Panasonic U20GE2E5 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ES
AIRE ACONDICIONADO CON BOMBA
DE CALOR A GAS (GHP)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NUEVO REFRIGERANTE
R-410A
Utilice un equipo correctamente y ahorre energía
Serie múltiple de 2 vías
Serie de gran potencia de 2 vías
Serie múltiple de 3 vías
N.º de modelo: unidad exterior
U-16GE2E5 U-20GE2E5 U-25GE2E5 U-30GE2E5
U-16GEP2E5 U-20GEP2E5 U-25GEP2E5
U-16GF2E5 U-20GF2E5 U-25GF2E5
Muchas gracias por adquirir nuestro aire acondicionado con bomba de calor a gas.
Asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” antes de utilizarlo (páginas
5-8).
ÍNDICE
Características y requisitos ....................... 2
Inspección periódica .................................. 3
Precauciones de seguridad
Precauciones antes del uso ................... 5
Precauciones durante el uso .................. 6
Reubicación/reparación ........................... 8
Cosas que debe usted saber ..................... 9
82664119412000
ES - 2
CARACTERÍSTICAS Y REQUISITOS
ACERCA DE SU AIRE ACONDICIONADO CON BOMBA DE CALOR A GAS
El sistema de aire acondicionado con bomba de calor a gas (GHP) utiliza gas como combustible para accionar el
compresor.
Dado que utiliza un motor de gas, tiene diversas características.
Debido a que el equipo no suele formar hielo, las operaciones de descongelación son infrecuentes incluso en
días muy fríos, lo que permite que el equipo proporcione calor de forma estable y continua.
Dado que el consumo de energía eléctrica es de unos 1 kW, esto supone un equipo con menor consumo de
energía.
No obstante, como en los motores de automóvil, se requiere la inspección periódica de un especialista, para un uso
e ciente y un funcionamiento estable. Asegúrese de realizar dichas inspecciones periódicas.
ASEGÚRESE DE SUSCRIBIR UN CONTRATO DE REVISIONES
PERIÓDICAS
Las inspecciones periódicas son necesarias para conseguir un funcionamiento estable del sistema GHP durante un
largo periodo.
Se recomienda efectuar inspecciones anuales a cargo de un especialista.
Esto es lo que sucederá si no realiza las inspecciones periódicas.
1. El aceite del motor se deteriorará, provocando un fallo de funcionamiento.
2. El elemento depurador de aire se atascará, produciendo monóxido de carbono y una posible reducción del
rendimiento.
REQUISITOS
Una vez contratada una inspección periódica, recibirá la llamada de un especialista, según el tiempo de uso
del equipo. Después de un periodo determinado de horas de uso, el mando a distancia mostrará el mensaje
“Oil Inspection” (Inspección de aceite). En ese momento, le agradeceremos que se ponga en contacto con su
distribuidor o su servicio técnico para una revisión.
Para más detalles, consulte la página 4.
CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR
Cambie periódicamente el aceite del motor y el ltro del aceite.
Si olvida cambiar el aceite del motor o si utiliza un aceite no especi cado, eso puede tener efectos
negativos sobre el motor y causar problemas.
* Aceite de motor (aceite original)
AVISO
Una excesiva cantidad de aceite tendrá efectos negativos sobre el motor.
Consulte con su servicio técnico o su distribuidor cuando vaya a cambiar el aceite.
AVISO
El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de los idiomas son
traducciones de las instrucciones originales.
ES - 3
ES
INSPECCIÓN PERIÓDICA
Las inspecciones periódicas son necesarias para conseguir un funcionamiento estable del sistema GHP durante
un largo periodo. Cuando compre su sistema GHP, se recomienda suscribir el sistema de contrato de inspecciones
periódicas de Panasonic.
Cuando contrate una inspección periódica, recibirá la llamada de un especialista.
Para más detalles sobre el contrato de inspección, pregunte a su distribuidor o consulte con uno de nuestros
centros de servicio técnico.
FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
Elementos de inspección
(Funcionamiento de prueba)
Compruebe el trabajo de instalación
Inspeccione el cableado eléctrico
Inspeccione el propio equipo
Compruebe un sistema de motor
Compruebe los dispositivos de protección de seguridad
Recopilación de datos de funcionamiento
Comprobación de fugas de gas
SE RECOMIENDA
ponerse en contacto con su instalador para reparaciones si encuentra
algún problema durante el funcionamiento de prueba.
ES - 4
INSPECCIÓN PERIÓDICA
PERIODO DE GARANTÍA
El periodo de garantía es de UN año desde la fecha de un funcionamiento de prueba con éxito y de la entrega del
producto.
No obstante, el propio motor y las piezas reemplazadas periódicamente están garantizadas durante UN año
después de una operación de prueba con éxito y de la entrega del producto o 2.000 horas de funcionamiento, lo
que antes proceda.
INSPECCIONES PERIÓDICAS DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE SU GARANTÍA
El número de inspecciones depende de las horas de funcionamiento durante un periodo de un año.
El siguiente cuadro muestra un caso de 2.000 horas de uso en un año. Si ha contratado una inspección periódica,
recibirá la llamada de un especialista en sistemas GHP, que realizará los servicios mencionados a continuación,
cambiará piezas y realizará los ajustes necesarios.
ELEMENTOS DE INSPECCIONES PERIÓDICAS
Fecha de
inspecciones
Se recomienda dejar la fecha de la visita en manos de un especialista.
Elementos de
inspección
Comprobación el nivel del uido refrigerante (rellenar cuando sea necesario):
cada 10.000 horas o cada cinco años.
Comprobación de la sustancia antialcalina del ltro de drenaje (rellenar cuando sea
necesario):
cada 10.000 horas o cada cinco años.
Inspeccionar y ajustar diversas piezas: Según el contenido de la inspección periódica.
Compruebe un sistema de motor
Compruebe los dispositivos de protección de seguridad
Inspección del aceite del motor y rellenado cuando sea necesario
Recopilación de datos de funcionamiento
Comprobación de fugas de gas
Piezas de
recambio
periódico
Intervalo de reposición
Nombre de las piezas
Múltiple de 2 vías
Múltiple de 3 vías
Múltiple de gran potencia de 2 vías
10.000 horas o cada
cinco años
Aceite del motor Aceite del motor
Filtro del aceite Filtro del aceite
Elemento depurador de aire Elemento depurador de aire
Bujía Bujía
Correa del compresor Correa del compresor
Rejilla de absorción de aceite Rejilla de absorción de aceite
Correa impulsada por el generador
Nota: El cambio del aceite del motor se re ere solamente al cuerpo principal del motor y
al subcolector de aceite. Rellene de aceite el depósito de aceite, situado en la parte
superior.
Réglages
périodiques
El ajuste de holgura de la válvula del motor se realiza cada 10.000 horas o cada cinco años.
Hay una tarifa para inspecciones periódicas.
Nota: El cambio de piezas se calcula sobre la base de 2.000 horas por año en un periodo de 10 años.
Si son necesarias piezas de recambio distintas de las arriba mencionadas, se cobrará una tarifa adicional
distinta de la tarifa del contrato de inspección periódica.
Nota: Si se acumula polvo o suciedad en la aleta del intercambiador de calor de la unidad interior o de la unidad
exterior, esto tendrá como consecuencia una pérdida de e ciencia.
Después de consultar con su distribuidor o su servicio técnico, elimine la suciedad y el polvo y lave el
intercambiador de calor.
ES - 5
ES
Una suposición de que un error de uso podría provocar una muerte o lesión.
Una suposición de que un error de uso podría provocar una lesión o podría
provocar daños físicos en el equipo.
ADVERTENCIA
AVISO
Anuncia una “ADVERTENCIA”
o un “AVISO”.
Indica que algo está
“PROHIBIDO”.
Indica que hay algo que debe
hacerse.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de poner en funcionamiento el equipo, asegúrese de leer las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.
A continuación se mencionan los dos tipos de precauciones, una es una ADVERTENCIA y la otra es un AVISO.
Asegúrese de seguir estas instrucciones en aras de la seguridad.
Las expresiones tienen el signi cado siguiente.
Signi cado de los símbolos
Se recomienda guardar este manual en un lugar fácil de alcanzar para que el operario pueda consultarlo
con facilidad.
Si cambia el operario, cerciórese de entregarle este manual para su lectura.
PRECAUCIONES ANTES DEL USO
ADVERTENCIA
NO instale el equipo usted mismo.
Pida a su distribuidor o a un especialista
que instale el equipo. Si lo instala
incorrectamente usted mismo, podría
provocar una descarga eléctrica, un
incendio, una fuga de agua, etc.
Con rme el tipo de gas que utiliza.
Si utiliza un tipo de gas equivocado,
podría producirse una combustión
incompleta y ser motivo de
envenenamiento por gas. Con rme el
tipo de gas.
Con rme que el drenaje de escape de la
unidad exterior y el agua de drenaje de la
unidad interior no están interconectados.
Si tienen tubos comunes, podrían
producirse fugas de gas de escape
en la habitación y ser motivo de
envenenamiento. Con rme que los
drenajes están separados.
Con rme que cada unidad tiene un circuito
eléctrico exclusivo.
Si utiliza otro(s) equipo(s) eléctrico(s) en
el mismo circuito, puede saltar un fusible
o pueden producirse daños secundarios
en el equipo. Con rme el circuito
eléctrico.
En la remota posibilidad de una fuga de
refrigerante.
Si el equipo está instalado en una
habitación pequeña, deben adoptarse
medidas para garantizar que la remota
posibilidad de fuga del refrigerante no
sobrepase un determinado límite.
Antes de la instalación, consulte con
su distribuidor acerca de este límite
determinado. En caso de emergencia por
fuga del refrigerante, puede producirse
un accidente por falta de oxígeno en el
aire.
Asegúrese de comprar equipos
especi cados por Panasonic.
Si compra equipos adicionales, por
ejemplo un depurador de aire o un
humidi cador (en caso de instalación
dentro de la unidad), asegúrese de
comprar exclusivamente productos
especi cados por Panasonic. Además,
solicite su instalación a un distribuidor
especializado.
Si instala incorrectamente el equipo usted mismo,
puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o
una fuga de agua, etc. Se recomienda comprar equipos
especi cados por Panasonic.
Con rme que está utilizando el refrigerante especi cado poniéndose en
contacto con su distribuidor o proveedor de servicios profesionales.
Si utiliza un refrigerante distinto al especi cado, podrían producirse fallos en el equipo, quemaduras
o lesiones.
Solicite la
instalación del
equipo
Compruebe el
tipo de gas
Compruebe los
drenajes
Compruebe el
circuito eléctrico
Es necesario
limitar el nivel
de fuga del
refrigerante.
Se recomienda
comprar equipos
especi cados
por Panasonic.
Compruebe el
refrigerante
ES - 6
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
Cerciórese de instalar la unidad exterior
donde no haya material volátil o in amable.
Asegúrese de que no hay presencia,
entrada o acumulación de gases
in amables o volátiles en la zona
circundante al lugar donde instale su
unidad exterior. De lo contrario, puede
producirse un incendio.
Compruebe el estado de la puesta a tierra.
No conecte el cable de conexión a
tierra a tubos de gas, tubos de agua,
barras pararrayos ni cables telefónicos
de conexión a tierra. Si el cable de
conexión a tierra está defectuoso, podría
producirse una descarga eléctrica.
Tubo de agua
Algunas piezas son de plástico y no son buenas para
puesta a tierra.
Tubo de gas
Existe peligro de ignición y explosión.
La toma de tierra de la línea
telefónica, una varilla pararrayos
Cuando es golpeada por un rayo, se produce un enorme riesgo de sobrecarga
eléctrica masiva.
Cable de
puesta a
tierra
¡Peligro!
Compruebe que dispone de disyuntor de
derivación a tierra instalado.
La ley exige un disyuntor de derivación
a tierra. La omisión de dicho disyuntor
puede ocasionar descargas eléctricas o
un incendio.
Compruebe que tiene una fuente de
alimentación nominal y compruebe la
capacidad del interruptor de circuito.
Esto podría producir daños en el equipo
o provocar un incendio. Con rme la
capacidad de la fuente de alimentación y
del interruptor.
Utilice exclusivamente un fusible de la
capacidad correcta.
El uso de cableado o similar en lugar
del fusible correcto podría provocar una
descarga eléctrica y un incendio.
Asegúrese de instalar el tubo de drenaje de
la unidad interior con el mismo gradiente
para un drenaje adecuado.
Una fuga de agua podría causar daños
en su mobiliario y en otras propiedades.
PRECAUCIONES DURANTE EL USO
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los gases de escape de la
unidad exterior no penetran en el interior.
Si los gases de escape entran en
la habitación, podrían provocar
envenenamiento por gas.
No utilice el equipo con las manos
húmedas.
Esto podría provocar una descarga
eléctrica o dañar el equipo.
No ponga la mano u objetos extraños en la
salida o entrada de las unidades interior y
exterior.
Su interior contiene un ventilador que
gira a alta velocidad y podría provocar
lesiones.
No bloquee la entrada, la descarga o el
drenaje de la unidad exterior.
Puede provocar una combustión
incompleta y provocar un incendio o
envenenamiento por gas.
Instale la unidad
exterior donde
no haya material
in amable o
volátil.
Conecte el
equipo a tierra
Es necesario
disponer de un
disyuntor de
derivación a
tierra.
Con rme la
capacidad de
la fuente de
alimentación y
del interruptor.
Prohibido
Compruebe el
tubo de drenaje
Prohibido Prohibido
Prohibido
Prohibido
ES - 7
ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No se exponga usted mismo directamente
al aire caliente o frío durante un periodo
largo de tiempo.
Esto podría perjudicar a su salud.
Qué hacer si la unidad exterior tiene una
fuga de gas combustible.
Si la unidad exterior tiene una fuga de
gas combustible, apague el sistema de
aire acondicionado, cierre la válvula de
gas principal y póngase en contacto con
su compañía local de gas, su servicio
técnico o su distribuidor para efectuar
las reparaciones pertinentes. Podría
producirse un incendio.
Qué hacer si hay una fuga de refrigerante.
Si se produce una fuga de refrigerante,
apague el aire acondicionado y ventile
la habitación. Después, noti que el
incidente a su distribuidor o servicio
técnico. Si la fuga sobrepasa un
determinado límite, podría producirse una
falta de oxígeno en el aire.
Si detecta un olor extraño (olor a
quemado, olor a gas), un sonido anormal
o vibraciones inusuales, apague el aire
acondicionado y la alimentación eléctrica.
Si sigue utilizando el equipo en
circunstancias anómalas, podría
producirse una descarga eléctrica, un
incendio o una avería en la máquina.
Póngase en contacto con su distribuidor
o servicio técnico.
AVISO
NO abra el panel.
En el interior de la unidad hay piezas
giratorias, piezas con alta temperatura
y piezas de alta tensión y si se tocan
podrían producirse lesiones o descarga
eléctrica.
NO retire la protección del ventilador.
El ventilador gira a alta velocidad y
podría provocar lesiones.
NO toque la salida de escape.
Está muy caliente y puede provocar
quemaduras.
NO rocíe las unidades con un aerosol
in amable.
NO deje ni utilice aerosoles combustibles
cerca de las unidades o encima de ellas.
Esto podría provocar una ignición.
NO coloque aparatos de combustión en la
línea directa de salida de aire de la unidad
interior.
Esto podría causar una combustión
incompleta de los aparatos de
combustión.
Ventile la habitación muy a menudo cuando
utilice material in amable con el aire
acondicionado encendido.
Una ventilación insu ciente podría
provocar una falta de oxígeno en el aire.
NO utilice la unidad para aplicaciones
de refrigeración especiales, tales como
productos de alimentación, animales y
plantas, maquinaria de precisión u objetos
de arte: todas ellas necesitan un requisito
de conservación especial.
Eso podría causar un deterioro en la
calidad de los productos alimentarios u
otros materiales.
NO coloque animales ni plantas en la
trayectoria directa del aire.
Esto podría afectar muy negativamente a
los animales o las plantas.
Prohibido
Apague el
equipo y cierre la
válvula de gas.
Apague el
equipo y realice
una ventilación
adecuada.
Apague el
equipo y la
alimentación
eléctrica
Prohibido Prohibido
Prohibido
Prohibido
Prohibido Prohibido
Prohibido
Prohibido
ES - 8
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
NO coloque recipientes de agua encima de la unidad interior.
NO coloque jarrones de ores u objetos similares que contengan agua encima de la unidad interior.
Eso podría causar daños en el aislamiento eléctrico de la unidad interior y descarga eléctrica.
REQUISITO
NO utilice el mando a distancia con
un objeto puntiagudo.
Eso podría dañar el mando a
distancia.
Siga las indicaciones siguientes con respecto a
la fuente de alimentación instalada cerca de la
unidad:
NO ponga en funcionamiento el equipo con la fuente de
alimentación cercana.
Su sistema de aire acondicionado es un aire acondicionado
multitipo.
Si apaga una de las fuentes de alimentación instaladas cerca
de la unidad, todas las unidades con la misma fuente de
alimentación quedarán inoperativas.
Encienda el interruptor de alimentación al menos cinco horas
antes de poner en funcionamiento el aire acondicionado.
El calentador del cárter cumple la función de proteger el
compresor.
Asegúrese de hacer lo siguiente:
En los
momentos de
inspección o
cuando quiera
utilizarlo
Deje el
interruptor en
“ON” durante las
temporadas en
las que utilice el
equipo.
Deje el
interruptor en
“OFF” durante
las temporadas
en las que no
utilice el equipo.
fuente de
alimentación
Ponga el
interruptor
del aire
acondicionado
en ON al menos
con cinco horas
de antelación.
Interruptor en
“ON”
Interruptor en
“OFF”
Durante el mantenimiento, ponga el interruptor en “OFF”.
Durante temporadas de uso, NO ponga el interruptor en “OFF”.
Cerciórese de utilizar un ltro de aire
en la unidad interior.
El polvo y la suciedad podrían
entrar en la unidad y provocar
una avería.
NO utilice el aire acondicionado con
las puertas o ventanas abiertas.
Eso podría hacer que se forme
hielo alrededor de la sección de
descarga.
No bloquee las entradas ni las salidas
de las unidades interior o exterior.
Eso podría provocar una pérdida
tanto de refrigeración como de
calefacción. También podría
producir daños en el equipo.
REUBICACIÓN/REPARACIÓN
ADVERTENCIA
Para reubicar el equipo, póngase en
contacto con su distribuidor.
Para reubicar una unidad interior
o exterior, debe contar con los
conocimientos adecuados, así
que póngase en contacto con su
distribuidor o con el servicio técnico.
Los errores de instalación pueden
provocar escapes de gas en los
edi cios que, a su vez, podrían producir
envenenamiento, fugas de agua,
electri cación o incendios.
No modi que ni renueve el equipo.
Nunca modi que ni renueve el equipo.
Para realizar reparaciones, póngase
en contacto con su distribuidor o con el
servicio técnico.
Las reparaciones incorrectas podrían
provocar fugas de agua, electri cación o
incendios.
Cuando deje de utilizar el producto
Cuando deje de utilizar el producto, asegúrese de que no hay riesgo de caídas.
Para trasladarlo, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico.
Prohibido
Prohibido
Utilice un ltro
de aire
Prohibido
Prohibido
Póngase en
contacto con su
distribuidor
Prohibido
ES - 9
ES
COSAS QUE DEBE USTED SABER
Acerca de la pantalla ‘Oil Check’ (Comprobación de aceite) del mando a distancia
La marca de comprobación del aceite parpadea en el
mando a distancia cuando la hora de funcionamiento
del motor a gas llega a la hora marcada. (Imagen
de la derecha) Póngase en contacto con la empresa
vendedora o con la agencia de servicio técnico y
realice la inspección periódica cuando se visualice la
“Marca de comprobación del aceite”.
Si se mantiene esa situación, se producirá una avería
en la unidad exterior.
Todo sobre el uso especial.
AVISO
Este equipo de aire acondicionado es para uso
exclusivo en espacios habitados. NO utilice este
equipo en lugares donde haya objetos que requieran
una conservación especial, tales como productos de
alimentación, animales, instrumentos de precisión y
obras de arte.
En caso de fallo eléctrico.
Si se produce un fallo de alimentación eléctrica
durante el funcionamiento, la unidad se interrumpirá
y se mantendrá parada.
Para reiniciar el funcionamiento una vez reanudado
el suministro eléctrico, realice nuevamente las
operaciones de puesta en marcha.
En caso de fallo de funcionamiento
Si, durante el funcionamiento, se produce un
fallo de funcionamiento debido a rayos, ondas
radiofónicas, ruido de la fuente de alimentación,
etc., apague el interruptor de la fuente de
alimentación.
Para reiniciar el funcionamiento, encienda el
interruptor de alimentación y realice nuevamente las
operaciones de puesta en marcha.
El equipo lleva incorporado un motor a gas y
requiere una revisión periódica. (Cambio del aceite
del motor, etc.)
Condiciones de funcionamiento
Modo
refrigeración
Modo
calefacción
Temperatura exterior
Aprox. -10°C, 43°C
Humedad ambiental
Aprox. 80%
En la temporada de lluvias o cuando la
humedad del aire sea elevada, el uso
del aire acondicionado durante largos
periodos puede provocar formación de
hielo en la super cie del equipo y la
descarga de aire puede descargar niebla.
Para utilizar el aire acondicionado correctamente, se recomienda utilizarlo en las
condiciones siguientes.
Si pone el equipo en funcionamiento a temperaturas indebidas durante un largo periodo de tiempo, los
componentes protectores se acoplarán y el equipo quedará inoperativo.
Temperatura interior
Aprox. 18°C, 32°C
Temperatura exterior
Aprox. -20°C, 21°C
Temperatura interior
Aprox. 26°C

Transcripción de documentos

AIRE ACONDICIONADO CON BOMBA DE CALOR A GAS (GHP) NUEVO REFRIGERANTE R-410A MANUAL DE INSTRUCCIONES Serie múltiple de 2 vías Serie de gran potencia de 2 vías Serie múltiple de 3 vías N.º de modelo: unidad exterior U-16GE2E5 U-20GE2E5 U-16GEP2E5 U-20GEP2E5 U-16GF2E5 U-20GF2E5 U-25GE2E5 U-25GEP2E5 U-25GF2E5 U-30GE2E5 Muchas gracias por adquirir nuestro aire acondicionado con bomba de calor a gas. ● Asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” antes de utilizarlo (páginas 5-8). ÍNDICE ES Características y requisitos ....................... 2 Inspección periódica .................................. 3 Precauciones de seguridad Precauciones antes del uso ................... 5 Precauciones durante el uso .................. 6 Reubicación/reparación ........................... 8 Cosas que debe usted saber ..................... 9 Utilice un equipo correctamente y ahorre energía 82664119412000 000̲Instrallation̲All.indb 1 2012/03/05 13:18:35 CARACTERÍSTICAS Y REQUISITOS ACERCA DE SU AIRE ACONDICIONADO CON BOMBA DE CALOR A GAS El sistema de aire acondicionado con bomba de calor a gas (GHP) utiliza gas como combustible para accionar el compresor. Dado que utiliza un motor de gas, tiene diversas características. • Debido a que el equipo no suele formar hielo, las operaciones de descongelación son infrecuentes incluso en días muy fríos, lo que permite que el equipo proporcione calor de forma estable y continua. • Dado que el consumo de energía eléctrica es de unos 1 kW, esto supone un equipo con menor consumo de energía. No obstante, como en los motores de automóvil, se requiere la inspección periódica de un especialista, para un uso eficiente y un funcionamiento estable. Asegúrese de realizar dichas inspecciones periódicas. ASEGÚRESE DE SUSCRIBIR UN CONTRATO DE REVISIONES PERIÓDICAS Las inspecciones periódicas son necesarias para conseguir un funcionamiento estable del sistema GHP durante un largo periodo. Se recomienda efectuar inspecciones anuales a cargo de un especialista. Esto es lo que sucederá si no realiza las inspecciones periódicas. 1. El aceite del motor se deteriorará, provocando un fallo de funcionamiento. 2. El elemento depurador de aire se atascará, produciendo monóxido de carbono y una posible reducción del rendimiento. REQUISITOS Una vez contratada una inspección periódica, recibirá la llamada de un especialista, según el tiempo de uso del equipo. Después de un periodo determinado de horas de uso, el mando a distancia mostrará el mensaje “Oil Inspection” (Inspección de aceite). En ese momento, le agradeceremos que se ponga en contacto con su distribuidor o su servicio técnico para una revisión. Para más detalles, consulte la página 4. CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR Cambie periódicamente el aceite del motor y el filtro del aceite. Si olvida cambiar el aceite del motor o si utiliza un aceite no especificado, eso puede tener efectos negativos sobre el motor y causar problemas. * Aceite de motor (aceite original) AVISO • Una excesiva cantidad de aceite tendrá efectos negativos sobre el motor. • Consulte con su servicio técnico o su distribuidor cuando vaya a cambiar el aceite. AVISO • El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales. ES - 2 000̲Instrallation̲All.indb 2 2012/03/05 13:18:35 INSPECCIÓN PERIÓDICA Las inspecciones periódicas son necesarias para conseguir un funcionamiento estable del sistema GHP durante un largo periodo. Cuando compre su sistema GHP, se recomienda suscribir el sistema de contrato de inspecciones periódicas de Panasonic. Cuando contrate una inspección periódica, recibirá la llamada de un especialista. Para más detalles sobre el contrato de inspección, pregunte a su distribuidor o consulte con uno de nuestros centros de servicio técnico. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA Elementos de inspección (Funcionamiento de prueba) • Compruebe el trabajo de instalación • Inspeccione el cableado eléctrico • Inspeccione el propio equipo • Compruebe un sistema de motor • Compruebe los dispositivos de protección de seguridad • Recopilación de datos de funcionamiento • Comprobación de fugas de gas SE RECOMIENDA ES ponerse en contacto con su instalador para reparaciones si encuentra algún problema durante el funcionamiento de prueba. ES - 3 000̲Instrallation̲All.indb 3 2012/03/05 13:18:35 INSPECCIÓN PERIÓDICA PERIODO DE GARANTÍA El periodo de garantía es de UN año desde la fecha de un funcionamiento de prueba con éxito y de la entrega del producto. No obstante, el propio motor y las piezas reemplazadas periódicamente están garantizadas durante UN año después de una operación de prueba con éxito y de la entrega del producto o 2.000 horas de funcionamiento, lo que antes proceda. INSPECCIONES PERIÓDICAS DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE SU GARANTÍA El número de inspecciones depende de las horas de funcionamiento durante un periodo de un año. El siguiente cuadro muestra un caso de 2.000 horas de uso en un año. Si ha contratado una inspección periódica, recibirá la llamada de un especialista en sistemas GHP, que realizará los servicios mencionados a continuación, cambiará piezas y realizará los ajustes necesarios. ELEMENTOS DE INSPECCIONES PERIÓDICAS Fecha de inspecciones Se recomienda dejar la fecha de la visita en manos de un especialista. Elementos de inspección • Comprobación el nivel del fluido refrigerante (rellenar cuando sea necesario): cada 10.000 horas o cada cinco años. • Comprobación de la sustancia antialcalina del filtro de drenaje (rellenar cuando sea necesario): cada 10.000 horas o cada cinco años. • Inspeccionar y ajustar diversas piezas: Según el contenido de la inspección periódica. Compruebe un sistema de motor Compruebe los dispositivos de protección de seguridad Inspección del aceite del motor y rellenado cuando sea necesario Recopilación de datos de funcionamiento Comprobación de fugas de gas Piezas de recambio periódico Nombre de las piezas Intervalo de reposición 10.000 horas o cada cinco años Múltiple de 2 vías Múltiple de 3 vías Múltiple de gran potencia de 2 vías • Aceite del motor • Aceite del motor • Filtro del aceite • Filtro del aceite • Elemento depurador de aire • Elemento depurador de aire • Bujía • Bujía • Correa del compresor • Correa del compresor • Rejilla de absorción de aceite • Rejilla de absorción de aceite • Correa impulsada por el generador Nota: El cambio del aceite del motor se refiere solamente al cuerpo principal del motor y al subcolector de aceite. Rellene de aceite el depósito de aceite, situado en la parte superior. Réglages périodiques • El ajuste de holgura de la válvula del motor se realiza cada 10.000 horas o cada cinco años. Hay una tarifa para inspecciones periódicas. Nota: El cambio de piezas se calcula sobre la base de 2.000 horas por año en un periodo de 10 años. Si son necesarias piezas de recambio distintas de las arriba mencionadas, se cobrará una tarifa adicional distinta de la tarifa del contrato de inspección periódica. Nota: Si se acumula polvo o suciedad en la aleta del intercambiador de calor de la unidad interior o de la unidad exterior, esto tendrá como consecuencia una pérdida de eficiencia. Después de consultar con su distribuidor o su servicio técnico, elimine la suciedad y el polvo y lave el intercambiador de calor. ES - 4 000̲Instrallation̲All.indb 4 2012/03/05 13:18:35 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de poner en funcionamiento el equipo, asegúrese de leer las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. A continuación se mencionan los dos tipos de precauciones, una es una ADVERTENCIA y la otra es un Asegúrese de seguir estas instrucciones en aras de la seguridad. AVISO. • Las expresiones tienen el significado siguiente. ADVERTENCIA Una suposición de que un error de uso podría provocar una muerte o lesión. AVISO Una suposición de que un error de uso podría provocar una lesión o podría provocar daños físicos en el equipo. • Significado de los símbolos Anuncia una “ADVERTENCIA” o un “AVISO”. Indica que algo está “PROHIBIDO”. Indica que hay algo que debe hacerse. • Se recomienda guardar este manual en un lugar fácil de alcanzar para que el operario pueda consultarlo con facilidad. Si cambia el operario, cerciórese de entregarle este manual para su lectura. PRECAUCIONES ANTES DEL USO ADVERTENCIA NO instale el equipo usted mismo. Pida a su distribuidor o a un especialista que instale el equipo. Si lo instala incorrectamente usted mismo, podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una fuga de agua, etc. Confirme que el drenaje de escape de la unidad exterior y el agua de drenaje de la unidad interior no están interconectados. Compruebe los drenajes Confirme que cada unidad tiene un circuito eléctrico exclusivo. Si tienen tubos comunes, podrían producirse fugas de gas de escape en la habitación y ser motivo de envenenamiento. Confirme que los drenajes están separados. Compruebe el circuito eléctrico En la remota posibilidad de una fuga de refrigerante. Es necesario limitar el nivel de fuga del refrigerante. Compruebe el tipo de gas Si utiliza un tipo de gas equivocado, podría producirse una combustión incompleta y ser motivo de envenenamiento por gas. Confirme el tipo de gas. Si utiliza otro(s) equipo(s) eléctrico(s) en el mismo circuito, puede saltar un fusible o pueden producirse daños secundarios en el equipo. Confirme el circuito eléctrico. Asegúrese de comprar equipos especificados por Panasonic. Si el equipo está instalado en una habitación pequeña, deben adoptarse medidas para garantizar que la remota posibilidad de fuga del refrigerante no sobrepase un determinado límite. Antes de la instalación, consulte con su distribuidor acerca de este límite determinado. En caso de emergencia por fuga del refrigerante, puede producirse un accidente por falta de oxígeno en el aire. Si compra equipos adicionales, por ejemplo un depurador de aire o un humidificador (en caso de instalación Se recomienda dentro de la unidad), asegúrese de comprar equipos comprar exclusivamente productos especificados por Panasonic. especificados por Panasonic. Además, solicite su instalación a un distribuidor especializado. Si instala incorrectamente el equipo usted mismo, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una fuga de agua, etc. Se recomienda comprar equipos especificados por Panasonic. ES Solicite la instalación del equipo Confirme el tipo de gas que utiliza. Confirme que está utilizando el refrigerante especificado poniéndose en contacto con su distribuidor o proveedor de servicios profesionales. Compruebe el refrigerante Si utiliza un refrigerante distinto al especificado, podrían producirse fallos en el equipo, quemaduras o lesiones. ES - 5 000̲Instrallation̲All.indb 5 2012/03/05 13:18:35 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AVISO Cerciórese de instalar la unidad exterior donde no haya material volátil o inflamable. Instale la unidad exterior donde no haya material inflamable o volátil. Asegúrese de que no hay presencia, entrada o acumulación de gases inflamables o volátiles en la zona circundante al lugar donde instale su unidad exterior. De lo contrario, puede producirse un incendio. Compruebe que dispone de disyuntor de derivación a tierra instalado. Es necesario disponer de un disyuntor de derivación a tierra. La ley exige un disyuntor de derivación a tierra. La omisión de dicho disyuntor puede ocasionar descargas eléctricas o un incendio. Compruebe el estado de la puesta a tierra. Conecte el equipo a tierra Tubo de agua Algunas piezas son de plástico y no son buenas para ! gro puesta a tierra. eli ¡P Tubo de gas Existe peligro de ignición y explosión. Cable de La toma de tierra de la línea puesta a tierra telefónica, una varilla pararrayos Cuando es golpeada por un rayo, se produce un enorme riesgo de sobrecarga eléctrica masiva. Compruebe que tiene una fuente de alimentación nominal y compruebe la capacidad del interruptor de circuito. Confirme la capacidad de la fuente de alimentación y del interruptor. Utilice exclusivamente un fusible de la capacidad correcta. El uso de cableado o similar en lugar del fusible correcto podría provocar una descarga eléctrica y un incendio. No conecte el cable de conexión a tierra a tubos de gas, tubos de agua, barras pararrayos ni cables telefónicos de conexión a tierra. Si el cable de conexión a tierra está defectuoso, podría producirse una descarga eléctrica. Esto podría producir daños en el equipo o provocar un incendio. Confirme la capacidad de la fuente de alimentación y del interruptor. Asegúrese de instalar el tubo de drenaje de la unidad interior con el mismo gradiente para un drenaje adecuado. Una fuga de agua podría causar daños en su mobiliario y en otras propiedades. Prohibido Compruebe el tubo de drenaje PRECAUCIONES DURANTE EL USO ADVERTENCIA Asegúrese de que los gases de escape de la No utilice el equipo con las manos unidad exterior no penetran en el interior. húmedas. Si los gases de escape entran en la habitación, podrían provocar envenenamiento por gas. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el equipo. Prohibido Prohibido No ponga la mano u objetos extraños en la salida o entrada de las unidades interior y exterior. No bloquee la entrada, la descarga o el drenaje de la unidad exterior. Puede provocar una combustión incompleta y provocar un incendio o envenenamiento por gas. Su interior contiene un ventilador que gira a alta velocidad y podría provocar lesiones. Prohibido Prohibido ES - 6 000̲Instrallation̲All.indb 6 2012/03/05 13:18:35 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA No se exponga usted mismo directamente al aire caliente o frío durante un periodo largo de tiempo. Qué hacer si la unidad exterior tiene una fuga de gas combustible. Esto podría perjudicar a su salud. Apague el equipo y cierre la válvula de gas. Prohibido Qué hacer si hay una fuga de refrigerante. Apague el equipo y realice una ventilación adecuada. Si se produce una fuga de refrigerante, apague el aire acondicionado y ventile la habitación. Después, notifique el incidente a su distribuidor o servicio técnico. Si la fuga sobrepasa un determinado límite, podría producirse una falta de oxígeno en el aire. Si la unidad exterior tiene una fuga de gas combustible, apague el sistema de aire acondicionado, cierre la válvula de gas principal y póngase en contacto con su compañía local de gas, su servicio técnico o su distribuidor para efectuar las reparaciones pertinentes. Podría producirse un incendio. Si detecta un olor extraño (olor a quemado, olor a gas), un sonido anormal o vibraciones inusuales, apague el aire acondicionado y la alimentación eléctrica. Apague el equipo y la alimentación eléctrica Si sigue utilizando el equipo en circunstancias anómalas, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o una avería en la máquina. Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico. AVISO NO abra el panel. Prohibido NO retire la protección del ventilador. En el interior de la unidad hay piezas giratorias, piezas con alta temperatura y piezas de alta tensión y si se tocan podrían producirse lesiones o descarga eléctrica. NO toque la salida de escape. Está muy caliente y puede provocar quemaduras. El ventilador gira a alta velocidad y podría provocar lesiones. Prohibido NO rocíe las unidades con un aerosol inflamable. NO deje ni utilice aerosoles combustibles cerca de las unidades o encima de ellas. Esto podría provocar una ignición. Prohibido Prohibido Ventile la habitación muy a menudo cuando utilice material inflamable con el aire acondicionado encendido. Esto podría causar una combustión incompleta de los aparatos de combustión. Una ventilación insuficiente podría provocar una falta de oxígeno en el aire. Prohibido ES NO coloque aparatos de combustión en la línea directa de salida de aire de la unidad interior. Prohibido NO utilice la unidad para aplicaciones de refrigeración especiales, tales como productos de alimentación, animales y plantas, maquinaria de precisión u objetos de arte: todas ellas necesitan un requisito de conservación especial. NO coloque animales ni plantas en la trayectoria directa del aire. Esto podría afectar muy negativamente a los animales o las plantas. Prohibido Eso podría causar un deterioro en la calidad de los productos alimentarios u otros materiales. Prohibido ES - 7 000̲Instrallation̲All.indb 7 2012/03/05 13:18:35 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AVISO NO coloque recipientes de agua encima de la unidad interior. NO coloque jarrones de flores u objetos similares que contengan agua encima de la unidad interior. Eso podría causar daños en el aislamiento eléctrico de la unidad interior y descarga eléctrica. Prohibido REQUISITO NO utilice el mando a distancia con un objeto puntiagudo. Eso podría dañar el mando a distancia. Prohibido Cerciórese de utilizar un filtro de aire en la unidad interior. El polvo y la suciedad podrían entrar en la unidad y provocar una avería. Utilice un filtro de aire NO utilice el aire acondicionado con las puertas o ventanas abiertas. Siga las indicaciones siguientes con respecto a la fuente de alimentación instalada cerca de la unidad: • NO ponga en funcionamiento el equipo con la fuente de alimentación cercana. Su sistema de aire acondicionado es un aire acondicionado multitipo. Si apaga una de las fuentes de alimentación instaladas cerca de la unidad, todas las unidades con la misma fuente de alimentación quedarán inoperativas. • Encienda el interruptor de alimentación al menos cinco horas antes de poner en funcionamiento el aire acondicionado. El calentador del cárter cumple la función de proteger el compresor. Asegúrese de hacer lo siguiente: En los momentos de inspección o cuando quiera utilizarlo Eso podría hacer que se forme hielo alrededor de la sección de descarga. Prohibido No bloquee las entradas ni las salidas de las unidades interior o exterior. Prohibido fuente de alimentación Ponga el interruptor del aire acondicionado en ON al menos con cinco horas de antelación. Deje el interruptor en “ON” durante las temporadas en las que utilice el equipo. Deje el interruptor en “OFF” durante las temporadas en las que no utilice el equipo. Interruptor en “ON” Interruptor en “OFF” Eso podría provocar una pérdida tanto de refrigeración como de calefacción. También podría • Durante el mantenimiento, ponga el interruptor en “OFF”. producir daños en el equipo. • Durante temporadas de uso, NO ponga el interruptor en “OFF”. REUBICACIÓN/REPARACIÓN ADVERTENCIA Para reubicar el equipo, póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con su distribuidor No modifique ni renueve el equipo. Para reubicar una unidad interior o exterior, debe contar con los conocimientos adecuados, así que póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico. Los errores de instalación pueden provocar escapes de gas en los edificios que, a su vez, podrían producir envenenamiento, fugas de agua, electrificación o incendios. Prohibido Nunca modifique ni renueve el equipo. Para realizar reparaciones, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico. Las reparaciones incorrectas podrían provocar fugas de agua, electrificación o incendios. Cuando deje de utilizar el producto Cuando deje de utilizar el producto, asegúrese de que no hay riesgo de caídas. Para trasladarlo, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico. ES - 8 000̲Instrallation̲All.indb 8 2012/03/05 13:18:35 COSAS QUE DEBE USTED SABER • Todo sobre el uso especial. • En caso de fallo de funcionamiento Si, durante el funcionamiento, se produce un fallo de funcionamiento debido a rayos, ondas radiofónicas, ruido de la fuente de alimentación, etc., apague el interruptor de la fuente de alimentación. Para reiniciar el funcionamiento, encienda el interruptor de alimentación y realice nuevamente las operaciones de puesta en marcha. AVISO Este equipo de aire acondicionado es para uso exclusivo en espacios habitados. NO utilice este equipo en lugares donde haya objetos que requieran una conservación especial, tales como productos de alimentación, animales, instrumentos de precisión y obras de arte. • El equipo lleva incorporado un motor a gas y requiere una revisión periódica. (Cambio del aceite del motor, etc.) • En caso de fallo eléctrico. Si se produce un fallo de alimentación eléctrica durante el funcionamiento, la unidad se interrumpirá y se mantendrá parada. Para reiniciar el funcionamiento una vez reanudado el suministro eléctrico, realice nuevamente las operaciones de puesta en marcha. Acerca de la pantalla ‘Oil Check’ (Comprobación de aceite) del mando a distancia La marca de comprobación del aceite parpadea en el mando a distancia cuando la hora de funcionamiento del motor a gas llega a la hora marcada. (Imagen de la derecha) Póngase en contacto con la empresa vendedora o con la agencia de servicio técnico y realice la inspección periódica cuando se visualice la “Marca de comprobación del aceite”. Si se mantiene esa situación, se producirá una avería en la unidad exterior. Condiciones de funcionamiento Para utilizar el aire acondicionado correctamente, se recomienda utilizarlo en las condiciones siguientes. Temperatura interior ≥ Aprox. 18°C, ≤ 32°C Temperatura exterior ≥ Aprox. -20°C, ≤ 21°C Temperatura interior ≤ Aprox. 26°C Humedad ambiental ≤ Aprox. 80% En la temporada de lluvias o cuando la humedad del aire sea elevada, el uso del aire acondicionado durante largos periodos puede provocar formación de hielo en la superficie del equipo y la descarga de aire puede descargar niebla. ES Temperatura exterior ≥ Aprox. -10°C, ≤ 43°C Modo calefacción Modo refrigeración Si pone el equipo en funcionamiento a temperaturas indebidas durante un largo periodo de tiempo, los componentes protectores se acoplarán y el equipo quedará inoperativo. ES - 9 000̲Instrallation̲All.indb Sec1:9 2012/03/05 13:18:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Panasonic U20GE2E5 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación