Toro 51480 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3368-909RevB
DesbrozadoraeléctricaTrimandEdgede36cm(14
pulgadas)
demodelo51480—Nºdeserie311000100ysuperiores
Manualdeloperador
Registresuproductoenwww.Toro.com
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,
contáctenosenwww.Toro.comollamealteléfonogratuito
1-800-237-2654(EE.UU.)o1-800-248-3258(Canadá)antes
dedevolveresteproducto.
Normasgeneralesde
seguridad
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosdejardineríaeléctricos,
esnecesarioobservarunasnormasbásicasdeseguridad,incluyendo
lassiguientes,andereducirelriesgodeincendio,descargaeléctrica
ylesionespersonales:
Leatodaslasinstrucciones.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlasadvertencias
sereeresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro
eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctricaaccionada
porbatería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitaciónal
accidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresenciadelíquidos
inamables,gasesopolvo.Lasherramientaseléctricas
creanchispasquepuedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonasmientras
utilizaunaherramientaeléctrica.Lasdistraccionespueden
hacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdeltipo
correctoparaelenchufe.Nuncamodiqueelenchufeen
modoalguno.Noutiliceningúntipodeadaptadoresde
enchufeconherramientaseléctricascontomadetierraEl
usodeclavijassinmodicaryenchufesapropiadosreducirá
elriesgodedescargaeléctrica.
B.Evitetocarsuperciesconectadasatierra,talescomo
tuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.Hayun
mayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpohacetierra.
C.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviaoa
condicioneshúmedas.Sientraaguaenunaherramienta
eléctrica,elriesgodedescargaeléctricaaumenta.
D.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,delaceite,
debordescortantesydepiezasmóvilesLoscables
dañadosoenredadosaumentanelriesgodedescarga
eléctrica.
E.Siutilizaunaherramientaeléctricaenelexterior,utilice
uncablealargadoradecuadoparaelusoenexteriores.El
usodeuncableapropiadoparaelusoenexterioresreduceel
riesgodedescargaeléctrica.
F.Sinoesposibleevitarelusodeunaherramientaeléctrica
enunlugarhúmedo,utiliceunsuministroeléctrico
protegidoporundispositivodecorrienteresidual(RCD).
ElusodeunRCDreduceelriesgodedescargaeléctrica.
G.Desconecteelaparatodelsuministroeléctricocuandono
seestáusando.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestáhaciendoy
utiliceelsentidocomúnmientrasutilizaunaherramienta
eléctrica.Noutiliceunherramientaeléctricasiestá
cansadoobajolainuenciadedrogas,alcoholo
medicamentos.Unabrevefaltadeatenciónmientrasutiliza
unaherramientaeléctricapuedeprovocarlesionespersonales
graves.
B.UtiliceequiposdeprotecciónpersonalLleveprotección
ocularsiempre.Elusodeequiposdeprotecciónpersonal
comomascarillas,calzadodeseguridadantideslizante,casco
yprotecciónauditiva,encondicionesapropiadas,reduciráel
riesgodelesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantesde
conectarlaherramientaalatomadecorrientey/oala
batería,yantesdelevantarotransportarlaherramienta.
Eltransportarlasherramientaseléctricasconeldedosobre
elinterruptoroenchufarherramientaseléctricasconel
interruptorenlaposicióndeencendidoesunainvitaciónal
accidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesdeencenderla
herramientaeléctrica.Unallaveolvidadaenuncomponente
giratoriodeunaherramientaeléctricapuededarlugara
lesionespersonales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Piserme
ymantengaelequilibrioentodomomento.Estopermiteun
mayorcontroldelaherramientaensituacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyassueltas.
Mantengaelpelo,laropaylosguantesalejadosdelas
piezasmóviles.Laropasuelta,lasjoyasyelpelolargo
puedenquedaratrapadosenpiezasmóviles.
G.Siexistendispositivosparalaconexióndesistemasde
recogidayextraccióndepolvo,asegúresedeconectarlos
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenChina.
Reservadostodoslosderechos
yusarloscorrectamente.Elusodeestosdispositivospuede
reducirlosriesgosasociadosconelpolvo.
H.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelazonade
corte.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicelaherramienta
eléctricaadecuadaparaeltrabajoarealizar.La
herramientaeléctricacorrectarealizaráeltrabajomejorycon
mayorseguridadalavelocidadparalaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptornola
enciendeyapaga.Cualquierherramientaeléctricaqueno
puedasercontroladaconelinterruptorespeligrosaydebe
serreparada.
C.Desconectelaclavijadelenchufey/odesconectela
bateríadelaherramientaeléctricaantesderealizar
cualquierajuste,cambiardeaccesoriooalmacenarla
herramienta.Estasmedidasdeseguridadpreventivas
reducenelriesgodeunarranqueaccidentaldelaherramienta
eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermitaquelautilicen
personasnofamiliarizadasconlaherramientaeléctrica
oconestasinstruccionesdeusodelaherramienta
eléctrica.Lasherramientaseléctricassonpeligrosasen
manosdeusuariosinexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosquenoseestánutilizando.
Cuandonoseestánutilizando,losaparatosdebenguardarse
enunlugarseco,enaltoobajollave,yfueradelalcancede
losniños.
F.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.Compruebe
quelaspiezasmóvilesestáncorrectamentealineadas
yquesemuevenlibrementesinagarrotarse,queno
haypiezasrotas,yquenohayotrascircunstanciasque
podríanafectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctricaantes
deusarla.Muchosaccidentessedebenaunmantenimiento
decientedelasherramientaseléctricas.
G.Mantengalasherramientasdecortealadasylimpias.
Unaherramientadecortebienmantenidaconlosbien
aladosesmásfácildecontrolaryhaymenosprobabilidades
dequeseagarrote.
H.Utilicelaherramienta,losaccesorios,lasbrocas,etc.,
segúnloindicadoenestasinstruccionesydelamanera
previstaparacadatipodeherramientaeléctrica,teniendo
encuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajoarealizar.
Elusodelaherramientaeléctricaparaoperacionesdiferentes
delasprevistaspodríadarlugaraunasituacióndepeligro.
I.Mantengalosprotectorescolocadosyenbuenestadode
funcionamiento.
5.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser
realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente
cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantizaelmantenimientode
laseguridaddelaherramientaeléctrica.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Cablealargador
ADVERTENCIA
Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,utilicela
desbrozadoraúnicamenteconuncablealargadordiseñadopara
elusoenexteriores,comoporejemplouncablealargadortipo
SW-A,SOW-A,STW-A,STOW-A,SJW-A,SJOW-A,SJTW-A,o
SJTOW-A.
Asegúresedequesucablealargadorestáenbuenascondiciones.Si
utilizauncablealargador,utiliceunoquetengapotenciasuciente
paralacorrientequeconsumesuproducto.Uncablealargador
demasiadonoprovocaráunacaídadelatensióndelcable,con
pérdidadepotenciaysobrecalentamiento.Latablasiguientemuestra
eltamañodecableadecuado,dependiendodesulongitud.Encaso
deduda,utilicecabledelsiguientetamañosuperior.Cuantomenor
seaelcalibre,másgruesoeselcable.
Longituddelcablealargador
Secciónmínimadelconductor
30m(100pies)
16
46m(150pies)
14
Nota:Noutiliceunalargadordecabledemásde46m(150pies).
Parareducirelriesgodedesconexióndelcablealargadordurante
eluso,conecteelcablealargadoraladesbrozadoradelamanera
indicadaenlasecciónUsodeestemanual.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzonade
peligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Símbolo
Nombre
Designación/explicación
CACorrientealterna
Tipodecorriente
AAmperios
Corriente
HzHercios
Frecuencia(ciclosporsegundo)
RPMRevolucionesporminutoVelocidaddelhilo
VVoltios
Voltaje(T ensión)
2
ID-1006
ID-1009
ID-1007
1.Advertencia3.Nousarencondicioneshúmedas.5.Lleveprotecciónocular
2.LeaelManualdeloperador.4.Nousarsielcableestádañado
3
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
Empuñaduraauxiliar1
Pestillo1
1
Piezaderefuerzo
1
Instalacióndelaempuñaduraauxiliar.
Protector1
2
TornillodecabezaPhillips1
Montajedelprotectorenlabasedela
desbrozadora.
3
Nosenecesitanpiezas
1
Instalacióndelaempuñaduraauxiliar
Piezasnecesariasenestepaso:
1.Coloquelaempuñaduraauxiliarsobreelmástildeladesbrozadora
conlasupercielisahaciaeloperador(Figura1).
G017277
Figura1
1.Empuñaduraauxiliar
3.Piezaderefuerzo
2.Pestillo
2.Introduzcalapiezaderefuerzoenlaempuñaduraauxiliarde
maneraqueelrefuerzoencajeenlaranuradelmástil(Figura1).
3.Paseelpestillodesdelaizquierdaatravésdelaempuñadurayla
piezaderefuerzo,segúnseindica,yaprieteeltornillodelpestillo
conundestornilladordepuntaPhillips(Figura1).
2
Instalacióndelprotector
Piezasnecesariasenestepaso:
1.Desliceelprotectorsobrelabasedeladesbrozadora,segúnse
muestraenFigura2.
G017622
Figura2
1.TornillodecabezaPhillips2.Protector
2.SujeteelprotectorusandountornillodecabezaPhillips.
4
3
Ajustedelaalturadeladesbrozadoray
delaorientacióndelabase.
Nosenecesitanpiezas
Paraajustarlaalturadelaempuñadura,abralapalancadel
pestillo,deslicelaempuñadurahaciaarribaohaciaabajohastala
alturadeseadaycierrelapalancadelpestillo(Figura3).
G015655
Figura3
1.Empuñaduraauxiliar3.Palancadeajustedela
altura
2.Pestillodelaempuñadura
auxiliar
Paraajustarlaalturadeladesbrozadora,abralapalancade
ajusteydesliceelmástilhaciaarribaohaciaabajoalaaltura
deseada,luegocierrelapalanca(
Figura3).
Paraajustarlaorientacióndelabase,presionehaciaabajosobre
elbotóndegirosituadoenlabasedelmástil,luegogirelabasea
laorientacióndeseada(Figura4).
G017507
Figura4
1.Botóndegiro
Operación
Conexiónaunafuentedealimentación
ADVERTENCIA
Siustednoconectarmementeelcablealargadoralenchufe,
elenchufesueltopodríacalentarseycausarunincendio,
posiblementequemándoleaustedoaotraspersonas.
Asegúresedeconectarrmementeelcablealenchufeyutilice
lafuncióndebloqueoparajarelcable.
AVISONoutiliceelcablesiestádañado.
1
2
Figura5
1.Enchufedealimentación2.Cablealargador
Cómoarrancarladesbrozadora
Paraarrancarladesbrozadora,desliceelinterruptordebloqueohacia
atrásalaposicióndeEncendido,yaprieteelgatillo(Figura6).
1
2
G015658
Figura6
1.Interruptordebloqueo
2.Gatillo
5
Cómopararladesbrozadora
Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo.
Avancedelhilo
Nota:Ladesbrozadoraincorporauncabezaldeavanceautomático.
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteelgatillo.
2.Esperedossegundos,luegoaprieteelgatillo.
Nota:Elhiloavanzará1/4pulgada(6mm)aproximadamente
cadavezqueapagueyenciendaladesbrozadora,hastaqueel
hilolleguealacuchilladeldeectordehierba.
3.Sigausandoladesbrozadora.
Avancemanualdelhilo
Desenchufeladesbrozadoradelatomadecorriente,luegopulseel
botónrojoenlabasedelreténdelcarretemientrastiradelhilodela
desbrozadoraparaavanzarelhilomanualmente.
Desbrozado
G016254
Figura7
Arreglodebordes
Paraarreglarlosbordesdelcésped,pulseelbotóndelgiroygirela
basesegúnsemuestraenFigura8.
G017509
Figura8
1.Botóndegiro
Consejosdeoperación
Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazonaqueestá
cortando;éstaeslamejorzonadecorte.
Ladesbrozadoradehilocortaalpasarelaparatodeizquierda
aderecha.Deestamaneraseevitaquearrojeresiduoshacia
eloperador.
Utilicelapuntadelhiloparacortar;nointroduzcalabaseenteraa
lafuerzaenlahierbasincortar.
Lasvallasdealambreomaderaprovocanundesgasteadicional
delhilo,einclusopuedenllegararomperlo.Losmurosde
piedraoladrillo,losbordillosylamaderapuededesgastarelhilo
rápidamente.
Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuedecausardesperfectos
enlacortezadelosárboles,yenmolduras,revestimientosy
postesdemadera.
G017508
Figura9
1.Sentidoderotación3.Caminodelhilo
2.Zonadecorteideal
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,completelosprocedimientos
siguientes:
Limpieladesbrozadoraconunpañohúmedo.Nolavela
desbrozadoraconunamangueranilasumerjaenagua.
6
Limpieelcabezaldecorteconunpaño,rascandosiesnecesario,
siobservaunaacumulaciónderesiduos.
Compruebeyaprietetodaslasjaciones.Repareosustituya
cualquierpiezadañadaoquefalte.
Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelasentradasdeaire,
enlaparteposteriordelmástil,paraevitarquesesobrecalienteel
motor.
Cambiodelcarrete
Utilicesolamentehilomonolamentode0.065pulgadas(1.65mm)de
diámetro.Useelhiloderepuestodelfabricanteoriginalparaobtener
elmejorrendimiento(NºdepiezaToro88512).
1.Retirelabatería.
2.Presionelaspestañaslateralesdelreténdelcarrete(Figura10).
G017510
Figura10
1.ReténdelCarrete
3.Ranuras
2.Carrete
4.Pestañas
3.Tirehaciaarribadelreténpararetirarlo,yretireelcarrete.
4.Parainstalarelcarretenuevo,compruebequeelhiloestá
enganchadoenunadelasranurasderetencióndelcarretenuevo.
Asegúresedequeelextremolibredelhilomideunas6pulgadas
(15.2cm)delargo.
5.Instaleelcarretenuevoconelhiloalineadoconelojaldelcabezal.
Paseelhiloporelojal.
6.Tiredelhiloquesaledelcabezalhastaqueelhilosedesenganche
delaranuradelcarrete.
7.Vuelvaacolocarelreténdelcarreteintroduciendolaspestañas
enlasranurasypresionandohaciaabajohastaqueelreténse
engancheensusitio.
Cambiodelhilo
1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete.VerCambiodelcarrete(
Figura11).
1
2
G015662
Figura11
1.Carrete
2.Taladro
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenelcarrete.
3.Elcarreteaceptahasta15pies(5m)dehilo.Utilicesolamente
hilomonolamentode0.065pulgadas(1.65mm)dediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosordehilo,porquepodría
dañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporeltaladrodeanclajeenlapartesuperiordel
carrete(Figura11).Enrolleelhiloenelcarreteenelsentido
indicadoporlasechasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperiordelcarrete,
dejandounas6pulgadas(15.2cm)dehilolibredelaranura.
Nota:Nolleneelcarretedemasiado.Despuésdeenrollarelhilo,
debequedaralmenos1/4pulgada(6mm)entreelhiloenrolladoy
elbordedelcarrete.
6.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén.ConsulteCambiodelcarrete
enestemanual.
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcioneañosde
funcionamientosinproblemas.Sinecesitamantenimiento,lleveel
productoasuDistribuidorToroAutorizado.SuDistribuidorT oroha
recibidoformaciónespecialenlareparacióndelosproductosT oroy
seasegurarádequesuTorosigasiendo"Todo"T oro.
Aparatocondobleaislamiento
Enunaparatocondobleaislamiento,haydossistemasdeaislamiento
enlugardeunaconexiónatierra.Noseproporcionaningúnmedio
deconexiónatierraenunaparatocondobleaislamiento,ynose
debeañadiralaparatounaconexiónatierra.Elmantenimientodeun
aparatocondobleaislamientorequiereuncuidadoextremoyunbuen
conocimientodelsistema,ysólodebeserrealizadoporelpersonal
deserviciocualicadodeunServicioTécnicoAutorizadodeT oro.
Laspiezasderepuestodeunaparatocondobleaislamientodeben
seridénticasalasquesustituyen.Unaparatocondobleaislamiento
llevalaspalabras"DoubleInsulation"o"DoubleInsulated".Elaparato
tambiénpuedellevarelsímbolo(uncuadradodentrodeotro).
7
Almacenamiento
Guardeladesbrozadorayelcablealargadorenelinterior,enunlugar
frescoysecoyfueradelalcancedeniñosyanimales.
AVISONoapoyeladesbrozadorasobreelprotector;éstepodría
doblarseyobstruirelhilodecorte.
Nota:Esposiblecomprardispositivosderetenciónparacables
alargadores.
LaPromesaToro-Desbrozadoraseléctricas
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontradefectos
dematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,oantesdedevolveresteproducto,llamealteléfonogratuito:1-800-237–2654(EE.UU.)o1-800-248-3258
(Canadá).
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdelosEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecompra,conportespagadosalT oroServiceCenter,21350CedarAvenueS.,Lakeville,MN55044-9090.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteogastoporla
provisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndelas
reparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,demaneraquelasexclusiones
arribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotrosderechos
quevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)
Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsu
Distribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,
puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
*"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0279Rev.A
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro 51480 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para