Silk'n SonicCleanPlus Instructions For Use Manual

Tipo
Instructions For Use Manual
Manual de instrucciones
ES
Asegúrese de sustituir el cabezal del cepillo cada 3 meses para mejores resultados de limpieza.
Gracias por comprar este producto de calidad de Silkn.
Si requiere ayuda o información adicional a la proporcionada en este manual, por favor visite nuestra
página de internet www.silkn.com o contáctenos a [email protected] Nuestro centro de servicios a
clientes está listo para ayudarle!
El SonicCleanPlus dispone de un cepillo de recambio, base de carga y adaptador de corriente.
Contenido del Paquete
· Unidad de Silk’n SonicCleanPlus
· 1 Cabezal de Cepillo Regular
· 1 Cabezal de Cepillo de Silicón
· 1 Cabezal de Cepillo para piel sensible.
· Base de Carga
· Adaptador de corriente
· Manual de Uso
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA - Este aparato solamente puede ser utilizado por niños
de 8 años o más y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan
experiencia o conocimientos bajo supervisión de una persona responsable o si se les dan
instrucciones sobre el uso del aparato con seguridad de tal forma que entiendan los ries-
gos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza
ni el mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA - Mantenga la base y el adaptador de carga alejado del agua. ¡La base de
carga suministrada con el SonicCleanPlus NO es igual de impermeable que el dispositivo! No coloque
la base sobre una supercie húmeda.
Advertencias
1. Solo para uso externo. Manténgalo alejado del alcance de los niños y utilícelo solo de la forma
descrita en este manual. Evite el contacto con los ojos. Como con cualquier otro producto,
deje de utilizar el aparato si sufre erupciones, enrojecimiento o picor durante o después del uso.
Consulte a un médico si persiste la irritación. Toda persona que sufra de acné o de cualquier
trastorno de la piel debería consultar a un médico antes de utilizar este producto. No lo utilice
en zonas doloridas o heridas.
2. Utilice este dispositivo solamente para su n previsto tal y como está descrito en este manual
de usuario.
3. Cuando se utilice junto con tratamientos para el cuidado de la piel, evite el contacto con los ojos.
4. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
5. No deje la unidad encendida cuando no la esté utilizando. Guárdelo en un lugar seco y seguro.
6. No ejerza una presión excesiva cuando utilice la unidad o a la hora de sustituir los accesorios.
Esto podría dañar el producto. Los accesorios son delicados y se deben acoplar y desacoplar con
cuidado. Si no se siguen estrictamente las instrucciones de operación, la unidad y los accesorios
del SonicCleanPlus podrían resultar dañados.
7. No utilice nunca el cargador de inducción SonicCleanPlus si presenta un cable o un enchufe
dañados, si no funciona adecuadamente o si se ha sumergido en agua.
Descripción de los componentes
1. Unidad manual
1a. Botón de encendido / apagado
1b. Indicador LED
1c. Punto de unión del cepillo
2. Base de carga
3. Cabezal del cepillo
3a. Punto de unión del cepillo
4. Adaptador
ES
8. No coloque ni guarde la base ni el cable de carga donde pueda caer o ser arrastrado a una bañe-
ra o lavabo, al agua o a cualquier otro líquido.
9. No trate de alcanzar una unidad de base o cable de cargador que haya caído al agua; desenc-
húfela de inmediato antes de recuperarla. ¡No desenchufar el aparato podría tener como conse-
cuencia una descarga eléctrica!
10. Mantenga el cable apartado de las supercies calientes.
11. No trate de abrir el mango del cepillo por ninguna razón; este sufrirá daños irreparables si lo
hace.
12. No lo enchufe en una toma de corriente indebida; utilícelo solamente con el voltaje apropiado
(100-240 V CA).
13. Las pilas no se deben sacar, tirar al fuego o cortocircuitar. No se deberían cargar las pilas con un
cargador diferente de la base de carga suministrada.
14. Si una batería presenta una fuga, evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. Si es nece-
sario, lave las zonas afectadas con agua y busque asistencia médica.
15. Antes de desechar el aparato, retire la batería.
16. Desconecte el dispositivo de la alimentación antes de quitar la batería.
17. La batería se debe desechar de forma segura.
18. Las baterías internas no se pueden sustituir. Para desechar las baterías, reciclar todo el aparato
en su punto local de reciclajees benecioso para el medio ambiente.
19. Utilice el aparato únicamente con el adaptador del voltaje de salida y con la alimentación indi-
cada en la base.
Carga
El SonicCleanPlus está equipado con un cargador de inducción y una base de carga que permite
cargarlo fácilmente.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté bien colocado en la base para la carga: una luz roja parpa-
deará indicando que el dispositivo se está cargando. La carga completa se indica mediante una
luz roja permanente.
2. El SonicCleanPlus podría mostrar una luz «roja permanente» (indicando la carga completa)
cuando se cargue por primera vez: esto es algo normal, dado que cada producto se somete a
una revisión exhaustiva antes de su envío. Si está realizando la carga por primera vez y la luz de
carga está «roja parpadeante», siga cargando el aparato hasta obtener una carga «completa»
antes de utilizarlo por primera vez.
3. IMPORTANTE: Asegúrese de que el aparato esté seco antes de colocarlo en la base para la carga.
Para obtener mejores resultados, cargue su SonicCleanPlus 16 horas antes de usarlo por primera
vez. Si está completamente cargado, el SonicCleanPlus permitirá aproximadamente 2 horas de
uso a alta velocidad y 2,5 horas a baja velocidad. Solo tiene que colocar el SonicCleanPlus en la
base, conectar el enchufe del cable del cargador (adaptador) en cualquier toma de enchufe y
el otro extremo del cable en la parte inferior de la base de carga (asegurándose de enroscar el
cable por la acanaladura de la parte inferior de la base). El SonicCleanPlus cuenta con un disposi-
tivo de protección contra sobrecarga, de modo que el aparato se puede mantener siempre en la
base de carga. Silk’n recomienda desenchufar y guardar adecuadamente el adaptador de carga
cada vez que se realice una carga completa hasta que se requiera una nueva carga. Puede dejar
el SonicCleanPlus en la base a modo de soporte cuando no se esté cargando.
Aplicadores de cepillo de cerdas de microbra: acoplamiento y desacoplamiento
Para acoplar un cabezal de cepillo, coloque el centro del cabezal en el punto de acoplamiento hexa-
gonal existente en el dispositivo. Presione el centro del cabezal de cepillo hasta que encaje en su
sitio. Para retirar el cabezal de cepillo, solo tiene que sujetar rmemente la base de plástico exterior
del cabezal del cepillo en una mano y el mango del aparato en la otra y tirar hacia arriba hasta que
se suelte.
Uso del cepillo facial SonicCleanPlus
Aplicador de limpieza por vibración de alta frecuencia SonicCleanPlus. Utilícelo a diario para eliminar
las escamas de piel seca de la capa epidérmica (exterior). Con sus cuatro ajustes, el SonicCleanPlus
presenta una versatilidad sin precedentes, lo que le permite limpiar y aplicar crema al ajuste que
ES
desee y masajear la piel de su cara para mejorar la circulación sanguínea (MODO DE VIBRACIÓN) y la
elasticidad (MODO DE IMPULSOS):
La unidad de uso manual de SonicCleanPlus es resistente al agua para usarse en la regadera. No
la sumerja al agua o cualquier otro líquido. Después de su uso, asegúrese de que la unidad esté
completamente seca antes de colocarla en la base de carga.
Indicador luminoso y ajustes de función
1. Pulse una vez el botón de encendido / apagado – Luz verde LED en función a baja velocidad
2. Pulse dos veces el botón de encendido / apagado – Luz azul LED en función a alta velocidad
3. Pulse tres veces el botón de encendido / apagado – Luz verde parpadeante en movimientos
lentos e intermitentes
4. Pulse cuatro veces el botón de encendido / apagado – Luz azul parpadeante en movimientos
rápidos e intermitentes
5. Pulse cinco veces el botón de encendido / apagado – Se apagan la luz LED y el aparato
El dispositivo se apaga automáticamente a los 60 segundos
Cómo Usar
Humedezca la cara con agua caliente. Presione rmemente el área que desee tratar, seleccione el
modo y mueva el SonicClean con un movimiento circular comenzando hacia arriba. El tiempo de
tratamiento recomendado por cada zona (frente, nariz, barbilla y cada una de las mejillas) es de 30
segundos. El aplicador de cepillo de cerdas de microbra elimina ecazmente la capa exterior de
escamas de piel seca y extrae las impurezas de los poros y las acumulaciones de suciedad de los
pliegues de las líneas de expresión y las arrugas, contribuyendo a suavizar la supercie de la piel.
El SonicCleanPlus se ha probado para la entrada de agua en la medida determinada por IP-X5. Esto
signica que puede limpiar el aparato bajo el grifo o utilizando un paño húmedo aun cuando el
dispositivo esté conectado. Sin embargo, no es adecuado para su inmersión en agua u otros líquidos.
Para el uso en combinación con soluciones para el cuidado de la piel
Aplique el limpiador, la crema exfoliante o la crema de microdermoabrasión en toda la piel, distri-
buyéndola en una na capa antes del uso. Presione rmemente el área tratada, seleccione el modo
y mueva el SonicClean con un movimiento circular comenzando hacia arriba. El tiempo de trata-
miento recomendado por cada zona tratada (frente, nariz, barbilla y cada una de las mejillas) es de
30 segundos.
Cuidado de los cabezales de su cepillo facial
1. Limpie los cabezales de cepillo después de cada uso. Retire el cabezal de cepillo, límpielo con
agua caliente y jabón suave para eliminar cualquier acumulación existente, sacuda el exceso de
agua y séquelo con una toalla; también puede frotar suavemente el cabezal de cepillo contra
una toalla durante 5-10 segundos con el aparato encendido. No acople cabezales de cepillo
mojados al mango durante la carga.
2. No permita que los limpiadores o hidratantes líquidos se acumulen en los cabezales de cepillo.
3. Asegúrese de sustituir el cabezal del cepillo cada 3 meses para mejores resultados de limpieza.
se pueden adquirir en su proveedor o a través de Internet en www.silkn.com
Cuidado de la base
1. Para limpiar la base, desenchúfela primero de la corriente. Utilice un paño ligeramente hume-
decido y evite que entre agua en la parte inferior de la base y en las clavijas de contacto del
adaptador. Seque inmediatamente la base con una toalla tras la limpieza.
2. No utilice nunca agua para limpiar el agujero del adaptador, el enchufe del adaptador o cual-
quier contacto eléctrico exterior del dispositivo, de la base o del adaptador suministrado con él.
Cuidado del mango de su cepillo
1. No utilice limpiadores ni productos químicos abrasivos para limpiar ninguna parte del Sonic-
CleanPlus.
2. Limpie el mango con un paño húmedo utilizando detergente suave o agua caliente y séquelo
con una toalla inmediatamente después de la limpieza.
ES
Eliminación
Deseche el embalaje en un punto de reciclaje que clasique los materiales
por tipo.
Los productos marcados con este símbolo no se deben desechar junto con la basura do-
méstica. Legalmente, está obligado a separar los aparatos viejos de la basura doméstica.
Puede consultar a las autoridades de su ciudad sobre dónde desechar gratuitamente los
aparatos inservibles.
Las baterías no se deben desechar junto con la basura normal. Tiene la obligación legal
de desechar todas las baterías en un punto de recogida autorizado o llevarlas a una tien-
da que las recoja.
Las baterías internas no pueden ser sustituidas. Para desechar las baterías, es obligatorio reciclar el
dispositivo completo en su punto de reciclaje local. Es obligatorio por ley y es benecioso para el
medio ambiente.
Especicaciones técnicas
Modelo: E-199
Baterías: 3 AAA Ni-MH
Tensión de entrada del adaptador: 110-240 Vca- 50-60 Hz 180 mA
Tensión de salida del adaptador: 12 Vcc - 500 mA
Nos reservamos el derecho a realizar modicaciones técnicas o estéticas de este aparato a n de
mejorar el producto.
Retirada de la batería
Para retirar la batería es necesario romper la unidad manual del aparato. Una vez realizado este pro-
cedimiento, el aparato dejará de funcionar y no se podrá reparar. La rotura de esta carcasa y la retira-
da de la batería supondrá la anulación de la garantía. Recomendamos encarecidamente llevar gafas
y guantes de protección para retirar la batería. Silk’n no asumirá responsabilidad alguna por daños,
personales o materiales, sufridos por realizar este procedimiento.
Para retirar la batería, coloque la unitdad sobre una supercie dura y rme. Golpee con un martillo en
la unión del aparato y siga haciéndolo a lo largo de la junta, a ambos lados de la unidad. Cuando haya
roto la junta, abra la carcasa con unos alicates o un destornillador. Desatornille el circuito impreso y
saque la batería desconectando la clavija del circuito.
Garantía
Este producto está cubierto por 1 año de garantía. Home Skinovations Inc. cubre este Aparato por
un (1) año a partir de la fecha de compra. Quejas sometidas por usted después de un (1) año no
están cubiertas. Home Skinovations Inc. puede requerir la factura o recibo como comprobante de
la fecha de compra del Aparato.
Usted puede ver al manual de uso del product en www.silkn.com/manuals
ES

Transcripción de documentos

ES Manual de instrucciones Asegúrese de sustituir el cabezal del cepillo cada 3 meses para mejores resultados de limpieza. Gracias por comprar este producto de calidad de Silk’n. Si requiere ayuda o información adicional a la proporcionada en este manual, por favor visite nuestra página de internet www.silkn.com o contáctenos a [email protected] Nuestro centro de servicios a clientes está listo para ayudarle! El SonicCleanPlus dispone de un cepillo de recambio, base de carga y adaptador de corriente. Descripción de los componentes 1. Unidad manual 1a. Botón de encendido / apagado 1b. Indicador LED 1c. Punto de unión del cepillo 2. Base de carga 3. Cabezal del cepillo 3a. Punto de unión del cepillo 4. Adaptador Contenido del Paquete · Unidad de Silk’n SonicCleanPlus · 1 Cabezal de Cepillo Regular · 1 Cabezal de Cepillo de Silicón · 1 Cabezal de Cepillo para piel sensible. · Base de Carga · Adaptador de corriente · Manual de Uso Advertencias de seguridad ADVERTENCIA Este aparato solamente puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan experiencia o conocimientos bajo supervisión de una persona responsable o si se les dan instrucciones sobre el uso del aparato con seguridad de tal forma que entiendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión. ADVERTENCIA - Mantenga la base y el adaptador de carga alejado del agua. ¡La base de carga suministrada con el SonicCleanPlus NO es igual de impermeable que el dispositivo! No coloque la base sobre una superficie húmeda. Advertencias 1. Solo para uso externo. Manténgalo alejado del alcance de los niños y utilícelo solo de la forma descrita en este manual. Evite el contacto con los ojos. Como con cualquier otro producto, deje de utilizar el aparato si sufre erupciones, enrojecimiento o picor durante o después del uso. Consulte a un médico si persiste la irritación. Toda persona que sufra de acné o de cualquier trastorno de la piel debería consultar a un médico antes de utilizar este producto. No lo utilice en zonas doloridas o heridas. 2. Utilice este dispositivo solamente para su fin previsto tal y como está descrito en este manual de usuario. 3. Cuando se utilice junto con tratamientos para el cuidado de la piel, evite el contacto con los ojos. 4. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 5. No deje la unidad encendida cuando no la esté utilizando. Guárdelo en un lugar seco y seguro. 6. No ejerza una presión excesiva cuando utilice la unidad o a la hora de sustituir los accesorios. Esto podría dañar el producto. Los accesorios son delicados y se deben acoplar y desacoplar con cuidado. Si no se siguen estrictamente las instrucciones de operación, la unidad y los accesorios del SonicCleanPlus podrían resultar dañados. 7. No utilice nunca el cargador de inducción SonicCleanPlus si presenta un cable o un enchufe dañados, si no funciona adecuadamente o si se ha sumergido en agua. ES 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. ES 19. No coloque ni guarde la base ni el cable de carga donde pueda caer o ser arrastrado a una bañera o lavabo, al agua o a cualquier otro líquido. No trate de alcanzar una unidad de base o cable de cargador que haya caído al agua; desenchúfela de inmediato antes de recuperarla. ¡No desenchufar el aparato podría tener como consecuencia una descarga eléctrica! Mantenga el cable apartado de las superficies calientes. No trate de abrir el mango del cepillo por ninguna razón; este sufrirá daños irreparables si lo hace. No lo enchufe en una toma de corriente indebida; utilícelo solamente con el voltaje apropiado (100-240 V CA). Las pilas no se deben sacar, tirar al fuego o cortocircuitar. No se deberían cargar las pilas con un cargador diferente de la base de carga suministrada. Si una batería presenta una fuga, evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. Si es necesario, lave las zonas afectadas con agua y busque asistencia médica. Antes de desechar el aparato, retire la batería. Desconecte el dispositivo de la alimentación antes de quitar la batería. La batería se debe desechar de forma segura. Las baterías internas no se pueden sustituir. Para desechar las baterías, reciclar todo el aparato en su punto local de reciclajees beneficioso para el medio ambiente. Utilice el aparato únicamente con el adaptador del voltaje de salida y con la alimentación indicada en la base. Carga El SonicCleanPlus está equipado con un cargador de inducción y una base de carga que permite cargarlo fácilmente. 1. Asegúrese de que el dispositivo esté bien colocado en la base para la carga: una luz roja parpadeará indicando que el dispositivo se está cargando. La carga completa se indica mediante una luz roja permanente. 2. El SonicCleanPlus podría mostrar una luz «roja permanente» (indicando la carga completa) cuando se cargue por primera vez: esto es algo normal, dado que cada producto se somete a una revisión exhaustiva antes de su envío. Si está realizando la carga por primera vez y la luz de carga está «roja parpadeante», siga cargando el aparato hasta obtener una carga «completa» antes de utilizarlo por primera vez. 3. IMPORTANTE: Asegúrese de que el aparato esté seco antes de colocarlo en la base para la carga. Para obtener mejores resultados, cargue su SonicCleanPlus 16 horas antes de usarlo por primera vez. Si está completamente cargado, el SonicCleanPlus permitirá aproximadamente 2 horas de uso a alta velocidad y 2,5 horas a baja velocidad. Solo tiene que colocar el SonicCleanPlus en la base, conectar el enchufe del cable del cargador (adaptador) en cualquier toma de enchufe y el otro extremo del cable en la parte inferior de la base de carga (asegurándose de enroscar el cable por la acanaladura de la parte inferior de la base). El SonicCleanPlus cuenta con un dispositivo de protección contra sobrecarga, de modo que el aparato se puede mantener siempre en la base de carga. Silk’n recomienda desenchufar y guardar adecuadamente el adaptador de carga cada vez que se realice una carga completa hasta que se requiera una nueva carga. Puede dejar el SonicCleanPlus en la base a modo de soporte cuando no se esté cargando. Aplicadores de cepillo de cerdas de microfibra: acoplamiento y desacoplamiento Para acoplar un cabezal de cepillo, coloque el centro del cabezal en el punto de acoplamiento hexagonal existente en el dispositivo. Presione el centro del cabezal de cepillo hasta que encaje en su sitio. Para retirar el cabezal de cepillo, solo tiene que sujetar firmemente la base de plástico exterior del cabezal del cepillo en una mano y el mango del aparato en la otra y tirar hacia arriba hasta que se suelte. Uso del cepillo facial SonicCleanPlus Aplicador de limpieza por vibración de alta frecuencia SonicCleanPlus. Utilícelo a diario para eliminar las escamas de piel seca de la capa epidérmica (exterior). Con sus cuatro ajustes, el SonicCleanPlus presenta una versatilidad sin precedentes, lo que le permite limpiar y aplicar crema al ajuste que desee y masajear la piel de su cara para mejorar la circulación sanguínea (MODO DE VIBRACIÓN) y la elasticidad (MODO DE IMPULSOS): La unidad de uso manual de SonicCleanPlus es resistente al agua para usarse en la regadera. No la sumerja al agua o cualquier otro líquido. Después de su uso, asegúrese de que la unidad esté completamente seca antes de colocarla en la base de carga. Indicador luminoso y ajustes de función 1. Pulse una vez el botón de encendido / apagado – Luz verde LED en función a baja velocidad 2. Pulse dos veces el botón de encendido / apagado – Luz azul LED en función a alta velocidad 3. Pulse tres veces el botón de encendido / apagado – Luz verde parpadeante en movimientos lentos e intermitentes 4. Pulse cuatro veces el botón de encendido / apagado – Luz azul parpadeante en movimientos rápidos e intermitentes 5. Pulse cinco veces el botón de encendido / apagado – Se apagan la luz LED y el aparato El dispositivo se apaga automáticamente a los 60 segundos Cómo Usar Humedezca la cara con agua caliente. Presione firmemente el área que desee tratar, seleccione el modo y mueva el SonicClean con un movimiento circular comenzando hacia arriba. El tiempo de tratamiento recomendado por cada zona (frente, nariz, barbilla y cada una de las mejillas) es de 30 segundos. El aplicador de cepillo de cerdas de microfibra elimina eficazmente la capa exterior de escamas de piel seca y extrae las impurezas de los poros y las acumulaciones de suciedad de los pliegues de las líneas de expresión y las arrugas, contribuyendo a suavizar la superficie de la piel. El SonicCleanPlus se ha probado para la entrada de agua en la medida determinada por IP-X5. Esto significa que puede limpiar el aparato bajo el grifo o utilizando un paño húmedo aun cuando el dispositivo esté conectado. Sin embargo, no es adecuado para su inmersión en agua u otros líquidos. Para el uso en combinación con soluciones para el cuidado de la piel Aplique el limpiador, la crema exfoliante o la crema de microdermoabrasión en toda la piel, distribuyéndola en una fina capa antes del uso. Presione firmemente el área tratada, seleccione el modo y mueva el SonicClean con un movimiento circular comenzando hacia arriba. El tiempo de tratamiento recomendado por cada zona tratada (frente, nariz, barbilla y cada una de las mejillas) es de 30 segundos. Cuidado de los cabezales de su cepillo facial 1. Limpie los cabezales de cepillo después de cada uso. Retire el cabezal de cepillo, límpielo con agua caliente y jabón suave para eliminar cualquier acumulación existente, sacuda el exceso de agua y séquelo con una toalla; también puede frotar suavemente el cabezal de cepillo contra una toalla durante 5-10 segundos con el aparato encendido. No acople cabezales de cepillo mojados al mango durante la carga. 2. No permita que los limpiadores o hidratantes líquidos se acumulen en los cabezales de cepillo. 3. Asegúrese de sustituir el cabezal del cepillo cada 3 meses para mejores resultados de limpieza. se pueden adquirir en su proveedor o a través de Internet en www.silkn.com Cuidado de la base 1. Para limpiar la base, desenchúfela primero de la corriente. Utilice un paño ligeramente humedecido y evite que entre agua en la parte inferior de la base y en las clavijas de contacto del adaptador. Seque inmediatamente la base con una toalla tras la limpieza. 2. No utilice nunca agua para limpiar el agujero del adaptador, el enchufe del adaptador o cualquier contacto eléctrico exterior del dispositivo, de la base o del adaptador suministrado con él. Cuidado del mango de su cepillo 1. No utilice limpiadores ni productos químicos abrasivos para limpiar ninguna parte del SonicCleanPlus. 2. Limpie el mango con un paño húmedo utilizando detergente suave o agua caliente y séquelo con una toalla inmediatamente después de la limpieza. ES Eliminación Deseche el embalaje en un punto de reciclaje que clasifique los materiales por tipo. Los productos marcados con este símbolo no se deben desechar junto con la basura doméstica. Legalmente, está obligado a separar los aparatos viejos de la basura doméstica. Puede consultar a las autoridades de su ciudad sobre dónde desechar gratuitamente los aparatos inservibles. Las baterías no se deben desechar junto con la basura normal. Tiene la obligación legal de desechar todas las baterías en un punto de recogida autorizado o llevarlas a una tienda que las recoja. Las baterías internas no pueden ser sustituidas. Para desechar las baterías, es obligatorio reciclar el dispositivo completo en su punto de reciclaje local. Es obligatorio por ley y es beneficioso para el medio ambiente. ES Especificaciones técnicas Modelo: Baterías: Tensión de entrada del adaptador: Tensión de salida del adaptador: E-199 3 AAA Ni-MH 110-240 Vca- 50-60 Hz 180 mA 12 Vcc - 500 mA Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas o estéticas de este aparato a fin de mejorar el producto. Retirada de la batería Para retirar la batería es necesario romper la unidad manual del aparato. Una vez realizado este procedimiento, el aparato dejará de funcionar y no se podrá reparar. La rotura de esta carcasa y la retirada de la batería supondrá la anulación de la garantía. Recomendamos encarecidamente llevar gafas y guantes de protección para retirar la batería. Silk’n no asumirá responsabilidad alguna por daños, personales o materiales, sufridos por realizar este procedimiento. Para retirar la batería, coloque la unitdad sobre una superficie dura y firme. Golpee con un martillo en la unión del aparato y siga haciéndolo a lo largo de la junta, a ambos lados de la unidad. Cuando haya roto la junta, abra la carcasa con unos alicates o un destornillador. Desatornille el circuito impreso y saque la batería desconectando la clavija del circuito. Garantía Este producto está cubierto por 1 año de garantía. Home Skinovations Inc. cubre este Aparato por un (1) año a partir de la fecha de compra. Quejas sometidas por usted después de un (1) año no están cubiertas. Home Skinovations Inc. puede requerir la factura o recibo como comprobante de la fecha de compra del Aparato. Usted puede ver al manual de uso del product en www.silkn.com/manuals
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Silk'n SonicCleanPlus Instructions For Use Manual

Tipo
Instructions For Use Manual

en otros idiomas