Volvo XC90 Twin Engine Manual de usuario

Categoría
Sistemas de navegación para automóviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SENSUS NAVIGATION
Texto y símbolos en el mapa
Posición del vehículo
Escala mapa
Lista con los puntos de guía del itinerario
Destino y hora de llegada/tiempo restante de trayecto, o bien posición
actual y distancia hasta el destino
Lista con los puntos de interés (Point of Interest - POI) del itinerario e
información de tráfico
Destino
Destino intermedio
Punto de guía
Vehículo en la ruta prevista
Información de tráfico
Minimiza (vista expandida) o maximiza (pantalla completa) la imagen del
mapa
Calcula desvío
Repite las instrucciones orales de maniobra
Instrucciones orales temporalmente conectadas o desconectadas
Cancela las instrucciones de ruta
Indicar destino o destino intermedio
Punto de interés (Point of Interest - POI)
Restablece el mapa para seguir al vehículo
Alterna la visualización de mapa en 2D y 3D
Brújula + Alterna entre norte y dirección de desplazamiento hacia arriba
Itinerario y ruta alternativa
SENSUS NAVIGATION
Sensus Navigation es un sistema de navegación e información de tráfico
por satélite.
Realizamos un trabajo de desarrollo constante para mejorar nuestro pro-
ducto. Las modificaciones efectuadas pueden hacer que la información,
las descripciones y las ilustraciones de este suplemento ofrezcan dife-
rencias con el equipamiento del vehículo. Nos reservamos el derecho a
efectuar modificaciones sin aviso previo.
2
INTRODUCCIÓN
Puesta en marcha directa de la
navegación
6
Guía sencilla a un destino
7
Pantallas y controles de navegación
7
Procedimientos normales para navegar
9
CONTROL DE VOZ
Control por voz
14
Utilizar el control por voz
15
Control por voz durante la navegación
16
Ajustes del control por voz
17
INDICAR DESTINO
Generalidades sobre la indicación
del destino
20
Indicar destino directamente en el mapa
20
Indicar destino con búsqueda
mediante texto libre
21
Indique la ruta con Últimos, Favoritos
o Biblioteca
22
Indicar destino con punto de interés
(Point of Interest - POI)
24
Indicar destino con una dirección
25
Guarde el destino con "Send to Car"
26
ÍNDICE
3
ITINERARIO Y RUTA
Itinerario y ruta alternativa
30
Puntos de maniobra en el itinerario
31
Puntos de interés (Point of Interest -
POI) a lo largo de la ruta
31
Problemas de tráfico en la ruta
32
Ficha de información en el mapa
32
Seleccione desvío
33
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Inform. de tráfico
36
Información ampliada (RTTI)
,
37
PROPIEDADES
Activar/desactivar visualización de
mapas en la pantalla de conductor
40
Ajustes de Sensus Navigation
40
Ajustes del mapa
41
Ajustes de la ruta
43
Ajustes de tráfico
44
Activar/desactivar información de
tráfico ampliada (RTTI)
,
45
Ajustes de instrucciones de maniobra
46
Información de mapa
46
4
INFORMACIÓN DE MAPAS Y
SISTEMAS
Actualización de datos cartográficos
con MapCare
50
Actualización de los datos cartográfi-
cos con el vehículo conectado a Internet
51
Actualización de los datos cartográfi-
cos mediante PC y USB
52
Diagnóstico de Sensus Navigation
54
Contrato de licencia de la navegación
56
Derechos de autor del sistema de
navegación
61
ÍNDICE ALFABÉTICO
Índice alfabético 63
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
6
Puesta en marcha directa de la
navegación
El sistema eléctrico del vehículo se activa auto-
máticamente cuando se abre la puerta del con-
ductor.
Activar navegación
Botón de inicio
Barra de menús Navegación
Si el sistema de navegación no muestra una ima-
gen del mapa en la pantalla central, pulse en la
línea superior del menú
Navegador (2).
Si la pantalla central no muestra la línea de menú
Navegador, pulse el botón Inicio (1) y después
la barra de menús
Navegador (2).
A continuación, se mostrará el mapa de la zona
correspondiente, donde el automóvil se simboliza
con un triángulo azul.
PRECAUCIÓN
Piense en lo siguiente:
Dirija toda su atención al camino y con-
céntrese en primer lugar en la conduc-
ción del automóvil.
Respete el reglamento de circulación
vigente y utilice su sentido común.
El estado de las carreteras varía por
ejemplo debido a las condiciones del
clima o las estaciones y las recomenda-
ciones no siempre son del todo confia-
bles.
Desactivar navegación
El sistema de navegación no puede desconec-
tarse sino que funciona siempre en segundo
plano. No se desconecta hasta que el conductor
cierra y sale del vehículo.
NOTA
El sistema de navegación también está dispo-
nible cuando el motor está parado. Si la ten-
sión de la batería fuera demasiado baja, el
sistema se desconecta.
Información relacionada
Pantallas y controles de navegación (p. 7)
Guía sencilla a un destino (p. 7)
INTRODUCCIÓN
}}
7
Guía sencilla a un destino
Ajuste las instrucciones de maniobra al destino
deseado sin tener que leer antes todo el manual
del propietario.
Seleccionar destino en el mapa
1.
Pulse sobre la subvista
Navegador.
2. Pulse para aumentar al máximo la imagen de
mapa.
3. Busque la posición deseada en el mapa.
4. Pulse sobre la posición y mantenga apre-
tado.
> Se creará un icono y aparecerá un menú.
5.
Pulse
Ir aquí.
> Se inicia la guía.
Pantallas y controles de navegación
Sensus Navigation se presenta y controla de
varias formas, por ejemplo, con la pantalla del
conductor, la pantalla de visualización frontal y el
reconocimiento de voz.
Pantalla central
En la pantalla central se pueden utilizar todas las
funciones del sistema de navegación, por ejem-
plo, realizar ajustes de los mapas e introducir
destinos.
Si la imagen del mapa no se muestra en la pan-
talla central, pulse la fila de menú superior
Navegador en la vista inicial.
Pantalla del conductor
El mapa se muestra solamente en la pantalla del con-
ductor de 12".
Durante la conducción, el sistema guía al con-
ductor con el reconocimiento de voz e instruccio-
nes en la pantalla del conductor. También es
posible activar la visualización de mapas en la
pantalla de conductor sin un destino específico.
Teclado derecho del volante y pantalla
del conductor
Con los botones derechos del volante pueden
controlarse algunas funciones de la navegación,
por ejemplo,
Llévame a casa y Cancelar
navegación asistida. Si se muestra un mensaje
en la pantalla del conductor, este debe confir-
marse para poder mostrar el menú.
||
INTRODUCCIÓN
* Opcional/accesorio.
8
Abrir/cerrar el menú. El menú se apaga
automáticamente después de unos momen-
tos de inactividad o para algunas seleccio-
nes.
Desplazarse entre menús.
Desplazarse entre opciones de menús.
Confirmar o resaltar una selección.
Pantalla de visualización frontal*
Navegación en el parabrisas.
El conductor puede recibir también guía e infor-
mación del sistema de navegación en la pantalla
de visualización frontal, sobre la parte inferior del
parabrisas.
La presentación de información de navegación
puede desactivarse y el campo de información
ajustarse.
Control de voz
Muchas funciones pueden controlarse también
con comandos de voz.
Pulse el botón del volante,
espere a la señal y di, por
ejemplo: "Ve a
Casa".
Información relacionada
Indicar destino con búsqueda mediante texto
libre (p. 21)
Control por voz durante la navegación
(p. 16)
Control por voz (p. 14)
Utilizar el control por voz (p. 15)
Ajustes del control por voz (p. 17)
Activar/desactivar visualización de mapas en
la pantalla de conductor (p. 40)
INTRODUCCIÓN
}}
9
Procedimientos normales para
navegar
Aquí se describe algunos procedimientos nor-
males para navegar.
¿Dónde estoy?
Encontrar el símbolo del vehículo en el mapa
Dirección del vehículo o norte hacia arriba en
el mapa
Presentación en 2D o 3D
Activar el zoom
Desplazarse
Cambiar la presentación de títulos
Salir de un menú
¿Dónde estoy?
¿En qué posición geográfica se encuentra el
vehículo en este momento?
Pulse el símbolo del vehículo en el mapa
(triángulo azul). La información se muestra
directamente en el mapa.
Encontrar el símbolo del vehículo en el
mapa
Pulse el cursor.
Después de haber reducido el zoom y haberse
desplazado en el mapa, puede ser difícil encon-
trar de nuevo la posición del vehículo en el mapa.
Para encontrarla, lo más fácil es lo siguiente:
Pulse el cursor. El mapa se restituye y sigue
a continuación el símbolo del vehículo.
Dirección del vehículo o norte hacia
arriba en el mapa
Pulse la brújula para cambiar el movimiento del símbolo
del vehículo en el mapa.
El conductor puede elegir entre dos maneras de
mostrar el movimiento del vehículo en el mapa:
El mapa se muestra siempre con el norte
hacia arriba en la pantalla del conductor. El
símbolo del vehículo se desplaza según su
rumbo en el mapa. Así pues, si el símbolo del
vehículo se mueve hacia la izquierda en el
mapa, el vehículo circula hacia el oeste.
El símbolo señala siempre hacia arriba en la
pantalla central. El mapa gira debajo del sím-
bolo del vehículo en función de la dirección
de este. El símbolo de la brújula muestra la
dirección norte (N) en el mapa y en el centro
de la brújula se muestra el rumbo del vehí-
culo (en este caso NE = Noreste).
||
INTRODUCCIÓN
10
Signos en la brújula Rumbo de la brújula
N (North): Norte
NE (NorthEast): Noreste
E (East): Este
SE (SouthEast): Sureste
S (South): Sur
SW (SouthWest): Suroeste
W (West): Oeste
NW (NorthWest): Noroeste
Presentación en 2D o 3D
Pulse 2D/3D para alternar entre la presentación en 2D
y 3D.
En la presentación en 3D, el vehículo avanza
siempre hacia arriba en la pantalla central. El
mapa gira debajo del símbolo del vehículo en
función de la dirección de este.
La brújula muestra la dirección norte (N) en el
mapa y en el centro de la brújula se muestra el
rumbo del vehículo.
La escala del mapa no se indica en el modo 3D.
La presentación en 2D se describe en la sección
titulada "Dirección del vehículo o norte hacia
arriba en el mapa".
Activar el zoom
Ampliar el zoom
Proceda de la siguiente forma para ampliar el
mapa:
Pulse rápidamente 2 veces con
un dedo en la pantalla central.
o
Coloque 2 dedos juntos en la
pantalla central y sepárelos.
Reducir el zoom
Proceda de la siguiente forma para disminuir el
mapa:
Pulse una vez con 2 dedos
separados en la pantalla cen-
tral.
o
Coloque 2 dedos separados en
la pantalla central y júntelos.
Desplazarse
Coloque un dedo en el mapa,
deslícelo en la dirección que
desee y suelte.
La función de desplazamiento
solo es posible con el mapa en
el modo maximizado, no en el
minimizado.
INTRODUCCIÓN
11
Cambiar la presentación de títulos
Pulse aquí para cambiar el título del mapa.
Seleccione entre las siguientes presentación
como títulos del mapa:
Denominación del destino (Destination) y la
hora de llegada (
ETA) o el tiempo restante
del viaje (RTA). Para seleccionar ETA o RTA,
consulte el apartado "Configuración de ruta".
o
Denominación de la posición (Position) y la
distancia al destino (Dist).
El cambio de título solo es posible con el mapa
en el modo maximizado, no en el minimizado.
Volver a la vista del mapa
Botón de inicio
Barra de menús Navegación
Si el conductor está "lejos" en otra parte del sis-
tema y quiere volver rápidamente a la vista del
mapa, puede utilizarse este método:
1. Pulse el botón Inicio (1) de la pantalla cen-
tral.
2. Si la pantalla central muestra la vista inicial
en lugar de la vista del mapa, pulse en la
línea de menú superior
Navegador (2).
Información relacionada
Activar/desactivar visualización de mapas en
la pantalla de conductor (p. 40)
Ajustes de Sensus Navigation (p. 40)
Ajustes de la ruta (p. 43)
CONTROL DE VOZ
CONTROL DE VOZ
* Opcional/accesorio.
14
Control por voz
1
El sistema de control por voz permite al conduc-
tor controlar con la voz algunas funciones del
reproductor de medios, un teléfono conectado a
Bluetooth, el sistema de climatización y el sis-
tema de navegación de Volvo*.
Los comandos de voz ofrecen comodidad y ayu-
dan al conductor a concentrarse en la conduc-
ción y centrar la atención en la carretera y la
situación de tráfico.
PRECAUCIÓN
El conductor es siempre máximo responsable
de que el automóvil se conduzca de manera
segura y de que se cumplan las normas viales
vigentes.
Micrófono del sistema de control por voz
El control por voz se realiza en forma de diálogo
con órdenes orales del usuario y respuestas ver-
bales del sistema. El sistema de control por voz
utiliza el mismo micrófono que el sistema de
manos libres Bluetooth y las respuestas del sis-
tema se oyen en los altavoces del vehículo. En
algunos casos, se muestran también mensajes
de texto en la pantalla del conductor. Las funcio-
nes se controlan con el teclado derecho del
volante y los ajustes se efectúan en la pantalla
central.
Actualización de sistema
El sistema de control por voz se mejora de forma
continua. Traiga las actualizaciones para que el
funcionamiento sea óptimo, véase
support.volvocars.com.
Información relacionada
Utilizar el control por voz (p. 15)
Control por voz durante la navegación
(p. 16)
Ajustes del control por voz (p. 17)
1
Algunos mercados.
CONTROL DE VOZ
15
Utilizar el control por voz
2
Instrucciones básicas para utilizar el control por
voz.
Pulse el botón del control por
voz en el volante
para acti-
var el sistema e iniciar un diá-
logo con comandos orales.
Tenga en cuenta lo siguiente durante la comuni-
cación:
Al pronunciar las órdenes, hable después de
la señal, con un tono de voz normal y al ritmo
habitual.
No hable cuando el sistema responde (el sis-
tema no entiende órdenes durante éste
intervalo).
Evite la luz de fondo en habitáculo mante-
niendo cerradas puertas, ventanillas y techo
solar.
El control de voz puede cancelarse:
Diga "
Cancelar".
mantenga pulsado el botón de control por
voz
en el volante.
Para acelerar la comunicación y omitir las suge-
rencias del sistema, pulse el botón de control por
voz
en el volante cuando habla la voz del sis-
tema y diga el siguiente comando.
Ejemplos de control por voz
Pulse , diga "Llamar a [Nombre]
[Apellido] [categoría]". Se llama al contacto
seleccionado cuando el contacto tiene varios
números de teléfono (por ejemplo, casa, móvil,
trabajo), por ejemplo:
Pulse
, diga "Llamar a Robyn Smith
Móvil".
Comandos o frases
Los siguientes comandos pueden utilizarse en
cualquier contexto:
"
Repetir " - repite la última instrucción oral
del diálogo iniciado.
"
Cancelar" - interrumpe el diálogo.
"
Ayuda" - inicia un diálogo de ayuda. El sis-
tema responde con comandos que pueden
utilizarse en la situación de que se trata, una
sugerencia o un ejemplo.
Los comandos de funciones específicas se des-
criben en el apartado correspondiente, por ejem-
plo, Control por voz del teléfono.
Cifras
Los comandos de cifras se indican de diferentes
maneras según la función que debe controlarse:
Los números de teléfono y los códigos
postales deben decirse cifra por cifra, por
ejemplo, cero tres uno dos dos cuatro cuatro
tres (03122443).
El número de la calle puede decirse cifra
por cifra o de forma agrupada, por ejemplo,
dos dos o veintidós (22). En inglés y holan-
dés, se pueden indicar varios grupos por
secuencias, por ejemplo, veintidós veintidós
(22 22). En inglés puede utilizarse también
doble y triple, por ejemplo, doble cero (00).
Los números pueden indicarse en el inter-
valo 0-2300.
Las frecuencias se pueden indicar con
noventa y ocho coma ocho (98,8) o ciento
cuatro coma dos (104,2).
Información relacionada
Control por voz (p. 14)
Ajustes del control por voz (p. 17)
2
Algunos mercados.
CONTROL DE VOZ
16
Control por voz durante la
navegación
3
Comando de control por voz del sistema de
navegación, por ejemplo, indicar destino o poner
en pausa la ruta.
Pulse en el volante y diga alguno de los
siguientes comandos:
"
Navegador" - Inicia un diálogo de navega-
ción y se muestran ejemplos de comandos.
"
Llévame a casa" - El sistema guía a la
posición Casa.
"
Ir a [Ciudad]" - Indica una ciudad como
destino. Ejemplo "Ve a Castellón".
"
Ir a [Dirección]" - Indica una dirección
como destino. La dirección debe contener la
calle y la población. Ejemplo "Ve a la calle
Enmedio 5, Castellón".
"
Añadir intersección" - Inicia un diálogo
donde deben introducirse dos calles. El des-
tino será después la intersección entre las
calles introducidas.
"
Ir a [Código postal]" - Indica un código
postal como destino. Ejemplo "Ve a 1 2 3 4
5".
"
Ir a [contacto]" - Indica una dirección de la
agenda telefónica como destino. Ejemplo:
"Ve a casa de Ainur González".
"
Buscar [Categoría de puntos de
interés]" - Búsqueda de puntos de interés
(POI) próximos dentro de una categoría
determinada (por ejemplo, restaurantes).
4
Para ordenar la lista por el recorrido de la
ruta, diga "
En la ruta" en la presentación de
la lista de resultados.
"
Buscar [Categoría de puntos de
interés] en [Ciudad]" - Búsqueda de pun-
tos de interés (POI) dentro de una categoría
y localidad determinados. La lista de resulta-
dos se ordena en función del punto central
de la localidad. Ejemplo: "Busca un restau-
rante en Castellón".
"
Buscar [Nombre-POI]". Ejemplo: "Busca
el teatro principal".
"
Cambiar país/Cambiar estado
5,
6
" -
Modifica la zona de búsqueda de la navega-
ción.
"
Mostrar favoritos" - Muestra las posicio-
nes marcadas como favoritos en la pantalla
del conductor.
"
Borrar itinerario" - Borra todos los desti-
nos intermedios y el destino final de un itine-
rario.
"
Repetir navegación asistida" - Repite la
última indicación del sistema de navegación.
"
Apagar navegación asistida" - Desactiva
las instrucciones orales.
"
Encender navegación asistida" - Vuelve
a activar las instrucciones orales.
Información relacionada
Pantallas y controles de navegación (p. 7)
Control por voz (p. 14)
Utilizar el control por voz (p. 15)
Ajustes del control por voz (p. 17)
3
Algunos mercados.
4
El usuario puede elegir entre llamar al punto de interés o indicarlo como destino.
5
Para los países europeos se utiliza "País" en lugar de "Estado".
6
Para Brasil e India, la zona de búsqueda se cambia mediante la pantalla central.
CONTROL DE VOZ
17
Ajustes del control por voz
7
En el sistema de control por voz pueden reali-
zarse varios ajustes.
1.
Pulse
Ajustes en la vista superior.
2.
Pulse
Sistema Sistema de voz y selec-
cione ajustes.
Modo repetición
Sexo
Velocidad de voz
Ajustes del sonido
1.
Pulse
Ajustes en la vista superior.
2.
Pulse
Sonido Volúmenes del sistema
Sistema de voz y seleccione ajustes.
Cambiar idioma
El control por voz no es posible en todos los idio-
mas. Los idiomas disponibles de la función de
control por voz se indican con un icono en la lista
de idiomas -
.
El cambio de idioma también afecta a los textos
del menú, de los mensajes y de la función de
ayuda.
1.
Pulse
Ajustes en la vista superior.
2.
Pulse
Sistema Idioma y seleccione
idioma.
Información relacionada
Control por voz (p. 14)
Utilizar el control por voz (p. 15)
Control por voz durante la navegación (p. 16)
7
Algunos mercados.
INDICAR DESTINO
INDICAR DESTINO
20
Generalidades sobre la indicación
del destino
El destino puede indicarse de diferentes mane-
ras.
Métodos para indicar el destino:
Pulsar en el mapa
Búsqueda con texto libre y coordenadas del
mapa
Último destino seleccionado
Posiciones marcadas como favoritos en la
biblioteca
Posiciones guardadas en la biblioteca
Punto de interés (Point of Interest - POI)
Dirección
Seleccione una de las opciones indicadas en la
sección titulada "Destinos y destinos interme-
dios" y siga las instrucciones.
Destino y destino intermedio
La primer posición ajustada será el destino del
itinerario.
Las siguientes posiciones serán los destinos
intermedios del itinerario.
El itinerario con su destino y destinos interme-
dios puede editarse posteriormente, véase la
sección titulada "Editar itinerario" en el apartado
"Itinerario y ruta alternativa".
Información relacionada
Itinerario y ruta alternativa (p. 30)
Indicar destino directamente en el mapa
(p. 20)
Indicar destino con búsqueda mediante texto
libre (p. 21)
Indique la ruta con Últimos, Favoritos o
Biblioteca (p. 22)
Indicar destino con punto de interés (Point of
Interest - POI) (p. 24)
Indicar destino con una dirección (p. 25)
Indicar destino directamente en el
mapa
El destino puede indicarse de muchas maneras.
Una de ellas es señalarlo en el mapa con el
dedo.
En muchos casos es más fácil desplazarse a la
posición que desea y pulsarla con el dedo.
Verifique primero que la vista
del mapa está en su modo
maximizado: Si aparece este
botón en la pantalla, púlselo
para maximizar la imagen del
mapa.
Continúe después de la siguiente manera:
1. Desplácese a la posición que desee en el
mapa.
2. Pulse y mantenga pulsada la posición. Se
crea un icono y se muestra un menú.
INDICAR DESTINO
}}
21
3. Seleccione Ir aquí. Se inician las instrucciones
del sistema de navegación.
Borrar el icono
Para borrar el icono de la posición:
Seleccione
Borrar
Ajustar la posición del icono
Si es necesario ajustar la posición del icono:
1. Mantenga pulsado el icono, arrástrelo al
lugar que desee y suéltelo.
Información relacionada
Generalidades sobre la indicación del des-
tino (p. 20)
Indicar destino con búsqueda
mediante texto libre
El destino puede especificarse de diversos
modos: una búsqueda de texto libre permite, por
ejemplo, buscar por número de teléfono, código
postal, calle, localidad, coordenadas y puntos
de interés (Point of Interest - POI).
Con el teclado de la pantalla, se pueden escribir y
utilizar la mayoría de los caracteres para buscar
el destino. Para una descripción, véase el apar-
tado "Utilizar el teclado de la pantalla central".
1.
Pulse
Conf dest. en la parte inferior de la
pantalla.
> La imagen del mapa cambia a búsqueda
por dirección
2.
Pulse
.
3. Introduzca la palabra de búsqueda.
> Los resultados de búsqueda se muestran
continuamente al introducir los caracteres.
||
INDICAR DESTINO
22
4.
Si la búsqueda proporciona el resultado
deseado, pulse el resultado correspondiente
para ver la ficha de información y determine
si ha de continuar utilizándose el resultado.
Si la búsqueda proporciona demasiados
resultados, pulse
Filtrar búsqueda y
seleccione la posición donde debe buscarse
y determine a continuación si ha de conti-
nuar utilizándose el resultado:
Alrededor del vehículo
Alrededor del destino
Alrededor de la ruta
Alrededor punto mapa
Coordenadas
El destino puede indicarse con coordenadas en
el mapa.
Escriba, por ejemplo "N 58,1234 E
12,5678" y pulse
Buscar.
Los puntos cardinales N, E, S y W se pueden
escribir de diferentes maneras, por ejemplo, tal
como sigue:
N 58,1234 E 12,5678 (con espacio)
N58,1234 E12,5678 (sin espacio)
58,1234N 12,5678E (con puntos cardinales
después de la coordenada)
58,1234-12,5678 (con guión y sin punto car-
dinal)
Puede utilizarse tanto el punto [.] como la coma
[,].
Información relacionada
Generalidades sobre la indicación del des-
tino (p. 20)
Pantallas y controles de navegación (p. 7)
Ficha de información en el mapa (p. 32)
Indique la ruta con Últimos,
Favoritos o Biblioteca
El destino puede indicarse de varias maneras.
Una de ellas es seleccionar desde listas.
Para obtener estas listas:
1. Pulse Conf dest. en la parte
inferior de la pantalla. La ima-
gen del mapa cambia a bús-
queda por dirección.
2. Seleccione a continuación una de las listas
siguientes, en la parte superior de la pantalla:
Recientes
Favoritos
Biblioteca
Después de marcar una opción, esta se añade
como destino con alguno de los botones
Iniciar
navegación o Añadir pto. de paso.
INDICAR DESTINO
}}
23
Últimos
En esta lista se reúnen las búsquedas realizadas.
Desplácese y realice una selección.
Existe también como opción de menú en la pan-
talla y se obtiene con el teclado derecho del
volante, véase la sección titulada "Pantallas y
controles de navegación".
Con
Editar, la lista puede editarse.
Favoritos
En esta lista se reúnen las posiciones marcadas
como favoritos de
Biblioteca. Desplácese y rea-
lice una selección.
Una posición borrada en
Favoritos quedará
siempre en Biblioteca, pero con la estrella "apa-
gada". Si quiere que vuelva a Favoritos, vaya a
Biblioteca y marque de nuevo la estrella de la
posición.
Con
Establecer dirección de casa, puede pro-
gramarse y utilizarse un destino utilizado con fre-
cuencia. Existe un destino Casa incorporado
también como opción de menú en la pantalla y
se obtiene con el teclado derecho del volante,
véase la sección titulada "Pantallas y controles
de navegación".
Con
Editar, la lista puede editarse.
Biblioteca
Aquí se reúnen las posiciones y los itinerarios
guardados. Las últimas guardadas van al primer
lugar de la lista.
Pulse la estrella de una posición para marcarla o
desmarcarla como favorito. Una posición con la
estrella marcada o rellenada se muestra también
en la sección titulada
Favoritos.
Una posición borrada en
Biblioteca se borrará
también en Favoritos.
La biblioteca puede clasificarse de diferentes
maneras:
Añadidos - clasifica por orden cronológico.
Nombre - clasifica por orden alfabético.
||
INDICAR DESTINO
24
Distancia - clasifica según la distancia de la
posición actual.
Recibidos - las posiciones enviadas al vehí-
culo con la función "Send to Car" se filtran.
Las posiciones nuevas y sin registrar están
provistas de un cursor AZUL que se apagan
cuando se registran. Encontrará más infor-
mación en el apartado "Guardar destino con
Send to car".
Con
Editar se pueden borrar una o varias entra-
das de la lista.
Información relacionada
Guarde el destino con "Send to Car"
(p. 26)
Pantallas y controles de navegación (p. 7)
Generalidades sobre la indicación del des-
tino (p. 20)
Indicar destino con punto de interés
(Point of Interest - POI)
El destino puede indicarse de varias maneras.
Una de ellas es mediante un POI.
1.
Pulse
Conf dest. en la parte inferior de la
pantalla. La imagen del mapa cambia a bús-
queda por dirección con su campo de bús-
queda.
2.
Pulse
PDI.
3. Pulse el filtro que desee:
Cerca del vehículo
Cerca del destino
Cerca de punto de paso
En ruta
Alrededor del punto en mapa
4. Busque y seleccione el POI que desee.
5.
Seleccione
Iniciar navegación o Añadir
pto. de paso
.
Ejemplo de punto de interés.
Muchos POI (por ejemplo, restaurantes) tienen
subcategorías (por ejemplo, comida rápida).
En el apartado "Ajustes del mapa" puede selec-
cionarse los POI que deben mostrarse en el
mapa. Allí se indican todos los POI que están dis-
ponibles en la región de que se trata. Ese ajuste
no afecta a la búsqueda de POI como destino.
Los POI omitidos también se muestran aquí
como opciones de destino.
Algunos POI se muestran primero en el mapa
con una escala de 1 km (1 mi).
INDICAR DESTINO
25
NOTA
Símbolo de un POI, la cantidad y los tipos
de POI varían de un mercado a otro.
Al procederse a la actualización de los
datos cartográficos, pueden añadirse
nuevos símbolos y desaparecer otros. En
el sistema de menús pueden verse todos
los símbolos del sistema de mapas insta-
lado.
Información relacionada
Generalidades sobre la indicación del des-
tino (p. 20)
Ajustes del mapa (p. 41)
Indicar destino con una dirección
El destino puede indicarse de varias maneras.
Uno de ellos es indicar una dirección.
Pulse Conf dest. en la parte
inferior de la pantalla. La ima-
gen del mapa cambia a bús-
queda por dirección con su
campo de búsqueda.
Ejemplo de campo de búsqueda. Estos pueden variar
según el mercado o la región.
Observe que las opciones de búsqueda descritas
aquí no están disponibles en todos los mercados
y regiones. La pantalla solo muestra las opciones
de búsqueda posibles en cada área.
No es necesario rellenar todos los campos. Si
desea viajar, por ejemplo, a una ciudad, es sufi-
ciente con rellenar el país y la ciudad. En ese
caso, la ruta irá al centro de la ciudad.
Seleccione uno de los campos de búsqueda dis-
ponibles y escriba con el teclado de la pantalla
central:
País/Estado/Provincia
Ciudad/Región/Cód. post.
Dirección
Número
Intersec.
Información relacionada
Generalidades sobre la indicación del des-
tino (p. 20)
Ficha de información en el mapa (p. 32)
INDICAR DESTINO
26
Guarde el destino con "Send to
Car"
El destino puede guardarse de diferentes for-
mas. Una de ellas es utilizando la función "Send
to Car" (Send to Car).
Enviar una posición al vehículo
Send to Car (Enviar al vehículo) es una función
que permite añadir un destino o una posición al
sistema de navegación del vehículo a través de
un ordenador.
La función Send to Car se puede utilizar también
desde la aplicación Volvo On Call. Volvo On Call
puede usarse asimismo para enviar al automóvil
un destino/posición desde el centro de asisten-
cia de Volvo On Call.
Observe que el procedimiento mostrado solo es
un ejemplo de uno de varios proveedores de ser-
vicios cartográficos.
1. Conéctese con el ordenador a here.com.
> Se abre un servicio de mapas.
2. Busque la posición deseada.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en
la posición y haga clic en la dirección.
> Se abre un menú emergente y/o una
ficha de información.
4.
Haga clic en Compartir en el menú emer-
gente.
5.
Haga clic en enviar al vehículo en el menú
emergente.
6. Elija el vehículo y escriba el número VIN del
vehículo o la dirección de correo electrónico
registrada a su Volvo ID. A continuación,
haga clic en Enviar.
7.
Haga clic en Listo.
> La posición se envía al vehículo.
Encontrará más información sobre otros provee-
dores y la función Send to Car en la página de
soporte de Volvo Cars (support.volvocars.com).
INDICAR DESTINO
27
Recibir y utilizar una posición en el
vehículo
Para que el vehículo pueda recibir datos, este
debe estar conectado a Internet, véase la des-
cripción en el apartado "Conectar vehículo a
Internet" en el manual del propietario. Si la posi-
ción se manda al vehículo con Volvo On Call, se
utilizará el módem integrado de este para el
envío de datos, es decir, no se requiere una
conexión a internet independiente.
1. Cuando el vehículo ha recibido una posición,
se muestra una notificación en la pantalla
central. Pulse la notificación o el símbolo.
> Se abre una ficha de información.
2. Seleccione el uso que desea hacer de la
posición.
Utilizar posición guardada
Las posiciones recibidas se guardan en la biblio-
teca del sistema de navegación y pueden utili-
zarse después, véase "Indique la ruta con Últi-
mos, Favoritos o Biblioteca".
Información relacionada
Indique la ruta con Últimos, Favoritos o
Biblioteca (p. 22)
Generalidades sobre la indicación del des-
tino (p. 20)
ITINERARIO Y RUTA
ITINERARIO Y RUTA
30
Itinerario y ruta alternativa
Durante las instrucciones del sistema de nave-
gación, examine el itinerario o compruebe si hay
rutas alternativas.
Mostrar itinerario
1. Cuando está en marcha una ruta, pulse
Maximizar para maximizar la imagen del
mapa y acceder al itinerario.
2.
Pulse el símbolo para abrir el itinerario.
Editar o borrar el itinerario
1. Muestre el itinerario.
2. Pulse la papelera de reciclaje para borrar un
punto de paso del itinerario o pulse
Borrar
itinerario para borrar todo el itinerario.
Mostrar una ruta alternativa
Cuando está en marcha una ruta, pueden bus-
carse rutas alternativas.
1. Muestre el itinerario.
2.
Pulse
Rutas alternativas.
3. Seleccione una ruta alternativa:
Eco
Rápida
Escénica
4. Pulse en el mapa.
> Se muestra en el mapa el itinerario actua-
lizado y se reanudan las instrucciones del
sistema de navegación.
Información relacionada
Puntos de maniobra en el itinerario (p. 31)
Seleccione desvío (p. 33)
Ficha de información en el mapa (p. 32)
Ajustes de la ruta (p. 43)
ITINERARIO Y RUTA
31
Puntos de maniobra en el itinerario
Una lista con los puntos de maniobra del itinera-
rio ayuda al conductor a programar con tiempo
las siguientes maniobras.
Puntos de maniobra del itinerario.
Una lista con los puntos de guía se muestra en el
mapa cuando se activa el itinerario.
La lista puede expandirse pulsando la flecha
"hacia abajo"
. Pulse la flecha "hacia
arriba"
, para minimizar la lista.
El siguiente punto de maniobra está siempre en
el primer lugar de la lista.
Pulse los puntos de guía de la lista para despla-
zar el mapa a la posición correspondiente. Vuelva
a pulsar el "cursor" del mapa (debajo del botón
de 2D/3D) para restablecer la vista de instruc-
ciones de maniobra donde el mapa sigue el vehí-
culo.
Información relacionada
Seleccione desvío (p. 33)
Itinerario y ruta alternativa (p. 30)
Ficha de información en el mapa (p. 32)
Ajustes de la ruta (p. 43)
Puntos de interés (Point of Interest
- POI) a lo largo de la ruta
Se puede mostrar una lista de (POI) a lo largo
de la ruta.
1.
Pulse
Adelante.
2.
Pulse
PDI.
> Los POI en la ruta se muestran por orden
de distancia.
3. Cuando hay varios POI en el mismo lugar, se
muestran como un grupo. Pulse el grupo
para ver una lista de POI.
4. Seleccione un POI.
5. Seleccione una de las opciones de la ficha
de información y siga las instrucciones.
Información relacionada
Indicar destino con punto de interés (Point of
Interest - POI) (p. 24)
ITINERARIO Y RUTA
32
Problemas de tráfico en la ruta
Se puede mostrar una lista con problemas de
tráfico en la ruta.
1.
Pulse
Adelante.
2.
Pulse
Tráfico. El botón de tráfico está en
gris cuando no hay eventos de tráfico en la
ruta.
> Los eventos de tráfico en la ruta se mues-
tran por orden de distancia.
3. Si desea más información sobre el problema
de tráfico, pulse en la fila y se abre una ficha
de información. Seleccione una de las opcio-
nes de la ficha de información y siga las ins-
trucciones.
4.
Pulse
Evitar para evitar el problema de trá-
fico.
> La ruta se vuelve a calcular y el sistema
sigue una ruta alternativa.
Información relacionada
Inform. de tráfico (p. 36)
Ajustes de tráfico (p. 44)
Ficha de información en el mapa
Cada icono en el mapa que representa, por
ejemplo, el destino, los destinos parciales o los
favoritos tiene una ficha de información que se
abre pulsando el icono.
Con el Tarjeta de información del icono, el
conductor puede ver la información del icono
correspondiente.
Los datos de la ficha de información y las opcio-
nes posibles varían según el tipo de icono.
Ejemplo de ficha informativa de punto de interés (Point
of Interest - POI).
ITINERARIO Y RUTA
}}
33
En este ejemplo, con el punto de interés (Point
of Interest - POI) seleccionado, el conductor
puede, entre otros:
Iniciar navegación - la posición se guarda
como destino
Añad. como pto. paso - la posición se
guarda como destino intermedio
Guardar - la posición se guarda en la biblio-
teca, véase la información en el apartado
"Indicar destino con Últimos, Favoritos o
Biblioteca".
Información relacionada
Itinerario y ruta alternativa (p. 30)
Puntos de maniobra en el itinerario (p. 31)
Seleccione desvío (p. 33)
Ajustes de la ruta (p. 43)
Indique la ruta con Últimos, Favoritos o
Biblioteca (p. 22)
Seleccione desvío
Si el conductor quiere evitar el tramo más pró-
ximo de la ruta, por ejemplo, porque la carretera
está cerrada, puede elegirse la función
Desvío.
Desvío
1.
Pulse el botón de
Desvío. Se muestra en el
mapa un trayecto alternativo con información
sobre la distancia y la duración prevista de
viaje.
Normalmente se sugiere un desvío corto
para volver en poco tiempo a la ruta del itine-
rario original.
Se muestra el desvío y su información.
2. Si se acepta la propuesta: Pulse el letrero
con la información del desvío. La ruta se
acepta aunque el vehículo entre en la carrera
propuesta.
Si no se acepta la propuesta: Pulse el botón
Cancelar para restablecer la guía en la ruta
activa.
||
ITINERARIO Y RUTA
34
El desvío está activado.
Después de aceptarse la propuesta, se reanudan
las instrucciones del sistema de navegación. Esta
vez, convirtiendo el desvío en ruta.
En lugar de la función Desvío, uno puede apar-
tarse de la ruta del itinerario. El sistema actuali-
zará entonces la ruta de forma automática y con-
tinuará guiando hasta el destino por la ruta más
apropiada.
En el apartado "Itinerario y ruta alternativa" se
describe otra manera de seleccionar una ruta
alternativa.
Información relacionada
Ajustes de la ruta (p. 43)
Seleccione desvío (p. 33)
Itinerario y ruta alternativa (p. 30)
Ficha de información en el mapa (p. 32)
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
36
Inform. de tráfico
El sistema de navegación recibe de forma conti-
nua información sobre eventos de tráfico y la cir-
culación.
NOTA
La información de tráfico no está disponible
en todos los lugares y países.
Las zonas de cobertura de la información de
tráfico se amplían constantemente.
En el apartado "Configuración de tráfico" se des-
criben las adaptaciones posibles para la visualiza-
ción en el mapa de la información sobre tráfico.
Ejemplo de información de tráfico.
Problemas de tráfico como embotellamiento,
obras de carretera, accidentes, etc. se muestran
con diferentes símbolos en el mapa.
En caso de problemas de tráfico más graves, se
muestra también su extensión con una línea
ROJA al lado de la vía, por ejemplo, en una obra
de carretera. La línea indica al mismo tiempo la
dirección afectada por el problema. Si el pro-
blema afecta a ambas direcciones, el tramo se
señala con una línea en ambos lados.
Información sobre incidencia de tráfico
Pulse en el símbolo de incidencia de tráfico.
> Aparecerá una ficha informativa. La infor-
mación puede contener, por ejemplo, la
posición del problema de tráfico con el
nombre de la calle o el número de la
carretera y las características, la extensión
y la duración del problema.
Evitar incidencias de tráfico
Si el problema está en la ruta, puede seleccio-
narse la opción
Evitar. El sistema calcula enton-
ces otra ruta.
Para una descripción, consulte "Incidencias de
tráfico a lo largo de la ruta".
Información de tráfico ampliada (RTTI)
1
Cuando el vehículo está conectado a Internet, se
puede recibir información de tráfico ampliada con
RTTI.
Información relacionada
Ajustes de tráfico (p. 44)
Información ampliada (RTTI)
,
(p. 37)
Problemas de tráfico en la ruta (p. 32)
1
Algunos mercados.
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
37
Información ampliada (RTTI)
2, 3
Cuando el vehículo está conectado a Internet,
se puede recibir información de tráfico ampliada
con RTTI.
La información de tráfico sobre eventos y flujo se
obtiene continuamente de aplicaciones de móvil,
organismos públicos y datos GPS de vehículos.
Cuando un vehículo pide información sobre el
flujo de tráfico, se transmite al mismo tiempo
datos anónimos sobre el flujo de tráfico en la
posición del vehículo, lo que contribuye a la fun-
ción del servicio. Los datos anónimos solo se
transmiten cuando está activado RTTI.
Se muestran las condiciones de tráfico de auto-
pistas, carreteras importantes, carreteras rurales
y algunas rutas urbanas.
La cantidad de información de tráfico que se
muestra en el mapa depende de la distancia
desde el vehículo y solo se muestra en un radio
de aproximadamente 120 km desde la posición
del vehículo.
El texto y los símbolos del mapa se muestran
como de costumbre y el flujo de tráfico indica la
velocidad a la que circula el tráfico en una carre-
tera en comparación con la limitación de veloci-
dad de la misma. El flujo de tráfico se muestra en
el mapa a cada lado de la carretera con una línea
de color en cada sentido:
Verde - ningún problema.
Amarillo - muestra el alcance del evento de
tráfico y no refleja el flujo real, por ejemplo,
obras.
Naranja - tráfico lento.
Rojo - embotellamiento o accidente.
Negro - carretera cerrada al tráfico.
NOTA
La información de tráfico no está disponible
en todos los lugares y países.
Las zonas de cobertura de la información de
tráfico se amplían constantemente.
Información relacionada
Activar/desactivar información de tráfico
ampliada (RTTI)
,
(p. 45)
Inform. de tráfico (p. 36)
Ajustes de tráfico (p. 44)
Problemas de tráfico en la ruta (p. 32)
2
Algunos mercados.
3
Real Time Traffic Information
PROPIEDADES
PROPIEDADES
40
Activar/desactivar visualización de
mapas en la pantalla de conductor
El mapa se muestra automáticamente en la pan-
talla del conductor cuando se ha ajustado un
destino. También puede activarse la visualiza-
ción de mapas sin un destino específico.
Pantalla del conductor
1
.
1.
Pulse
Ajustes en la vista superior.
2.
Pulse
My Car Pantallas Estado
fondo pantalla conductor
.
3.
Pulse el botón de opción
Mostrar
navegación para activar la visualización de
mapas en la pantalla de conductor aunque
no se haya seleccionado un itinerario.
Información relacionada
Ajustes de Sensus Navigation (p. 40)
Pantallas y controles de navegación (p. 7)
Ajustes de Sensus Navigation
El usuario puede determinar cómo ha de pre-
sentarse la ruta y otros datos realizando algunos
ajustes.
La navegación puede presentarse de varias for-
mas. El usuario tiene posibilidad de elegir algu-
nos ajustes para personificar el mapa en la pan-
talla.
Proceda de la siguiente manera para ir a los
ajustes:
1. Arrastre hacia abajo la vista superior en la
parte superior de la pantalla.
2. Seleccione ahí la siguiente ruta de bús-
queda:
Ajustes Navegador
1
El mapa se muestra solamente con la pantalla del conductor de 12".
PROPIEDADES
}}
41
Se pueden realizar ajustes en las siguientes
áreas:
Mapa - controla el contenido y el aspecto
del mapa.
Ruta - controla la presentación y el cálculo
de la ruta.
Tráfico - controla la información sobre pro-
blemas de tráfico.
Navegación asistida - controla las instruc-
ciones de maniobra.
Sistema - información sobre el software y la
actualización del mapa.
Información relacionada
Ajustes del mapa (p. 41)
Activar/desactivar visualización de mapas en
la pantalla de conductor (p. 40)
Ajustes de la ruta (p. 43)
Ajustes de tráfico (p. 44)
Ajustes de instrucciones de maniobra
(p. 46)
Información de mapa (p. 46)
Ajustes del mapa
Aquí se selecciona la presentación del mapa en
la pantalla.
Ajustes Navegador Mapa
Se pueden realizar ajustes en las siguientes
áreas:
Formato de posición
Diseño del mapa
PDI
Favoritos
Cámaras de velocidad
2
Formato de posición
En Formato de posición, se elige si la posición
debe denominarse o mostrarse en el mapa con la
dirección o mediante coordenadas:
Dirección
Coordenadas y altitud
2
La función no está disponible en todos los mercados.
||
PROPIEDADES
42
Diseño de mapa
Con Diseño del mapa se elige cómo deben
mostrarse los colores del mapa:
Día - colores claros.
Noche - colores oscuros para ver mejor de
noche.
Auto - el sistema alterna entre Día y Noche
en función de la iluminación del habitáculo.
Punto de interés (Point of Interest - POI)
Seleccione aquí los puntos de interés que deben
mostrarse en el mapa. Cada categoría tiene dos
opciones; se pueden mostrar todos los puntos de
interés de una categoría, por ejemplo, "Medios de
transporte".
Categorías principales de puntos de interés.
O abra la categoría con el símbolo ">" y selec-
cione por tanto las subcategorías que se mues-
tran o no.
Subcategorías de puntos de interés.
Marque las categorías de puntos de interés
que deben mostrarse en el mapa y salga del
menú pulsando
Atrás o Cerrar.
Véase más información en el apartado "Indicar
destino con punto de interés (Point of Interest -
POI)".
PROPIEDADES
}}
43
Favoritos
Seleccione si deben mostrarse Favoritos en el
mapa:
Sí/No
Véase más información en el apartado "Indicar
destino con Últimos/Favoritos/Biblioteca".
Cámaras de control de velocidad
3
Seleccione si deben mostrarse Cámaras de
velocidad en el mapa:
Sí/No
Información relacionada
Ajustes de Sensus Navigation (p. 40)
Indique la ruta con Últimos, Favoritos o
Biblioteca (p. 22)
Indicar destino con punto de interés (Point of
Interest - POI) (p. 24)
Ajustes de la ruta
Se determina aquí cómo debe calcularse la ruta.
Ruta de búsqueda:
Ajustes Navegador Ruta
Se pueden realizar ajustes en las siguientes
áreas:
Aprendizaje de ruta
Patrón historial tráfico
Tipo de ruta predeterminado
Evitar
Formato hora de llegada
Aprendizaje de la ruta
Determine si debe permitirse la recolección de
datos para optimar el cálculo de la ruta:
Sí/No
Historial de patrones de tráfico
Indique si desea utilizar el historial de tráfico en
el cálculo de la ruta:
Sí/No
3
La función no está disponible en todos los mercados.
||
PROPIEDADES
44
Ruta predeterminada
Seleccione el tipo de ruta que debe priorizarse:
Rápida
Eco
Escénica - se evitan las autopistas en la
medida de lo posible, por lo que se puede
alargar el tiempo de viaje.
También puede seleccionarse una ruta alterna-
tiva durante el viaje. Consulte el apartado "Ver iti-
nerario y ruta alternativa".
Evitar
Marque una o varias opciones que deben evitarse
automáticamente (si es posible) en el cálculo de
la ruta:
Túnel
Frontera
4
Zona de tasa de congestión
Trenes de vehículos
Ferry
Carretera
Carreteras de peaje
Formato de tiempo
Seleccione cómo debe indicarse la hora de lle-
gada:
ETA
5
- Hora prevista de llegada al destino.
RTA
6
- Ruta restante al destino
La indicación de hora se refiere a la zona horaria
del destino.
Información relacionada
Ajustes de Sensus Navigation (p. 40)
Itinerario y ruta alternativa (p. 30)
Ajustes de tráfico
Aquí se eligen los ajustes de cómo debe mos-
trarse en el mapa información relacionada con el
tráfico.
1.
Pulse
Ajustes en la vista superior.
4
No para todos los mercados o regiones.
5
ETA – Estimated Time of Arrival
6
RTA – Remaining Time to Arrival
PROPIEDADES
45
2.
Pulse
Navegador Tráfico y seleccione
Configuración.
Eventos de tráfico: Que deben mostrarse
en el mapa y utilizarse en el cálculo de la
ruta.
Ninguno
Principal
Todos
Flujo de tráfico fluido: Marque la casilla
para mostrar en el mapa.
Evitar eventos de tráfico: A lo largo de la
ruta. En el cálculo de la ruta se tendrá en
cuenta esta opción.
Nunca
Preguntar
: Podrán ofrecerse durante el tra-
yecto propuestas de modificación de ruta.
Siempre
Usar RTTI cuando haya una conexión de
Internet: Marque la casilla para utilizar infor-
mación de tráfico ampliada a través de inter-
net.
7
Fuente de tráfico: Muestra la fuente que se
utiliza para la información de tráfico.
Información relacionada
Ajustes de Sensus Navigation (p. 40)
Problemas de tráfico en la ruta (p. 32)
Inform. de tráfico (p. 36)
Información ampliada (RTTI)
,
(p. 37)
Activar/desactivar información de
tráfico ampliada (RTTI)
8, 9
Cuando el vehículo está conectado a Internet,
se puede recibir información de tráfico ampliada
con RTTI.
El vehículo ha de estar conectado a Internet para
poder utilizar el RTTI.
1.
Pulse
Ajustes en la vista superior.
2.
Pulse
Navegador Tráfico.
3.
Marque la casilla
Usar información de
tráfico online para sustituir la información
de tráfico ordinaria por RTTI.
Si la conexión a Internet se interrumpe cuando
está activado el RTTI, la información de tráfico
ordinaria se activará automáticamente. Si se rea-
nuda la conexión a Internet, vuelve a activarse el
RTTI.
Información relacionada
Información ampliada (RTTI)
,
(p. 37)
Inform. de tráfico (p. 36)
7
Algunos mercados.
PROPIEDADES
46
Ajustes de instrucciones de
maniobra
Se determina aquí cómo deben presentarse las
instrucciones de maniobra.
Nivel de instrucciones orales
1.
Pulse
Ajustes en la vista superior.
2.
Pulse
Navegador Navegación asistida.
3. Pulse en la guía de voz deseada:
Ninguno - Ninguna instrucción oral auto-
mática pero posibilidad de solicitar la ins-
trucción oral una vez.
Bajo - Solo un mensaje en cada punto de
maniobra.
Moderado - Hasta 3 mensajes en cada
punto de maniobra, con información limi-
tada.
Lleno - Hasta 4 mensajes en cada punto
de maniobra y toda la información dispo-
nible.
Puntos de interés (Point of Interest - POI) a
lo largo de la ruta
1.
Pulse
Ajustes en la vista superior.
2.
Pulse
Navegador Navegación asistida.
3.
Marque
PDI en ruta para activar visualiza-
ción en el mapa.
La lista se muestra de forma automática cuando
se circula por una autopista.
Guía a través de pasarelas ferroviarias
1.
Pulse
Ajustes en la vista superior.
2.
Pulse
Navegador Navegación asistida.
3.
Marque
Naveg. asistida cruce vías tren
para activar visualización en el mapa.
Guía para confluencia de calzadas
1.
Pulse
Ajustes en la vista superior.
2.
Pulse
Navegador Navegación asistida.
3.
Marque
Naveg. asist. incorpor. autopista
para activar visualización en el mapa.
Advertencia de curvas
1.
Pulse
Ajustes en la vista superior.
2.
Pulse
Navegador Navegación asistida.
3.
Marque
Advertencia de curva para activar
visualización en el mapa.
Información relacionada
Ajustes de Sensus Navigation (p. 40)
Puntos de interés (Point of Interest - POI) a
lo largo de la ruta (p. 31)
Información de mapa
Aquí se muestra como actualización de software
y datos cartográficos.
Ruta de búsqueda:
Ajustes Navegador Sistema
Información de mapa
Acceso directo a ajustes de la región del mapa y
actualizaciones.
Información mapa - Controlar mapas,
actualizaciones y seleccione la región favo-
rita.
8
Algunos mercados.
9
Real Time Traffic Information
PROPIEDADES
47
Información relacionada
Ajustes de Sensus Navigation (p. 40)
Actualización de datos cartográficos con
MapCare (p. 50)
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
50
Actualización de datos
cartográficos con MapCare
MapCare es un servicio de actualizaciones de
mapas para vehículos equipados con Sensus
Navigation. Los datos cartográficos pueden
actualizarse a través de Internet.
Generalidades sobre la actualización
La actualización puede realizarse directamente
en el vehículo mediante una conexión por telefo-
nía móvil o a través de un ordenador con una
memoria USB.
El mapa del vehículo está dividido en una serie
de regiones. Cuando se actualizan los datos car-
tográficos, no es necesario actualizar todas las
regiones. El conductor puede optar por actualizar
una sola región o varias.
Se pueden actualizar una o algunas regiones con
la conexión a Internet del propio vehículo. Si debe
actualizarse una gran cantidad de regiones, o
todo el mapa, el volumen de los datos cartográfi-
cos puede ser tan grande, que será más práctico
actualizarlos mediante un ordenador y una
memoria USB.
NOTA
Su una ruta se extiende por varias regiones,
estas deben tener el mismo número de ver-
sión. Si no, existe la posibilidad de que la ruta
calculada ofrezca un trayecto imprevisto.
Actualización de la estructura
cartográfica
En ocasiones, debe modificarse la estructura del
mapa. Esto se produce si es necesario agregar
una región o cuando una gran región se divide
en regiones más pequeñas. Cuando esto se pro-
duce, fracasarán los intentos de actualización de
regiones sueltas por el procedimiento normal y
aparecerá un mensaje indicando el motivo.
En lugar de ello, debe reinstalarse todo el mapa,
lo cual se hace con una memoria USB. Para más
información, véase la página de soporte de Volvo
Cars (support.volvocars.com) o contacte con un
concesionario de la marca.
Actualización de software de
navegación
Además de los datos cartográficos, el software
del sistema de navegación está sujeto a un desa-
rrollo constante y se actualiza de vez en cuando.
En algunos casos, esto puede ocasionar que los
datos cartográficos no sean compatibles con el
software de navegación. En ese caso, se muestra
un mensaje indicando que también debe actuali-
zarse el software de navegación. Esto puede
hacerse en un concesionario Volvo.
Véase más información en la sección titulada
"Versión de software" en el apartado "Ajustes del
sistema".
Actualización con vehículo conectado a
Internet o USB
Para información sobre el procedimiento de
actualización de los mapas, véase los apartados
"Actualización de los datos cartográficos con el
vehículo conectado a Internet" y "Actualización
de los datos cartográficos mediante PC y USB".
Preguntas más frecuentes
Pregunta Respuesta
¿Puede
cambiarse
de plata-
forma de
datos de
mapa, por
ejemplo, de
Europa a
Norteamé-
rica?
Sí, con algunas excepciones.
Póngase en contacto con un
concesionario Volvo para obte-
ner información actualizada.
¿Cuánto
tiempo se
tarda en
descargar la
actualiza-
ción de un
mapa?
Depende del volumen del
archivo y la anchura de banda
de la conexión a Internet. En la
pantalla se muestra información
sobre el tamaño de la actualiza-
ción (MB).
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
}}
51
Pregunta Respuesta
¿Qué
tamaño
tiene una
actualiza-
ción?
Depende del mercado. Encon-
trará información detallada indi-
cada en el mapa de cada mer-
cado. Véase la página de
soporte de Volvo Cars
(support.volvocars.com).
La actuali-
zación no
funciona.
¿Qué puedo
hacer?
Intente con la página de
soporte de Volvo Cars
(support.volvocars.com) o pón-
gase en contacto con un con-
cesionario Volvo.
Información relacionada
Actualización de los datos cartográficos con
el vehículo conectado a Internet (p. 51)
Actualización de los datos cartográficos
mediante PC y USB (p. 52)
Diagnóstico de Sensus Navigation (p. 54)
Derechos de autor del sistema de navega-
ción (p. 61)
Contrato de licencia de la navegación
(p. 56)
Información de mapa (p. 46)
Actualización de los datos
cartográficos con el vehículo
conectado a Internet
Cuando el vehículo está conectado a Internet,
los datos cartográficos pueden actualizarse a
través de la conexión.
Principio del proceso de actualización a distancia.
El vehículo debe estar conectado a Internet,
véase la descripción en el apartado "Conectar el
vehículo a Internet" del manual del propietario.
1.
Pulse
Centro de descargas en la vista de
aplicaciones.
>
Se inicia la aplicación y en
Mapas se
muestra una cifra que indica la cantidad
de actualizaciones de mapas disponibles
para la región de residencia indicada. La
cifra continúa visible hasta que se haya
realizado una nueva búsqueda de actuali-
zaciones o hasta que se hayan instalado
las actualizaciones.
2.
Pulse
Mapas.
||
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
52
3.
Pulse
Instalar y después Confirmar.
> Se inicia la instalación del mapa o la
actualización cartográfica seleccionadas.
Para más información, véase la página de
soporte de Volvo Cars (support.volvocars.com) o
contacte con un concesionario Volvo.
Actualización automática de datos
cartográficos
La actualización automática solamente puede
seleccionarse si está activada la función
Búsqueda 2º plano actualizaciones
software, véase el apartado "Actualización del
sistema".
1. La actualización automática de datos carto-
gráficos solo puede seleccionarse para su
región de residencia. Si no se ha seleccio-
nado la región de residencia, pulse la flecha
hacia abajo para expandir la región.
> Se muestra información cartográfica deta-
llada.
2.
Pulse
Config. región inicio.
3.
Marque la casilla de
Actua. auto.:.
> Cuando el vehículo está conectado a
Internet y hay disponible una actualización
cartográfica, esta se descarga automáti-
camente en el vehículo.
Información relacionada
Actualización de datos cartográficos con
MapCare (p. 50)
Actualización de los datos cartográficos
mediante PC y USB (p. 52)
Actualización de los datos
cartográficos mediante PC y USB
Descarga de datos cartográficos de Internet a
una memoria USB y después de la memoria
USB al vehículo.
Preparaciones
Principio de proceso para actualizar con un ordenador y
una memoria USB.
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
}}
53
Memoria USB
Para poder utilizar una memoria USB en una
actualización, se requiere lo siguiente:
Parámetro Requisito
Estándar USB
(1.0/2.0/3.0):
Como mínimo 2.0
Sistema de
archivo (Ext2/
NTFS/FAT32):
FAT32
Capacidad
(8/16/32/64
GB):
El volumen de los archivos
de mapas depende de cada
mercado. Compruebe el
volumen del archivo en la
"Información detallada" de
cada mercado en la página
de soporte de Volvo Cars
(support.volvocars.com).
Anotar la versión del mapa
1.
Pulse
Centro de descargas en la vista de
aplicaciones.
2. Pulse la flecha para expandir la región.
> Se muestra información cartográfica deta-
llada.
3. Anote la información cartográfica.
Descarga de datos cartográficos
obtenidos de Internet utilizando una
memoria USB
Tenga a mano la memoria USB y la información
cartográfica anotada.
1. Desde un ordenador con Internet, conéctese
a la página de soporte Volvo Cars
(support.volvocars.com).
2. Seleccione mapas, modelo y año.
3. Pulse la región que debe actualizarse.
> Se muestra la imagen del mapa con los
últimos datos cartográficos de la región.
4. Verifique que la versión del mapa es más
reciente que la del vehículo.
5. Conecte una memoria USB al ordenador y
descargue las actualizaciones en la memoria.
La duración de la descarga varía según el volu-
men de datos cartográficos y la anchura de
banda de la conexión.
Transmisión de datos cartográficos de
la memoria USB al vehículo
La transmisión puede requerir hasta 40 minutos,
en función del tamaño de los datos cartográficos.
La actualización se efectúa con el vehículo en
marcha. Si la lectura no ha finalizado en la parada
del motor del vehículo, la actualización continuará
en el siguiente trayecto.
||
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
54
Actualizar
1. Active el sistema de navegación.
2. Conecte la memoria USB a la toma USB del
automóvil. En caso de disponer de dos entra-
das USB, la otra no podrá estar en uso.
3. El sistema de navegación detecta automáti-
camente la existencia de una actualización
tras lo cual la pantalla muestra durante la
actualización de toda la base de datos carto-
gráficos lo que falta del proceso, calculado
en %.
> Cuando se actualiza una sola región del
mapa, la actualización se inicia directa-
mente.
Para iniciar la actualización de toda la
base de datos cartográficos el usuario
debe pulsar
Confirmar, o bien Cancelar
para cancelar la instalación.
4.
Pulse
Confirmar. Se inicia la actualización
de toda la bases de datos cartográficos y en
la pantalla central se muestra información
sobre la marcha del proceso.
5. La pantalla indica que está lista la transfe-
rencia. Saque entonces la memoria USB.
6. Reinicie el sistema Infotainment.
7. Verifique que se han transmitidos los datos
cartográficos correctos al automóvil repi-
tiendo el procedimiento descrito en la sec-
ción titulada "Anotar la versión de mapa".
Interrupción
Si se cancela la actualización, se muestra siem-
pre un mensaje de texto aclaratorio en la pantalla
central.
Qué ocurre si... Respuesta
...el sistema
infotainment se
desconecta
durante la
actualización?
El proceso se pone en
pausa y se reanuda auto-
máticamente desde el lugar
en que se interrumpió
cuando el sistema vuelve a
conectarse, por ejemplo,
tras arrancar el motor.
...se saca la
memoria USB
antes de termi-
narse la actuali-
zación?
El proceso se pone en
pausa y se reanuda auto-
máticamente desde el lugar
en que se interrumpió
cuando vuelve a conectarse
la memoria USB al automó-
vil.
Para más información, véase la página de
soporte de Volvo Cars (support.volvocars.com) o
contacte con un concesionario Volvo.
Información relacionada
Actualización de datos cartográficos con
MapCare (p. 50)
Actualización de los datos cartográficos con
el vehículo conectado a Internet (p. 51)
Diagnóstico de Sensus Navigation
Aquí siguen ejemplos de aspectos que pueden
dar a entender que el sistema de navegación no
funciona debidamente.
La posición de vehículo sobre el mapa
es incorrecta
El sistema de navegación muestra la posición del
automóvil con una precisión de unos 20 metros.
Hay una mayor probabilidad de error al transitar
sobre calzadas que discurren en paralelo con
otras, al recorrer vías sinuosas, calzadas sobre
varios niveles o al atravesar un tramo prolongado
sin giros marcados.
Además, las montañas, los edificios, los túneles,
los viaductos, las carreteras en otros niveles, etc.,
afectan negativamente la recepción de las seña-
les de satélite por parte del sistema, lo que
puede empeorar la precisión en el cálculo de la
posición del vehículo.
El sistema no siempre calcula el
trayecto más rápido/corto
Cuando se calcula la ruta, se toman en cuenta
varios factores para obtener el mejor recorrido en
teoría, entre otras cosas, el trayecto, la anchura
de la carretera, la clase de carretera, la intensidad
de tráfico y las limitaciones de velocidad. No obs-
tante, la experiencia y el conocimiento de la zona
del conductor pueden proporcionar una ruta más
eficaz.
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
55
Por ejemplo, cuando el sistema utiliza
vías de peaje o transbordadores,
aunque el conductor haya elegido
evitar estos.
Al calcular la ruta a grandes distancias, el sis-
tema sólo puede utilizar, por razones técnicas,
carreteras importantes.
Si se ha optado por evitar vías de peaje y auto-
pistas se omitirán éstas en la medida de lo posi-
ble, utilizándose únicamente si no hay ninguna
otra alternativa razonable disponible.
La posición del vehículo sobre el mapa
es incorrecta tras el transporte
Si, por ejemplo, se ha transportado el automóvil
en un transbordador o un tren, o de otra manera
que impida la recepción de señales de satélite,
pueden necesitarse hasta 5 minutos para poder
calcular correctamente la posición del vehículo.
El símbolo del vehículo se comporta de
forma ilógica en la pantalla o después
de un cambio de neumáticos
Aparte del receptor de satélites, intervienen el
sensor de velocidad del vehículo y un giroscopio
en el cálculo de la posición y la trayectoria del
mismo. Tras el montaje de ruedas de repuesto o
al cambiar entre neumáticos de verano e invierno,
el sistema debe "aprender" el tamaño de las
nuevas ruedas.
Para que el sistema funcione de forma óptima, se
recomienda circular un tiempo por vías con una
buena recepción de satélite (visión sin obstácu-
los).
La imagen del mapa no se corresponde
con la realidad
La renovación y reforma de la red de carreteras,
la introducción de nuevas normas de tráfico, etc.,
es proceso continuo, por lo que no siempre la
base de datos cartográficos resulta completa en
todas las ocasiones.
Por esa razón, el trabajo de desarrollo y actualiza-
ción de los datos cartográficos es constante.
Compruebe de vez en cuando si hay actualizacio-
nes.
El símbolo del vehículo en la pantalla
salta hacia adelante o da vueltas
El sistema puede necesitar varios segundos para
detectar la posición y movimiento del vehículo
antes de ponerse en marcha.
Desconecte tanto el sistema como el vehículo.
Vuelva a arrancar, pero espere un momento
antes de iniciar la marcha.
La información cartográfica no es
actual
Véase la respuesta en la siguiente sección.
¿Está instalada la última información
cartográfica?
Los datos cartográficos se actualizan y mejoran
continuamente. Compruebe si la versión del
mapa es actual y si existen actualizaciones:
Control con el vehículo conectado a Internet.
Véase el apartado "Actualizaciones de los
datos cartográficos con el vehículo conec-
tado a Internet".
Compruebe la versión del mapa en el vehí-
culo y compare la versión del mapa disponi-
ble en la página de soporte Volvo Cars.
Véase el apartado "Actualización de los
datos cartográficos mediante PC y USB".
Información relacionada
Puesta en marcha directa de la navegación
(p. 6)
Actualización de datos cartográficos con
MapCare (p. 50)
Actualización de los datos cartográficos con
el vehículo conectado a Internet (p. 51)
Actualización de los datos cartográficos
mediante PC y USB (p. 52)
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
56
Contrato de licencia de la
navegación
Una licencia
1
es un contrato que concede auto-
rización para desempeñar cierta actividad o a
explotar un derecho, según las condiciones indi-
cadas en el contrato.
CONTRATO DE LICENCIA PARA
USUARIOS FINALES
Este contrato de licencia es válido para el mer-
cado de España. No de México.
ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS
HERE LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS
FINALES.
NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO
EL PRESENTE ES UN CONTRATO DE
LICENCIA – Y NO UN CONTRATO DE
COMPRAVENTA – ENTRE USTED Y HERE
EUROPE B.V. (“HERE”) CORRESPONDIENTE A
SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS DE
MAPAS DE NAVEGACIÓN HERE, CON
INCLUSIÓN DE LOS PROGRAMAS DE
SOFTWARE CORRESPONDIENTES, LOS
MEDIOS PORTADORES DE INFORMACIÓN Y
LA DOCUMENTACIÓN ACLARATORIA
IMPRESA PUBLICADA POR HERE B.V. (A
DENOMINAR, EN CONJUNTO, “LA BASE DE
DATOS”). AL HACER USO DE SU EJEMPLAR
DE LA BASE DE DATOS, ACEPTA Y ESTÁ DE
ACUERDO CON TODAS LAS CLÁUSULAS DE
ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA
USUARIOS FINALES (“CONTRATO”). SI NO
ESTÁ DE ACUERDO CON LAS CLÁUSULAS DE
ESTE CONTRATO, DEVUELVA
INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR SU
EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS, JUNTO
CON TODOS LOS ELEMENTOS QUE LO
ACOMPAÑAN, PARA SU REEMBOLSO.
PROPIEDAD
La Base de datos y sus correspondientes
derechos de autor, propiedad intelectual o
derechos afines son propiedad de HERE y de
sus licenciadores. La propiedad de los medios
portadores de la Base de datos será conservada
por HERE y/o por su proveedor hasta la fecha en
que usted haya pagado completamente el
importe que adeude a HERE y/o a su proveedor
en virtud del presente Contrato o de un(os)
contrato(s) similar(es) mediante el(los) cual(es)
hubiese recibido la Base de datos.
CONCESIÓN DE LICENCIA
HERE le concede una licencia no exclusiva de
utilización de la Base de datos para su uso
propio o, si procede, para uso en las operaciones
internas de su empresa. Esta licencia no incluye
el derecho a conceder sublicencias.
RESTRICCIONES DE USO
La Base de datos está restringida para uso en el
sistema específico para el cual ha sido
desarrollada. Salvo en la medida en que las leyes
obligatorias así lo permitan explícitamente (p.ej.
las leyes nacionales basadas en la Directiva
europea sobre software (91/250) y la Directiva
sobre bancos de datos (96/9)), no podrá extraer
ni reutilizar partes sustanciales del contenido de
la Base de datos, ni reproducir, modificar,
adaptar, traducir, desensamblar, descompilar, ni
usar técnicas de ingeniería inversa en ninguna
parte de la Base de datos. Si desea obtener la
información de interoperabilidad a que alude (la
legislación nacional en la que se basa) la
Directiva sobre software, deberá conceder a
HERE el plazo adecuado para suministrarle dicha
información en un término razonable, incluidos
los costes, a determinar por HERE.
La Base de datos incluye información
proporcionada bajo licencia a HERE de terceras
partes y está subjeta a las condiciones y
notificaciones de derechos de autor del
proveedor establecidas en la siguiente URL:
here.com/supplierterms
1
EULA = End User License Agreement
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
}}
57
TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA
No podrá transferir la Base de datos a terceros,
salvo que ésta haya sido instalada en el sistema
para el cual ha sido desarrollada, o si no conserva
ninguna copia de la Base de datos y, siempre
que el beneficiario de la transferencia se declare
conforme con todos los términos y condiciones
de este Contrato y lo notifique por escrito a
HERE. Los juegos multidisco solo podrán ser
transferidos o vendidos únicamente como un
paquete completo, tal como los suministra HERE,
y no como un subpaquete del mismo.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
Sujeto a lo dispuesto en el apartado Advertencias
que se expone más adelante, HERE garantiza
que durante los doce meses siguientes a la
adquisición de su copia de la Base de datos, ésta
funcionará sustancialmente de acuerdo con los
Criterios de Precisión e Integridad de HERE
vigentes a la fecha en que usted ha adquirido
dicho ejemplar de la Base de datos; a solicitud
suya, HERE pondrá a su disposición dichos
criterios. Si la Base de datos no funciona en
conformidad con la presente limitación de
garantía, HERE, dentro de los términos
razonables, tomará las medidas pertinentes para
reparar o sustituir dicho ejemplar defectuoso de
la Base de datos. Si las medidas tomadas no
conducen al funcionamiento de la Base de datos
en conformidad con la garantía aquí descrita,
usted podrá elegir entre obtener una devolución
razonable del precio pagado por la Base de
datos o rescindir este Contrato. Lo anterior
constituye la responsabilidad total de HERE y su
único recurso contra ella. Salvo que haya sido
dispuesto explícitamente en este artículo, HERE
no concederá ninguna garantía, ni hará
declaraciones con respecto al uso de resultados
o al uso de la Base de datos en términos de
perfección, exactitud, fiabilidad u otros conceptos.
HERE no garantiza la perfección presente ni
futura de la Base de datos. Ninguna información
o recomendación, oral o escrita, que haya sido
suministrada por HERE, por su proveedor o por
cualquier otra persona, constituirá garantía ni, en
ninguna otra forma, contemplará una ampliación
de la limitación de garantía anteriormente
expuesta. La limitación de garantía dispuesta en
este Contrato no afecta o perjudica ningún
derecho legal estatutario que usted pueda
derivar de la garantía legal con respecto a
defectos ocultos.
Si no ha adquirido la Base de datos directamente
de HERE es posible que, además de los
derechos concedidos por HERE en virtud del
presente contrato, obtenga derechos legales
estatutarios de la persona de quien ha obtenido
su Base de datos de acuerdo con la legislación
vigente en su jurisdicción. La anterior garantía de
HERE no afectará dichos derechos legales y
usted podrá mantener tales derechos en adición
a los derechos de garantía concedidos aquí.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
El precio de la Base de datos no incluye la
cobertura por riesgo de daños consecuenciales,
indirectos o daños directos ilimitados derivados
del uso que usted hace de la Base de datos. Por
tanto, en ningún caso, HERE asumirá
responsabilidad alguna por daños
consecuenciales o indirectos incluyendo, sin
limitación, los perjuicios por lucro cesante,
pérdida de datos o falta de uso, derivados del
uso de la Base de datos, en que incurra usted o
un tercero ya sea en acción contractual, ilícita o
en virtud de una garantía, incluso si HERE
hubiese sido notificada de la posibilidad de que
ocurriesen dichos perjuicios. En cualquier caso, la
responsabilidad de HERE por daños directos
estará limitada al precio de su ejemplar de la
Base de datos.
LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y LA
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD TAL
COMO CONSTAN EN EL PRESENTE
CONTRATO, NO AFECTAN O PERJUDICAN
SUS DERECHOS LEGALES ESTATUTARIOS EN
CASO DE HABER ADQUIRIDO LA BASE DE
DATOS EN FORMA DIFERENTE A LA
EXPLOTACIÓN DE UNA EMPRESA.
||
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
58
ADVERTENCIAS
La Base de datos puede contener información
incorrecta o incompleta debido a imprecisiones
originadas por el paso del tiempo, posibles
cambios en la situación, las fuentes utilizadas y la
naturaleza de la compilación de extensos datos
geográficos, lo que podría derivar en resultados
erróneos. La Base de datos no contiene ni refleja
información sobre, por ejemplo, la duración del
viaje y es posible que no incluya información
sobre la seguridad de la zona, el cumplimiento de
la ley, la asistencia en casos de emergencia,
obras en construcción, cierres de vías o carriles,
declive de la vía y grado de la pendiente,
limitaciones con respecto a la altura o peso
permitido en puentes, condiciones viales,
acontecimientos especiales, dependiendo de la
marca del sistema de navegación que usted
tenga.
LEGISLACIÓN APLICABLE
El presente Contrato se regirá por las leyes de la
jurisdicción donde usted resida en la fecha de
adquisición de la Base de datos. Si en la citada
fecha reside fuera de la Unión Europea o de
Suiza, se aplicará la legislación de la jurisdicción
de la Unión Europea o de Suiza donde haya
adquirido la Base de datos. En todos los demás
casos, o si no es posible establecer la jurisdicción
donde ha adquirido la Base de datos, se aplicará
la legislación de los Países Bajos. El juez
competente en su lugar de residencia en la fecha
de adquisición de la Base de datos estará
facultado para pronunciarse sobre cualquier
conflicto derivado del presente Contrato o
relacionado con él, sin detrimento del derecho de
HERE a presentar reclamaciones judiciales en el
lugar donde usted resida en dicho momento.
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
FINAL PARA SER DISTRIBUIDO
Este contrato de licencia es válido para el mer-
cado de México. No de España.
POR “HERE” EN LAS AMÉRICAS / ASIA
PACIFICO
TÉRMINOS del Usuario Final CONDICIONES
El contenido (Información) que se proporciona se
hace bajo licencia, no se vende. Al abrir este
paquete, instalar, copiar, o de alguna otra manera
usar la Información, usted está de acuerdo en
regirse por los términos de este contrato. Si no
está de acuerdo con los términos de este
contrato, no se le permitirá instalar, copiar,
revender ni transferir la Información. Si desea
rechazar los términos del presente, y no ha
instalado, copiado ni usado la Información, debe
comunicarse con su vendedor, o con HERE
North America, LLC ("HERE") dentro de 30 días
después de comprar el producto para obtener un
rembolso por el precio de compra. Para
comunicarse con HERE, por favor visite
www.here.com. La Información que se
proporciona es para su uso personal interno
únicamente y no se puede revender. La
Información está protegida por derecho de autor
y sujeta a los siguientes términos (este “Contrato
de Licencia de Usuario Final”) y condiciones
acordados por usted, por un lado, y por el otro
lado, por HERE North América, LLC (“HERE”) y
sus licenciantes (incluyendo los licenciantes y
proveedores de estos). Para propósitos de éstos
términos, “HERE” significa (a) HERE North
America, LLC con respecto a los Datos para las
Americas y/o para la región Asia Pacífico y (b)
HERE Europe B.V.a para los Datos de Europa,
Medio Oriente y/o África. Los Datos incluyen
cierta información y contenido relacionado bajo
licencia a HERE por terceros y está sujeta a los
términos aplicables del proveedor y avisos de
derechos de autor contenidas en el siguiente
URL:
here.com/supplierterms
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
}}
59
TÉRMINOS Y CONDICIONES
Limitaciones de la licencia sobre el uso:
Usted acuerda que su licencia para usar esta
Información queda limitada y condicionada para
propósitos únicamente personales, no
comerciales, y no es para oficinas de servicio,
tiempo compartido ni ningún otro propósito
similar. Salvo que se establezca lo contrario en el
presente documento, usted acuerda que de
ninguna otra forma ha de reproducir, copiar,
modificar, descompilar, desarmar ni aplicar
ingeniería inversa sobre ninguna parte de dicha
Información, y por ningún motivo ni de ninguna
otra forma podrá transferir ni distribuir, salvo en la
medida en que sea permitido por leyes
obligatorias.
Limitaciones de la Licencia Sobre
Transferencias: Su licencia limitada no permite
la transferencia ni reventa de la Información,
salvo en las condiciones que usted pueda
transferir la Información y todo el material que le
acompañe de manera permanente si: (a) usted
no se queda con ninguna copia de la
Información; (b) el beneficiario está de acuerdo
con los términos de este Contrato de licencia de
usuario final; y (c) usted transfiere la Información
en la manera exacta en la que la compró
transfiriendo físicamente el medio original (por
ejemplo, CD-ROM o DVD que haya comprado),
toda la envoltura original, todos los Manuales y
otra documentación. Específicamente, los sets de
varios discos únicamente podrán ser transferidos
o vendidos como un set complete tal y como le
fue proporcionado a usted y no como un set
adicional.
Limitaciones Adicionales de la Licencia: Salvo
cuando HERE le haya dado licencia específica
para hacerlo por medio de un acuerdo escrito
separado, y sin limitar el párrafo anterior, su
licencia queda condicionada sobre el uso de la
Información según lo prescribe este acuerdo y
usted no podrá (a) usar esta Información con
ningún producto, sistema ni aplicación instalado
o de alguna otra manera conectado a o en
comunicación con los vehículos capaces de
navegar vehículos, posicionar, despachar, guiar
rutas en tiempo real, manejar flotas, o
aplicaciones similares; o (b) con o en
comunicación con, incluyendo de manera
enunciativa, pero no limitativa, teléfonos móviles,
computadoras palmtops o de mano, bíper o
localizador de personas, y asistentes personales
digitales o PDAs
Advertencia: La presente Información puede
contener Información imprecisa o incompleta
debido al paso del tiempo, cambio de
circunstanciaos fuentes utilizadas, y el hecho de
recopilar una gran cantidad de Información
geográfica, lo que puede tener como
consecuen¬cias resultados incorrectos.
No existencia de garantía: Esta Información se
le proporciona en el estado en el que se
encuentra y usted acuerda utilizarla bajo su
propio riesgo. Ni HERE ni sus licenciantes (ni los
licenciantes ni proveedores de estos) otorgan
ninguna garantía, representación ni obligación de
ninguna clase ni declaración, expresa ni tácita,
que surja de la ley ni de cualquier otro tipo,
incluyendo, sin limitación, ninguna sobre
contenido, calidad, precisión, totalidad de
Información, efectividad confiabilidad, nivel en el
que dicho sistema sea adecuado para
determi¬nado fin, utilidad, uso o resultados a
obtenerse a partir de dicha Información, ni de
que la Información ni el servidor no tendrán
interrupciones ni estarán libres de errores.
Exclusión de Garantía: HERE Y SUS
LICENCIANTES, (INCLUYENDO A LOS
LICENCIANTES Y PROVEEDORES DE ESTOS),
SE DESLINDAN DE TODA GARANTÍA,
EXPRESA O TÁCITA, RESPECTO DE LA
CALIDAD, DESEMPEÑO, COMERCIALIZACIÓN,
DE QUE EL SISTEMA SEA ADECUADO PARA
DETERMI¬NADO FIN, E INCUMPLIMIENTO.
Algunos estados, territorios y países no permiten
ciertas exclusiones de garantía, por lo que en esa
medida, la exclusión anterior podrá no ser
aplicable a usted.
Exclusión de Responsabilidad: NI HERE NI
SUS LICENCIANTES (INCLUYENDO A LOS
LICENCIANTES Y PROVEEDORES DE ESTOS)
SERÁN RESPONS¬ABLES FRENTE A USTED
RESPECTO DE NINGÚN HECHO QUE DÉ
LUGAR A NINGUNA RECLAMACIÓN,
DEMANDA NI ACCIÓN,
||
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
60
INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA
DE LA RECLAMACIÓN, DEMANDA, ACCIÓN O
SUPUESTA PÉRDIDA O DAÑOS DIRECTOS O
INDIRECTOS, QUE RESULTEN DEL USO O
POSESIÓN DE ESTA INFORMACIÓN; NI POR
NINGUNA PÉRDIDA DE UTILIDADES,
INGRESOS, CONTRATOS NI AHORROS, NI
POR NINGÚN OTRO DAÑO DIRECTO O
INDIRECTO, CONSECUENCIAL, ESPECIAL O
INCIDENTAL QUE SURJA DEL USO QUE LE
DÉ, O DE SU INCAPACIDAD PARA UTILIZAR
ESTA INFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTO
EN ESTA INFORMACIÓN, NI EL
INCUMPLIMIENTO DE LOS PRESENTES
TÉRMINOS Y CONDICIONES, YA SEA QUE SE
ENCUENTREN EN CONTRATO O
EXTRACONTRACTUALES O DE LOS
TÉRMINOS DE ALGUNA GARANTÍA, AUNQUE
HERE Y SUS LICENCIANTES HAYAN SIDO
PREVENIDOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE LA
EXISTENCIA DE DICHOS DAÑOS. Algunos
estados, territorios y países no permiten ciertas
exclusiones de respons¬abilidad, por lo que en
esa medida, la exclusión anterior podrá no ser
aplicable a usted.
Control de Exportaciones: Usted acuerda no
exportar de ningún otro lado ningún componente
de la Información, ni ningún producto directo de
la misma, salvo en cumplimiento de, y con todas
las licencias y aprobaciones que se requieran
bajo las leyes, reglas y regula¬ciones de
exportaciones administradas por la Oficina de
Control de Activos Extranjeros (Office of Foreign
As¬sets Control) del Departamento de Comercio
de EE.UU. y la Oficina de Industria y Seguridad
(Bureau of Industry and Security) del
Departamento de Comercio de EE.UU. En la
medida en que dichas leyes, reglas o
regulaciones de exportación le prohíban a HERE
cumplir con cualquiera de la las obligaciones de
entregar o distribuir la Información, dicha falla
será disculpada y no habrá de constituir
incumplimiento de este Contrato.
Totalidad del Acuerdo: Estos términos y
condiciones constituyen la totalidad del acuerdo
entre HERE (y sus licenciantes, incluyendo a los
licenciantes y proveedores de éstos) y usted, en
relación con el objeto del presente contrato, y
prevalece en su totalidad sobre cualquier
acuerdo escrito u oral anterior que exista entre
nosotros con respecto de dicho objeto.
Terminación: Usted y HERE acuerdan que si se
en¬cuentra que cualquier porción de este
contrato es ilegal o no es ejecutable, dicha
porción será eliminada y el resto de este Acuerdo
quedará en plena vigencia y efecto.
Derecho Aplicable: Los términos y condiciones
mencionados anteriormente se regirán por las
leyes del Estado de Illinois (para Información para
las Américas y/o para la región Asia Pacífico) o
por las leyes de los Países Bajos – Holanda (para
la Información para Europa, Medio Oriente y/o
África), sin dar efecto al (i) conflicto con otras
leyes, o (ii) los Contratos de Compraventa de
Bienes Internacionales por la Convención de las
Naciones Unidas, misma que se excluye
explícitamente. Para cualquier disputa,
reclamación ó acción derivadas de ó en relación
con los Datos (“Reclamación”), usted acepta
someterse a la jurisdicción personal de (a) el
Estado de Illinois para Reclamaciones
relacionadas a los Datos para las Américas y/o
para la región Asia Pacífico proporcionada
mediante el presente documento, y (b) a la de los
Países Bajos – Holanda para los Datos de
Eu¬ropa, Medio Oriente y/o África proporcionada
mediante el presente documento.
Usuarios Finales Gubernamentales: En caso
de que la Información sea adquirida por, o en
representación del gobierno de Estados Unidos o
cualquier otra entidad buscando o solicitando
tener derechos similares a aquellos usualmente
reclamados por el gobierno de Es¬tados Unidos,
esta Información es un "objeto comercial” según
se define dicho término en 48 C.F.R. (“FAR”)
2.101, se licencia de conformidad con el
presente Contrato de Licencia de Usuario Final, y
cada copia de la Información entregada o
proporcionada de cualquier otra forma deberá
estar marcada en la forma pertinente con la
siguiente leyenda “Aviso de Uso” y ser tratada de
conformidad con dicho Aviso.
INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS
61
AVISO DE USO
NOMBRE DEL CONTRATISTA (PRODUCTOR O
PROVEEDOR)
HERE
DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (PRODUCTOR
O PROVEEDOR)
425 West Randolph Street, Chicago, IL 60606.
La presente Información es un objeto comercial,
tal y como se define en FAR 2.101, y está sujeta
al Contrato de Licencia de Usuario Final en
términos del cual fue proporcionada esta
Información.
© 1987 -2015 HERE. Derechos reservados.
En caso de que el Funcionario Contratante,
dependencia del Gobierno Federal, o cualquier
otro funcionario público federal se niegue a
utilizar la leyenda que se establece en el
presente, dicho funcionario contratante,
dependencia del Gobierno Federal o funcionario
público deberá notificar a HERE antes de buscar
derechos adicionales o alternativos respecto de
la Información.
© 1987 -2015 HERE. Derechos reservados.
Información relacionada
Actualización de datos cartográficos con
MapCare (p. 50)
Derechos de autor del sistema de navega-
ción (p. 61)
Derechos de autor del sistema de
navegación
Para información sobre los derechos de autor (©
Copyright), véase el apartado "Contrato de licen-
cia de la navegación".
Información relacionada
Actualización de datos cartográficos con
MapCare (p. 50)
Contrato de licencia de la navegación (p. 56)
ÍNDICE ALFABÉTICO
63
A
Actualización de los datos de mapa 50, 51, 52
Ajustes
Opciones de mapa 41
C
Conexión del sistema 6
Contrato de licencia 56
Control por voz 14, 16
Ajustes 17
D
Derechos de autor 56, 61
Destino 20, 24
Desvío 33
G
Guía
guía rápida 7
I
Información del tráfico 44
Información de tráfico
emisión 36
Información de tráfico ampliada (RTTI) 37, 45
Itinerario y ruta alternativa 30
O
Opciones de guía 40, 43, 46
Opciones de mapa 41
P
Preguntas y respuestas 54
Problemas de tráfico en la ruta 32
Programar destino 20, 21, 22, 24, 25
Puntos de guía en el itinerario 31
Puntos de interés
Símbolos 24
Puntos de interés (POI) 24
Puntos de interés en la ruta 31
S
Send to Car 26
Símbolos
puntos de interés 24
T
Tarjeta de información 32
Transporte de vehículo 55
V
Vista del mapa 41
ÍNDICE ALFABÉTICO
ÍNDICE ALFABÉTICO
64
TP 22783 (Spanish), AT 1646, MY17, Printed in Sweden, Göteborg 2016, Copyright © 2000-2016 Volvo Car Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Volvo XC90 Twin Engine Manual de usuario

Categoría
Sistemas de navegación para automóviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para