4. En el menú principal, utilice los botones de flecha a la izquierda y a la derecha
para desplazarse hasta Informes
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
5. En el menú Informes, podrá ver o imprimir la actividad del fax.
Uso del equipo
1. En Windows Vista:
a. Haga clic en ® Programas.
b. Haga clic en Impresoras Dell.
c. Haga clic en Dell AIO Printer 948.
En Windows XP y Windows 2000:
Haga clic en Inicio® Programas o bien, en Todos los programas® Impresoras Dell® Dell AIO Printer 948.
2. Haga clic en Soluciones de fax Dell.
Se abre el cuadro de diálogo Software Soluciones de fax Dell.
3. Haga clic en Imprimir informe de actividad.
4. En el menú desplegable Visualizar, seleccione los faxes de los que desea imprimir un informe.
5. Seleccione un intervalo de fechas para el informe.
6. Haga clic en el icono Imprimir situado en la parte superior izquierda del cuadro de diálogo para imprimir el informe del
fax.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Dell 948 Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para