Kenmore 40542 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Model/Modelo: 790.4054*
Kenmore
®
Electric Built-In Oven
Horno de pared
* = color number, número de color
P/N A00327305 Rev. C
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
All rights reserved. Printed in the USA.
2
Table of Contents
Recomendaciones de cocción....................................................................... 8
Antes de justar los controles del horno.................................................... 11
Cuidado y limpieza .................................................................................... 21
Antes de solicitar servicio técnico............................................................. 24
Horneado ..................................................................................................24
Antes de solicitar servicio técnico............................................................. 25
GARANTÍA LIMITADA DE ELITE DE KENMORE
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, la siguiente cobertura garantizada se aplica cuando este electrodoméstico está instalado, operado
y mantenido correctamente de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
Un año para el electrodoméstico
DESDE UN AÑO desde la fecha de venta, este electrodoméstico está garantizado contra defectos de material o mano de obra. Un elec-
trodoméstico defectuoso recibirá reparación o sustitución gratuita, a opción del vendedor.
De por vida en el vidrio de la puerta del horno
POR EL TIEMPO QUE SE UTILICE a partir de la fecha de venta, se proporcionará un reemplazo gratuito para un vidrio de puerta del horno
defectuoso. Si el defecto aparece dentro del primer año, se instalará un nuevo vidrio de la puerta sin costo alguno. Si el defecto aparece
luego del primer año, se proporcionará un nuevo vidrio de la puerta pero no se instalará sin costo. Usted es responsable del costo de mano
de obra de la instalación del vidrio de la puerta después del primer año desde la fecha de venta.
Para detalles sobre la cobertura de garantía para reparación o sustitución gratuita, visite la página web: www.kenmore.com/war-
ranty
Si este electrodoméstico se utiliza para otros fines ajenos al uso doméstico privado, esta garantía rige únicamente durante 90 DÍAS a par-
tir de la fecha de venta.
Esta garantía cubre SOLO defectos de material y de mano de obra. NO pagará:
1. Componentes desechables que pueden gastarse debido al uso habitual, incluidos entre otros, los filtros, las correas, las bolsas o las lámparas
con base roscada.
2. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este electrodoméstico o para indicar al usuario la instalación, la operación y el mantenimiento
correcto del electrodoméstico.
3. Las llamadas al servicio técnico para la instalación correcta del electrodoméstico no realizada por agentes de servicio autorizados por Sears
o para reparar problemas con mangueras internas, frenos del circuito, cableado interno y tuberías o sistemas de suministro de gas que
resultan de dicha instalación.
4. Daño o falla de este electrodoméstico que resulta de la instalación no realizada por agentes de servicio autorizados de Sears, incluso la insta-
lación que no estaba de acuerdo con los códigos eléctricos, de gas o tuberías.
5. Daños o falla a este electrodoméstico, incluso decoloración o herrumbre de la superficie, si no está operado y mantenido correctamente de
acuerdo con todas las instrucciones suministrados.
6. Daños o fallas del electrodoméstico, incluso decoloración o herrumbre de la superficie, que sean resultado de accidentes, modificación,
abuso, uso indebido o uso ajeno a los fines previstos.
7. Daños o fallas en el electrodoméstico, incluso decoloración o herrumbre de la superficie, causados por el uso de detergentes, limpiadores,
productos químicos o utensilios que no sean los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
8. Daños o fallas de las piezas o los sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas hechas al electrodoméstico.
9. Servicio a un electrodoméstico si el modelo y la placa de serie está faltando, está modificada o no se puede determinar fácilmente para tener
el logotipo de certificación adecuado.
Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales
La única y exclusiva opción del cliente en virtud de esta garantía limitada será la reparación o sustitución del producto según lo indicado
en el presente documento. Las garantías implícitas, incluidas las garantías de aptitud para la venta o de idoneidad para un fin particular,
están limitadas a un año para el electrodoméstico, y por el tiempo que se utilice para vidrio de la puerta del horno, o el período más corto
permitido por la ley. El vendedor no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las limitaciones de duración de las garantías implícitas de comercialización
o aptitud, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este producto se use dentro de los Estados Unidos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener también otros derechos que varían de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Este manual contiene símbolos e instrucciones
de seguridad importantes. Preste mucha
atención a estos símbolos y siga todas las
instrucciones.
No intente instalar o usar su producto hasta
haber leído las precauciones de seguridad
indicadas en este manual. Las indicaciones
de seguridad presentes en este manual están
etiquetadas como "ADVERTENCIA" o
"PRECAUCIÓN" de acuerdo con el nivel
de riesgo.
Las advertencias y las instrucciones
importantes que se recojan en este manual
no abarcan todas las posibles situaciones o
condiciones que se puedan dar. Es necesario
utilizar el sentido común, ser precavido y
tener cuidado al instalar, mantener o utilizar
el electrodoméstico.
DEFINICIONES
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Se usa para alertar sobre peligros
potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad
que tengan este símbolo para evitar posibles
lesiones personales o la muerte.
iIMPORTANTE: indica información
importante, de instalación, de
funcionamiento o de mantenimiento que no
está relacionada con situaciones de peligro.
NOTA: este término hace referencia a una
observación breve e informal, algo escrito
que ayuda a recordar algo o que se puede
utilizar como referencia en el futuro.
Indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría causar lesiones graves o la muerte.
Indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría causar lesiones personales leves o
moderadas.
Riesgo de volcamiento
• Un niño o adulto puede
volcar el horno y acabar
muerto.
• Instale el dispositivo
antivuelco en el horno y/o
en la estructura según las instrucciones de
instalación.
• Asegúrese de que el horno se vuelva a
acoplar al dispositivo antivuelco cuando lo
mueva.
• No utilice el horno sin el dispositivo
antivuelco instalado y acoplado.
• Si no se siguen estas instrucciones, se
puede provocar la muerte o quemaduras
graves en niños y adultos.
Agujeros de
instalación del
dispositivo
antivuelco
Consulte las instruccio-
nes de instalación pro-
porcionadas con su
electrodoméstico para
instalarlo adecuada-
mente.
Verifique que la insta-
lación se haya real-
izado adecuadamente
corroborando que los
tornillos antivuelco
estén colocados.
Pruebe la instalación ejerciendo poca pre-
sión hacia abajo sobre la puerta abierta
del horno. El horno no debe inclinarse hacia
adelante.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL
DESEMPAQUETADO Y LA INSTALACIÓN
IMPORTANTE. Lea y siga las siguientes
instrucciones y medidas a la hora de
desempaquetar, instalar y realizar el
mantenimiento del electrodoméstico:
Retire todas las cintas adhesivas y los
materiales de empaquetado antes de utilizar
el electrodoméstico. Destruya la caja de
cartón y las bolsas de plástico después de
desempaquetar el electrodoméstico. Nunca
deje que los niños jueguen con el material de
empaquetado. No retire la etiqueta del
cableado ni otras indicaciones escritas
adheridas al electrodoméstico. No retire la
placa de número de modelo/serie.
Las temperaturas bajas pueden dañar el
control electrónico. Cuando utilice el
electrodoméstico por primera vez, o cuando
este no se haya usado por un período largo
de tiempo, asegúrese de que la unidad esté a
temperaturas superiores a los 32°F (0°C)
durante al menos 3 horas antes de encender
el electrodoméstico.
No modifique ni altere la construcción del
electrodoméstico a través de la extracción
de los tornillos niveladores, los paneles, los
protectores de cables, los tornillos o los
soportes antivuelco u otra pieza del
electrodoméstico.
Asegúrese de que haya un extintor de
espuma adecuado disponible, ubicado de
manera visible y fácilmente accesible cerca
del electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
- Evite el riesgo de incendio o de
descarga eléctrica. De lo contrario, podrían
producirse lesiones graves, incendios o incluso
la muerte.
Evite el riesgo de incendio o de
descarga eléctrica. No utilice un enchufe
adaptador. En cambio, debe utilizar un cable
de extensión o quitar la clavija de conexión a
tierra del cable de alimentación. De lo
contrario, podrían producirse lesiones graves,
incendios o incluso la muerte.
Instalación correcta. Debe asegurarse de que
un técnico cualificado ha instalado y
conectado a tierra correctamente el
electrodoméstico. En Estados Unidos, se
debe instalar conforme a la norma National
Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA n.º 54
(última edición), la norma National Electrical
Code NFPA n.º 70 (última edición) y los
requisitos de las normas locales en materia
de electricidad. En Canadá, se debe instalar
conforme a la norma CAN/CGA B149.1,
CAN/CGA B149.2 y estándar CSA C22.1, el
Código Canadiense de Electricidad (parte 1,
últimas ediciones) y los requisitos de las
normas locales en materia de electricidad.
Realice la instalación siguiendo solamente
las instrucciones de instalación
proporcionadas en la documentación de este
electrodoméstico.
Para su seguridad personal, este
electrodoméstico debe estar debidamente
puesto a tierra. Para la máxima seguridad, el
cable de alimentación debe estar conectado
de forma segura a una caja de conexiones o
a un enchufe eléctrico con el voltaje correcto,
los cuales deben estar correctamente
polarizados, debidamente puestos a tierra y
protegidos por un cortacircuitos de acuerdo
con las normas locales.
El consumidor tiene la responsabilidad
personal de asegurarse de que un electricista
calificado instala la caja de conexiones o la
toma adecuada con un receptáculo de
pared debidamente puesto a tierra. Es
obligación y responsabilidad del consumidor
comunicarse con un instalador calificado
para garantizar que la instalación eléctrica
sea adecuada y cumpla con todos los
códigos y reglamentos locales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR EL
ELECTRODOMÉSTICO
Almacenamiento en el
electrodoméstico—No deben almacenarse
materiales inflamables dentro de un horno o un
microondas, cerca de los elementos o
quemadores de la superficie o en el cajón de
almacenamiento o el cajón de calentar (en su
caso). Esto incluye artículos de papel, plástico y
tela, tales como libros de cocina, objetos de
plástico y paños, así como líquidos inflamables.
No guarde explosivos, como latas de productos
en aerosol, sobre o cerca del electrodoméstico.
No deje a los niños solos y
desatendidos - Los niños deben estar siempre
acompañados y atendidos por un adulto
cuando haya un electrodoméstico en uso.
Nunca permita que los niños se sienten o se
pongan sobre ninguna parte del
electrodoméstico, como el cajón de
almacenamiento, el cajón asador inferior, el
cajón de calentar o el horno doble inferior.
No guarde artículos que puedan
captar la atención de los niños en los
armarios que estén por encima del
electrodoméstico o en el protector trasero.
Podrían subirse en o cerca del
electrodoméstico para intentar alcanzarlos,
con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones
graves.
No permita que los niños trepen o
jueguen alrededor del electrodoméstico. El
peso de un niño sobre la puerta abierta del
horno puede volcar el electrodoméstico, lo que
podría resultar en quemaduras graves u otro
tipo de lesiones. La puerta del cajón abierta
mientras está caliente puede provocar
quemaduras.
Pararse, apoyarse o sentarse
sobre la puerta o los cajones del
electrodoméstico puede causar lesiones
graves y, además, dañar el electrodoméstico.
Nunca cubra ninguna ranura,
agujero o pasaje de la parte inferior del horno
ni cubra completamente una parrilla completa
con materiales como papel de aluminio o una
cobertura para horno. Al hacerlo, bloquea el
flujo de aire a través del horno y puede causar
envenenamiento por monóxido de carbono.
Las coberturas con papel de aluminio o de otro
material pueden atrapar el calor y producir un
posible incendio.
No utilice el horno ni el cajón de
calentar (en su caso) como medio de
almacenamiento.
Nunca utilice su electrodoméstico
como un calefactor para calentar la
habitación, ya que esto puede derivar en una
posible intoxicación por monóxido de carbono
y en el sobrecalentamiento del
electrodoméstico.
No se descuide cuando caliente
aceite o grasa. La grasa puede encenderse si
se calienta demasiado.
No utilice agua ni harina en
incendios provocados por grasa. Apague el
incendio o las llamas o use un extintor de
producto químico seco o de espuma. Extinga
las llamas con la tapa de una sartén o use
bicarbonato de sodio.
Utilice agarraderas secas. Las
agarraderas mojadas o húmedas en
contacto con superficies calientes pueden
causar quemaduras ocasionadas por el
vapor. No deje que las agarraderas toquen
las áreas calientes de cocción. No use paños
ni ningún otro tipo de paño grueso.
No caliente recipientes de
alimentos sin abrir, ya que la acumulación de
presión podría hacer que el recipiente explote.
Esto podría causar lesiones.
Utilice la vestimenta apropiada.
Nunca use prendas de vestir holgadas o
sueltas cuando utilice el electrodoméstico.
No deje que la ropa ni otros materiales
inflamables entren en contacto con las
superficies calientes
No toque los elementos o
quemadores de la superficie, las zonas
próximas a estos quemadores o elementos,
las superficies dentro del horno ni el cajón de
calentar (en su caso). Es posible que estos
elementos y quemadores de la superficie
estén calientes, aunque parezca que ya se
han enfriado. Las áreas cercanas a estos
elementos y quemadores de la superficie
pueden calentarse lo suficiente como para
causar quemaduras. Durante y después del
uso, no toque ni deje que paños de cocina u
otros materiales inflamables entren en
contacto con estas zonas hasta que se hayan
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
6
enfriado. Estas zonas pueden corresponderse
con la placa, las superficies que dan a la
placa, las áreas de ventilación del horno, la
puerta del horno y la ventana del horno.
No intente utilizar el
electrodoméstico durante un corte
deelectricidad. Apague el electrodoméstico
siempre que se interrumpa la energía eléctrica.
Si no se apaga el electrodoméstico y se
restaura la energía eléctrica, puede que los
elementos eléctricos también se pongan en
funcionamiento. Una vez que la electricidad se
restablezca, vuelva a programar el reloj y el
horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR EL
HORNO
Cubiertas protectoras. No utilice papel de
aluminio, cubiertas para hornos ni ningún
otro material o dispositivo para cubrir la
parte inferior del horno, la parrilla del horno
o cualquier otra parte del electrodoméstico.
Solo debe utilizar aluminio de la forma
recomendada para hornear, como para
cubrir los utensilios o los alimentos. Cualquier
otro uso de láminas protectoras o papel de
aluminio puede ser la causa de descarga
eléctrica, fuego o cortocircuito.
Utilice con cuidado la puerta del horno, la
puerta inferior del horno inferior o el cajón
calentador (en algunos modelos).
Manténgase a un lado cuando abra la
puerta del horno caliente. Deje salir el aire
caliente o el vapor antes de retirar o volver a
colocar los alimentos en el horno.
Evite la obstrucción de los conductos de
ventilación del horno. No toque las
superficies en esta área cuando el horno esté
funcionando, ya que podría sufrir
quemaduras graves. No coloque objetos de
plástico o sensibles al calor sobre el
respiradero del horno o cerca de él. Estos
objetos pueden derretirse o incendiarse.
Colocación de las parrillas del horno.
Siempre debe colocar las parrillas del horno
en la posición deseada solamente cuando el
horno esté frío. Si debe mover la parrilla
mientras el horno esté caliente, no permita
que las agarraderas toquen los elementos o
quemadores calientes del horno. Use
agarraderas y sujete la parrilla con ambas
manos para volver a colocarla. Quite todos
los utensilios y accesorios antes de desplazar
la parrilla.
No use una asadera sin su rejilla interna. Las
asaderas y las rejillas permiten drenar la
grasa y mantenerla alejada del gran calor
del asador. No cubra la rejilla de la asadera
con papel de aluminio, ya que la grasa
podría encenderse.
No cocine alimentos en la parte inferior del
horno. Siempre cocine con los utensilios
adecuados y siempre use las parrillas del
horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LIMPIAR EL
ELECTRODOMÉSTICO
Antes de limpiar cualquier pieza
del electrodoméstico, asegúrese de que todos
los controles estén apagados y que el
electrodoméstico se haya enfriado. La
limpieza del electrodoméstico en caliente
puede causar quemaduras.
Limpie regularmente el electrodoméstico
para mantener sin grasa todas las piezas que
puedan provocar fuego. No deje que se
acumule grasa. La acumulación de grasa en
el ventilador puede provocar fuego.
Siga siempre las instrucciones de uso
recomendadas por el fabricante en cuanto a
los aerosoles y agentes de limpieza para la
cocina. Tenga presente que los residuos de
los agentes de limpieza y aerosoles pueden
ser inflamables, lo que puede ocasionar
daños y lesiones.
Debe limpiar con frecuencia las campanas
de ventilación. No debe dejar que se
acumule grasa en la campana o en el filtro.
Siga las instrucciones del fabricante para la
limpieza de las campanas de ventilación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA HORNOS CON
FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA
No limpie la junta de la puerta del horno. La
junta de la puerta es esencial para un buen
sellado. Tenga cuidado de no frotar, dañar ni
mover la junta.
No use limpiadores para hornos. No se
deben usar agentes de limpieza para hornos
ni revestimientos de protección de ningún
tipo en ninguna pieza del electrodoméstico o
alrededor de este.
Utilice el ciclo de autolimpieza solo para
limpiar las partes que se indican en este
manual.
Antes de utilizar la función de autolimpieza,
retire todas las asaderas, alimentos, utensilios
y accesorios, cajón de almacenamiento o
cajón de calentar (en su caso). Retire las
parrillas a menos que se indique lo contrario.
Los vapores emitidos durante el ciclo de
autolimpieza de cualquier horno pueden
afectar la salud de algunos pájaros sensibles
a ellos. Lleve los pájaros a una habitación
bien ventilada.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA
REPARACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
No repare ni cambie ninguna pieza del
electrodoméstico que no esté
específicamente indicada en los manuales.
Las reparaciones adicionales deben ser
realizadas por un técnico cualificado. Esto
reduce el riesgo de lesiones personales y
daños al electrodoméstico.
Siempre debe ponerse en contacto con su
distribuidor, comerciante, agente de servicios
o fabricante para consultar problemas o
condiciones que no comprenda.
Consulte con su distribuidor para que le
recomiende un técnico cualificado y un
centro de servicio de reparaciones
autorizado. Debe saber cómo desconectar la
energía eléctrica del electrodoméstico en el
disyuntor o en la caja de fusibles en caso de
una emergencia.
Saque la puerta del horno de cualquier
horno que no se utilice, si se va a almacenar
o tirar.
No toque la bombilla caliente de un horno
con un paño húmedo. Esto puede hacer que
la bombilla se rompa. Utilice toallitas de
papel o guantes suaves para tratar con las
luces halógenas (en su caso). Desconecte o
apague el electrodoméstico antes de sacar y
sustituir la bombilla.
Aviso importante sobre seguridad. La Ley del
Estado de California sobre Seguridad y
Contaminación del Agua Potable (California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement
Act) exige que el gobernador de California
publique una lista de las sustancias que se
sabe que causan cáncer, defectos congénitos
o daños al sistema reproductor y exige que
las empresas adviertan a sus clientes sobre la
exposición potencial a tales sustancias.
REGISTRO DE PRODUCTOS
En este espacio a continuación, anote la
fecha de compra, el modelo y número de
serie de su producto. Encontrará el modelo y
el número de serie impresos en una placa de
identificación. Consulte Figure 1 para ubicar
la placa que informa el número de serie.
Número de modelo____________________
N.° de serie__________________________
Fecha de compra _____________________
Conserve su recibo de compra para
referencia futura.
Para ubicar la placa que contiene el número
de serie, abra la puerta del horno. La placa
con el número de serie está instalada en el
lado izquierdo del marco del horno.
Figura 1: Ubicación de la placa que informa el número de serie
8
Recomendaciones de cocción
Utensilios de horneado
El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asa-
dera a la comida.
Material Atributos Recomendación
Utensilios de horneado metálicos
brillantes
Los utensilios de horneado de aluminio bril-
lantes no revestidos son los mejores para
lograr un calentamiento uniforme. Son aptos
para todos los productos horneados.
Las temperaturas y los tiempos de cocción
recomendados se basan en utensilios de
metal brillante.
Utensilios de horneado metálicos
opacos
Los utensilios de horneado metálicos opacos
adquieren más temperatura que los utensi-
lios brillantes.
Reduzca la temperatura de cocción a 25° F
(13-14° C) cuando use utensilios opacos.
Utensilios de horneado de vidrio Los utensilios de vidrio adquieren más
temperatura que los utensilios brillantes.
El vidrio es útil, ya que el mismo utensilio se
puede utilizar para cocinar, servir y
almacenar la comida.
Reduzca la temperatura de cocción a 25° F
(13-14° C) cuando use utensilios de vidrio.
Utensilios de horneado antiadher-
entes
Los utensilios de horneado antiadherentes
adquieren menos temperatura que los uten-
silios brillantes.
Los utensilios de horneado antiadherentes
están diseñados para hornear en hornos a
gas.
Aumente la temperatura de cocción a 25° F
(13-14° C) cuando use utensilios antiadher-
entes.
9
Recomendaciones de cocción
Condiciones de cocción
Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina.
Condición Atributos Recomendación
Utensilios de cocina
envejecidos
A medida que las asaderas envejecen y se
decoloran, es posible que se deban reducir un
poco los tiempos de cocción.
Si la comida está muy oscura o cocida de más, utilice el
tiempo de cocción mínimo que se indica en la receta o el
paquete.
Si la comida está muy clara o falta cocción, utilice el
tiempo de cocción medio que se indica en la receta o el
paquete.
Altitud grande El aire es más seco y la presión es más baja.
El agua hierve a una temperatura más baja y
los líquidos se evaporan más rápido.
Es posible que la comida demore más en coci-
narse.
Es posible que las masas se eleven más rápido.
Ajuste la temperatura de cocción, el tiempo de cocción o
las recetas según sea necesario.
Aumente la cantidad de líquido de las recetas de
horneado.
Aumente el tiempo de cocción en la cubierta de cocción.
Cubra los platos para reducir la evaporación.
Aumente el tiempo de horneado o la temperatura del
horno.
Reduzca la cantidad de bicarbonato de sodio o polvo de
hornear de la receta. Reduzca el tiempo de leudado o
golpee la masa para lograr una doble elevación.
Resultados de cocción
Es posible que unos pequeños ajustes solucionen el problema de que la comida quede cruda o pasada de cocción.
Resultado Recomendación
Comida muy clara Use el tiempo de cocción medio o máximo recomendado en el paquete o la receta.
Comida muy oscura Use el tiempo de cocción mínimo recomendado en el paquete o la receta.
Sugerencias de cocción
Use estas sugerencias adicionales para obtener los mejores resultados con su electrodoméstico.
Cocción Sugerencias
Horneado
Colocación de la
parrilla
Siga las instrucciones en el capítulo “Funciones de control del horno” que comienza en la Página 12.
Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que los alimentos queden en el centro del horno.
"Preheat" (preca-
lentamiento)
Precaliente el horno antes de hornear cosas como galletas, tortas, bizcochos y panes. Ponga la comida inmedi-
atamente después de la señal sonora.
Control del alimento Utilice la ventana y la luz del horno para controlar la comida. Abrir la puerta reduce la calidad del horneado.
Posición de los
alimentos
Para una adecuada circulación del aire, deje al menos 2 pulgadas (5 cm) alrededor de los utensilios.
10
Recomendaciones de cocción
Broiling (Asado))
Asado Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la
grasa de los alimentos, ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo. La asadera retendrá los derrames de
grasa y el inserto ayudará a evitar las salpicaduras de grasa.
Si no se suministra una bandeja para asar e inserto con su electrodoméstico, puede comprarlos llamando a
Sears al 1-844-553-6667 y pedir el kit de asar a la parrilla 5304442087.
Cocción Sugerencias
11
Antes de justar los controles del horno
Ubicación del respiradero del horno
El horno se ventila como se muestra a continuación. Cuando el
horno está encendido, el aire caliente se libera a través de
dicho respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circu-
lación adecuada del aire dentro del horno y para obtener
buenos resultados de horneado. No bloquee el respiradero del
horno. No cierre nunca las aberturas con láminas de aluminio ni
ningún otro material. Es posible que aparezca vapor o humedad
cerca del respiradero del horno. Esto es normal.
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al cocinar, el interior y exterior del
horno, las parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que
puede causar quemaduras.
Forros protectores: No utilice papel de
aluminio u otro material o forros para forrar la parte inferior del
horno, las paredes, las parrillas o demás partes del interior de la
estufa. Esto alterará la distribución de calor, producirá malos
resultados de cocción y posiblemente causará daños perman-
entes al interior del horno. La instalación inadecuada de estos
revestimientos puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica
o incendio.Durante el ciclo de autolimpieza, las temperaturas
del horno serán lo suficientemente altas para derretir el papel.
Retire todas las parrillas del horno antes de iniciar un ciclo de
autolimpieza. Si se dejan las parrillas en el interior del horno
durante el ciclo de autolimpieza, la capacidad de desliza-
miento de las parrillas del horno puede dañarse y las parrillas
perderán su acabado brillante. Para prevenir el posible daño
del horno, no intente cerrar la puerta del horno hasta haber
colocado todas las parrillas debidamente en su lugar.
Tipos de parrillas del horno
Las parrillas planas pueden utilizarse para la mayoría de los
requerimientos de cocción y colocarse en casi cualquier
posición.
Desinstalación, reinstalación y organización en las
posiciones plana o irregular de las parrillas del horno
Siempre organice las parrillas del horno cuando el horno esté
frío.
Extracción de la parrilla: tire de ella en dirección recta hacia
afuera, hasta que llegue al tope. Levante la parte delantera de
la parrilla y deslícela hacia afuera.
Reinstalación de la parrilla: acóplela en las hendiduras a ambos
costados de las paredes del horno. Levante la parte delantera
de la parrilla y deslícela ligeramente hacia atrás a su posición
final. Asegúrese de que las parrillas del horno estén niveladas
antes de usarlas.
Figura 2: Respiradero del horno
parrilla plana
parrilla plana
con manija
12
Funciones de control del horno
1. Luz del horno: utilice el símbolo de la luz para encender la luz
interna del horno al verificar la comida. La luz del horno se
enciende automáticamente cuando la puerta está abierta. No
deje nunca la luz del horno encendida durante el horneado.
2. "Bake" (hornear): se usa para seleccionar la función de horneado.
3. "Clock" (reloj): se usa con las teclas numéricas para ajustar la
hora del día.
4. "Broil" (asado a la parrilla): se usa para programar la función de
asar a la parrilla.
5. "Self Clean" (autolimpieza): se usa con las teclas de flecha para
configurar un ciclo de autolimpieza de 2, 3 o 4 horas.
6. Luz indicadora "Oven" (Horno): este indicador se ilumina cada vez
que se enciende el horno para mantener la temperatura seleccio-
nada.
7. Luz "Preheat" (precalentar): este indicador se ilumina cuando el
horno se está precalentando o si la temperatura deseada es
ajustada a una más alta que la temperatura real del horno.
8. Indicador luminoso "Door Lock" (puerta bloqueada): este
indicador se ilumina cuando la puerta se esté bloqueando y
permanecerá encendido cuando la puerta esté bloqueada.
9. Flechas hacia arriba y hacia abajo: se usan con las teclas de
función para ajustar la temperatura del horno, el tiempo de
horneado, la hora de inicio, la duración de la limpieza y la hora
del día y el temporizador.
10. "Timer on/off" (encendido/apagado del temporizador): se usa
para programar o anular el temporizador. El temporizador no
inicia ni detiene ninguna función de cocción. La tecla "Timer on-
off" (Encendido/apagado del temporizador) se usa para
programar la función de horneado continuo.
11. "Cook Time" (tiempo de cocción): se usa para ajustar una
cantidad específica de tiempo necesaria para la cocción. Anula
automáticamente el proceso de cocción al final del tiempo
programado.
12. "STOP" (apagar): se usa para detener cualquier función de
cocción excepto la hora del día y el temporizador. Utilícela para
bloquear la puerta del horno y el panel de control al mantener
oprimido el botón "STOP (apagar)" hasta que se encienda el
indicador luminoso de la puerta bloqueada, y luego suéltelo.
13. "Start Time" (hora de inicio): se usa con el "Cook Time" (tiempo de
cocción) para programar una hora de encendido diferido de
horneado o autolimpieza.
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10 11
12
13
Tabla 1: Ajustes mínimos y máximos de los controles
Función Mod
o
Temp. mín./Tiempo Temp. máx./Tiempo
"Bake"
(hornear)
170 °F (77 °C) 550 °F (288 °C)
"Broil"
(asado a la
parrilla)
"LO" (bajo)-400 °F
(205 °C)
"HI" (alto)-550 °F
(288 °C)
"Cook Time"
(tiempo de
cocción)
1:00 h/min 11:59 h/min
Hora de
inicio
1 min 11:59 h/min
"Self Clean"
(autolimpiez
a)
2 horas 4 horas
"Timer"
(Temporizad
or)
12h 0:01 min 11:59 h/min
"Clock"
(reloj)
12h 1:00 h/min 12:59 h/min
13
Programación del reloj
Cuando el electrodoméstico se enchufa por primera vez o
cuando se ha interrumpido el suministro eléctrico, destellará
"12:00" en la pantalla. Se recomienda siempre programar la
hora correcta del día antes de usar el electrodoméstico.
Para programar el reloj:
1. Oprima la tecla "clock" (reloj) una vez (no mantenga la
tecla oprimida).
2. Dentro de 5 segundos, oprima y mantenga oprimida la
tecla o hasta que aparezca la hora
correcta del día en la pantalla.
Nota importante: No se puede cambiar la hora cuando el horno
está programado para cocinar o la autolimpieza está activa.
Unidades de temperatura (Fahrenheit/Celsius)
El control electrónico del horno está programado de fábrica
para mostrar °F (Fahrenheit). El horno se puede programar para
cualquier temperatura desde 170 °F a 550 °F (77 °C a 288 °C).
Para cambiar el formato de temperatura a Celsius (°C) o de °C
a °F:
1. Oprima la tecla "Broil" (asado a la parrilla). "— —
"aparecerá en la pantalla.
2. Oprima y mantenga oprimida la tecla hasta que
"HI" (alto) aparezca en la pantalla.
3. Oprima y mantenga oprimida la tecla "broil" (asado a la
parrilla) hasta que "°F" o "°C" aparezca en la pantalla.
4. Oprima la tecla o para cambiar de °F a °C
o de °C a °F. Para aceptar el cambio, espere 6 segundos.
Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro
de energía después de 12 horas
El control del horno tiene una característica incorporada de
ahorro de energía después de 12 horas de funcionamiento que
permite que el horno se apague si deja encendido por más de
12 horas. El control del horno puede ser programado para
desactivar esta función y programar el horneado continuo.
Para cambiar el ajuste de horneado continuo:
1. Oprima y mantenga oprimida la tecla "Timer on/off"
(encendido/apagado del temporizador) durante
6 segundos hasta que se escuche la señal. "— — hr"
aparecerá en la pantalla para indicar el horneado
continuo. La hora del día reaparecerá en la pantalla.
2. Para cancelar la función de horneado continuo, oprima la
tecla "Timer on-off" (encendido/apagado del tempori-
zador) durante 6 segundos hasta que se escuche la señal.
"12 hr" aparecerá en la pantalla para indicar que el control
ha vuelto a la función de ahorro de energía después de
12 horas.
Nota importante: El cambio al horneado continuo o al formato
de 12 horas no cambia la manera en la que funcionan los
controles de la cubierta de cocción.
Funcionamiento de la luz del horno
La luz interior del horno se encenderá automáticamente
cuando se abra la puerta. Oprima el ícono de la luz del
horno que se encuentra en la parte superior izquierda del
panel de control para ENCENDER y APAGAR la luz interior del
horno cuando la puerta esté cerrada.
La luz del horno se encuentra en la parte trasera superior
izquierda en el interior del horno. Para cambiar la luz interior
del horno, vea "Cambio de la luz del horno" en la sección de
Cuidado y limpieza.
Ajuste del temporizador
1. Oprima la tecla "Timer on-off" (encendido/apagado del
temporizador).
2. Oprima para aumentar la hora en incrementos de
un minuto. Oprima y mantenga oprimida la tecla
para aumentar la hora en incrementos de 10 minutos. El
temporizador se puede programar para cualquier cantidad
de tiempo desde 1 minuto hasta 11 horas y 59 minutos.
3. Cuando el tiempo se haya acabado, el contador emitirá
tres señales sonoras y seguirá emitiendo tres señales
sonoras por minuto hasta que se oprima la tecla "Timer on-
off" (encendido/apagado del temporizador).
Importante: El temporizador no enciende ni detiene el proceso
de cocción. El temporizador se puede utilizar solo o junto con
cualquier otra función del horno. Si cualquier otra función está
activa mientras el temporizador está en funcionamiento, el
temporizador aparecerá en la pantalla. Para ver la información
sobre otras funciones activas, oprima la tecla de esa función.
Para cambiar el temporizador mientras está en uso:
Cuando el temporizador esté activo y aparezca en la pantalla,
oprima y mantenga oprimida o para aumentar
o disminuir el tiempo restante.
Para anular el temporizador antes de que se acabe el tiempo:
Oprima la tecla "Timer on-off" (encendido/apagado del
temporizador) una vez.
14
Ajuste del horneado
El horno se puede programar para hornear a cualquier temper-
atura desde 170 °F a 550 °F (77 °C a 288 °C). La temperatura
predeterminada de fábrica para el horneado automático es
350°F (177°C).
Consejos de horneado
Para obtener los mejores resultados de horneado, siga los
siguientes consejos:
Precaliente el horno antes de hornear.
Cuando hornee alimentos como galletas, tortas, bizcochos y
panes, use una sola parrilla y colóquela en la posición 3.
Cuando utilice una sola parrilla para alimentos como
pasteles congelados, torta de ángel, panes y guisos, use la
parilla en la posición 3 y 5.
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas
con dos parrillas, coloque las parrillas en las posiciones 3 y
5 (Consulte la Figura 4).
Cuando hornee alimentos usando dos parrillas, coloque los
utensilios como se muestra en la Figura 3.
Para una adecuada circulación del aire, deje al menos 2
pulgadas (5 cm) alrededor de los utensilios.
Para programar el horneado:
1. Oprima "Bake" (hornear). "— — —" aparecerá en la
pantalla.
2. Durante los siguientes 5 segundos, oprima o .
La pantalla mostrará "350 °F" (177 °C). Entonces, la
temperatura puede ajustarse en incrementos de 5 °F (1 °C).
3. Cuando suelte una tecla, el horno comenzará a calentarse a
la temperatura seleccionada. Cuando el horno alcance la
temperatura programada, la luz indicadora de "PREHEAT"
(precalentamiento) se apagará y el control emitirá tres
señales sonoras.
4. Para cancelar la función de horneado, oprima .
Para cambiar la temperatura del horno después de haber
comenzado a hornear:
1. Oprima la tecla "Bake" (hornear).
2. Oprima o para aumentar o reducir los
valores a una nueva temperatura. La luz indicadora "Oven"
(horno) en la pantalla electrónica se encenderá y apagará
cuando se use la función "Bake" (hornear) y durante el
precalentamiento. Esto es normal e indica que el horno está
en funcionamiento cíclico para mantener la temperatura de
horneado seleccionada. Para anular el horneado, oprima la
tecla .
Figura 3: Posiciones de la bandeja para horneado con dos
parrillas
Figura 4: Posiciones de las parrillas para horneado elevado y
elementos de hornear ocultos
STOP
STOP
STOP
STOP
1
2
3
5
4
15
Ajuste del tiempo de cocción
El ajuste "Cook Time" (tiempo de cocción) se utiliza cuando una
receta requiera un tiempo de cocción y una temperatura especí-
ficos. Seguir los tiempos de cocción de la receta puede ayudar
a obtener los mejores resultados. El horno se encenderá inmedi-
atamente y se apagará automáticamente después de que el
tiempo programado de cocción se haya terminado.
Para programar el horno con una temperatura predeterminada
de 350 °F (177 °C) y apagarlo después de 30 minutos:
Siempre use tomaollas o guantes para hornear
cuando utilice el horno. Al usar el horno, el interior del horno, las
parrillas y la cubierta se calientan mucho, lo que puede causar
quemaduras.
1. Oprima la tecla "Bake" (hornear). La pantalla mostrará "—
— —."
2. Durante los siguientes 5 segundos, oprima o .
La pantalla mostrará 350 °F (176 °C). Manteniendo
oprimida la tecla o , la temperatura se
puede ajustar en incrementos de 5 °F (1 °C).
3. Oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción). La
pantalla mostrará "— — —." Durante los siguientes
5 segundos, oprima o . Desplácese hasta
seleccionar el tiempo de cocción deseado en la pantalla y
suelte.
Cuando suelte la tecla, el horno comenzará a calentarse a la
temperatura seleccionada. Cuando se alcance la temperatura
deseada, la luz indicadora de "Preheat" (precalentamiento) se
apagará y el control emitirá una señal sonora larga. Cuando el
tiempo de cocción programado termine:
"End" (fin) aparecerá en la pantalla y el horno se apagará
automáticamente (Figura 5). El control emitirá tres señales
sonoras cada 30 segundos a modo de recordatorio hasta que
oprima la tecla .
Nota importante:
El tiempo máximo predeterminado de la función de tiempo
de cocción es de 11 horas y 59 minutos, a menos que se
haya ajustado el horno para la cocción continua.
Para controlar el tiempo restante durante una función de
cocción, oprima "Cook Time" (tiempo de cocción) una vez y
aparecerá en pantalla el tiempo restante durante unos
segundos.
Ajuste de "Start Time" (hora de inicio)
"Start Time" (hora de inicio) programa una hora de inicio
diferida para las funciones de cocción o de limpieza del horno.
Antes de ajustar un encendido diferido, asegúrese de que la
hora del día sea la correcta.
Para programar el horno para hornear con encendido diferido
a las 5:30 y para apagarse automáticamente después de
50 minutos a 375 °F (190 °C):
Peligro de intoxicación por alimentos. No deje
reposar el alimento por más de una hora antes o después de la
cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o enfer-
medades.
1. Oprima la tecla "Cook Time" (tiempo de cocción).
Mantenga presionada hasta que 5 0 aparezca. El
control aceptará la programación mediante una señal
sonora.
2. Oprima la tecla "Start.time" (hora de inicio). Mantenga
presionada hasta que 5 3 0 aparezca. El control
aceptará la programación mediante una señal sonora.
3. Oprima la tecla "Bake" (hornear). Durante los siguientes
5 segundos, oprima o . La pantalla mostrará
350 °F (176 °C). Manteniendo oprimida la tecla o
, la temperatura se puede ajustar en incrementos de
5 °F (1 °C).
4. En la pantalla se fijará la hora de inicio y la cocción
comenzará a las 5:30 y se apagará automáticamente
después de 50 minutos.
Cuando el tiempo de cocción programado termine:
"End" (fin) aparecerá en la pantalla y el horno se apagará
automáticamente. El control emitirá tres señales sonoras cada
30 segundos a modo de recordatorio hasta que oprima la tecla
.
Importante:
Para utilizar la función "Delay Start" (encendido diferido) con
cualquiera de las funciones de cocción o de limpieza del horno,
primero seleccione la función, la temperatura y el tiempo de
cocción deseados, si corresponde, y luego seleccione la hora de
inicio deseada.
Figura 5: Pantalla que muestra que la cocción ha terminado
STOP
STOP
STOP
STOP
16
Ajuste para "Broil" (asado a la parrilla)
El asado a la parrilla es una cocción que utiliza calor directo y
generará algo de humo. Si el humo es excesivo, aleje el
alimento del elemento. Controle el alimento para evitar que se
queme.
Cuando vaya a asar a la parrilla, siempre recuerde organizar
las parrillas cuando el horno esté frío. Coloque la parrilla según
se sugiere en la Tabla 2.
Notas importantes:
La asadera y el inserto (algunos modelos) permiten drenar
la grasa y mantenerla apartada del elevado calor del
asador. No use la asadera sin el inserto. No cubra el inserto
con papel de aluminio, ya que la grasa se puede encender.
Siempre tire de la parrilla hasta que llegue al tope antes de
dar vuelta o sacar los alimentos.
Para programar "broil" (asado a la parrilla)
1. Coloque la parrilla del horno cuando aún esté frío.
2. Oprima la tecla "Broil" (asado a la parrilla)". "— —"
aparecerá en la pantalla.
3. Oprima para un ajuste de "broil" (asado a la
parrilla) "HI" (alto) o para un ajuste de "broil" (asado
a la parrilla) "LO" (bajo). La mayoría de los alimentos se
puede asar en "HI" (alto). Seleccione el ajuste "LO" (bajo)
para evitar que los alimentos que deben quedar bien
asados a la parrilla se doren o sequen demasiado.
4. Para obtener resultados óptimos, precaliente el elemento de
asar entre 2 a 5 minutos antes de agregar los alimentos.
5. Si utiliza una asadera y un inserto, coloque el inserto en la
asadera. Coloque el alimento sobre el inserto.
6. Coloque la asadera y el inserto sobre la parrilla del horno.
Ase con la puerta del horno cerrada.
7. Ase el alimento por un lado hasta que se dore. Voltéelo y
áselo del otro lado.
8. Cuando termine de asar, oprima .
Si no se suministra una bandeja para asar e inserto con su elec-
trodoméstico, puede comprarlos llamando a Sears al 1-844-
553-6667 y pedir el kit de asar a la parrilla 5304442087.
En caso de que se produzca un incendio en
el horno, cierre la puerta y apague el horno. Si continúa el
incendio, use un extintor. No vierta agua o harina en el fuego.
La harina puede ser explosiva.
Siempre use guantes para hornear. Las
parrillas se calientan mucho, lo que puede causar quemad-
uras.
Figura 6: Asadera e inserto (izq.) y posiciones de la parrilla
(der.)
STOP
STOP
1
2
3
5
4
17
Tabla 2: Recomendaciones de "broil" (asado a la parrilla)
Alimento Posición de
la parrilla
Temperatura Tiempo de cocción en
minutos
1.º lado 2.º lado
Temperatur
a interna
Nivel de
cocción
Filete de res de 1" (2,5
cm) de grosor
5 HI 8:00 8:00 135 °F (57 °C) Semicrudo**
Filete de res de 1" (2,5
cm) de grosor
5 HI 9:00 9:00 145 ºF (63 ºC) Término medio
Filete de res de 1" (2,5
cm) de grosor
5 HI 10:00 10:00 170 °F (77 °C) Bien cocido
Chuletas de cerdo de
3/4" (1,9 cm) de grosor
5 HI 13:00 11:00 170 °F (77 °C) Bien cocido
Pollo, con hueso 4 HI 20:00 10:00 170 °F (77 °C) Bien cocido
Pollo deshuesado 4 HI 8:00 6:00 170 °F (77 °C) Bien cocido
Pescado 3 HI 15:00 No 2do lado 170 °F (77 °C) Bien cocido
Camarones 3 HI 7:00 No 2do lado 170 °F (77 °C) Bien cocido
Hamburguesas de 1"
(2,5 cm) de grosor
4 HI 8:00 8:00 135 °F (57 °C) Semicrudo**
Hamburguesas de 1"
(2,5 cm) de grosor
4 HI 9:00 9:00 145 ºF (63 ºC) Término medio
Hamburguesas de 1"
(2,5 cm) de grosor
4 HI 10:00 10:00 170 °F (77 °C) Bien cocido
El Departamento de Agricultura de los EE. UU. indica que, si bien la carne **semicruda es popular, debe saber que si cocina la carne solo
hasta alcanzados los 140 °F (60 °C) algunos organismos que causan intoxicación por alimentos pueden sobrevivir. (Fuente: Safe Food
Book, Your Kitchen Guide, USDA Rev. Junio de 1985). La temperatura mínima recomendada por el Departamento de Agricultura de los
EE. UU. (USDA) es de 145 °F (63 °C) para carne de res fresca término medio. Para la carne bien cocida, 170 °F (77 °C). Todos los tiempos
de cocción que se muestran son luego de los 2 minutos de precalentamiento.
18
"Self Clean" (autolimpieza)
Los hornos con autolimpieza se limpian automáticamente con
temperaturas altas muy por encima de las temperaturas
normales de cocción. Estas temperaturas altas eliminan comple-
tamente las manchas o las reducen a cenizas finas, las cuales se
pueden limpiar fácilmente con un paño húmedo.
La función "Self Clean" (autolimpieza) le permite programar el
tiempo de limpieza entre 2 y 4 horas. El ciclo de limpieza de 3
horas es ideal para limpieza normal; use el ciclo de 2 horas
para suciedad leve y el ciclo de 4 horas para eliminar las
manchas difíciles.
Lea esto antes de iniciar "Self Clean" (autolimpieza):
No deje a los niños sin vigilancia en el área
donde se usa el electrodoméstico. Durante el ciclo de autolimp-
ieza, la parte exterior del horno puede calentarse mucho y
causar quemaduras.
No coloque papel de aluminio en las paredes
del horno, en las parrillas, en el fondo del horno o en ninguna
otra pieza. Esto interferirá con la distribución de calor,
producirá malos resultados de cocción y causará daños perma-
nentes en el interior del horno. El papel de aluminio se derreti
y se adherirá al interior del horno.
Los vapores emitidos durante el ciclo de auto-
limpieza de cualquier horno pueden afectar la salud de algunos
pájaros. Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada.
No fuerce la puerta para abrirla. Esto puede
dañar el sistema de cierre automático de la puerta. Tenga
cuidado cuando abra la puerta después del ciclo de autolimp-
ieza. El horno puede estar aún muy caliente y causar quemad-
uras. Para evitar posibles quemaduras, hágase a un lado del
horno cuando abra la puerta para permitir que el aire o vapor
caliente escape.
Nota importante:
Retire completamente todas las parrillas y cualquier accesorio
de la cavidad del horno para evitar dañar las parrillas. De lo
contrario, se decolorarán.
Retire todos los artículos del horno, incluyendo los utensilios,
accesorios y cualquier pieza de papel de aluminio. El papel
de aluminio no soporta las altas temperaturas de la auto-
limpieza y se derretirá.
No use agentes de limpieza para hornos o capas protec-
toras en las piezas del interior del horno o alrededor de
estas.
Limpie toda la suciedad pegada al marco del horno, al
revestimiento de la puerta fuera de la junta de la puerta y
al área pequeña en la parte delantera central de la parte
inferior del horno (Figura 7). Estas áreas se calientan lo
suficiente como para quemar la suciedad acumulada sobre
la superficie. Limpie usando jabón y agua antes de iniciar el
ciclo de autolimpieza.
No limpie la junta de la puerta del horno (Figura 7). El
tejido del material de la junta de la puerta del horno es
esencial para un buen aislamiento. Se debe tener mucho
cuidado de no frotar, dañar ni extraer la junta de la puerta.
No use ningún agente de limpieza en la junta de la puerta
del horno. Esto podría dañar la junta de la puerta.
Limpie cualquier acumulación excesiva producto de los
derrames. Limpie cualquier derrame en el fondo del horno
antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Para limpiar, use
agua caliente con detergente y un paño. Los derrames
grandes pueden causar humo denso o un incendio cuando
se exponen a altas temperaturas. No deje que queden en la
superficie del horno derrames con alto contenido de azúcar
o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o
rellenos de tartas), pues pueden dejar una mancha opaca
incluso después de la limpieza.
Figura 7: Área de la puerta del horno con lo que se debe y no
se debe limpiar (junta).
19
Para programar "Self Clean" (autolimpieza):
1. Asegúrese de que el horno esté vacío. Se recomienda retirar
todas las parrillas.
2. Oprima "Self Clean" (autolimpieza) y oprima ; el
ciclo de limpieza de 3 horas que aparecerá en pantalla.
Puede aceptar el ciclo de limpieza predeterminado de
3 horas, o puede presionar nuevamente para
programar una limpieza de 4 horas o nuevamente
para un ciclo de 2 horas.
3. "Self Clean" (autolimpieza) comenzará luego de que se
bloquee la puerta del horno.
4. Tan pronto como se active la función "Self Clean" (auto-
limpieza), un mecanismo motorizado de cierre bloqueará la
puerta automáticamente y DOOR LOCKED (puerta
bloqueada) aparecerá en la pantalla. No abra la puerta
del horno cuando DOOR LOCKED (puerta bloqueada) se
muestre en la pantalla (espere 15 segundos hasta que el
mecanismo bloquee completamente el horno). Una vez que
la puerta del horno se haya bloqueado, "CLn" (limpieza)
aparecerá en la pantalla para indicar que el horno inició el
ciclo de autolimpieza.
Cuando "Self Clean" (autolimpieza) haya terminado:
Tenga cuidado cuando abra la puerta del
horno después del ciclo de autolimpieza. El horno puede estar
aún muy caliente y causar quemaduras. Para evitar posibles
quemaduras, hágase a un lado del horno cuando abra la puerta
para permitir que el aire o vapor caliente escape.
Es posible que los elementos de hornear y asar
del horno parezcan haberse enfriado después de haberlos
apagado. Los elementos aún pueden estar calientes y pueden
causar quemaduras si se tocan antes de que se hayan enfriado.
1. "CLn" (limpieza) desaparecerá de la pantalla y aparecerá
"Hot" (caliente).
2. Cuando DOOR LOCKED (puerta bloqueada) desaparezca
de la pantalla, podrá abrir el horno.
3. Cuando el interior del horno se haya enfriado completa-
mente, limpie cualquier residuo en polvo o ceniza con un
paño o toalla de papel húmeda.
Nota importante:
El área de la cocina debe estar bien ventilada. Debe tener una
ventana abierta, un ventilador de extracción o una campana de
ventilación durante el primer ciclo de autolimpieza para ayudar
a eliminar los olores normales asociados con el primer ciclo de
autolimpieza.
Cuando el ciclo de limpieza termine, la puerta del horno
permanecerá bloqueada hasta que el horno se haya enfriado lo
suficiente. Además del tiempo de limpieza programado, debe
esperar por lo menos 1 hora adicional hasta que el horno se
enfríe antes de poder abrir la puerta del horno. La función "Self
Clean" (autolimpieza) no funcionará cuando el horno esté
bloqueado.
Programación de un ciclo de autolimpieza diferido
Para programar un ciclo de autolimpieza diferido con un
tiempo de limpieza predeterminado de 3 horas que comience a
las 9:00:
1. Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del día,
que el horno esté vacío y que haya retirado TODAS las
parrillas del horno. Asegúrese de que la puerta esté
completamente cerrada.
2. Oprima "Delay Start" (encendido diferido). Oprima
hasta que 9:00 se muestre en la pantalla. El control
aceptará la hora de inicio diferido mediante una señal
sonora.
3. Oprima "Self Clean" (autolimpieza) y oprima ; el
ciclo de limpieza de 3 horas que aparecerá en pantalla.
4. La puerta del horno se bloqueará y la autolimpieza
comenzará a la hora que usted configuró.
Si debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está activo:
1. Oprima . La luz indicadora "DOOR LOCKED" (puerta
bloqueada) destellará.
2. Si la autolimpieza ha calentado el horno a una temperatura
alta, espere el suficiente tiempo para que el horno se enfríe.
Cuando DOOR LOCKED (puerta bloqueada) desaparezca
de la pantalla, podrá abrir el horno.
3. Antes de reiniciar la autolimpieza, asegúrese de leer las
notas importantes a continuación.
Nota importante:
Cuando la función de autolimpieza está activa, puede
consultar el tiempo restante si oprime la tecla "Self Clean"
(autolimpieza) una vez.
La hora de inicio diferida para la autolimpieza solo se
podrá programar para iniciarse hasta 11 horas y 59 minutos
después de la hora que se muestra en la pantalla
(asegúrese de programar el reloj a la hora actual antes de
programar el encendido diferido). Si la autolimpieza está
activa y ocurre una falla eléctrica o la limpieza se detiene
antes de que el horno haya quedado bien limpio, puede
que sea necesario repetir el ciclo de autolimpieza.
En caso de que la temperatura del horno haya sido lo sufi-
cientemente alta al momento de la interrupción de la auto-
limpieza, el control del horno no admitirá la programación
de otro ciclo de autolimpieza sino hasta transcurridas 4
horas.
STOPSTOP
20
Ajuste de la temperatura del horno
Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a
prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado
precisa. Durante los primeros usos, siga cuidadosamente las
instrucciones de tiempo y temperatura de sus recetas. Si piensa
que el horno está cocinando a temperaturas más altas o más
bajas que las de sus recetas, usted puede ajustar el control para
que el horno cocine a mayor o menor temperatura de la que se
muestra.
Puede elevar la temperatura normal del horno hasta en +35 °F
(+19 °C) o reducirla en -35 °F (-19 °C) de su valor predetermi-
nado calibrado en la fábrica.
Nota importante:
Los ajustes de temperatura del horno no afectarán las
temperaturas de las funciones "Broil" (asado a la parrilla) o
"Self Clean" (autolimpieza).
No utilice termómetros de horno como los que se consiguen
en supermercados para medir la temperatura interior del
horno. Estos termómetros pueden tener una variación de
20 °F a 40 °F grados con respecto a la temperatura real.
También puede realizar el ajuste de la temperatura del horno si
el control del horno ha sido modificado para que las temper-
aturas se muestren en °C. Los ajustes mínimos y máximos en
grados Celsius son de más (+) o menos (-) 19 °C.
Para aumentar (+) o reducir (-) la temperatura del horno en
20 °F:
1. Mantenga oprimida la tecla "Bake" (hornear) hasta que el
control emita una señal sonora (aproximadamente
3 segundos). La temperatura preconfigurada de fábrica de
0 (cero) debería aparecer en pantalla.
2. Programe "2 0" usando las teclas numéricas.
3. Para reducir la temperatura del horno en -20 °F, oprima
Self Clean (autolimpieza) para cambiar al ajuste menos (-).
4. Oprima para aceptar el cambio.
21
Cuidado y limpieza
Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto
posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las
limpiezas posteriores.
Antes de limpiar cualquier pieza del electrodoméstico,
asegúrese de que todos los controles estén apagados y
que el electrodoméstico esté frío.
Si se utilizan amoníaco o agentes de limpieza de electro-
domésticos, deben retirarse y el electrodoméstico debe
enjuagarse bien antes de ponerlo en funcionamiento. Siga
las instrucciones del fabricante y proporcione ventilación
adecuada.
Figura 8: Use los agentes de limpieza con precaución
blanqueador
limpiador
de hornos
toallas para
limpieza
limpiadores
abrasivos
amoniaco
Superficie o área Recomendaciones de limpieza
Aluminio y vinilo Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua. Enjuague con agua
limpia, pula y seque con un paño suave y limpio.
Perillas de control pintadas y de
plástico
Piezas pintadas del armazón
Molduras decorativas pintadas
Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución
50/50 de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia, pula y seque con un paño suave y limpio.
Se pueden utilizar limpiavidrios, pero no aplique directamente en la superficie; rocíe sobre un
paño y limpie.
Panel de control Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución
50/50 de vinagre y agua. No rocíe líquidos directamente en las áreas de las teclas de control
y pantalla del horno. No use grandes cantidades de agua en el panel de control; el exceso de
agua en el área de control podría causar daños al electrodoméstico. No utilice otros agentes
de limpieza líquidos o abrasivos, esponjas ásperas o toallas de papel porque dañarán el
acabado.
Acero inoxidable Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución
50/50 de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia, seque con un paño suave y limpio. No use
ningún agente de limpieza que contenga sustancias abrasivas, cloruros, cloro o amoníaco.
Acero inoxidable negro Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución
50/50 de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia, seque con un paño suave y limpio. No use
agentes de limpieza de electrodomésticos, agentes de limpieza para acero inoxidable, o
agentes de limpieza que contengan sustancias abrasivas, cloruros, cloro o amoníaco. Estos
agentes podrían dañar el acabado.
Asadera de porcelana esmaltada e
inserto
Revestimiento de porcelana de la
puerta
Piezas de porcelana del armazón
Enjuague con agua limpia y un paño húmedo. Restriegue suavemente con una esponja
jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una
solución 50/50 de agua limpia y amoníaco. Si es necesario, cubra las manchas difíciles con
una toalla de papel con amoníaco por 30 a 40 minutos. Enjuague y seque con un paño limpio.
Retire todos los agentes de limpieza; de lo contrario, la porcelana se puede dañar cuando se
vuelva a calentar. No deje que queden derrames con alto contenido de azúcar o ácido (tales
como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de tartas) en las superficies de
porcelana. Estos derrames pueden dejar una mancha opaca incluso después de la limpieza.
Interior del horno con autolimpieza Antes de ajustar un ciclo de autolimpieza, limpie la suciedad pegada en el marco del horno, en
las áreas fuera de la junta de la puerta del horno y en el área pequeña en la parte delantera
central de la parte inferior del horno. Consulte “"Self Clean" (autolimpieza)” en la Página 18.
22
Cuidado y limpieza
Papel de aluminio y utensilios
Papel de aluminio: el uso del papel de aluminio sobre una
cubierta caliente podría dañarla. No use utensilios de aluminio
ligero y no permita que el papel de aluminio entre en contacto
con los elementos superiores bajo ninguna circunstancia.
Utensilios de aluminio: el punto de fusión del aluminio es mucho
más bajo que el de otros metales. Se debe tener cuidado
cuando se usen utensilios de aluminio sobre la cubierta de
cocción. Si permite que el contenido de los utensilios de
aluminio se seque durante el uso de la cubierta, no solo se
dañará el utensilio, sino que puede fundirse sobre la superficie
de vidrio cerámico, romperla o marcarla, dañándola perman-
entemente. Limpieza debajo de elementos de horneado
(algunos modelos)
En el caso de algunos modelos, si el elemento inferior de
horneado está visible, se lo puede levantar para limpiar con
mayor facilidad la parte inferior del horno. Retire las parrillas
del horno antes de levantar el elemento. Tenga cuidado de no
levantar el elemento del horno más de 4 o 5 pulgadas desde su
posición de reposo.
Reinstalación de la luz del horno
Reemplazo de las bombillas del interior del horno:
La luz interior del horno está ubicada en la pared trasera del
interior del horno y está cubierta con un protector de vidrio. El
protector de vidrio debe estar en su lugar cada vez que se use
el horno.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la fuente principal o
desenchufe el electrodoméstico.
2. Retire el protector de la luz interior del horno después de
retirar el soporte del cable moviéndolo con cuidado hacia
el costado del protector de vidrio. La tensión del cable
sostiene el protector de vidrio en su lugar.
3. Tire el protector hacia afuera. No retuerza.
4. Reemplace la bombilla por una bombilla para electrodo-
mésticos nueva.
5. Vuelva a colocar el protector de vidrio de la luz. Vuelva a
colocar el soporte del cable.
6. Vuelva a conectar el suministro eléctrico en la fuente
principal (o vuelva a enchufar el electrodoméstico).
7. Asegúrese de volver a programar la hora del día.
Puerta del horno Utilice detergente suave para lavar platos y agua o una solución 50/50 de vinagre y agua
para limpiar la parte superior, la parte delantera y los costados de la puerta del horno.
Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno. Se pueden
utilizar limpiadores o pulidores para cubiertas de cocción de vidrio cerámico en el interior de
la ventanilla. No sumerja la puerta en agua. No rocíe ni deje que entre agua o agentes de
limpieza en los respiraderos de la puerta. No use limpiadores para hornos, limpiadores en
polvo o cualquier otro agente de limpieza abrasivo en el exterior de la puerta del horno.
No limpie la junta de la puerta del horno. La junta de la puerta del horno está hecha de un
material tejido que es indispensable para que selle correctamente. Tenga cuidado de no frotar,
dañar o quitar la junta.
Superficie o área Recomendaciones de limpieza
Nunca cubra ninguna ranura, agujero o
pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa
con materiales como papel de aluminio. Las envolturas con
papel de aluminio pueden absorber el calor y causar un
riesgo de incendio.
Revestimientos protectores: no use papel de
aluminio para revestir la parte inferior del horno. La insta-
lación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en
un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Figura 9: Levante el elemento de horneado
Asegúrese de que el horno esté desenchufado
y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar la luz
del horno.
Figura 10: Luz del horno protegida por el protector de vidrio
23
Cuidado y limpieza
Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno
Extracción de la puerta del horno:
1. Abra completamente la puerta del horno, dejándola hori-
zontal con el piso (consulte la Figura 11).
2. Tire de los seguros de ambas bisagras (izquierda y derecha)
hacia abajo desde el marco del horno completamente
hacia la puerta del horno (consulte la Figura 12). Es posible
que necesite una herramienta como un destornillador
pequeño de cabeza plana.
3. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno
en sus costados. No levante la puerta del horno por la
manija (consulte la Figura 13).
4. Cierre la puerta aproximadamente a 10 grados del marco
de la puerta (consulte la Figura 13).
5. Levante los brazos de las bisagras de la puerta sobre los
pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco del
horno (consulte la Figura 14).
Reinstalación de la puerta del horno:
1. Sostenga firmemente ambos lados de la puerta del horno
en sus costados. No levante la puerta del horno por la
manija (consulte la Figura 13).
2. Sosteniendo la puerta en el mismo ángulo de extracción,
coloque el gancho del brazo de la bisagra sobre los
pasadores de rotación ubicados a cada lado del marco de
la puerta (consulte la Figura 13 y la Figura 14). El gancho de
los brazos de las bisagras debe estar completamente
asentado sobre los pasadores de rotación.
3. Abra completamente la puerta del horno y déjela hori-
zontal en relación con el piso (consulte la Figura 11).
4. Empuje los seguros de las bisagras izquierda y derecha
hacia arriba y hacia el interior del marco del horno a su
posición bloqueada (consulte la Figura 12).
5. Cierre la puerta del horno.
Nota importante:
Instrucciones especiales para el cuidado de la puerta: la
mayoría de las puertas tienen piezas de vidrio que se pueden
romper. No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni ningún otro
objeto. Si se raya, golpea, raspa o se aplica presión sobre el
vidrio, la estructura se puede debilitar, lo que puede aumentar
el riesgo de que se rompa más adelante. No cierre la puerta del
horno hasta que todas las parrillas estén en su lugar.
La puerta es pesada. Para guardarla tempo-
ralmente de manera segura, coloque la puerta horizontal-
mente con el lado interior hacia abajo.
Figura 11: Ubicación de las bisagras de la puerta
Figura 12: Seguros de las bisagras de la puerta
Figura 13: Sujeción de la puerta para su extracción
Figura 14: Colocación y ubicación del brazo de la bisagra y el
pasador de rotación
Aprox.
10º
Bisagra
de la
puerta
Puerta del horno
Pasador de
rotación
Gancho del
brazo de la
bisagra
24
Antes de solicitar servicio técnico
Horneado
Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es
necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos.
Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su
electrodoméstico anterior.
Problemas y soluciones de horneado
Problemas de horneado Causas Soluciones
Las galletas y bizcochos se
queman en su parte inferior.
Las galletas y bizcochos se
introdujeron en el horno antes
de que el tiempo de
precalentamiento terminara.
La parrilla está demasiado
llena.
Las bandejas oscuras
absorben calor demasiado
rápido.
Deje que el horno se caliente a la temperatura deseada
antes de colocar los alimentos en el horno.
Elija tamaños de bandejas que dejen entre 2" y 4" (5 y
10 cm) de espacio en todos los costados cuando se
coloquen en el horno.
Use una bandeja de hornear de peso medio.
Las tortas quedan
demasiado oscuras en la
parte superior o inferior.
Las tortas se introdujeron en el
horno antes de que el tiempo
de precalentamiento
terminara.
La parrilla estaba en una
posición demasiado baja
o alta.
El horno está demasiado
caliente.
Deje que el horno se caliente a la temperatura
preseleccionada antes de colocar los alimentos en el horno.
Use las parrillas en la posición correcta para sus
necesidades de horneado.
Ajuste la temperatura del horno a 25°F/13°C por debajo
de lo recomendado.
Las tortas quedan crudas en
el centro.
El horno está demasiado
caliente.
Tamaño de bandeja
incorrecto.
La bandeja no está centrada
en el horno.
Ajuste la temperatura del horno a 25°F/13°C por debajo
de lo recomendado.
Use una bandeja del tamaño sugerido en la receta.
Use las parrillas en la posición correcta y coloque la
bandeja en el horno de manera que queden entre 2" y 4"
(5 y 10 cm) de espacio en todos los lados de la bandeja.
Las tortas quedan
inclinadas.
El horno no está nivelado.
La bandeja está demasiado
cerca de la pared o la parrilla
está demasiado llena.
La bandeja está deformada.
Coloque una taza de medir de vidrio marcada llena de
agua en el centro de la parrilla del horno. Si el agua no está
nivelada, consulte las instrucciones de instalación para
nivelar el horno.
Asegúrese de dejar entre 2" y 4" (5 y 10 cm) de espacio en
todos los lados de la bandeja en el horno.
No use bandejas abolladas o deformadas.
Los alimentos no están
completamente cocidos
cuando se termina el tiempo
de cocción.
El horno está demasiado frío.
El horno está demasiado lleno.
Se abrió la puerta del horno
con demasiada frecuencia.
Ajuste el horno a 25°F/13°C por encima de la temperatura
sugerida y hornee durante el tiempo recomendado.
Asegúrese de retirar todas las bandejas del horno excepto
las utilizadas para hornear.
Abra la puerta del horno solamente después del tiempo
mínimo de horneado recomendado.
25
Antes de solicitar servicio técnico
Antes de solicitar servicio técnico
Soluciones de problemas comunes:
Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas
con los problemas indicados.
Problema Causa / Solución
La estufa completa no funciona. El electrodoméstico no está conectado. Asegúrese de que el cable eléctrico esté correcta-
mente conectado al tomacorriente. Verifique la caja de fusibles y el disyuntor para asegu-
rarse de que el circuito está activo.
Interrupción del suministro eléctrico. Para estar seguro, revise las luces de la vivienda. Llame
al servicio técnico de su compañía de electricidad local para obtener información sobre
interrupciones del servicio.
Problemas del horno
Resultados de horneado deficientes. Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla
correcta. Coloque el alimento en el centro del horno y separe las asaderas para permitir que
circule el aire. Caliente el horno a la temperatura preseleccionada antes de colocar los
alimentos en el horno. Trate de ajustar la temperatura o el tiempo de horneado recomen-
dados en la receta. Consulte “Ajuste de la temperatura del horno” en la Página 20 si
considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío.
Hay llamas en el horno o sale humo
por el respiradero del horno.
Hay derrames excesivos en el horno. Ha caído grasa o comida en la parte inferior o en el
interior del horno. Limpie los derrames excesivos antes de encender el horno. Si hay llamas o
humo excesivo presentes cuando se asa a la parrilla, consulte “Ajuste para "Broil" (asado a
la parrilla)” en la Página 16.
Sale demasiado humo del horno
cuando se asa a la parrilla.
Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones de “Ajuste para "Broil" (asado a la parrilla)” en la
Página 16.
El panel de control del horno emite
señales sonoras y muestra cualquier
código de error "F" o "E".
El control del horno ha detectado una condición de falla o de error. Para eliminar el error, presione la
tecla STOP del panel de control. Una vez eliminado el error, intente utilizar las funciones de horneado
o asado nuevamente. Si se repiten los errores "F" o "E", desconecte el electrodoméstico, espere 5
minutos y vuelva a conectarlo. Vuelva a programar el reloj con la hora correcta del día. Intente utilizar
las funciones de horneado o asado nuevamente. Si la falla vuelve a aparecer, oprima la tecla STOP
para anular el mensaje.
La sección del horno no funciona. La hora del día no está programada. Primero se debe programar el reloj para que el horno
funcione. Consulte “Programación del reloj” en la Página 13.
Asegúrese de que los controles estén ajustados correctamente para la función deseada.
Consulte “Funciones de control del horno” desde la Página 12 y repase las instrucciones de
la función de cocción deseada en este manual o consulte la “La estufa completa no
funciona.” en la lista de verificación.
Otros problemas
Es difícil mover la estufa. La estufa debe
estar accesible en caso de reparación.
Armarios que no están derechos o quedaron muy apretados. Llame a un constructor o insta-
lador para que se pueda acceder fácilmente al electrodoméstico.
La luz del horno no funciona. Asegúrese de que la luz del horno esté instalada firmemente en el casquillo. Consulte “Rein-
stalación de la luz del horno” en la Página 22.
Kenmore
®
Customer Care Hotline
To schedule in-home repair service
or order replacement parts
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y ordenar piezas
1-844-553-6667
www.
kenmore.
com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Kenmore 40542 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para