Sony NEX 7 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

NEX-7
Manual de instrucciones ES
Manual de instruções PT
Cámara Digital de Lentes
Intercambiables
Operaciones
Camara Digital de
Objectivas intercambiáveis
Funcionamento
Montura E
Montagem tipo E
ES
2
Índice
Componentes y mandos
Grabación........................................................................... 5
Reproducción..................................................................... 7
Ajustes................................................................................ 8
Tres diales de control
Funcionamiento de los tres diales de control .................. 10
Funciones de los diales de control .................................. 12
Modos de ajuste disponibles ........................................... 13
Personalización de las teclas
Asignación de funciones a las teclas personalizadas..... 22
Funciones disponibles para ser asignadas ..................... 23
Botón AF/MF/botón AEL
Cambio del modo de enfoque con el botón AF/MF......... 27
Bloqueo de la AE con el botón AEL................................. 28
En estas [Operaciones] se describe el funcionamiento básico de la cámara y
algunas funciones avanzadas utilizando las funciones principales. Consulte
[Primeros pasos] para obtener información sobre la configuración de la
cámara y la [Guía práctica] del CD-ROM (suministrado) para obtener
información más detallada sobre las distintas funciones y operaciones.
Operaciones
Primeros pasos Guía práctica
(Este manual)
ES
3
Otros
Lista de menús ................................................................. 30
Las funciones exclusivas de toma digital......................... 39
Guía práctica α ........................................................................ 42
Restricción de las funciones............................................. 43
Cantidad de imágenes que se pueden grabar ................ 46
Lista de iconos de la pantalla........................................... 49
Solución de problemas..................................................... 52
Especificaciones............................................................... 53
Índice................................................................................ 56
ES
Componentes y mandos
En este apartado se describen los principales
componentes de la cámara, así como los mandos y
los botones de grabación, reproducción y
configuración.
Componentes y mandos
ES
5
Grabación
Botón de navegación
Permite seleccionar los ajustes de
funcionamiento de los tres diales de control.
Dial de control R
Permite seleccionar los elementos que se muestran en la
parte superior derecha de la pantalla.
Dial de control L
Permite seleccionar los elementos que se muestran en la
parte superior izquierda de la pantalla.
Botón disparador
Permite tomar imágenes fijas.
Púlselo hasta la mitad para
enfocar el motivo.
Anillo del zoom
Permite acercar y alejar el motivo
(si se utiliza un objetivo zoom).
Interruptor ON/OFF (Alimentación)
Permite encender (posición ON) y
apagar la cámara (posición OFF).
ES
6
* Tenga cuidado ya que el flash se levanta al presionar el botón. Cuando no quiera
utilizar el flash, presiónelo hacia abajo para ocultarlo de nuevo. Tenga cuidado de
no pillarse el dedo al ocultarlo.
Botón (Sacar flash)*
Saca el flash integrado.
Pulse este botón para utilizar el flash. Cuando no
quiera utilizar el flash, presiónelo hacia abajo
para ocultarlo de nuevo (página 44).
Botón MOVIE
Permite grabar películas.
Vuelva a pulsar este botón para
detener la grabación (página 41).
Botón DISP
Permite cambiar la
visualización de la pantalla.
Botón
Permite seleccionar el
modo de manejo.
Botón AF/MF/botón AEL
En AF/MF, mantenga pulsado
el botón para cambiar el modo
de enfoque entre automático y
manual (página 27).
En AEL, mantenga pulsado el
botón para bloquear la AE
(página 28).
Rueda de control
Permite seleccionar los
elementos que se muestran en
la parte derecha de la pantalla.
Gire la rueda de control.
Botón
Compensa la
exposición.
Componentes y mandos
ES
7
Reproducción
Botón (Reproducción)
Permite cambiar entre los
modos de toma y de
reproducción.
Botón DISP
Permite cambiar la
visualización de la
pantalla.
Botón (Borrar)
Permite borrar la imagen cuando
se visualiza en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
Rueda de control
Permite seleccionar la imagen.
Botón
Abre el índice de
imágenes.
Botón (Aumentar)
Aumenta la imagen de la
pantalla cuando se pulsa
mientras se visualiza en el
centro de la parte derecha de
la pantalla.
Gire la rueda de control para
ajustar la escala.
ES
8
Ajustes
Botón de navegación
Permite seleccionar los ajustes
de funcionamiento de los tres
diales de control.
Tecla programable A
Permite activar la
función visualizada en
la esquina superior
derecha de la pantalla.
Rueda de control
Permite seleccionar los
elementos que se muestran en
la parte derecha de la pantalla.
Gire la rueda de control.
Dial de control R
Permite seleccionar los
elementos que se muestran en
la parte superior derecha de la
pantalla.
Dial de control L
Permite seleccionar los elementos
que se muestran en la parte
superior izquierda de la pantalla.
Tecla programable C
Permite activar la
función visualizada
en el centro de la
parte derecha de la
pantalla.
Tecla programable B
Permite activar la función
visualizada en la esquina
inferior derecha de la
pantalla.
Tres diales de control
Los tres diales de control permiten configurar los
distintos ajustes de toma de manera rápida e intuitiva
utilizando los 3 diales y el botón de navegación.
ES
10
Funcionamiento de los tres diales de control
Los tres diales de control permiten configurar o seleccionar distintos ajustes de
toma simultáneamente y en una única pantalla.
Aunque estas funciones también se pueden ajustar por separado en la pantalla
de menú, los tres diales de control permiten hacerlo de manera interactiva en
una misma pantalla.
1
Pulse la parte central de la
rueda de control y luego gírela
para seleccionar el modo de
toma entre P, A, S y M.
Si [Ajuste tecla progr. C] es
ajustado a [Personalizado],
seleccione el modo de toma con
MENU t [Modo de toma].
2
Pulse el botón de navegación para seleccionar los ajustes
que desee utilizar.
Botón de navegación
Elementos que se pueden seleccionar
girando la rueda de control
Elementos que se pueden seleccionar
girando el dial de control R
Elementos que se pueden seleccionar
girando el dial de control L
ES
11
Tres diales de control
Los diales de control L/R y la rueda de control se pueden bloquear.
3
Para definir los ajustes por separado, gire los diales de
control L/R y la rueda de control.
Evitar la operación involuntaria de los diales
1
Mantenga pulsado el botón de navegación.
Para desbloquearlos, mantenga pulsado el botón de navegación otra vez.
Si lo desea, puede definir que solo se bloquee la rueda de control o que no
se bloquee ningún dial en MENU t [Ajustes] t [Bloqueo dial/rueda].
z Botón de navegación
Cada vez que se pulsa este botón, los elementos cambian en el siguiente orden.
Ajustes de exposición
Ajustes de enfoque
Ajuste bal. blanco
Ajustes gama diná.
Ajustes est. creativo
r
r
r
r
Seleccione los ajustes que desee utilizar
con MENU t [Ajustes] t [Ajustes de
función]. Además de los ajustes que se
muestran a la izquierda, también puede
seleccionar opciones de [Ajustes efecto
foto] y [Ajustes persdos.] (página 12).
Ajustes de exposición es un parámetro
permanente y no se puede modificar.
ES
12
Funciones de los diales de control
Dependiendo de los “Ajustes” seleccionados, los diales de control y la rueda
de control tienen tareas distintas.
Paga obtener más información, consulte “Modos de ajuste disponibles”
(páginas 13 a 20).
Ajustes de exposición es un parámetro permanente y no se puede modificar.
[Ajustes efecto foto] y [Ajustes persdos.] no se pueden seleccionar en la
configuración predeterminada. Para cambiar los distintos ajustes, seleccione
MENU t [Ajustes] t [Ajustes de función].
Dial de control L Dial de control R
Rueda de
control
Ajustes de
exposición
Tiempo de
exposición/
abertura/cambio
de programa
Abertura/
compensación de
exposición
ISO
Ajustes de enfoque
(modo AF)
Área de enfoque Posición del punto
flexible (derecha/
izquierda)
Posición del punto
flexible (arriba/
abajo)
Ajustes de enfoque
(modo MF)
Posición de
aumento (arriba/
abajo)
Posición de
aumento (derecha/
izquierda)
Posición de
aumento (arriba/
abajo)
Ajuste bal. blanco Modo/temperatura
del color
Temperatura del
color (B-A)
Temperatura del
color (G-M)
Ajustes gama diná. Nivel DRO/nivel
HDR
Compensación de
exposición
Modo
Ajustes est. creativo
Modo Opción Opción
Ajustes efecto foto Modo Opción
Ajustes persdos. Modo Ajustes
persdos. 1
Modo Ajustes
persdos. 2
Modo Ajustes
persdos. 3
ES
13
Tres diales de control
Modos de ajuste disponibles
Aquí se describen los distintos modos de ajuste que se pueden seleccionar.
indica el ajuste predeterminado.
Para definir la compensación de exposición, gire el dial de control R cuando esté
seleccionado [Anti movimiento], [Barrido panorámico] o [Barrido panorám. 3D].
Ajustes de exposición
Modo de toma Dial de control
L
Dial de control
R
Rueda de
control
Exposición manual Tiempo de
exposición
Abertura ISO
Prior. tiempo expos. Tiempo de
exposición
Compensación de
exposición
ISO
Priorid. abertura Abertura Compensación de
exposición
ISO
Programa auto. Cambio de
programa
Compensación de
exposición
ISO
Ajustes de enfoque (modo AF)
Seleccione [Área enf. auto.].
En [Punto flexible], mueva el área
hacia la derecha o hacia la izquierda.
En [Punto flexible], gírela para
mover el área hacia arriba o hacia
abajo y pulse la parte superior/
inferior/derecha/izquierda para
ajustar el área con precisión.
ES
14
Permite definir la posición aumentada para el enfoque manual.
Utilice las teclas programables B y C para ajustar la escala.
Dial de control L
(Multi) La cámara utiliza las 25 áreas AF y realiza el
enfoque automáticamente.
Cuando la función Detección de cara está
activada, AF pone prioridad en los rostros.
(Centro) La cámara utiliza únicamente el área AF situada en
el área central.
(Punto flexible) Mueve el área de enfoque para enfocar un motivo
pequeño o un área estrecha. Pulse la tecla
programable B para devolver el área de enfoque al
centro.
Ajustes de enfoque (modo MF)
Ajuste bal. blanco
Permite mover la posición aumentada
hacia arriba o hacia abajo.
Permite mover la posición aumentada
hacia la derecha o hacia la izquierda.
Permite mover la posición aumentada
hacia arriba o hacia abajo.
Pulse la parte superior/inferior/
derecha/izquierda para ajustar la
posición con precisión.
Permite seleccionar el modo.
Permite ajustar el color entre B
(azul) y A (ámbar).
Permite ajustar el color entre G
(verde) y M (magenta).
ES
15
Tres diales de control
Dial de control L
AWB (Bal.bla.autom.)
La cámara detecta automáticamente una fuente
luminosa y ajusta la temperatura del color.
(Luz diurna) Cuando se selecciona una opción para una fuente
luminosa específica, la temperatura del color se
adapta a ella (balance de blancos predefinido).
(Sombra)
(Nublado)
(Incandescente)
(Fluor.: blanco
cálido)
(Fluor.: blanco
frío)
(Fluor.: blanco
diurno)
(Fluor.: luz
diurna)
(Flash)
(Tem.col./filtro) Adapta la temperatura de color a la fuente luminosa.
Logra el efecto de los filtros CC (compensación de
color) para la fotografía. Para seleccionar una
temperatura de color, pulse la tecla programable B y
luego gire el dial de control L.
(Personalizado) Permite utilizar el balance de blancos ajustado en
[Ajustes persdos.].
z Personalización del balance de blancos
Seleccione [Personalizado] con el dial de control L y luego pulse la tecla
programable B para visualizar la pantalla [Ajustes persdos.]. Sujete la cámara de
manera que el área blanca cubra totalmente el área AF situada en el centro y
luego pulse el botón disparador. Los valores calibrados de esta manera se
guardan para su uso futuro.
ES
16
Ajustes gama diná.
Rueda de control
(Desactivar) No utiliza [DRO/HDR automát.].
(Opt.gama
diná.)
La cámara divide la imagen en áreas pequeñas para
analizar el contraste de luz y sombras entre el
motivo y el fondo, logrando una imagen con un
brillo y una gradación óptimos.
(HDR automát.)
Toma 3 imágenes con distintas exposiciones y, acto
seguido, superpone el área brillante de la imagen
subexpuesta y el área oscura de la imagen
sobreexpuesta para crear una imagen con una
gradación rica. Se graba 1 imagen con la exposición
correcta y 1 imagen superpuesta.
Dial de control L
AUTO, Lv1 – Lv5
(Opt.gama diná.)
Mediante el optimizador de la gama dinámica,
optimiza las gradaciones en todas las áreas de una
imagen grabada. Seleccione el nivel óptimo entre
Lv1 (débil) y Lv5 (fuerte). Se ajusta
automáticamente a [AUTO].
AUTO, 1,0 EV –
6,0 EV (HDR
automát.)
Mediante el Auto HDR, define la diferencia de
exposición a partir del contraste del motivo.
Seleccione el nivel óptimo entre 1,0 EV (débil) y
6,0 EV (fuerte). Se ajusta automáticamente a
[AUTO].
Permite seleccionar el nivel óptimo.
Permite seleccionar el valor de
compensación de exposición
(de –5,0 EV a +5,0 EV).
Permite seleccionar el modo.
En esta imagen se muestra el histograma
antes de aplicar el optimizador de la gama
dinámica o el HDR automático, no el de la
imagen que se tomará en realidad.
ES
17
Tres diales de control
Ajustes est. creativo
Dial de control L
(Estándar) Para la toma de varias escenas con una gradación
rica y colores hermosos.
(Vívido) La saturación y el contraste se aumentan para tomar
imágenes impactantes de escenas y motivos llenos
de color, como flores, vegetación primaveral, cielos
despejados u océanos.
(Neutral) La saturación y la nitidez se reducen para capturar
imágenes con tonos tranquilos. También va bien
para capturar material fotográfico que se quiere
editar posteriormente con un ordenador.
z Cómo utilizar los Ajustes gama diná. con eficacia
Si combina el ajuste manual DRO/Auto HDR (diferencia de exposición /nivel
DRO) y la compensación de exposición, podrá controlar la gama de contraste de
las luces y las sombras (gradaciones) que desea reproducir.
Con DRO, seleccione un nivel DRO para reproducir las sombras, y seleccione
una compensación de exposición negativa para reproducir las luces. Una
compensación negativa y un nivel DRO grandes pueden provocar ruido. Se
recomienda verificar el resultado aumentando la imagen reproducida, etc.
Con el Auto HDR, seleccione la diferencia de exposición para ajustar toda la
gama de reproducción y luego mueva la gama hacia las luces (compensación
negativa) o las sombras (compensación positiva) utilizando la compensación de
exposición.
Permite seleccionar el modo.
Permite ajustar el contraste, la
saturación y la nitidez.
Permite seleccionar el contraste,
la saturación y la nitidez.
ES
18
(Claro) Para capturar imágenes en un tono claro y colores
limpios en el área resaltada, adecuado para capturar
una luz radiante.
(Profundo) Para capturar imágenes con expresiones de color
profundas y densas, apto para capturar un motivo
con una presencia sólida.
(Luz) Para capturar imágenes con expresiones de color
brillantes y sencillas, apto para capturar un ambiente
luminoso y refrescante.
(Retrato) Para la toma de colores de piel en tonos suaves,
ideal para la toma de retratos.
(Paisaje) La saturación, el contraste y la nitidez se aumentan
para tomar imágenes de escenarios vívidos y
vigorosos. Los paisajes distantes también destacan
más.
(Puesta de
sol)
Para la toma del hermoso color rojo de la puesta de
sol.
(Escena
nocturna)
El contraste se atenúa para capturar paisajes
nocturnos más fieles a la realidad.
(Hojas otoño) Para capturar escenas otoñales destacando los tonos
rojos y amarillos de las hojas.
(Blanco y
negro)
Para la toma de imágenes en blanco y negro.
(Sepia) Para capturar imágenes en tono sepia.
Rueda de control
(Contraste) Cuanto mayor sea el valor seleccionado, más
prominente será la diferencia entre luces y sombras,
aumentando así el impacto de la imagen.
(Saturación) Cuanto mayor sea el valor seleccionado, más vívido
será el color. Si se selecciona un valor menor, el
color de la imagen se limita y se atenúa.
(Nitidez) Cuanto mayor sea el valor seleccionado, más se
acentuarán los contornos, y cuanto menor sea el
valor, más se suavizarán los contornos.
ES
19
Tres diales de control
Ajustes efecto foto
Dial de control L
(Desactivar) No utiliza la función Efecto de foto.
(Cámara de
juguete)
Crea el aspecto de una fotografía de cámara de
juguete con esquinas sombreadas y colores
pronunciados.
Con el dial de control R se puede ajustar la tonalidad
del color.
(Color pop) Crea un aspecto vivo enfatizando los tonos de color.
(Posterización) Crea un aspecto abstracto y de alto contraste
poniendo un gran énfasis en los colores primarios, o
en el blanco y el negro.
Con el dial de control R se pueden seleccionar los
colores primarios o blanco y negro.
(Foto retro) Crea el aspecto de una fotografía antigua con tonos
de color sepia y un contraste apagado.
(Clave alta
suave)
Crea una imagen con la atmósfera indicada:
brillante, transparente, etérea, delicada, suave.
(Color parcial) Crea una imagen que conserva un color específico,
pero convierte el resto en blanco y negro.
Con el dial de control R se puede seleccionar un color.
(Monocr. alto
contr.)
Crea una imagen de alto contraste en blanco y
negro.
(Enfoque
suave)
Crea una imagen llena de un efecto de iluminación
suave.
Con el dial de control R se puede ajustar la
intensidad del efecto.
Permite seleccionar el modo.
Permite seleccionar la opción.
ES
20
Seleccione [Ajustes persdos.] para asignar una función diferente a cada dial de
control L/R y la rueda de control.
Seleccione MENU
t
[Ajustes]
t
uno de los [Ajustes de función 1 a 4]
t
[Ajustes persdos.]. A continuación, seleccione uno de los [Ajustes persdos. 1 a 3]
y la función que desee asignar, y recupérela cuando tome fotografías.
En caso de ajustar [Estilo creativo] o [Balance blanco] a [Ajustes persdos. 3],
utilice la tecla programable B para realizar el ajuste de precisión.
(Pintura HDR) Crea el aspecto de un cuadro, aumentando los
colores y los detalles.
La cámara activa el obturador 3 veces.
Con el dial de control R se puede ajustar la
intensidad del efecto.
(Monocr. tonos
ricos)
Crea una imagen en blanco y negro con una
gradación rica y reproduciendo los detalles. La
cámara activa el obturador 3 veces.
(Miniatura) Crea una imagen que destaca el motivo
vistosamente, con el fondo considerablemente
desenfocado. Con frecuencia, este efecto se puede
observar en las fotografías de modelos en miniatura.
Con el dial de control R se puede seleccionar el área
enfocada. El enfoque de las demás áreas disminuye
considerablemente.
Ajustes persdos.
Permite cambiar el modo de la función
asignada a [Ajustes persdos. 1]. El
ajuste predeterminado es [Balance
blanco].
Permite cambiar el modo de la función
asignada a [Ajustes persdos. 2]. El
ajuste predeterminado es [DRO/HDR
automát.].
Permite cambiar el modo de la función
asignada a [Ajustes persdos. 3]. El
ajuste predeterminado es [Estilo
creativo].
Personalización de las
teclas
Puede asignar las funciones que utilice con más
frecuencia a cualquiera de las 4 teclas. De esta
manera solo tendrá que pulsar una tecla para acceder
a la función correspondiente.
ES
22
Asignación de funciones a las teclas
personalizadas
Puede asignar las funciones que utilice
con más frecuencia a la tecla derecha de
la rueda de control, la tecla programable
C, la tecla programable B y el botón AF/
MF.
Tecla derecha
1
Seleccione MENU.
2
Seleccione [Ajustes] t [Ajuste tecla personalizado].
3
Seleccione la función que quiera asignar.
4
Pulse la tecla para acceder a la función que tiene
asignada.
MENU
Tecla programable C
Tecla programable B
Botón AF/MF
ES
23
Personalización de las teclas
Funciones disponibles para ser asignadas
A continuación se indican las funciones que se pueden asignar a cada tecla.
indica el ajuste predeterminado.
Botón AF/MF
Control AF/MF
Asistencia MF
Ajustes de enfoque
Ajuste tecla derecha
Modo de toma Balance blanco
Selecc. AF/MF Modo medición
Enfoque autom. DRO/HDR automát.
Área enf. auto. Efecto de foto
Zoom dig. prec. Estilo creativo
Detección de cara Modo flash
Captador sonrisas Compensac. flash
Efecto piel suave Asistencia MF
Calidad Ajustes de enfoque
ISO No ajustado
ES
24
Para seleccionar este elemento, ajuste [Ajuste tecla progr. C] a
[Personalizado].
Cuando se selecciona CUSTOM con la tecla programable C (centro de la
rueda de control), los elementos seleccionados se muestran en la parte inferior
de la pantalla.
Pulse la parte derecha/izquierda de la rueda de control para seleccionar el
elemento que desee.
Ajuste tecla progr. B
Modo de toma Balance blanco
Selecc. AF/MF Modo medición
Enfoque autom. DRO/HDR automát.
Área enf. auto. Efecto de foto
Zoom dig. prec. Estilo creativo
Detección de cara Modo flash
Captador sonrisas Compensac. flash
Efecto piel suave Asistencia MF
Calidad Ajustes de enfoque
ISO No ajustado
Ajuste tecla progr. C
Modo de toma
Personalizado
[Personalizado] de [Ajuste tecla progr. C]
Elementos personalizados (Personalizado 1 a 5)
ES
25
Personalización de las teclas
Selecc. AF/MF
Enfoque autom.
Área enf. auto.
Detección de cara
Captador sonrisas
Efecto piel suave
Calidad
ISO (ajuste predeterminado de [Personalizado 1])
Balance blanco (ajuste predeterminado de [Personalizado 2])
Modo medición
DRO/HDR automát. (ajuste predeterminado de [Personalizado 3])
Efecto de foto
Estilo creativo
Modo flash
No ajustado (ajuste predeterminado de [Personalizado 4/5])
Botón AF/MF/botón AEL
El botón AF/MF permite cambiar temporalmente
entre el enfoque automático y manual. El botón AEL
permite bloquear la AE.
ES
27
Botón AF/MF/botón AEL
Cambio del modo de enfoque con el botón
AF/MF
El modo de enfoque cambia de automático o manual directo a manual, y de
manual a automático.
1
Ponga la palanca del botón
AF/MF/AEL en AF/MF.
El botón se convierte en el botón
AF/MF.
2
Pulse el botón AF/MF.
El modo de enfoque cambia mientras se mantiene pulsado el botón (ajuste
predeterminado).
Para que el modo de enfoque permanezca activado después de soltar el
botón, seleccione MENU t [Ajustes] t [Control AF/MF].
z Funciones útiles del modo de enfoque automático
Para seleccionar los siguientes elementos, seleccione MENU t [Ajustes].
Asistencia MF
Aumenta la imagen para facilitar el enfoque manual. La imagen aumenta
5,9 veces o 11,7 veces. Esta función también se puede utilizar con el enfoque
manual directo.
Nivel de resalte/Color de resalte
Resalta el perfil de las gamas enfocadas con un color específico para facilitar la
confirmación del enfoque.
ES
28
Bloqueo de la AE con el botón AEL
1
Ponga la palanca del botón
AF/MF/AEL en AEL.
El botón se convierte en el botón
AEL (bloqueo AE).
2
Enfoque el punto donde desea establecer la exposición.
3
Pulse el botón AEL.
La exposición se bloquea y (bloqueo AE) se ilumina.
4
Mantenga pulsado el botón AEL, enfoque el motivo que
desee y tome la fotografía.
Para que la AE permanezca bloqueada hasta que se vuelva a pulsar el
botón AEL, seleccione MENU t [Ajustes] t [AEL].
Otros
Aquí encontrará todos los ajustes disponibles
(Menú), algunas funciones exclusivas, la
visualización de pantalla, especificaciones, etc.
ES
30
Lista de menús
Desde el menú se pueden seleccionar y utilizar varias funciones.
Al pulsar MENU se visualizan 6 elementos de menú en la pantalla: [Modo de
toma], [Cámara], [Tamaño de imagen], [Brillo / color], [Reproducción] y
[Ajustes].
Puede ajustar diversas funciones en cada elemento. Los elementos que no
pueden ajustarse en cada situación se visualizan de color gris.
Permite seleccionar un modo de toma como, por ejemplo, el modo de
exposición, panorámico o Selección escena.
Modo de toma
Auto. inteligente/Exposición manual/Prior. tiempo expos./Priorid. abertura/
Programa auto.
Selección escena Retrato/Paisaje/Macro/Acción deportiva/Puesta de
sol/Retrato nocturno/Escena nocturna/Crepúsculo
manual
Anti movimiento Consulte la página 40.
Barrido panorámico Consulte la página 39.
Barrido panorám. 3D Consulte la página 39.
ES
31
Otros
Permite ajustar las funciones de toma de imágenes, como la toma continua, el
autodisparador, la toma con mando a distancia y el flash.
Cámara
Modo manejo Captura única/Captura continua/Prior.Av.cont/
Autodispar/Autodsp.(Cont.)/Var.exp: Cont./Mand.
distancia
Modo flash Flash desactiv./Flash automático/Flash relleno/
Sincroniz. lenta/Sincroniz. trasera/Inalámbrico
Selecc. AF/MF Enfoque autom./Enf. manual dir./Enfoque man.
Área enf. auto. Multi/Centro/Punto flexible
Enfoque autom. AF toma senc./AF continuo
Seguimiento objeto Activar/Desactivar
Zoom dig. prec. Máx. 10 veces
Detección de cara Activar (reg. rostr.)/Activar/Desactivar
Registro de rostros Nuevo registro/Cambiar orden/Borrar/Borrar todo
Captador sonrisas Activar/Desactivar
Efecto piel suave Activar/Desactivar
Pantalla LCD (DISP) Visualiz. gráfica/Mostrar toda info./Fuente pant.
grande/Sin información/Prioridad Live View/Nivel/
Histograma/Para el visor
Pantalla del visor
(DISP)
Info. básica/Nivel/Histograma
Botón DISP (monitor) Visualiz. gráfica/Mostrar toda info./Fuente pant.
grande/Sin información/Prioridad Live View/Nivel/
Histograma/Para el visor
ES
32
Permite ajustar el tamaño de imagen y la relación de aspecto, etc.
La imagen entrelazada o progresiva varía en función de los países y regiones.
1)
60i/60p ó 50i/50p
2)
60i ó 50i
3)
60p ó 50p
4)
24p ó 25p
Tamaño de imagen
Imagen fija
Tamaño de imagen 3:2: L: 24M/M: 12M/S: 6,0M
16:9: L: 20M/M: 10M/S: 5,1M
Relación de aspecto 3:2/16:9
Calidad RAW/RAW & JPEG/Fina/Estándar
Panorama 3D
Tamaño de imagen 16:9/Estándar/Ancho
Dirección panorama Derecha/Izquier.
Panorama
Tamaño de imagen Estándar/Ancho
Dirección panorama Derecha/Izquier./Arriba/Abajo
Película
Formato de archivo AVCHD
1)
/MP4
Grabar ajuste AVCHD: 24M (FX)
2)
/17M (FH)
2)
/28M (PS)
3)
/24M
(FX)
4)
/17M (FH)
4)
MP4: 1 440×1 080 12M/VGA 3M
ES
33
Otros
Permite realizar ajustes de brillo como el modo de medición y ajustes de color
como el balance de blancos.
Brillo / color
Compensar exp. De –5,0 EV a +5,0 EV
ISO ISO AUTO/100 - 16 000
Balance blanco Bal.bla.autom./Luz diurna/Sombra/Nublado/
Incandescente/Fluor.: blanco cálido/Fluor.: blanco
frío/Fluor.: blanco diurno/Fluor.: luz diurna/Flash/
Tem.col./filtro/Personalizado/Ajustes persdos.
Modo medición Multi/Centro/Puntual
Compensac. flash De –3,0 EV a +3,0 EV
DRO/HDR automát. Desactivar/Opt.gama diná./HDR automát.
Efecto de foto Desactivar/Cámara de juguete/Color pop/
Posterización/Foto retro/Clave alta suave/Color
parcial/Monocr. alto contr./Enfoque suave/Pintura
HDR/Monocr. tonos ricos/Miniatura
Estilo creativo Estándar/Vívido/Neutral/Claro/Profundo/Luz/Retrato/
Paisaje/Puesta de sol/Escena nocturna/Hojas otoño/
Blanco y negro/Sepia
ES
34
Permite ajustar las funciones de reproducción.
Reproducción
Borrar Múlt. imágenes/Todo en carp./Todos archivos ver
AVCHD
Diapositivas Repetir/Intervalo/Tipo de imagen
Modo visualización Ver carpetas (Fija)/Ver carpetas (MP4)/Ver AVCHD
Índice imágenes 6 imágenes/12 imágenes
Rotar En sentido contrario a las manecillas del reloj
Proteger Múlt. imágenes/Cancelar todas las imágenes/Cancelar
todas pelíc.(MP4)/Cancel. tod. arch. ver AVCHD
Visionado 3D Reproducción 3D en un televisor 3D
Aumentar Ampliación de la imagen reproducida
Ajustes de volumen De 0 a 7
Especific. Impresión Ajustar DPOF/Imprimir fecha
Mostrar contenido Info. general/Histograma/Sin información
ES
35
Otros
Permite realizar ajustes de toma más detallados o cambiar los ajustes de la
cámara.
Ajustes
Ajustes de toma
AEL Define el funcionamiento del botón AEL.
(Retener/Alternar)
Control AF/MF Define el funcionamiento del botón AM/FM.
(Retener/Alternar)
Bloqueo dial/rueda Define si deben bloquearse o no los diales de control y
la rueda de control.
(Todo/Rueda de control/Desactivar)
Iluminador AF Ajusta el iluminador AF para realizar el enfoque
automático en lugares poco iluminados.
(Automático/Desactivar)
Reducción ojos rojos Proporciona un preflash antes de la toma de imágenes
con flash, para evitar los ojos rojos.
(Activar/Desactivar)
Ajuste FINDER/LCD
Ajusta cómo se cambia entre el visor y el monitor LCD.
(Automático/Visor/Monitor LCD)
Visualización en directo
Permite elegir si se muestra o no el valor de compensación
de exposición, etc. en la visualización de pantalla.
(Efecto ajustes activ./Efecto ajust. desact.)
Rev.automática Ajusta la hora visualizada en la imagen justo después
de tomar la imagen.
(10 seg./5 seg./2 seg./Desactivar)
Línea de cuadrícula Activa la línea de cuadrícula que ayuda a ajustar la
composición de las imágenes.
(Cuadr. regla tercios/Cuadríc. cuadrada/Cuad.
diag.+cuadr./Desactivar)
Nivel de resalte Resalta el contorno de los rangos de enfoque con un
color específico.
(Alto/Medio/Bajo/Desactivar)
ES
36
Color de resalte Ajusta el color utilizado en la función de resalte.
(Blanco/Rojo/Amarillo)
Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca
manualmente.
(Activar/Desactivar)
Tiempo asistencia MF Ajusta el tiempo durante el cual la imagen se mostrará
ampliada.
(Sin límite/5 seg./2 seg.)
Rango color Cambia la gama de reproducción de color.
(sRGB/AdobeRGB)
SteadyShot Ajusta la compensación de movimiento de la cámara.
(Activar/Desactivar)
Liberar sin objetivo Define si se va a liberar o no el obturador cuando no
haya objetivo.
(Habilitar/Inhabilitar)
AF Eye-Start Define si se usa o no el enfoque automático cuando se
mira a través del visor si se usa el adaptador de
montura de objetivo LA-EA2 (se vende por separado).
(Activar/Desactivar)
Prim. cortina obturador Ajusta si se usa o no la función de primera cortina de
obturador electrónico.
(Activar/Desactivar)
RR Exp.Larga Ajusta el procesamiento de reducción de ruido en
tomas con una exposición larga.
(Activar/Desactivar)
RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reducción de ruido en
tomas con una sensibilidad ISO alta.
(Alto/Normal/Bajo)
Comp. objetivo:
sombras
Compensa las esquinas sombreadas de la pantalla.
(Automático/Desactivar)
Comp. objet.: ab. crom. Reduce la desviación de color en las esquinas de la
pantalla.
(Automático/Desactivar)
Comp. objet.: distorsión Compensa la distorsión de la pantalla.
(Automático/Desactivar)
Grab. sonido película Ajusta el sonido para la grabación de películas.
(Activar/Desactivar)
Reducc. ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabación de
películas.
(Activar/Desactivar)
ES
37
Otros
Micro ajuste AF Ajusta con precisión la posición de enfoque
automático cuando se usa el adaptador de montura de
objetivo LA-EA2 (se vende por separado).
(Configuración ajuste AF/cantidad/Borrar)
Ajustes principales
Inicio menú Selecciona un menú inicial en la pantalla del primer
menú o el último menú.
(Principal/Anterior)
Ajustes de función Define las funciones que se activan desde los tres
diales de control.
(Ajustes de función 1 a 4/Ajustes persdos. 1 a 3/Inicio
ajustes función)
Ajuste tecla
personalizado
Asigna funciones a las diversas teclas.
(Botón AF/MF/Ajuste tecla derecha/Ajuste tecla
progr. B/Ajuste tecla progr. C/Personalizado)
Pitido Selecciona el sonido producido mientras se utiliza la
cámara.
(Activar/Desactivar)
Idioma Selecciona el idioma que se utiliza en la pantalla.
Ajuste fecha/hora Ajusta la fecha y la hora.
Configuración área Selecciona el área donde se utiliza la cámara.
Guía de ayuda Activa o desactiva la Guía de ayuda.
(Activar/Desactivar)
Ahorro energía Ajusta el tiempo de espera para poner la cámara en el
modo de ahorro de energía.
(30 min./5 min./1 min./20 seg./10 seg.)
Brillo LCD Ajusta el brillo del monitor LCD.
(Automático/Manual/Tpo soleado)
Brillo del visor Ajusta el brillo del visor.
(Automático/Manual)
Color pantalla Selecciona el color del monitor LCD.
(Negro/Blanco)
Imagen ancha Selecciona un método de visualización para las
imágenes anchas.
(Pant. completa/Normal)
Visualización reprod. Selecciona el método utilizado para reproducir
imágenes de retrato.
(Girar automát./Girar manualm.)
ES
38
* Aparece cuando hay una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) insertada en la
cámara. No utilice una tarjeta Eye-Fi insertada en la cámara en un avión. Si hay
una tarjeta Eye-Fi insertada en la cámara, ajuste [Ajustes de carga] en
[Desactivar].
Las tarjetas Eye-Fi sólo pueden utilizarse en los países o regiones donde hayan
sido adquiridas. Utilice las tarjetas Eye-Fi conforme a la legislación de los países
o regiones donde las haya adquirido.
Resolución HDMI
Define la resolución de salida para un televisor HDMI.
(Automático/1080p/1080i)
CTRL.POR HDMI
Define si se va a usar la cámara con un mando a distancia
de un televisor compatible con “BRAVIA” Sync.
(Activar/Desactivar)
Conexión USB Selecciona el método que se usa para establecer una
conexión USB.
(Automático/Almac.masivo/MTP)
Modo limpieza Permite limpiar el sensor de imagen.
Versn Muestra la versión de la cámara y el objetivo.
Modo demostración Define si se va a visualizar o no la demostración con
películas.
(Activar/Desactivar)
Reponer predeterm. Restablece los ajustes de fábrica de la cámara.
Herramienta tarjeta memoria
Formatear Formatea la tarjeta de memoria.
Número archivo Selecciona el método utilizado para asignar números
de archivo a imágenes.
(Serie/Reponer)
Nombre carpeta Selecciona el formato de nombre de carpeta.
(Forma normal/Forma fecha)
Selec. carpeta toma Selecciona la carpeta de grabación.
Carpeta nueva Crea una carpeta nueva.
Recuperar BD imág. Repara el archivo de base de datos de imagen cuando
se encuentran incoherencias.
Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabación de películas restante
y el número de imágenes fijas que pueden grabarse en
la tarjeta de memoria.
Ajuste Eye-Fi*
Ajustes de carga Define la función de carga de la cámara al utilizar una
tarjeta Eye-Fi.
(Activar/Desactivar)
ES
39
Otros
Las funciones exclusivas de toma digital
Aquí presentaremos algunas de las funciones exclusivas que se pueden lograr
aprovechando al máximo la tecnología de captura de imágenes de Sony.
Mientras la cámara se mueve horizontal o verticalmente, se toman varias
imágenes y se crea con ellas una composición que forma una sola imagen
panorámica. El modo de barrido panorámico permite fotografiar, sin cortes ni
interrupciones, escenas anchas y panorámicas que de por sí solas no cabrían en
la pantalla.
En el modo de barrido panorámico 3D, la cámara realiza tres tomas separadas,
una vista con el ojo izquierdo y otra con el derecho, y luego las combina para
que den el efecto de una imagen 3D.
Barrido panorámico/Barrido panorám. 3D
1
Seleccione MENU t [Modo de toma] t [Barrido
panorámico] o [Barrido panorám. 3D].
2
Saque una fotografía
siguiendo las instrucciones
del monitor LCD.
El área gris a la izquierda de la
pantalla no se graba.
Barra de guía
ES
40
La cámara combina 6 tomas a alta velocidad en 1 sola imagen fija para reducir
el movimiento de la cámara y evitar el ruido. Al procesar la persona (motivo)
situada en primer plano por separado del segundo plano, se reduce tanto el
movimiento de la cámara como el desenfoque. No utilizar el flash evita la
sobreexposición.
Anti movimiento
1
Seleccione MENU
t
[Modo de toma]
t
[Anti movimiento].
z Consejos para la toma de imágenes panorámicas
Mueva la cámara horizontalmente trazando un arco, a velocidad constante y en
la dirección que se indica en el monitor LCD. [Barrido panorámico] funciona
mejor con los motivos fijos que con los móviles.
En sentido vertical
En sentido horizontal
Un radio lo más corto posible
ES
41
Otros
En los modos P, A, S y M, la exposición se puede ajustar incluso al grabar
películas. De esta manera se puede reducir el enfoque del segundo plano,
ajustar el brillo, etc. para lograr expresiones más creativas.
También se graba el ruido de funcionamiento del objetivo y la cámara.
Grabación manual de películas
1
Pulse el botón MOVIE.
2
Ajuste la exposición con los diales de control L/R y la
rueda de control.
Los elementos que se pueden ajustar varían en función del modo de toma
(página 13).
Nota
z La diferencia entre las funciones [Anti movimiento] y
[Crepúsculo manual]
Al igual que con [Anti movimiento], la cámara combina 6 tomas en 1 imagen
fija con [Crepúsculo manual] ajustado a [Selección escena].
[Crepúsculo manual] está diseñado para utilizarse al tomar imágenes de escenas
oscuras, por ejemplo nocturnas. Cuando oscurece y aumenta el riesgo de que se
produzca movimiento en la cámara, la cámara aumenta automáticamente la
sensibilidad y utiliza un tiempo de exposición que reduce los efectos del
movimiento de la cámara.
[Anti movimiento] está diseñado para utilizarse al tomar imágenes de motivos
con poca luz, como por ejemplo en interiores. La cámara aumenta
automáticamente la sensibilidad y utiliza un tiempo de exposición corto para
reducir el desenfoque provocado por el movimiento del motivo.
ES
42
Guía práctica α
Para obtener información detallada sobre las instrucciones y las distintas
funciones de la cámara, consulte la “Guía práctica de α” en el CD-ROM
(suministrado).
Para usuarios de Windows
1
Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM
(suministrado) en la unidad de CD-ROM.
2
Haga clic en [Guía práctica].
3
Haga clic en [Instalar].
4
Inicie la “Guía práctica α” desde el acceso directo del
escritorio.
Para usuarios de Macintosh
1
Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM
(suministrado) en la unidad de CD-ROM.
2
Seleccione la carpeta [Guía práctica] y copie en el
ordenador el archivo “Guía práctica.pdf” almacenado en la
carpeta [ES].
3
Cuando finalice la copia, haga doble clic en “Guía
práctica.pdf”.
ES
43
Otros
Restricción de las funciones
Las funciones que pueden utilizarse dependen del modo de toma de imágenes
seleccionado.
En la siguiente tabla, indica la función disponible. – indica la función no
disponible.
Las funciones que no se pueden utilizar se visualizan de color gris en la pantalla.
Las funciones disponibles pueden verse limitadas por otras condiciones además
del modo de toma de imágenes.
Funciones disponibles en cada modo de toma
de imágenes
Modo de toma Compensar
exp.
Autodispar Captura
continua
Detección de
cara
Efecto de
foto
(Auto.
inteligente)
––
(Barrido
panorámico)
––––
(Barrido
panorám. 3D)
––––
(Anti
movimiento)
––
SCN
(Selección
escena)
–––
––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
P
(Programa auto.)
A
(Priorid. abertura)
S
(Prior. tiempo
expos.)
M
(Exposición
manual)
Nota
ES
44
Los modos de flash que pueden seleccionarse dependen del modo de toma de
imágenes y las funciones que se hayan seleccionado.
En la siguiente tabla, indica la función disponible. – indica la función no disponible.
Los modos de flash que no se pueden seleccionar se visualizan de color gris en
la pantalla.
Modos de flash disponibles
Modo de toma Flash
desactiv.
Flash
automático
Flash
relleno
Sincroniz.
lenta
Sincroniz.
trasera
Inalámbrico
(Auto.
inteligente)
––––
(Barrido
panorámico)
–––––
(Barrido
panorám. 3D)
–––––
(Anti
movimiento)
–––––
SCN
(Selección
escena)
–––
–––
–––
–––
–––
–––––
–––––
–––
P
(Programa auto.)
––
A
(Priorid. abertura)
––
S
(Prior. tiempo
expos.)
––
M
(Exposición
manual)
––
ES
45
Otros
Los modos de flash pueden verse limitados por otras condiciones además del
modo de toma de imágenes.
Aunque se seleccione un modo de flash adecuado, el flash no se dispara a menos
que se levante.
No puede utilizar el flash inalámbrico con el flash integrado. Utilice un flash con
control inalámbrico del alcance de la iluminación (se vende por separado) o un
flash inalámbrico (se vende por separado).
Notas
ES
46
Cantidad de imágenes que se pueden grabar
Si “0” (el número de imágenes que pueden grabarse) parpadea en amarillo,
significa que la tarjeta de memoria está llena. Sustituya la tarjeta de memoria por
otra nueva o borre imágenes de la tarjeta de memoria actual.
Imágenes fijas
La tabla muestra el número aproximado de imágenes fijas que pueden grabarse
en una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores definidos
son los resultados obtenidos en las pruebas realizadas con tarjetas de memoria
estándar de Sony. Los valores pueden variar en función de las condiciones de
la toma.
Tamaño de imagen: L 24M
Relación de aspecto: 3:2*
(Unidades: imágenes)
* Si ajusta [Relación de aspecto] en [16:9], puede grabar más imágenes de las que
se muestran en la tabla anterior (excepto para [RAW]).
Una vez que inserte una tarjeta de
memoria en la cámara y ajuste el
interruptor de alimentación en ON, se
mostrará en el monitor LCD el número
de imágenes que pueden grabarse (si
continúa tomando imágenes utilizando
los ajustes actuales).
Nota
Número de imágenes fijas y tiempo de
grabación de películas que pueden grabarse en
una tarjeta de memoria
Capacidad
Calidad
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Estándar 335 680 1 350 2 750 5 500
Fina 205 410 830 1 650 3 300
RAW & JPEG 54 105 220 440 880
RAW 74 145 300 600 1 200
ES
47
Otros
Películas
La siguiente tabla muestra los tiempos de grabación aproximados disponibles.
Son los tiempos totales para todos los archivos de película. La grabación
continua es posible durante 29 minuto aproximadamente por grabación. El
tamaño máximo de un archivo de película MP4 es de aproximadamente 2 GB
(h (hora), min (minuto))
El tiempo de grabación de las películas varía porque la cámara está equipada con
VBR (velocidad de bits variable) que ajusta automáticamente la calidad de imagen
en función de la escena de toma. Cuando se graba un motivo en rápido
movimiento, la imagen es más clara pero el tiempo de grabación es menor porque
se necesita mucha memoria para grabar. El tiempo de grabación también varía en
función de las condiciones de la toma, del motivo o del ajuste de calidad de
imagen/tamaño.
Capacidad
Grabar ajuste
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
10 min 20 min 40 min 1 h 30 min 3 h
60i 17M(FH)
50i 17M(FH)
10 min 30 min 1 h 2 h 4 h 5 min
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
9 min 15 min 35 min 1 h 15 min 2 h 30 min
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
10 min 20 min 40 min 1 h 30 min 3 h
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
10 min 30 min 1 h 2 h 4 h 5 min
1 440×1 080 12M 20 min 40 min 1 h 20 min 2 h 45 min 5 h 30 min
VGA 3M 1 h 10 min 2 h 25 min 4 h 55 min 10 h 20 h 5 min
Nota
ES
48
El número aproximado de imágenes que pueden grabarse es el que se muestra
a continuación cuando se utiliza la cámara con la batería (suministrada) con
toda su capacidad.
Tenga en cuenta que es posible que el número real sea menor en función de las
condiciones de utilización.
El número estimado se calcula con una batería con toda su capacidad y bajo las
siguientes condiciones:
– A una temperatura ambiente de 25 °C
– [Calidad] está ajustado a [Fina].
– [Enfoque autom.] está ajustado a [AF toma senc.].
– La toma de imágenes tiene lugar cada 30 segundo.
– El flash se dispara cada dos tomas.
La cámara se apaga y se vuelve a encender cada 10 tomas.
Se utiliza una batería cargada durante una hora después de que se apague la luz
CHARGE.
– Se utiliza Sony “Memory Stick PRO Duo” (se vende por separado).
El método de medición se basa en la norma CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Número de imágenes fijas que pueden grabarse
con una batería
Modo de monitor LCD Aprox. 430 imágenes
Modo de visor Aprox. 350 imágenes
ES
49
Otros
Lista de iconos de la pantalla
Los iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara.
Para cambiar la visualización de pantalla, utilice DISP (Mostrar contenido) en
la rueda de control.
Espera de toma de
imágenes
Grabación de películas
Reproducción
A
Visualización Indicación
P A S M
Modo de toma
Selección escena
Reconocimiento
de escena
Relación de
aspecto de las
imágenes fijas
24M 20M 12M
10M 6M 5.1M
Tamaño de
imagen de las
imágenes fijas
RAW RAW+J
FINE STD
Calidad de imagen
de las imágenes
fijas
100 Número de
imágenes fijas que
pueden grabarse
ES
50
B
C
60i/50i
60i/50i
60p/50p
24p/25p
24p/25p
Modo de
grabación de
películas
Tarjeta de
memoria/carga
123Min. Tiempo de
películas que
puede grabarse
100%
Batería restante
Carga de flash en
curso
Iluminador AF
Live View
No graba sonido
durante la
grabación de
películas
SteadyShot/aviso
de SteadyShot
Diales de control
L/R
Aviso de
calentamiento
Archivo de base
datos lleno/error
de archivo de base
de datos
Visualización Indicación
Bloqueo del dial/
la rueda
Modo de
visualización
101-0012 Carpeta de
reproducción –
Número de
archivo
Proteger
Orden de
impresión
Visualización Indicación
Teclas
programables
(MENU/Modo de
toma/Borrar/
Aumentar)
Visualización Indicación
Modo flash/
Reducción ojos
rojos
Modo manejo
Modo de enfoque
automático
±0.0
Compensación del
flash
Modo medición
Visualización Indicación
ES
51
Otros
D
Modo de área de
enfoque
Seguimiento
objeto
Detección de cara
Efecto piel suave
AWB
7500K
A7 G7
Balance blanco
DRO/HDR
automát.
Estilo creativo
Efecto de foto
Indicador de
sensibilidad de
detección de
sonrisas
Visualización Indicación
Visualización Indicación
z
Estado de enfoque
1/125 Tiempo de
exposición
F3.5 Valor de abertura
±0.0
Medida manual
±0.0
Compensación de
exposición
ISO400 Sensibilidad ISO
Bloqueo AE
Indicador de tiempo
de exposición
Indicador de abertura
GRABAR 0:12 Tiempo de
grabación de la
película (min:s)
2011-1-1
9:30AM
Fecha/hora de
grabación de la
imagen
12/12 Número de imagen/
número de imágenes
en el modo de
visualización
Aparece cuando no
se pudo usar HDR
en la imagen.
Aparece cuando no
se pudo usar Efecto
de foto en la imagen.
Histograma
ES
52
Solución de problemas
Si tiene problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.
1
Verifique los elementos indicados en el apartado
“Solución de problemas” de la “Guía práctica de α” (PDF)
incluida en el CD-ROM (suministrado).
2
Extraiga la batería, espere 1 minuto aproximadamente,
insértela de nuevo y encienda la cámara.
3
Reponga los ajustes (página 38).
4
Consulte con el distribuidor Sony o taller de servicio
autorizado por Sony local.
ES
53
Otros
Especificaciones
Cámara
[Sistema]
Tipo de cámara: Cámara Digital de
Lentes Intercambiables
Objetivo: objetivo Montura E
[Sensor de imagen]
Sensor de imagen: sensor de imagen
CMOS de 23,5 × 15,6 mm
(formato APS-C)
Número total de píxeles del sensor de
imagen: aprox. 24 700 000 píxeles
Número efectivo de píxeles de la
cámara: aprox. 24 300 000 píxeles
[Antipolvo]
Sistema: capa de protección de carga
en el filtro óptico y mecanismo de
vibración ultrasónica
[Sistema de enfoque automático]
Sistema: sistema de detección de
contraste
Rango de sensibilidad: de EV0 a EV20
(con conversión de ISO 100 y
objetivo F2,8)
[Control de exposición]
Método de medición: medición de
1 200 segmentos por el sensor de
imagen
Rango de medición: de EV0 a EV20
(con conversión de ISO 100 y
objetivo F2,8)
Sensibilidad ISO (Índice de exposición
recomendado):
Imágenes fijas: AUTO, ISO 100 a
16000
Películas: AUTO, ISO 100 a 3200
equivalente
Compensación de exposición: ±5,0 EV
(en pasos de 1/3 EV)
[Obturador]
Tipo: controlado electrónicamente,
traverso vertical, tipo plano focal
Gama de velocidades:
Imágenes fijas: 1/4 000 segundo a
30 segundo (en pasos de 1/3),
BULB
Películas: 1/4 000 segundo a
1/4 segundo, hasta 1/60 en el modo
AUTO (en pasos de 1/3)
Velocidad de sincronización del flash:
1/160 segundo
[Soporte de grabación]
“Memory Stick PRO Duo”,
tarjeta SD
[Visor electrónico]
Tipo: visor electrónico
(electroluminiscencia orgánica)
Tamaño de la pantalla:
1,3 cm (tipo 0,5)
Número total de puntos:
2 359 296 puntos
Cobertura de fotogramas: aprox. 100%
Aumento: 1,09 × con objetivo de
50 mm en infinito, –1 m
–1
(dioptrías)
Posición del ojo: a aprox. 23 mm del
ocular, a 21 mm del marco del
ocular a –1 m
–1
Ajuste dióptrico: de –4,0 m
–1
a
+1,0 m
–1
(dioptrías)
[Monitor LCD]
Panel LCD: unidad TFT de 7,5 cm
(tipo 3,0 )
Número total de puntos: 921 600
(640 × 3 (RGB) × 480) puntos
[Terminales de entrada/salida]
USB: miniB
HDMI: miniclavija HDMI de tipo C
ES
54
[Alimentación]
Batería utilizada: Batería recargable
NP-FW50
[Otros]
Exif Print: compatible
PRINT Image Matching III:
compatible
Dimensiones (conforme a CIPA):
Aprox. 119,9 mm × 66,9 mm ×
42,6 mm
(An/Al/Pr)
Peso (conforme a CIPA):
Aprox. 350 g
(incluidos la batería y el “Memory
Stick PRO Duo”)
Aprox. 291 g
(cámara sólo)
Temperatura de funcionamiento:
de 0 °C a 40 °C
Formato de archivo:
Imagen fija: compatible con JPEG
(DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, MPF
Baseline), compatible con DPOF
Imágenes fijas 3D: compatible con
MPO (MPF Extendido (Imagen
con disparidad))
Película (Formato AVCHD):
compatible con formato AVCHD
ver. 2,0
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch
Dolby Digital Stereo Creator
Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories.
Película (Formato MP4):
formato MP4
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2
canales
Comunicación USB: Hi-Speed USB
(USB 2,0)
[Flash]
Número de guía de flash: GN 6
(en metro con ISO 100)
Tiempo de reciclado:
aprox. 4 segundo
Alcance del flash: para objetivo de
18 mm (distancia focal indicada en
el objetivo)
Compensación del flash: ±3,0 EV
(en pasos de 1/3 EV)
Alcance del flash (m):
Cargador de batea
BC-VW1
Entrada nominal: 100 V – 240 V ca,
50 Hz/60 Hz 4,2 W
Salida nominal: 8,4 V cc, 0,28 A
Gama de temperatura de
funcionamiento: de 0 °C a 40 °C
Gama de temperatura de
almacenamiento: de –20 °C a
+60 °C
Dimensiones máximas:
aprox. 63 × 95 × 32 mm (An/Al/Pr)
Peso: aprox. 85 g
Batería recargable
NP-FW50
Batería utilizada: batería de iones de
litio
Tensión máxima: cc 8,4 V
Tensión nominal: cc 7,2 V
Tensión de carga máxima: cc 8,4 V
Corriente de carga máxima: 1,02 A
Capacidad: típica 7,7 Wh (1 080 mAh)
mínima 7,3 Wh (1 020 mAh)
ISO F2,8 F3,5 F5,6
100 1 - 2,1 1 - 1,7 1 - 1,1
200 1 - 3 1 - 2,4 1 - 1,5
400 1,4 - 4,3 1,1 - 3,4 1 - 2,1
800 2 - 6,1 1,6 - 4,8 1 - 3
ES
55
Otros
Dimensiones máximas:
Aprox. 31,8 × 18,5 × 45 mm
(An/Al/Pr)
Peso: aprox. 57 g
Objetivo (solamente
NEX-7K)
Objetivo zoom E18 – 55 mm
Longitud focal equivalente a formato
de 35 mm
1)
: 27 - 82,5 mm
Grupos y elementos del objetivo: 9-11
Ángulo de visión
1)
: 76° - 29°
Enfoque mínimo
2)
: 0,25 m
Ampliación máxima: 0,3×
Apertura del diafragma mínima:
f/22 - f/32
Diámetro del filtro: 49 mm
Dimensiones (diámetro máximo ×
altura): aprox. 62,0 × 60,0 mm
Peso: aprox. 194 g
Efecto de compensación
3)
:
Aprox. 4 pasos
1)
Los valores de distancia focal
equivalente al formato de 35 mm y
de ángulo de visualización se basan
en cámara digitales equipadas con
un sensor de imagen de tamaño
APS-C.
2)
El enfoque mínimo es la distancia
más corta desde el sensor de imagen
al motivo.
3)
Velocidad de obturación (difiere
con las condiciones de fotografiado)
El diseño y las especificaciones
están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Acerca de la distancia focal
El ángulo de imagen de esta cámara es
más estrecho que el de una cámara de
película de formato de 35 mm Para
obtener el equivalente aproximado de
la distancia focal de una cámara de
película de formato de 35 mm y tomar
la imagen con el mismo ángulo de
imagen, aumente en la mitad la
distancia focal de su objetivo.
Por ejemplo, utilizando un objetivo de
50 mm podrá obtener el equivalente
aproximado de un objetivo de 75 mm
de una cámara de película de formato
de 35 mm.
Acerca de la
compatibilidad de los
datos de imagen
Esta cámara cumple con la norma
universal DCF (Design rule for
Camera File system) establecida por
JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
No se garantiza la reproducción en
otros equipos de imágenes grabadas
con la cámara ni la reproducción en la
cámara de imágenes grabadas o
editadas con otros equipos.
ES
56
Índice
A
AEL.............................................. 35
AF Eye-Start................................ 36
Ahorro energía............................. 37
Ajuste Eye-Fi............................... 38
Ajuste fecha/hora......................... 37
Ajuste FINDER/LCD .................. 35
Ajuste tecla personalizado ........... 22
Ajustes ......................................... 35
Ajustes de carga........................... 38
Ajustes de enfoque (modo AF).... 13
Ajustes de enfoque (modo MF) ... 14
Ajustes de función ....................... 37
Ajustes de volumen...................... 34
Ajustes gama diná........................ 16
Ajustes persdos. ........................... 20
Alimentación.................................. 5
Anti movimiento.......................... 40
Área enf. auto......................... 13, 31
Asistencia MF........................ 27, 36
Aumentar ................................. 7, 34
Auto. inteligente .......................... 30
B
Balance blanco....................... 14, 33
Barrido panorám. 3D ................... 39
Barrido panorámico ..................... 39
Bloqueo AE ........................... 28, 35
Bloqueo del dial/la rueda............. 35
Borrar....................................... 7, 34
Botón DISP (monitor).................. 31
Brillo del visor ............................. 37
Brillo LCD................................... 37
C
Calidad......................................... 32
Cantidad de imágenes que se pueden
grabar....................................... 46
Captador sonrisas......................... 31
Carpeta nueva .............................. 38
Color de resalte ..................... 27, 36
Color pantalla.............................. 37
Comp. objet.: ab. crom................ 36
Comp. objet.: distorsión.............. 36
Comp. objetivo: sombras ............ 36
Compensac. flash ........................ 33
Compensación de
exposición......................... 13, 33
Conexión USB ............................ 38
Configuración área...................... 37
Control AF/MF...................... 27, 35
Crepúsculo manual...................... 41
CTRL.POR HDMI ...................... 38
D
Detección de cara ........................ 31
Diapositivas................................. 34
Dirección panorama .................... 32
DRO/HDR automát..................... 33
E
Efecto de foto........................ 19, 33
Efecto piel suave ......................... 31
Enfoque autom. ........................... 31
Especific. Impresión.................... 34
Especificaciones.......................... 53
Estilo creativo........................ 17, 33
Exposición manual ................ 13, 30
F
Flash........................................ 6, 44
Formatear .................................... 38
Formato de archivo ..................... 32
G
Grab. sonido película .................. 36
Grabación...................................... 5
Grabación manual de películas ... 41
Grabar ajuste ............................... 32
Guía de ayuda.............................. 37
ES
57
Otros
Guía práctica................................ 42
I
Iconos........................................... 49
Idioma.......................................... 37
Iluminador AF ............................. 35
Imagen ancha............................... 37
Índice de imágenes ........................ 7
Inicio menú .................................. 37
ISO............................................... 33
L
Liberar sin objetivo...................... 36
Línea de cuadrícula...................... 35
M
Menú............................................ 30
Micro ajuste AF ........................... 37
Modo demostración ..................... 38
Modo flash ................................... 31
Modo limpieza ............................. 38
Modo manejo............................... 31
Modo medición............................ 33
Modo visualización...................... 34
N
Nivel de resalte ...................... 27, 35
Nombre carpeta............................ 38
Número archivo ........................... 38
P
Panorama ..................................... 39
Pantalla del visor (DISP) ............. 31
Pantalla LCD (DISP) ................... 31
Película .................................... 6, 41
Personalización de las teclas........ 22
Pitido............................................ 37
Prim. cortina obturador................ 36
Prior. tiempo expos................ 13, 30
Priorid. abertura ..................... 13, 30
Programa auto........................ 13, 30
Proteger........................................ 34
R
Rango color ................................. 36
Recuperar BD imág..................... 38
Reducc. ruido viento ................... 36
Reducción ojos rojos................... 35
Registro de rostros....................... 31
Relación de aspecto..................... 32
Reponer predeterm...................... 38
Reproducción ................................ 7
Resolución HDMI ....................... 38
Rev.automática............................ 35
Rotar............................................ 34
RR Exp.Larga.............................. 36
RR ISO Alta................................ 36
Rueda de control ................... 6, 7, 8
S
Seguimiento objeto...................... 31
Selec. carpeta toma...................... 38
Selecc. AF/MF ............................ 31
Selección escena.......................... 30
SteadyShot................................... 36
T
Tamaño de imagen...................... 32
Tecla programable......................... 8
Tiempo asistencia MF................. 36
Tres diales de control .................. 10
V
Ver espacio tarjeta....................... 38
Versión........................................ 38
Visualización de la
pantalla............................ 6, 7, 49
Visualización en directo.............. 35
Visualización reprod. .................. 37
Z
Zoom ............................................. 5
Zoom de reproducción .................. 7
Zoom dig. prec. ........................... 31
©2011 Sony Corporation Printed in Thailand
4-408-688-33(1)
NEX-7
Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal
exento de compuesto orgánico volátil (COV).
A impressão foi feita utilizando tinta à base de
óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico
volátil).
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.

Transcripción de documentos

Cámara Digital de Lentes Intercambiables Operaciones Montura E Camara Digital de Objectivas intercambiáveis Funcionamento Montagem tipo E NEX-7 Manual de instrucciones ES Manual de instruções PT Índice En estas [Operaciones] se describe el funcionamiento básico de la cámara y algunas funciones avanzadas utilizando las funciones principales. Consulte [Primeros pasos] para obtener información sobre la configuración de la cámara y la [Guía práctica] del CD-ROM (suministrado) para obtener información más detallada sobre las distintas funciones y operaciones. Primeros pasos Operaciones Guía práctica (Este manual) Componentes y mandos Grabación........................................................................... 5 Reproducción..................................................................... 7 Ajustes................................................................................ 8 Tres diales de control Funcionamiento de los tres diales de control .................. 10 Funciones de los diales de control .................................. 12 Modos de ajuste disponibles ........................................... 13 Personalización de las teclas Asignación de funciones a las teclas personalizadas ..... 22 Funciones disponibles para ser asignadas ..................... 23 Botón AF/MF/botón AEL ES 2 Cambio del modo de enfoque con el botón AF/MF ......... 27 Bloqueo de la AE con el botón AEL ................................. 28 Otros Lista de menús ................................................................. Las funciones exclusivas de toma digital......................... Guía práctica α ........................................................................ Restricción de las funciones............................................. Cantidad de imágenes que se pueden grabar ................ Lista de iconos de la pantalla........................................... Solución de problemas..................................................... Especificaciones............................................................... Índice ................................................................................ 30 39 42 43 46 49 52 53 56 ES ES 3 Componentes y mandos En este apartado se describen los principales componentes de la cámara, así como los mandos y los botones de grabación, reproducción y configuración. Grabación Botón de navegación Permite seleccionar los ajustes de funcionamiento de los tres diales de control. Dial de control R Permite seleccionar los elementos que se muestran en la parte superior derecha de la pantalla. Componentes y mandos Dial de control L Permite seleccionar los elementos que se muestran en la parte superior izquierda de la pantalla. Botón disparador Permite tomar imágenes fijas. Púlselo hasta la mitad para enfocar el motivo. Anillo del zoom Permite acercar y alejar el motivo (si se utiliza un objetivo zoom). Interruptor ON/OFF (Alimentación) Permite encender (posición ON) y apagar la cámara (posición OFF). ES 5 Botón (Sacar flash)* Saca el flash integrado. Pulse este botón para utilizar el flash. Cuando no quiera utilizar el flash, presiónelo hacia abajo para ocultarlo de nuevo (página 44). Botón MOVIE Permite grabar películas. Vuelva a pulsar este botón para detener la grabación (página 41). Botón AF/MF/botón AEL En AF/MF, mantenga pulsado el botón para cambiar el modo de enfoque entre automático y manual (página 27). En AEL, mantenga pulsado el botón para bloquear la AE (página 28). Botón Permite seleccionar el modo de manejo. Botón DISP Permite cambiar la visualización de la pantalla. Rueda de control Permite seleccionar los elementos que se muestran en la parte derecha de la pantalla. Gire la rueda de control. Botón Compensa la exposición. * Tenga cuidado ya que el flash se levanta al presionar el botón. Cuando no quiera utilizar el flash, presiónelo hacia abajo para ocultarlo de nuevo. Tenga cuidado de no pillarse el dedo al ocultarlo. ES 6 Reproducción Botón (Reproducción) Permite cambiar entre los modos de toma y de reproducción. Botón DISP Permite cambiar la visualización de la pantalla. Rueda de control Permite seleccionar la imagen. Botón Abre el índice de imágenes. Botón (Aumentar) Aumenta la imagen de la pantalla cuando se pulsa mientras se visualiza en el centro de la parte derecha de la pantalla. Gire la rueda de control para ajustar la escala. Componentes y mandos Botón (Borrar) Permite borrar la imagen cuando se visualiza en la esquina inferior derecha de la pantalla. ES 7 Ajustes Botón de navegación Permite seleccionar los ajustes de funcionamiento de los tres diales de control. Dial de control L Permite seleccionar los elementos que se muestran en la parte superior izquierda de la pantalla. Dial de control R Permite seleccionar los elementos que se muestran en la parte superior derecha de la pantalla. Tecla programable A Permite activar la función visualizada en la esquina superior derecha de la pantalla. Tecla programable C Permite activar la función visualizada en el centro de la parte derecha de la pantalla. ES 8 Rueda de control Permite seleccionar los elementos que se muestran en la parte derecha de la pantalla. Gire la rueda de control. Tecla programable B Permite activar la función visualizada en la esquina inferior derecha de la pantalla. Tres diales de control Los tres diales de control permiten configurar los distintos ajustes de toma de manera rápida e intuitiva utilizando los 3 diales y el botón de navegación. Funcionamiento de los tres diales de control Los tres diales de control permiten configurar o seleccionar distintos ajustes de toma simultáneamente y en una única pantalla. Aunque estas funciones también se pueden ajustar por separado en la pantalla de menú, los tres diales de control permiten hacerlo de manera interactiva en una misma pantalla. Botón de navegación Elementos que se pueden seleccionar girando la rueda de control Elementos que se pueden seleccionar girando el dial de control R Elementos que se pueden seleccionar girando el dial de control L 1 Pulse la parte central de la rueda de control y luego gírela para seleccionar el modo de toma entre P, A, S y M. Si [Ajuste tecla progr. C] está ajustado a [Personalizado], seleccione el modo de toma con MENU t [Modo de toma]. ES 10 2 Pulse el botón de navegación para seleccionar los ajustes que desee utilizar. 3 Para definir los ajustes por separado, gire los diales de control L/R y la rueda de control. z Botón de navegación Cada vez que se pulsa este botón, los elementos cambian en el siguiente orden. Ajustes de exposición r Ajustes de enfoque r Ajustes gama diná. r Tres diales de control Ajuste bal. blanco r Seleccione los ajustes que desee utilizar con MENU t [Ajustes] t [Ajustes de función]. Además de los ajustes que se muestran a la izquierda, también puede seleccionar opciones de [Ajustes efecto foto] y [Ajustes persdos.] (página 12). Ajustes de exposición es un parámetro permanente y no se puede modificar. Ajustes est. creativo Evitar la operación involuntaria de los diales Los diales de control L/R y la rueda de control se pueden bloquear. 1 Mantenga pulsado el botón de navegación. Para desbloquearlos, mantenga pulsado el botón de navegación otra vez. Si lo desea, puede definir que solo se bloquee la rueda de control o que no se bloquee ningún dial en MENU t [Ajustes] t [Bloqueo dial/rueda]. ES 11 Funciones de los diales de control Dependiendo de los “Ajustes” seleccionados, los diales de control y la rueda de control tienen tareas distintas. Paga obtener más información, consulte “Modos de ajuste disponibles” (páginas 13 a 20). Dial de control L Dial de control R Ajustes de exposición Tiempo de exposición/ abertura/cambio de programa Abertura/ compensación de exposición Rueda de control ISO Ajustes de enfoque Área de enfoque (modo AF) Posición del punto Posición del punto flexible (derecha/ flexible (arriba/ izquierda) abajo) Ajustes de enfoque Posición de (modo MF) aumento (arriba/ abajo) Posición de Posición de aumento (derecha/ aumento (arriba/ izquierda) abajo) Ajuste bal. blanco Modo/temperatura Temperatura del del color color (B-A) Temperatura del color (G-M) Ajustes gama diná. Nivel DRO/nivel HDR Compensación de Modo exposición Ajustes est. creativo Modo Opción Opción Ajustes efecto foto Modo Opción – Ajustes persdos. Modo Ajustes persdos. 1 Modo Ajustes persdos. 2 Modo Ajustes persdos. 3 • Ajustes de exposición es un parámetro permanente y no se puede modificar. • [Ajustes efecto foto] y [Ajustes persdos.] no se pueden seleccionar en la configuración predeterminada. Para cambiar los distintos ajustes, seleccione MENU t [Ajustes] t [Ajustes de función]. ES 12 Modos de ajuste disponibles Aquí se describen los distintos modos de ajuste que se pueden seleccionar. indica el ajuste predeterminado. Ajustes de exposición Dial de control L Dial de control R Rueda de control Exposición manual Tiempo de exposición Abertura ISO Prior. tiempo expos. Tiempo de exposición Compensación de ISO exposición Priorid. abertura Abertura Compensación de ISO exposición Programa auto. Cambio de programa Compensación de ISO exposición Tres diales de control Modo de toma • Para definir la compensación de exposición, gire el dial de control R cuando esté seleccionado [Anti movimiento], [Barrido panorámico] o [Barrido panorám. 3D]. Ajustes de enfoque (modo AF) Seleccione [Área enf. auto.]. En [Punto flexible], mueva el área hacia la derecha o hacia la izquierda. En [Punto flexible], gírela para mover el área hacia arriba o hacia abajo y pulse la parte superior/ inferior/derecha/izquierda para ajustar el área con precisión. ES 13 Dial de control L (Multi) La cámara utiliza las 25 áreas AF y realiza el enfoque automáticamente. • Cuando la función Detección de cara está activada, AF pone prioridad en los rostros. (Centro) La cámara utiliza únicamente el área AF situada en el área central. (Punto flexible) Mueve el área de enfoque para enfocar un motivo pequeño o un área estrecha. Pulse la tecla programable B para devolver el área de enfoque al centro. Ajustes de enfoque (modo MF) Permite definir la posición aumentada para el enfoque manual. Permite mover la posición aumentada hacia arriba o hacia abajo. Permite mover la posición aumentada hacia la derecha o hacia la izquierda. Permite mover la posición aumentada hacia arriba o hacia abajo. Pulse la parte superior/inferior/ derecha/izquierda para ajustar la posición con precisión. Utilice las teclas programables B y C para ajustar la escala. Ajuste bal. blanco Permite seleccionar el modo. Permite ajustar el color entre B (azul) y A (ámbar). Permite ajustar el color entre G (verde) y M (magenta). ES 14 Dial de control L AWB (Bal.bla.autom.) La cámara detecta automáticamente una fuente luminosa y ajusta la temperatura del color. (Luz diurna) (Sombra) Cuando se selecciona una opción para una fuente luminosa específica, la temperatura del color se adapta a ella (balance de blancos predefinido). (Nublado) (Incandescente) (Fluor.: blanco cálido) Tres diales de control (Fluor.: blanco frío) (Fluor.: blanco diurno) (Fluor.: luz diurna) (Flash) (Tem.col./filtro) Adapta la temperatura de color a la fuente luminosa. Logra el efecto de los filtros CC (compensación de color) para la fotografía. Para seleccionar una temperatura de color, pulse la tecla programable B y luego gire el dial de control L. (Personalizado) Permite utilizar el balance de blancos ajustado en [Ajustes persdos.]. z Personalización del balance de blancos Seleccione [Personalizado] con el dial de control L y luego pulse la tecla programable B para visualizar la pantalla [Ajustes persdos.]. Sujete la cámara de manera que el área blanca cubra totalmente el área AF situada en el centro y luego pulse el botón disparador. Los valores calibrados de esta manera se guardan para su uso futuro. ES 15 Ajustes gama diná. Permite seleccionar el nivel óptimo. Permite seleccionar el valor de compensación de exposición (de –5,0 EV a +5,0 EV). Permite seleccionar el modo. En esta imagen se muestra el histograma antes de aplicar el optimizador de la gama dinámica o el HDR automático, no el de la imagen que se tomará en realidad. Rueda de control (Desactivar) (Opt.gama diná.) No utiliza [DRO/HDR automát.]. La cámara divide la imagen en áreas pequeñas para analizar el contraste de luz y sombras entre el motivo y el fondo, logrando una imagen con un brillo y una gradación óptimos. (HDR automát.) Toma 3 imágenes con distintas exposiciones y, acto seguido, superpone el área brillante de la imagen subexpuesta y el área oscura de la imagen sobreexpuesta para crear una imagen con una gradación rica. Se graba 1 imagen con la exposición correcta y 1 imagen superpuesta. Dial de control L ES 16 AUTO, Lv1 – Lv5 (Opt.gama diná.) Mediante el optimizador de la gama dinámica, optimiza las gradaciones en todas las áreas de una imagen grabada. Seleccione el nivel óptimo entre Lv1 (débil) y Lv5 (fuerte). Se ajusta automáticamente a [AUTO]. AUTO, 1,0 EV – 6,0 EV (HDR automát.) Mediante el Auto HDR, define la diferencia de exposición a partir del contraste del motivo. Seleccione el nivel óptimo entre 1,0 EV (débil) y 6,0 EV (fuerte). Se ajusta automáticamente a [AUTO]. z Cómo utilizar los Ajustes gama diná. con eficacia Si combina el ajuste manual DRO/Auto HDR (diferencia de exposición /nivel DRO) y la compensación de exposición, podrá controlar la gama de contraste de las luces y las sombras (gradaciones) que desea reproducir. Con DRO, seleccione un nivel DRO para reproducir las sombras, y seleccione una compensación de exposición negativa para reproducir las luces. Una compensación negativa y un nivel DRO grandes pueden provocar ruido. Se recomienda verificar el resultado aumentando la imagen reproducida, etc. Con el Auto HDR, seleccione la diferencia de exposición para ajustar toda la gama de reproducción y luego mueva la gama hacia las luces (compensación negativa) o las sombras (compensación positiva) utilizando la compensación de exposición. Tres diales de control Ajustes est. creativo Permite seleccionar el modo. Permite ajustar el contraste, la saturación y la nitidez. Permite seleccionar el contraste, la saturación y la nitidez. Dial de control L (Estándar) Para la toma de varias escenas con una gradación rica y colores hermosos. (Vívido) La saturación y el contraste se aumentan para tomar imágenes impactantes de escenas y motivos llenos de color, como flores, vegetación primaveral, cielos despejados u océanos. (Neutral) La saturación y la nitidez se reducen para capturar imágenes con tonos tranquilos. También va bien para capturar material fotográfico que se quiere editar posteriormente con un ordenador. ES 17 (Claro) Para capturar imágenes en un tono claro y colores limpios en el área resaltada, adecuado para capturar una luz radiante. (Profundo) Para capturar imágenes con expresiones de color profundas y densas, apto para capturar un motivo con una presencia sólida. (Luz) Para capturar imágenes con expresiones de color brillantes y sencillas, apto para capturar un ambiente luminoso y refrescante. (Retrato) Para la toma de colores de piel en tonos suaves, ideal para la toma de retratos. (Paisaje) La saturación, el contraste y la nitidez se aumentan para tomar imágenes de escenarios vívidos y vigorosos. Los paisajes distantes también destacan más. (Puesta de sol) Para la toma del hermoso color rojo de la puesta de sol. (Escena nocturna) El contraste se atenúa para capturar paisajes nocturnos más fieles a la realidad. (Hojas otoño) Para capturar escenas otoñales destacando los tonos rojos y amarillos de las hojas. (Blanco y Para la toma de imágenes en blanco y negro. (Sepia) Para capturar imágenes en tono sepia. negro) Rueda de control (Contraste) Cuanto mayor sea el valor seleccionado, más prominente será la diferencia entre luces y sombras, aumentando así el impacto de la imagen. (Saturación) Cuanto mayor sea el valor seleccionado, más vívido será el color. Si se selecciona un valor menor, el color de la imagen se limita y se atenúa. (Nitidez) ES 18 Cuanto mayor sea el valor seleccionado, más se acentuarán los contornos, y cuanto menor sea el valor, más se suavizarán los contornos. Ajustes efecto foto Permite seleccionar el modo. Permite seleccionar la opción. (Desactivar) No utiliza la función Efecto de foto. (Cámara de juguete) Crea el aspecto de una fotografía de cámara de juguete con esquinas sombreadas y colores pronunciados. Con el dial de control R se puede ajustar la tonalidad del color. (Color pop) Crea un aspecto vivo enfatizando los tonos de color. (Posterización) Crea un aspecto abstracto y de alto contraste poniendo un gran énfasis en los colores primarios, o en el blanco y el negro. Con el dial de control R se pueden seleccionar los colores primarios o blanco y negro. (Foto retro) Crea el aspecto de una fotografía antigua con tonos de color sepia y un contraste apagado. (Clave alta suave) (Color parcial) Tres diales de control Dial de control L Crea una imagen con la atmósfera indicada: brillante, transparente, etérea, delicada, suave. Crea una imagen que conserva un color específico, pero convierte el resto en blanco y negro. Con el dial de control R se puede seleccionar un color. (Monocr. alto contr.) Crea una imagen de alto contraste en blanco y negro. (Enfoque suave) Crea una imagen llena de un efecto de iluminación suave. Con el dial de control R se puede ajustar la intensidad del efecto. ES 19 (Pintura HDR) (Monocr. tonos ricos) (Miniatura) Crea el aspecto de un cuadro, aumentando los colores y los detalles. La cámara activa el obturador 3 veces. Con el dial de control R se puede ajustar la intensidad del efecto. Crea una imagen en blanco y negro con una gradación rica y reproduciendo los detalles. La cámara activa el obturador 3 veces. Crea una imagen que destaca el motivo vistosamente, con el fondo considerablemente desenfocado. Con frecuencia, este efecto se puede observar en las fotografías de modelos en miniatura. Con el dial de control R se puede seleccionar el área enfocada. El enfoque de las demás áreas disminuye considerablemente. Ajustes persdos. Seleccione [Ajustes persdos.] para asignar una función diferente a cada dial de control L/R y la rueda de control. Seleccione MENU t [Ajustes] t uno de los [Ajustes de función 1 a 4] t [Ajustes persdos.]. A continuación, seleccione uno de los [Ajustes persdos. 1 a 3] y la función que desee asignar, y recupérela cuando tome fotografías. Permite cambiar el modo de la función asignada a [Ajustes persdos. 1]. El ajuste predeterminado es [Balance blanco]. Permite cambiar el modo de la función asignada a [Ajustes persdos. 2]. El ajuste predeterminado es [DRO/HDR automát.]. Permite cambiar el modo de la función asignada a [Ajustes persdos. 3]. El ajuste predeterminado es [Estilo creativo]. ES 20 En caso de ajustar [Estilo creativo] o [Balance blanco] a [Ajustes persdos. 3], utilice la tecla programable B para realizar el ajuste de precisión. Personalización de las teclas Puede asignar las funciones que utilice con más frecuencia a cualquiera de las 4 teclas. De esta manera solo tendrá que pulsar una tecla para acceder a la función correspondiente. Asignación de funciones a las teclas personalizadas Puede asignar las funciones que utilice con más frecuencia a la tecla derecha de la rueda de control, la tecla programable C, la tecla programable B y el botón AF/ MF. Botón AF/MF MENU Tecla programable C Tecla programable B Tecla derecha ES 22 1 Seleccione MENU. 2 Seleccione [Ajustes] t [Ajuste tecla personalizado]. 3 Seleccione la función que quiera asignar. 4 Pulse la tecla para acceder a la función que tiene asignada. Funciones disponibles para ser asignadas A continuación se indican las funciones que se pueden asignar a cada tecla. indica el ajuste predeterminado. Botón AF/MF Control AF/MF Asistencia MF Ajustes de enfoque Ajuste tecla derecha Balance blanco Selecc. AF/MF Modo medición Enfoque autom. DRO/HDR automát. Área enf. auto. Efecto de foto Zoom dig. prec. Estilo creativo Detección de cara Modo flash Captador sonrisas Compensac. flash Efecto piel suave Asistencia MF Calidad Ajustes de enfoque ISO No ajustado Personalización de las teclas Modo de toma ES 23 Ajuste tecla progr. B Modo de toma Balance blanco Selecc. AF/MF Modo medición Enfoque autom. DRO/HDR automát. Área enf. auto. Efecto de foto Zoom dig. prec. Estilo creativo Detección de cara Modo flash Captador sonrisas Compensac. flash Efecto piel suave Asistencia MF Calidad Ajustes de enfoque ISO No ajustado Ajuste tecla progr. C Modo de toma Personalizado [Personalizado] de [Ajuste tecla progr. C] Para seleccionar este elemento, ajuste [Ajuste tecla progr. C] a [Personalizado]. Cuando se selecciona CUSTOM con la tecla programable C (centro de la rueda de control), los elementos seleccionados se muestran en la parte inferior de la pantalla. Pulse la parte derecha/izquierda de la rueda de control para seleccionar el elemento que desee. Elementos personalizados (Personalizado 1 a 5) ES 24 Selecc. AF/MF Enfoque autom. Área enf. auto. Detección de cara Captador sonrisas Efecto piel suave Calidad ISO (ajuste predeterminado de [Personalizado 1]) Balance blanco (ajuste predeterminado de [Personalizado 2]) Modo medición DRO/HDR automát. (ajuste predeterminado de [Personalizado 3]) Efecto de foto Personalización de las teclas Estilo creativo Modo flash No ajustado (ajuste predeterminado de [Personalizado 4/5]) ES 25 Botón AF/MF/botón AEL El botón AF/MF permite cambiar temporalmente entre el enfoque automático y manual. El botón AEL permite bloquear la AE. Cambio del modo de enfoque con el botón AF/MF El modo de enfoque cambia de automático o manual directo a manual, y de manual a automático. 1 Ponga la palanca del botón AF/MF/AEL en AF/MF. El botón se convierte en el botón AF/MF. 2 Pulse el botón AF/MF. El modo de enfoque cambia mientras se mantiene pulsado el botón (ajuste predeterminado). Para que el modo de enfoque permanezca activado después de soltar el botón, seleccione MENU t [Ajustes] t [Control AF/MF]. Botón AF/MF/botón AEL z Funciones útiles del modo de enfoque automático Para seleccionar los siguientes elementos, seleccione MENU t [Ajustes]. Asistencia MF Aumenta la imagen para facilitar el enfoque manual. La imagen aumenta 5,9 veces o 11,7 veces. Esta función también se puede utilizar con el enfoque manual directo. Nivel de resalte/Color de resalte Resalta el perfil de las gamas enfocadas con un color específico para facilitar la confirmación del enfoque. ES 27 Bloqueo de la AE con el botón AEL 1 Ponga la palanca del botón AF/MF/AEL en AEL. El botón se convierte en el botón AEL (bloqueo AE). 2 Enfoque el punto donde desea establecer la exposición. 3 Pulse el botón AEL. 4 Mantenga pulsado el botón AEL, enfoque el motivo que desee y tome la fotografía. La exposición se bloquea y (bloqueo AE) se ilumina. Para que la AE permanezca bloqueada hasta que se vuelva a pulsar el botón AEL, seleccione MENU t [Ajustes] t [AEL]. ES 28 Otros Aquí encontrará todos los ajustes disponibles (Menú), algunas funciones exclusivas, la visualización de pantalla, especificaciones, etc. Lista de menús Desde el menú se pueden seleccionar y utilizar varias funciones. Al pulsar MENU se visualizan 6 elementos de menú en la pantalla: [Modo de toma], [Cámara], [Tamaño de imagen], [Brillo / color], [Reproducción] y [Ajustes]. Puede ajustar diversas funciones en cada elemento. Los elementos que no pueden ajustarse en cada situación se visualizan de color gris. Modo de toma Permite seleccionar un modo de toma como, por ejemplo, el modo de exposición, panorámico o Selección escena. Auto. inteligente/Exposición manual/Prior. tiempo expos./Priorid. abertura/ Programa auto. ES 30 Selección escena Retrato/Paisaje/Macro/Acción deportiva/Puesta de sol/Retrato nocturno/Escena nocturna/Crepúsculo manual Anti movimiento Consulte la página 40. Barrido panorámico Consulte la página 39. Barrido panorám. 3D Consulte la página 39. Cámara Permite ajustar las funciones de toma de imágenes, como la toma continua, el autodisparador, la toma con mando a distancia y el flash. Captura única/Captura continua/Prior.Av.cont/ Autodispar/Autodsp.(Cont.)/Var.exp: Cont./Mand. distancia Modo flash Flash desactiv./Flash automático/Flash relleno/ Sincroniz. lenta/Sincroniz. trasera/Inalámbrico Selecc. AF/MF Enfoque autom./Enf. manual dir./Enfoque man. Área enf. auto. Multi/Centro/Punto flexible Enfoque autom. AF toma senc./AF continuo Seguimiento objeto Activar/Desactivar Zoom dig. prec. Máx. 10 veces Detección de cara Activar (reg. rostr.)/Activar/Desactivar Registro de rostros Nuevo registro/Cambiar orden/Borrar/Borrar todo Captador sonrisas Activar/Desactivar Efecto piel suave Activar/Desactivar Pantalla LCD (DISP) Visualiz. gráfica/Mostrar toda info./Fuente pant. grande/Sin información/Prioridad Live View/Nivel/ Histograma/Para el visor Pantalla del visor (DISP) Info. básica/Nivel/Histograma Botón DISP (monitor) Visualiz. gráfica/Mostrar toda info./Fuente pant. grande/Sin información/Prioridad Live View/Nivel/ Histograma/Para el visor Otros Modo manejo ES 31 Tamaño de imagen Permite ajustar el tamaño de imagen y la relación de aspecto, etc. Imagen fija Tamaño de imagen 3:2: L: 24M/M: 12M/S: 6,0M 16:9: L: 20M/M: 10M/S: 5,1M Relación de aspecto 3:2/16:9 Calidad RAW/RAW & JPEG/Fina/Estándar Panorama 3D Tamaño de imagen 16:9/Estándar/Ancho Dirección panorama Derecha/Izquier. Panorama Tamaño de imagen Estándar/Ancho Dirección panorama Derecha/Izquier./Arriba/Abajo Película Formato de archivo AVCHD1)/MP4 Grabar ajuste AVCHD: 24M (FX)2)/17M (FH)2)/28M (PS)3)/24M (FX)4)/17M (FH)4) MP4: 1 440×1 080 12M/VGA 3M La imagen entrelazada o progresiva varía en función de los países y regiones. 1) 60i/60p ó 50i/50p 2) 60i ó 50i 3) 60p ó 50p 4) 24p ó 25p ES 32 Brillo / color Permite realizar ajustes de brillo como el modo de medición y ajustes de color como el balance de blancos. De –5,0 EV a +5,0 EV ISO ISO AUTO/100 - 16 000 Balance blanco Bal.bla.autom./Luz diurna/Sombra/Nublado/ Incandescente/Fluor.: blanco cálido/Fluor.: blanco frío/Fluor.: blanco diurno/Fluor.: luz diurna/Flash/ Tem.col./filtro/Personalizado/Ajustes persdos. Modo medición Multi/Centro/Puntual Compensac. flash De –3,0 EV a +3,0 EV DRO/HDR automát. Desactivar/Opt.gama diná./HDR automát. Efecto de foto Desactivar/Cámara de juguete/Color pop/ Posterización/Foto retro/Clave alta suave/Color parcial/Monocr. alto contr./Enfoque suave/Pintura HDR/Monocr. tonos ricos/Miniatura Estilo creativo Estándar/Vívido/Neutral/Claro/Profundo/Luz/Retrato/ Paisaje/Puesta de sol/Escena nocturna/Hojas otoño/ Blanco y negro/Sepia Otros Compensar exp. ES 33 Reproducción Permite ajustar las funciones de reproducción. Borrar Múlt. imágenes/Todo en carp./Todos archivos ver AVCHD Diapositivas Repetir/Intervalo/Tipo de imagen Modo visualización Ver carpetas (Fija)/Ver carpetas (MP4)/Ver AVCHD Índice imágenes 6 imágenes/12 imágenes Rotar En sentido contrario a las manecillas del reloj Proteger Múlt. imágenes/Cancelar todas las imágenes/Cancelar todas pelíc.(MP4)/Cancel. tod. arch. ver AVCHD Visionado 3D Reproducción 3D en un televisor 3D Aumentar ES 34 Ampliación de la imagen reproducida Ajustes de volumen De 0 a 7 Especific. Impresión Ajustar DPOF/Imprimir fecha Mostrar contenido Info. general/Histograma/Sin información Ajustes Permite realizar ajustes de toma más detallados o cambiar los ajustes de la cámara. Ajustes de toma Define el funcionamiento del botón AEL. (Retener/Alternar) Control AF/MF Define el funcionamiento del botón AM/FM. (Retener/Alternar) Bloqueo dial/rueda Define si deben bloquearse o no los diales de control y la rueda de control. (Todo/Rueda de control/Desactivar) Iluminador AF Ajusta el iluminador AF para realizar el enfoque automático en lugares poco iluminados. (Automático/Desactivar) Reducción ojos rojos Proporciona un preflash antes de la toma de imágenes con flash, para evitar los ojos rojos. (Activar/Desactivar) Ajuste FINDER/LCD Ajusta cómo se cambia entre el visor y el monitor LCD. (Automático/Visor/Monitor LCD) Otros AEL Visualización en directo Permite elegir si se muestra o no el valor de compensación de exposición, etc. en la visualización de pantalla. (Efecto ajustes activ./Efecto ajust. desact.) Rev.automática Ajusta la hora visualizada en la imagen justo después de tomar la imagen. (10 seg./5 seg./2 seg./Desactivar) Línea de cuadrícula Activa la línea de cuadrícula que ayuda a ajustar la composición de las imágenes. (Cuadr. regla tercios/Cuadríc. cuadrada/Cuad. diag.+cuadr./Desactivar) Nivel de resalte Resalta el contorno de los rangos de enfoque con un color específico. (Alto/Medio/Bajo/Desactivar) ES 35 Color de resalte Ajusta el color utilizado en la función de resalte. (Blanco/Rojo/Amarillo) Asistencia MF Visualiza una imagen ampliada cuando se enfoca manualmente. (Activar/Desactivar) Tiempo asistencia MF Ajusta el tiempo durante el cual la imagen se mostrará ampliada. (Sin límite/5 seg./2 seg.) Rango color Cambia la gama de reproducción de color. (sRGB/AdobeRGB) SteadyShot Ajusta la compensación de movimiento de la cámara. (Activar/Desactivar) Liberar sin objetivo Define si se va a liberar o no el obturador cuando no haya objetivo. (Habilitar/Inhabilitar) AF Eye-Start Define si se usa o no el enfoque automático cuando se mira a través del visor si se usa el adaptador de montura de objetivo LA-EA2 (se vende por separado). (Activar/Desactivar) Prim. cortina obturador Ajusta si se usa o no la función de primera cortina de obturador electrónico. (Activar/Desactivar) RR Exp.Larga Ajusta el procesamiento de reducción de ruido en tomas con una exposición larga. (Activar/Desactivar) RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reducción de ruido en tomas con una sensibilidad ISO alta. (Alto/Normal/Bajo) Comp. objetivo: sombras Compensa las esquinas sombreadas de la pantalla. (Automático/Desactivar) Comp. objet.: ab. crom. Reduce la desviación de color en las esquinas de la pantalla. (Automático/Desactivar) Comp. objet.: distorsión Compensa la distorsión de la pantalla. (Automático/Desactivar) ES 36 Grab. sonido película Ajusta el sonido para la grabación de películas. (Activar/Desactivar) Reducc. ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabación de películas. (Activar/Desactivar) Micro ajuste AF Ajusta con precisión la posición de enfoque automático cuando se usa el adaptador de montura de objetivo LA-EA2 (se vende por separado). (Configuración ajuste AF/cantidad/Borrar) Ajustes principales Inicio menú Selecciona un menú inicial en la pantalla del primer menú o el último menú. (Principal/Anterior) Ajustes de función Define las funciones que se activan desde los tres diales de control. (Ajustes de función 1 a 4/Ajustes persdos. 1 a 3/Inicio ajustes función) Ajuste tecla personalizado Asigna funciones a las diversas teclas. (Botón AF/MF/Ajuste tecla derecha/Ajuste tecla progr. B/Ajuste tecla progr. C/Personalizado) Pitido Selecciona el sonido producido mientras se utiliza la cámara. (Activar/Desactivar) Idioma Selecciona el idioma que se utiliza en la pantalla. Ajusta la fecha y la hora. Configuración área Selecciona el área donde se utiliza la cámara. Guía de ayuda Activa o desactiva la Guía de ayuda. (Activar/Desactivar) Ahorro energía Ajusta el tiempo de espera para poner la cámara en el modo de ahorro de energía. (30 min./5 min./1 min./20 seg./10 seg.) Brillo LCD Ajusta el brillo del monitor LCD. (Automático/Manual/Tpo soleado) Brillo del visor Ajusta el brillo del visor. (Automático/Manual) Color pantalla Selecciona el color del monitor LCD. (Negro/Blanco) Imagen ancha Selecciona un método de visualización para las imágenes anchas. (Pant. completa/Normal) Visualización reprod. Selecciona el método utilizado para reproducir imágenes de retrato. (Girar automát./Girar manualm.) Otros Ajuste fecha/hora ES 37 Resolución HDMI Define la resolución de salida para un televisor HDMI. (Automático/1080p/1080i) CTRL.POR HDMI Define si se va a usar la cámara con un mando a distancia de un televisor compatible con “BRAVIA” Sync. (Activar/Desactivar) Conexión USB Selecciona el método que se usa para establecer una conexión USB. (Automático/Almac.masivo/MTP) Modo limpieza Permite limpiar el sensor de imagen. Versión Muestra la versión de la cámara y el objetivo. Modo demostración Define si se va a visualizar o no la demostración con películas. (Activar/Desactivar) Reponer predeterm. Restablece los ajustes de fábrica de la cámara. Herramienta tarjeta memoria Formatear Formatea la tarjeta de memoria. Número archivo Selecciona el método utilizado para asignar números de archivo a imágenes. (Serie/Reponer) Nombre carpeta Selecciona el formato de nombre de carpeta. (Forma normal/Forma fecha) Selec. carpeta toma Selecciona la carpeta de grabación. Carpeta nueva Crea una carpeta nueva. Recuperar BD imág. Repara el archivo de base de datos de imagen cuando se encuentran incoherencias. Ver espacio tarjeta Visualiza el tiempo de grabación de películas restante y el número de imágenes fijas que pueden grabarse en la tarjeta de memoria. Ajuste Eye-Fi* Ajustes de carga ES 38 Define la función de carga de la cámara al utilizar una tarjeta Eye-Fi. (Activar/Desactivar) * Aparece cuando hay una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado) insertada en la cámara. No utilice una tarjeta Eye-Fi insertada en la cámara en un avión. Si hay una tarjeta Eye-Fi insertada en la cámara, ajuste [Ajustes de carga] en [Desactivar]. Las tarjetas Eye-Fi sólo pueden utilizarse en los países o regiones donde hayan sido adquiridas. Utilice las tarjetas Eye-Fi conforme a la legislación de los países o regiones donde las haya adquirido. Las funciones exclusivas de toma digital Aquí presentaremos algunas de las funciones exclusivas que se pueden lograr aprovechando al máximo la tecnología de captura de imágenes de Sony. Barrido panorámico/Barrido panorám. 3D Mientras la cámara se mueve horizontal o verticalmente, se toman varias imágenes y se crea con ellas una composición que forma una sola imagen panorámica. El modo de barrido panorámico permite fotografiar, sin cortes ni interrupciones, escenas anchas y panorámicas que de por sí solas no cabrían en la pantalla. En el modo de barrido panorámico 3D, la cámara realiza tres tomas separadas, una vista con el ojo izquierdo y otra con el derecho, y luego las combina para que den el efecto de una imagen 3D. Otros 1 Seleccione MENU t [Modo de toma] t [Barrido panorámico] o [Barrido panorám. 3D]. 2 Saque una fotografía siguiendo las instrucciones del monitor LCD. El área gris a la izquierda de la pantalla no se graba. Barra de guía ES 39 z Consejos para la toma de imágenes panorámicas Mueva la cámara horizontalmente trazando un arco, a velocidad constante y en la dirección que se indica en el monitor LCD. [Barrido panorámico] funciona mejor con los motivos fijos que con los móviles. En sentido vertical En sentido horizontal Un radio lo más corto posible Anti movimiento La cámara combina 6 tomas a alta velocidad en 1 sola imagen fija para reducir el movimiento de la cámara y evitar el ruido. Al procesar la persona (motivo) situada en primer plano por separado del segundo plano, se reduce tanto el movimiento de la cámara como el desenfoque. No utilizar el flash evita la sobreexposición. 1 ES 40 Seleccione MENU t [Modo de toma] t [Anti movimiento]. z La diferencia entre las funciones [Anti movimiento] y [Crepúsculo manual] Al igual que con [Anti movimiento], la cámara combina 6 tomas en 1 imagen fija con [Crepúsculo manual] ajustado a [Selección escena]. [Crepúsculo manual] está diseñado para utilizarse al tomar imágenes de escenas oscuras, por ejemplo nocturnas. Cuando oscurece y aumenta el riesgo de que se produzca movimiento en la cámara, la cámara aumenta automáticamente la sensibilidad y utiliza un tiempo de exposición que reduce los efectos del movimiento de la cámara. [Anti movimiento] está diseñado para utilizarse al tomar imágenes de motivos con poca luz, como por ejemplo en interiores. La cámara aumenta automáticamente la sensibilidad y utiliza un tiempo de exposición corto para reducir el desenfoque provocado por el movimiento del motivo. Grabación manual de películas 1 Pulse el botón MOVIE. 2 Ajuste la exposición con los diales de control L/R y la rueda de control. Otros En los modos P, A, S y M, la exposición se puede ajustar incluso al grabar películas. De esta manera se puede reducir el enfoque del segundo plano, ajustar el brillo, etc. para lograr expresiones más creativas. Los elementos que se pueden ajustar varían en función del modo de toma (página 13). Nota • También se graba el ruido de funcionamiento del objetivo y la cámara. ES 41 Guía práctica α Para obtener información detallada sobre las instrucciones y las distintas funciones de la cámara, consulte la “Guía práctica de α” en el CD-ROM (suministrado). Para usuarios de Windows 1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM. 2 Haga clic en [Guía práctica]. 3 Haga clic en [Instalar]. 4 Inicie la “Guía práctica α” desde el acceso directo del escritorio. Para usuarios de Macintosh ES 42 1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM. 2 Seleccione la carpeta [Guía práctica] y copie en el ordenador el archivo “Guía práctica.pdf” almacenado en la carpeta [ES]. 3 Cuando finalice la copia, haga doble clic en “Guía práctica.pdf”. Restricción de las funciones Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenes Las funciones que pueden utilizarse dependen del modo de toma de imágenes seleccionado. En la siguiente tabla, indica la función disponible. – indica la función no disponible. Las funciones que no se pueden utilizar se visualizan de color gris en la pantalla. Modo de toma (Auto. inteligente) Compensar exp. Autodispar Captura continua Detección de Efecto de cara foto – – (Barrido panorámico) – – – – (Barrido panorám. 3D) – – – – (Anti movimiento) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Otros SCN (Selección escena) – – P (Programa auto.) A (Priorid. abertura) S (Prior. tiempo expos.) M (Exposición manual) – Nota • Las funciones disponibles pueden verse limitadas por otras condiciones además del modo de toma de imágenes. ES 43 Modos de flash disponibles Los modos de flash que pueden seleccionarse dependen del modo de toma de imágenes y las funciones que se hayan seleccionado. En la siguiente tabla, indica la función disponible. – indica la función no disponible. Los modos de flash que no se pueden seleccionar se visualizan de color gris en la pantalla. Modo de toma Flash desactiv. Flash Flash automático relleno (Auto. inteligente) Sincroniz. lenta Sincroniz. trasera Inalámbrico – – – – (Barrido panorámico) – – – – – (Barrido panorám. 3D) – – – – – (Anti movimiento) – – – – – SCN (Selección escena) – – – – – – – – – – – – – – – – ES 44 – – – – – – – – – – – – – P (Programa auto.) – – A (Priorid. abertura) – – S (Prior. tiempo expos.) – – M (Exposición manual) – – – – – – Notas • Los modos de flash pueden verse limitados por otras condiciones además del modo de toma de imágenes. • Aunque se seleccione un modo de flash adecuado, el flash no se dispara a menos que se levante. • No puede utilizar el flash inalámbrico con el flash integrado. Utilice un flash con control inalámbrico del alcance de la iluminación (se vende por separado) o un flash inalámbrico (se vende por separado). Otros ES 45 Cantidad de imágenes que se pueden grabar Una vez que inserte una tarjeta de memoria en la cámara y ajuste el interruptor de alimentación en ON, se mostrará en el monitor LCD el número de imágenes que pueden grabarse (si continúa tomando imágenes utilizando los ajustes actuales). Nota • Si “0” (el número de imágenes que pueden grabarse) parpadea en amarillo, significa que la tarjeta de memoria está llena. Sustituya la tarjeta de memoria por otra nueva o borre imágenes de la tarjeta de memoria actual. Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas que pueden grabarse en una tarjeta de memoria Imágenes fijas La tabla muestra el número aproximado de imágenes fijas que pueden grabarse en una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores definidos son los resultados obtenidos en las pruebas realizadas con tarjetas de memoria estándar de Sony. Los valores pueden variar en función de las condiciones de la toma. Tamaño de imagen: L 24M Relación de aspecto: 3:2* (Unidades: imágenes) Capacidad Calidad ES 46 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Estándar 335 680 1 350 2 750 5 500 Fina 205 410 830 1 650 3 300 RAW & JPEG 54 105 220 440 880 RAW 74 145 300 600 1 200 * Si ajusta [Relación de aspecto] en [16:9], puede grabar más imágenes de las que se muestran en la tabla anterior (excepto para [RAW]). Películas La siguiente tabla muestra los tiempos de grabación aproximados disponibles. Son los tiempos totales para todos los archivos de película. La grabación continua es posible durante 29 minuto aproximadamente por grabación. El tamaño máximo de un archivo de película MP4 es de aproximadamente 2 GB (h (hora), min (minuto)) Capacidad 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 60i 24M(FX) 50i 24M(FX) 10 min 20 min 40 min 1 h 30 min 3h 60i 17M(FH) 50i 17M(FH) 10 min 30 min 1h 2h 4 h 5 min 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) 9 min 15 min 35 min 1 h 15 min 2 h 30 min 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) 10 min 20 min 40 min 1 h 30 min 3h 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) 10 min 30 min 1h 2h 4 h 5 min 20 min 40 min Grabar ajuste VGA 3M 1 h 20 min 2 h 45 min 5 h 30 min 1 h 10 min 2 h 25 min 4 h 55 min 10 h Otros 1 440×1 080 12M 20 h 5 min Nota • El tiempo de grabación de las películas varía porque la cámara está equipada con VBR (velocidad de bits variable) que ajusta automáticamente la calidad de imagen en función de la escena de toma. Cuando se graba un motivo en rápido movimiento, la imagen es más clara pero el tiempo de grabación es menor porque se necesita mucha memoria para grabar. El tiempo de grabación también varía en función de las condiciones de la toma, del motivo o del ajuste de calidad de imagen/tamaño. ES 47 Número de imágenes fijas que pueden grabarse con una batería El número aproximado de imágenes que pueden grabarse es el que se muestra a continuación cuando se utiliza la cámara con la batería (suministrada) con toda su capacidad. Tenga en cuenta que es posible que el número real sea menor en función de las condiciones de utilización. Modo de monitor LCD Aprox. 430 imágenes Modo de visor Aprox. 350 imágenes • El número estimado se calcula con una batería con toda su capacidad y bajo las siguientes condiciones: – A una temperatura ambiente de 25 °C – [Calidad] está ajustado a [Fina]. – [Enfoque autom.] está ajustado a [AF toma senc.]. – La toma de imágenes tiene lugar cada 30 segundo. – El flash se dispara cada dos tomas. – La cámara se apaga y se vuelve a encender cada 10 tomas. – Se utiliza una batería cargada durante una hora después de que se apague la luz CHARGE. – Se utiliza Sony “Memory Stick PRO Duo” (se vende por separado). • El método de medición se basa en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) ES 48 Lista de iconos de la pantalla Los iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara. Para cambiar la visualización de pantalla, utilice DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control. Espera de toma de imágenes A Visualización Indicación Modo de toma PASM Selección escena Reconocimiento de escena Otros Grabación de películas Relación de aspecto de las imágenes fijas Reproducción 24M 20M 12M 10M 6M 5.1M Tamaño de imagen de las imágenes fijas RAW RAW+J FINE STD Calidad de imagen de las imágenes fijas 100 Número de imágenes fijas que pueden grabarse ES 49 Visualización Indicación 60i/50i 60i/50i 60p/50p 24p/25p 24p/25p Modo de grabación de películas Visualización Indicación Bloqueo del dial/ la rueda Modo de visualización 101-0012 Tarjeta de memoria/carga Carpeta de reproducción – Número de archivo Proteger 123Min. 100% Orden de impresión Tiempo de películas que puede grabarse Batería restante Carga de flash en curso B Visualización Teclas programables (MENU/Modo de toma/Borrar/ Aumentar) Iluminador AF Live View No graba sonido durante la grabación de películas Indicación C Visualización SteadyShot/aviso de SteadyShot Indicación Modo flash/ Reducción ojos rojos Diales de control L/R Modo manejo Aviso de calentamiento Archivo de base datos lleno/error de archivo de base de datos ES 50 Modo de enfoque automático ±0.0 Compensación del flash Modo medición Visualización Indicación Modo de área de enfoque Seguimiento objeto Detección de cara Efecto piel suave Balance blanco AWB D Visualización Indicación z Estado de enfoque 1/125 Tiempo de exposición F3.5 Valor de abertura ±0.0 Medida manual ±0.0 Compensación de exposición ISO400 Sensibilidad ISO Bloqueo AE 7500K A7 G7 Indicador de tiempo de exposición DRO/HDR automát. Indicador de abertura Estilo creativo Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas Tiempo de grabación de la película (min:s) 2011-1-1 9:30AM Fecha/hora de grabación de la imagen 12/12 Número de imagen/ número de imágenes en el modo de visualización Otros Efecto de foto GRABAR 0:12 Aparece cuando no se pudo usar HDR en la imagen. Aparece cuando no se pudo usar Efecto de foto en la imagen. Histograma ES 51 Solución de problemas Si tiene problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones. 1 Verifique los elementos indicados en el apartado “Solución de problemas” de la “Guía práctica de α” (PDF) incluida en el CD-ROM (suministrado). 2 Extraiga la batería, espere 1 minuto aproximadamente, insértela de nuevo y encienda la cámara. 3 Reponga los ajustes (página 38). 4 Consulte con el distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local. ES 52 Especificaciones Cámara [Obturador] [Sistema] Tipo: controlado electrónicamente, traverso vertical, tipo plano focal Gama de velocidades: Imágenes fijas: 1/4 000 segundo a 30 segundo (en pasos de 1/3), BULB Películas: 1/4 000 segundo a 1/4 segundo, hasta 1/60 en el modo AUTO (en pasos de 1/3) Velocidad de sincronización del flash: 1/160 segundo Tipo de cámara: Cámara Digital de Lentes Intercambiables Objetivo: objetivo Montura E [Sensor de imagen] Sensor de imagen: sensor de imagen CMOS de 23,5 × 15,6 mm (formato APS-C) Número total de píxeles del sensor de imagen: aprox. 24 700 000 píxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: aprox. 24 300 000 píxeles [Antipolvo] Sistema: capa de protección de carga en el filtro óptico y mecanismo de vibración ultrasónica [Sistema de enfoque automático] [Control de exposición] Método de medición: medición de 1 200 segmentos por el sensor de imagen Rango de medición: de EV0 a EV20 (con conversión de ISO 100 y objetivo F2,8) Sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado): Imágenes fijas: AUTO, ISO 100 a 16000 Películas: AUTO, ISO 100 a 3200 equivalente Compensación de exposición: ±5,0 EV (en pasos de 1/3 EV) “Memory Stick PRO Duo”, tarjeta SD [Visor electrónico] Tipo: visor electrónico (electroluminiscencia orgánica) Tamaño de la pantalla: 1,3 cm (tipo 0,5) Número total de puntos: 2 359 296 puntos Cobertura de fotogramas: aprox. 100% Aumento: 1,09 × con objetivo de 50 mm en infinito, –1 m–1 (dioptrías) Posición del ojo: a aprox. 23 mm del ocular, a 21 mm del marco del ocular a –1 m–1 Ajuste dióptrico: de –4,0 m–1 a +1,0 m–1 (dioptrías) Otros Sistema: sistema de detección de contraste Rango de sensibilidad: de EV0 a EV20 (con conversión de ISO 100 y objetivo F2,8) [Soporte de grabación] [Monitor LCD] Panel LCD: unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0 ) Número total de puntos: 921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) puntos [Terminales de entrada/salida] USB: miniB HDMI: miniclavija HDMI de tipo C ES 53 [Alimentación] [Flash] Batería utilizada: Batería recargable NP-FW50 Número de guía de flash: GN 6 (en metro con ISO 100) Tiempo de reciclado: aprox. 4 segundo Alcance del flash: para objetivo de 18 mm (distancia focal indicada en el objetivo) Compensación del flash: ±3,0 EV (en pasos de 1/3 EV) Alcance del flash (m): [Otros] Exif Print: compatible PRINT Image Matching III: compatible Dimensiones (conforme a CIPA): Aprox. 119,9 mm × 66,9 mm × 42,6 mm (An/Al/Pr) Peso (conforme a CIPA): Aprox. 350 g (incluidos la batería y el “Memory Stick PRO Duo”) Aprox. 291 g (cámara sólo) Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C Formato de archivo: Imagen fija: compatible con JPEG (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, MPF Baseline), compatible con DPOF Imágenes fijas 3D: compatible con MPO (MPF Extendido (Imagen con disparidad)) Película (Formato AVCHD): compatible con formato AVCHD ver. 2,0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator • Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Película (Formato MP4): formato MP4 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 canales Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2,0) ES 54 ISO F2,8 F3,5 F5,6 100 1 - 2,1 1 - 1,7 1 - 1,1 200 1-3 1 - 2,4 1 - 1,5 400 1,4 - 4,3 1,1 - 3,4 1 - 2,1 800 2 - 6,1 1,6 - 4,8 1-3 Cargador de batería BC-VW1 Entrada nominal: 100 V – 240 V ca, 50 Hz/60 Hz 4,2 W Salida nominal: 8,4 V cc, 0,28 A Gama de temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C Gama de temperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °C Dimensiones máximas: aprox. 63 × 95 × 32 mm (An/Al/Pr) Peso: aprox. 85 g Batería recargable NP-FW50 Batería utilizada: batería de iones de litio Tensión máxima: cc 8,4 V Tensión nominal: cc 7,2 V Tensión de carga máxima: cc 8,4 V Corriente de carga máxima: 1,02 A Capacidad: típica 7,7 Wh (1 080 mAh) mínima 7,3 Wh (1 020 mAh) Dimensiones máximas: Aprox. 31,8 × 18,5 × 45 mm (An/Al/Pr) Peso: aprox. 57 g Objetivo (solamente NEX-7K) Objetivo zoom E18 – 55 mm Longitud focal equivalente a formato de 35 mm1): 27 - 82,5 mm Grupos y elementos del objetivo: 9-11 Ángulo de visión1): 76° - 29° Enfoque mínimo2): 0,25 m Ampliación máxima: 0,3× Apertura del diafragma mínima: f/22 - f/32 Diámetro del filtro: 49 mm Dimensiones (diámetro máximo × altura): aprox. 62,0 × 60,0 mm Peso: aprox. 194 g Efecto de compensación3): Aprox. 4 pasos 2) 3) Los valores de distancia focal equivalente al formato de 35 mm y de ángulo de visualización se basan en cámara digitales equipadas con un sensor de imagen de tamaño APS-C. El enfoque mínimo es la distancia más corta desde el sensor de imagen al motivo. Velocidad de obturación (difiere con las condiciones de fotografiado) El ángulo de imagen de esta cámara es más estrecho que el de una cámara de película de formato de 35 mm Para obtener el equivalente aproximado de la distancia focal de una cámara de película de formato de 35 mm y tomar la imagen con el mismo ángulo de imagen, aumente en la mitad la distancia focal de su objetivo. Por ejemplo, utilizando un objetivo de 50 mm podrá obtener el equivalente aproximado de un objetivo de 75 mm de una cámara de película de formato de 35 mm. Acerca de la compatibilidad de los datos de imagen • Esta cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system) establecida por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • No se garantiza la reproducción en otros equipos de imágenes grabadas con la cámara ni la reproducción en la cámara de imágenes grabadas o editadas con otros equipos. Otros 1) Acerca de la distancia focal El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. ES 55 Índice A AEL.............................................. 35 AF Eye-Start ................................ 36 Ahorro energía ............................. 37 Ajuste Eye-Fi ............................... 38 Ajuste fecha/hora ......................... 37 Ajuste FINDER/LCD .................. 35 Ajuste tecla personalizado ........... 22 Ajustes ......................................... 35 Ajustes de carga ........................... 38 Ajustes de enfoque (modo AF).... 13 Ajustes de enfoque (modo MF) ... 14 Ajustes de función ....................... 37 Ajustes de volumen...................... 34 Ajustes gama diná........................ 16 Ajustes persdos. ........................... 20 Alimentación.................................. 5 Anti movimiento .......................... 40 Área enf. auto......................... 13, 31 Asistencia MF ........................ 27, 36 Aumentar ................................. 7, 34 Auto. inteligente .......................... 30 B Balance blanco....................... 14, 33 Barrido panorám. 3D ................... 39 Barrido panorámico ..................... 39 Bloqueo AE ........................... 28, 35 Bloqueo del dial/la rueda ............. 35 Borrar ....................................... 7, 34 Botón DISP (monitor).................. 31 Brillo del visor ............................. 37 Brillo LCD ................................... 37 C ES 56 Calidad ......................................... 32 Cantidad de imágenes que se pueden grabar....................................... 46 Captador sonrisas......................... 31 Carpeta nueva .............................. 38 Color de resalte ..................... 27, 36 Color pantalla .............................. 37 Comp. objet.: ab. crom. ............... 36 Comp. objet.: distorsión .............. 36 Comp. objetivo: sombras ............ 36 Compensac. flash ........................ 33 Compensación de exposición......................... 13, 33 Conexión USB ............................ 38 Configuración área ...................... 37 Control AF/MF...................... 27, 35 Crepúsculo manual...................... 41 CTRL.POR HDMI ...................... 38 D Detección de cara ........................ Diapositivas................................. Dirección panorama .................... DRO/HDR automát. .................... 31 34 32 33 E Efecto de foto ........................ 19, 33 Efecto piel suave ......................... 31 Enfoque autom. ........................... 31 Especific. Impresión.................... 34 Especificaciones.......................... 53 Estilo creativo........................ 17, 33 Exposición manual ................ 13, 30 F Flash ........................................ 6, 44 Formatear .................................... 38 Formato de archivo ..................... 32 G Grab. sonido película .................. 36 Grabación ...................................... 5 Grabación manual de películas ... 41 Grabar ajuste ............................... 32 Guía de ayuda.............................. 37 Guía práctica ................................ 42 I Iconos........................................... 49 Idioma .......................................... 37 Iluminador AF ............................. 35 Imagen ancha ............................... 37 Índice de imágenes ........................ 7 Inicio menú .................................. 37 ISO ............................................... 33 L Liberar sin objetivo...................... 36 Línea de cuadrícula...................... 35 M N Nivel de resalte ...................... 27, 35 Nombre carpeta............................ 38 Número archivo ........................... 38 P Panorama ..................................... 39 Pantalla del visor (DISP) ............. 31 Pantalla LCD (DISP) ................... 31 Película .................................... 6, 41 Personalización de las teclas........ 22 Pitido............................................ 37 Prim. cortina obturador ................ 36 Prior. tiempo expos. ............... 13, 30 Priorid. abertura ..................... 13, 30 Programa auto. ....................... 13, 30 Proteger........................................ 34 Rango color ................................. 36 Recuperar BD imág..................... 38 Reducc. ruido viento ................... 36 Reducción ojos rojos ................... 35 Registro de rostros....................... 31 Relación de aspecto..................... 32 Reponer predeterm. ..................... 38 Reproducción ................................ 7 Resolución HDMI ....................... 38 Rev.automática............................ 35 Rotar............................................ 34 RR Exp.Larga.............................. 36 RR ISO Alta ................................ 36 Rueda de control ................... 6, 7, 8 S Seguimiento objeto...................... Selec. carpeta toma...................... Selecc. AF/MF ............................ Selección escena.......................... SteadyShot................................... 31 38 31 30 36 Otros Menú ............................................ 30 Micro ajuste AF ........................... 37 Modo demostración ..................... 38 Modo flash ................................... 31 Modo limpieza ............................. 38 Modo manejo ............................... 31 Modo medición ............................ 33 Modo visualización...................... 34 R T Tamaño de imagen ...................... 32 Tecla programable......................... 8 Tiempo asistencia MF ................. 36 Tres diales de control .................. 10 V Ver espacio tarjeta....................... 38 Versión ........................................ 38 Visualización de la pantalla............................ 6, 7, 49 Visualización en directo.............. 35 Visualización reprod. .................. 37 Z Zoom ............................................. 5 Zoom de reproducción .................. 7 Zoom dig. prec. ........................... 31 ES 57 NEX-7 En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). A impressão foi feita utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil). ©2011 Sony Corporation 4-408-688-33(1) Printed in Thailand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony NEX 7 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas