Sharp XE-A107 El manual del propietario

Categoría
Cajas registradoras
Tipo
El manual del propietario
CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA
MODELO
XE-A107
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para una conguración rápida,
consulte la sección “Cómo iniciar”
IMPORTANTE
•Tengamuchocuidadocuandoquiteycoloquelatapadelaimpresorayaquelacuchillamontadaen
ellaestámuyalada.
•Instalelacajaregistradoraenunlugarquenoestéexpuestoalaluzsolardirecta,acambios
bruscosdetemperatura,elevadahumedadnisalpicadurasdeagua.
Delocontrario,sepodríadañarlacajayloscomponenteseléctricos.
•Noinstalenuncalacajaregistradoraenzonassalinas(porej.:cercadelmar).
Lainstalacióndelacajaregistradoraenesoslugarespodríacausareldeteriorodeloscomponentes
debidoalacorrosión.
•Noutilicenuncalacajaregistradoraconlasmanosmojadas.
Elaguapodríaentrardentrodelacajaregistradorayaveriarloscomponentes.
•Paralimpiarlacajaregistradorautiliceuntraposecoysuave.Noutilicenuncadisolventescomo
bencinaodiluyentes.
Elusodeestosproductosquímicoscausaladecoloraciónodeteriorodelacaja.
•Lacajaregistradoraseconectaaunenchufeestándardelapared(120VdeCA).
Laconexióndeotrosequiposeléctricosalmismocircuitoeléctricopodríacausarunmal
funcionamientodelacajaregistradora.
•Paraevitarpérdidasdedatos,convieneinstalartrespilasalcalinasLR6(tamaño“AA”)despuésde
inicializarlacajaregistradora.
•Cuandovayaacolocarlaspilas,deberátenerencuentalosiguiente:
Silaspilasseusanincorrectamentepodránfundirseosulfatarse,loquepodríadañarelinteriorde
lacajaregistradora.
•EXISTEUNRIESGODEEXPLOSIÓNSILAPILAESREEMPLAZADAPOROTRADEUN
MODELOINCORRECTO.
DESECHELASPILASUSADASRESPETANDOLASINSTRUCCIONES.
•Asegúresedequelospolospositivos(+)ynegativos(–)decadapilaestáncolocadosenla
direccióncorrecta.
•Nomezclenuncapilasdetiposdiferentes.
•Nomezclenuncapilasviejasconlasnuevas.
•Nodejenuncalaspilasgastadasdentrodesucompartimento.
•Quitelaspilassinovaautilizarlacajaregistradoraduranteunlargoperíodo.
•Siunapilasesulfata,limpieinmediatamenteelcompartimentodelaspilasteniendomucho
cuidadodequeelsulfatonoentreencontactoconlapiel.
•Paraeliminarlaspilasdeberácumplirlanormativaprevistaensupaís.
•Pararealizarunadesconexióneléctricacompleta,deberádesconectareladaptadordeCA.
•AsegúresedeusareladaptadordeCAincluido.Delocontrario,puedesufrirungolpeeléctricoo
causarunincendio.
•NouseeladaptadordeCAendispositivosdiferentesdelregistrado.
ImpresoenChina
Nombres de los componentes
Ranura para
cheques
Cubierta de
la impresora
Display
Selector de modo
Clavija para adaptador de CA
Cerradura del cajón
Cajón
Teclado
Adaptador de CA
Conector del adaptador de CA
Conecte el conector del adaptador de CA con el
adaptador de CA, luego enchufe el adaptador de
CA en un toma de corriente de pared.
Nombre de los componentes y funciones
Conguración del teclado
F
: Tecladesuministrodelpapel
Q
:
Teclademultiplicación/visualizacióndelahora
l
: Tecladeborrado
v
: Tecladecancelación/puntodecimal
G
: Tecladeescape
T
: TecladecambiarImpuesto1/depagos
U
:
TecladecambiarImpuesto2/derecibidoacuenta
%
: Tecladeporcentaje
0:
,
1 9
:Teclasnuméricas
H
: Teclacambiardedepartamento
p
: TecladePLU(codificacióndeprecios)
! $
:Teclasdedepartamentos
C
: Tecladecheque
L
: Tecladeentradadecódigodeencargado
u
: Tecladecódigodenosuma/subtotal
c
: Tecladecargo
A
:Teclaenefectivo/noventa
Display
Sucajaregistradoraestáequipadaconun
visorLED(diodoemisordeluz)delantero,
parafacilitaraloperadorlalecturacon8
dígitosduranteunatransacción.
Código de departamento: Indicanel
departamentoregistrada.Porejemplo,sipresiona
latecladedepartamento1,“1”aparecerá.
Código PLU: IndicaelcódigoPLUregistrado.
Repetición: Indicaelnúmerodevecesque
sepresionalamismatecladedepartamento
odePLU.Siserepiteunaentradamásde
diezveces,sólosevisualizaráelúltimodígito
(12sevisualizacomo“2”).
Símbolos y números que aparecen en el visor:
Error: Aparececuandosecometeunerror.
Siestoocurreduranteunatransacción
debidoaqueelnúmeroregistradoes
demasiadogrande,pulsesimplemente
l
yvuelvaaregistrarcorrectamente.
Programa:
Aparececuandoestáprogramado
lacajaregistradoraenelmodo“Z/PGM”.
Finalización:
Aparecealfinalizaruna
transacciónpulsandolasteclas
A
,
c
o
C
.
Subtotal:
Aparececuandolacaja
registradoracalculaunsubtotalalpresionar
u
,ytambiéncuandolacantidadentregada
esmenorquelacantidadtotaldeventa.
Cambio: Aparececuandosevisualizala
cantidaddelcambio.
Poca carga de pilas:
Aparececuandola
tensióndelaspilasinstaladasestápordebajo
delnivelnecesario.Deberácambiarpronto
laspilasporotrasnuevas.(Consultelasección
“Mantenimiento”paramasexplicación.)
Sin pilas:
Aparececuandolaspilasnoestán
instaladas,ocuandolaspilasinstaladasestán
gastadas.Deberácambiarinmediatamente
laspilasporotrasnuevas.(Consultelasección
“Mantenimiento”paramasexplicación.)
E
•Cuandosehaajustadoelsignode
latecladedepartamentoa“menos”,
apareceráunsignodemenos(-).
•Elpuntodecimalsemuestracomo“
”.
•Cuandosehaajustadouncódigo
secreto,aparece“----”cuandose
introducenloscaracteres.
Repetición
Código PLU
Código de departamento
Selector de modo
Elselectordemodolepermitealacajaregistradora
realizarunavariedaddefunciones.Elselectorde
modosepuedeusarinsertandolallavesuministrada
(lamismallavequelallavedebloqueodecajón).
Lallavesepuedeinsertarenoretirardelselector
sóloenlaposiciónREGuOFF.
REG: Permiteregistrarunatransacción.
OFF: Apagaelvisualizador.Noesposibleel
funcionamiento.
VOID: Permitelacorreccióndespuésdehaber
nalizadounatransacción.
X/Flash:Permiteimprimirreportesdeventas,
mostrandolosreportesrápidosenelvisor.
Z/PGM: Permiteimprimiryreponerlosreportesde
ventasyprogramar.
Llave
Especicaciones
Modelo:
XE-A107
Dimensiones:
13-31/64(An)×14-3/16(Prf)×7-31/64(Al)
pulgadas(335(An)x360(Prf)x190(Al)mm)
Peso:
Aprox.8,8lbs.(4,0kg)
Alimentación:
120VdeCA,60Hz
Consumo de energía:
Enespera: 1,5W
Funcionamiento: 2,3W(máx.)
Temperatura de funcionamiento:
32a104°F(0a40ºC)
Humedad:
Del20%al90%
Visor:
Visorde7segmentosLED(diodoemisordeluz)
(8posiciones)
Impresora:
Tipo:
Tiposelectivoderuedaimpresorade1
estación
Capacidad de impresión:
MÁX.13dígitos
Otras funciones:
FunciónTicket(ON-OFF)
Rollo de papel:
Ancho:2-1/4±1/64pulgadas(57,5±0,5mm)
Diá.máx.:3-5/32pulgadas(80mm)
Calidad:PapelBond(1/64pulgada(0,06mma
0,08mm)degrosor)
Cajón de la caja registradora:
4compartimientosparabilletesy5paramonedas
Accesorios:
Manualdeinstrucciones:1copia(estemanual)
Rollopapel:1rollo
Llavedemodo(lamismaquelallavedela
cerraduradelcajón)
:2
AdaptadordeCA:1
Rodilloentintador:1(yainstalado)
FolletoEFT:1
*Lasespecicacionesyelaspectoestánsujetos
amodicacionespormejoradelproductosin
necesidaddeprevioaviso.
Antes de solicitar
el servicio técnico
Sidetectaalgunodelossiguientesproblemas,
lerogamosqueleaatentamentelassiguientes
instruccionesantesdellamaralserviciode
asistencia.
El visor no se enciende aunque el selector
de modo no está puesto en “OFF”.
•¿Lacajaestáconectadaalaalimentación
eléctrica?
•
¿EstáelenchufedeladaptadordeCAsueltoo
noestáconectadoaltomacorrientedelapared?
•¿EstáelconectordeladaptadordeCAsuelto
onoestáconectadoalatomadeladaptador
deCA?
El visor muestra símbolos que no
corresponden.
•¿Hareseteadolamáquinatalycomose
muestraenlasección“Cómoiniciar”?
La máquina no funciona aunque se presiona
cualquier tecla.
•¿Tienecorrienteeltomacorrientedelapared?
(Enchufeenotrotomacorriente.)
•
¿EstáelenchufedeladaptadordeCAsueltoo
noestáconectadoaltomacorrientedelapared?
•
¿EstáelconectordeladaptadordeCAsueltoono
estáconectadoalatomadeladaptadordeCA?
El visor se enciende, pero la máquina
rechaza los registros.
•
¿EstáelselectordemodoenlaposiciónREG?
•¿Hareseteadolamáquinatalycomose
muestraenlasección“Cómoiniciar”?
No se emite el ticket.
•¿Estáelrollodepapelbieninstalado?
•¿Hayunatascodepapel?
•¿Estálafuncióndeticketen“OFF”?
PordetallesdelestadoON/OFFdela
Impresiónderecibo,consultelasección
“Formatodeimpresión”de“2.Programación”.
La impresión es demasiado clara y no se
puede leer.
•Elrodilloentintadorpuedellegaralnaldesu
vidaútil.Cámbielo.
•¿Estábieninstaladoelrodilloentintador?
ADVERTENCIA
LasreglamentacionesFCCestablecenquecualquiercambioomodicaciónsinautorizacióndeesteequipo
noexpresamenteaprobadaporelfabricantepuedeanularlaautorizacióndelusuarioparausaresteequipo.
Nota:SehacomprobadoqueesteequipocumpleloslímitesparadispositivosdigitalesdeClaseA,de
acuerdoconelapartado15delasnormasdelaFCC.Elobjetivodeestoslímitesesprestarunaprotección
razonablecontralasinterferenciasdañinascuandolosequipossonusadosenentornoscomerciales.
Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayusa
deacuerdoconelmanualdeinstrucciones,podríaocasionarinterferenciasperjudicialesalas
comunicacionesderadio.Esmuyprobablequeelusodeestosequiposenáreasresidencialescause
interferencias,quetendríanquesercorregidasporelusuarioporsupropiacuenta.
PRECAUCIÓN
Latoma-conectordealimentacióndeCAdebeencontrarsecercadelequipoydebeserfácildealcanzar.
Cómo iniciar
INSTALACIÓN DEL EQUIPO
Funciones
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163
1-800-BE-SHARP
http://www.sharpusa.com
PORINFORMACIÓNACERCADELPRODUCTO,LLAMEAL1-800-BE-SHARPOVISITEwww.sharpusa.com.
3. Informes
Leer y recongurar ventas
Informes X
Esteinforme,cuandose
haceenelmodoX/Flash,
imprimelainformación
acumuladadeventas.La
impresióndeuninformeXesunabuenamanera
devericaramitaddelajornadalasventasdel
día.PuedeimprimirinformesXtantasveces
comoseanecesario,puesnoafectanlamemoria
delacajaregistradora.
ParaimprimiruninformeX,gireelselectorde
modoenlaposiciónX/Flashypulse
A
.
Informes Z
Elcontenidodelosinformes
Zeselmismoquelos
informesX,peroalemitirun
informeZsereponentodos
lostotalesdetransacciónacero.Paraemitirun
informeZ,gireelselectordemodoalaposición
Z/PGM.
E
Sisehaprogramadoelcódigosecreto,
deberáintroducirelcódigosecretoy
pulsar
A
despuésdeestepaso.
Para informes Z sin reponer el total
Presione
A
.
E
Sisehaprogramadoelcódigosecreto,
deberáintroducirelcódigosecretoy
pulsar
A
despuésdeestepaso.
Para informes Z reponiendo el total
Sideseareponereltotal(GT)al
sacarelinforme
Z,pulse
C
envezde
A
.
Ademásdereponereltotal,esteinformeesel
mismoquelosinformesZnormales.
E
Sisehaprogramadoelcódigosecreto,
deberáintroducirelcódigosecretoy
pulsar
C
despuésdeestepaso.
Informes ash
(se exhibe en el visor pero no se imprime)
PulselasiguienteteclaenelmodoX/Flash:
Totaldedepartamento Tecladedepartamento
Totaldeventas
u
Dineroencaja
c
Muestra de informe X/Z
Contador de
reposición
Símbolo de
reposición (“X” se
imprime en caso
de informes X.)
Gran total
Cantidad
Importe
Código de
departamento
Cuenta de
transacciones
Contador y total
de todos los
departamentos
Contador y total
de porcentaje
Total imponible 1
Total de impuestos 1
Total de venta
en efectivo
Contador y total de
venta con cheque
Contador ventas
cargo y total
Total de recibido
a cuenta
Total de pago
Contador de sin venta
Total de ventas
Contador y total
de anulación de
artículos
Contador y total del
modo de anulación
Efectivo en el cajón
Cajero 1 total de ventas
Cajero 2 total de ventas
Cajero 3 total de ventas
Cajero 4 total de ventas
Total de impuestos 3
Total imponible 2
Total imponible 3
Total de impuestos 4
Total imponible 4
Total de impuestos 2
Mantenimiento
Pilas
Estacajaregistradoramuestraunsímbolodepilas
gastadas(
)cuandolaspilasinstaladasestáncasi
gastadas,yvisualizaunsímbolodequenohay
pilas(
)cuandolaspilasestándemasiado
gastadasocuandonosehaninstaladolaspilas.
Cuando se visualice el símbolo de pilas
gastadas,reemplacelaspilasporotrasnuevas
loantesposible.Laspilasexistentessegastarán
porcompletoenunosdosdías.
Cuando se visualice el símbolo de que no hay
pilas,reemplaceinmediatamentelaspilas.Delo
contrario,sisedesenchufaelcablede
alimentacióndeCAosiocurreuncortedela
corriente,todoslosajustesprogramadosse
repondránalosajustesdefábricayseborrarán
losdatosalmacenadosenlamemoria.
C
Elusoinadecuadodelaspilaspodríacausar
quesefundieranosulfataran,loquepodría
dañarelinteriordelacajaregistradora.Le
recomendamosqueadopteestasprecauciones:
•Asegúresedequeelpolopositivo(+)yel
negativo(-)decadapilaestácorrectamente
orientado.
•Nomezclenuncapilasdetiposdiferentes.
• Nomezclenuncapilasviejasconlasnuevas.
•Nodejenuncalaspilasgastadasdentrode
sucompartimento.
• Quitelaspilassipiensaestarunlargoperiodo
detiemposinutilizarlacajaregistradora.
•Siunapilasesulfata,limpieinmediatamente
elcompartimentodelaspilasteniendo
muchocuidadodequeelsulfatonoentreen
contactoconlapiel.
•Siutilizapilasincorrectascorreelriesgode
queexplotenosesulfaten.
•Desechelaspilasdeconformidadconla
normativaprevistaensupaís.
Sustitución
1.
Asegúrese que la caja registradora está enchufada.
2. Gire el selector de modo en la posición REG.
3. Quite la tapa de la impresora.
C
Lacuchilladelpapelestámontadaenlatapadela
impresora.Tengamuchocuidadodenocortarse.
4. Abra la cubierta de las pilas que se encuentra
al lado del soporte del rollo de papel y retire las
pilas viejas.
5.
Instale las tres pilas LR6 (tamaño “AA”) nuevas.
Consultelasección“INSTALACIÓNDEL
EQUIPO:Paso2”
Rollo de papel
Cuandoaparezcaunamarcaenelrollodepapel,
significaquehallegadoelmomentodecambiarelrollo
depapelporotronuevo.Asegúresedeemplearelrollo
depapelespecificadoenlasección“Especificaciones”.
Sustitución
1. Ponga el selector de modo en la posición REG.
2. Quite la tapa de la impresora.
3. Extraiga el rollo de papel. Luego saque el resto
de papel, presionando
F
.
4. Abra la guía de papel e instale un nuevo rollo de
papel.
Consultelasección“INSTALACIÓNDEL
EQUIPO:Paso3”
Reemplazo del rodillo entintador
Cuandolaimpresiónseadébil,reemplaceelrodillo
entintadorexistenteporotronuevoquepodráadquirir
enSHARP.
C
•Asegúresedeemplearunrodilloentintador
disponibleenSHARP.Elempleodeotros
rodillosentintadorespuedecausarproblemas
enlaimpresora.Nointroduzcanuncatintaen
elrodilloentintador.
•Despuésdeabrirelenvoltorio,instálelocon
rapidez.
1. Quite la tapa de la impresora.
2. Tire de la palanca del rodillo entintador hacia
arriba para extraer el rodillo entintador.
Rodillo
entintador
3. Instale el rodillo entintador nuevo.
4. Vuelva a colocar la tapa de la impresora.
Paso 3
Instalación de un rollo de papel
1.Abralaguíadepapel. 2.Ajusteelrollodepapelenel
soportedelrollodepapelde
acuerdoconeldiagrama.
3.Inserteelpapelderecho
enlaentradadepapel.
Entrada
de papel
6.Vuelvaacolocar
latapadela
impresora.
A la
impresora
A la
impresora
IncorrectoCorrecto
(Eltipodepapelespapel
comúnde2-1/4pulgadas
(58mm),yeltamañomáximo
delrolloesde3,14pulgadas
(80mm).)
E
Antesdecolocarun
nuevorollodepapelenel
soportedelrollodepapel,
cortelaparteengomada
odobladadelpapely
conrmequeelextremo
cortadoestáderecho.
4.Pulselatecla
F
.
Tecla
F
5.Elpapelavanzayaparece
eneláreadeimpresión.
Paso 2
Instalación de las pilas
Instalelaspilaspararespaldartodoslosdatosdeventasycontenidosprogramados.Delocontrario,perderáTODOSlos
datosdeventasycontenidosprogramadoscuandohayauncorteeléctricoosedesenchufelacajaregistradora.
1.Quitelatapadelaimpresora.
C
Lacuchilladelpapelestá
montadaenlatapadela
impresora.Tengamucho
cuidadodenocortarse.
2.Abralacubiertadelas
pilasqueseencuentra
alladodelsoportedel
rollodepapel.
3.
Instalelastrespilas
(tamaño“AA”)nuevas.
(Laspilasnoson
suministradasconlacaja
registradora.)
4.Conrmequeelsímbolo
desinpilas“ ”noestá
encendido.Vuelvaa
instalarlacubiertadelas
pilas.
E
Asegúresedeteneren
cuentalasprecauciones
indicadasen
“IMPORTANTE”enla
primerapáginacuando
manipulalaspilas.
Paso 1
Inicialización de la caja registradora
Paraasegurarsequelacajaregistradorafuncionacorrectamente,inicielausandoelsiguienteprocedimiento:
1.
Conelcablede
alimentación
desenchufado,insertela
llavesuministradaenel
selectordemodoygírela
alaposiciónREG.
2.Conecteelconectordeladaptador
deCAconeladaptadordeCA,luego
enchufeeladaptadordeCAenun
tomadecorrientedepared.
IMPORTANTE:Estaoperacióndebe
efectuarseantesdehaberinsertadolaspilas.
Clavija para adaptador de CA
Conector del adaptador de CA
Adaptador de CA
3.Ahoralacajaregistradorahasidoinicializada.
Eldisplaydelacajaregistradoramostrará
“0.00”con“ ”.
E
Sinosucedeesocuandoseinsertaeladaptador
deCA,entoncessignicaquelainicialización
nohasidorealizadaconéxito.(Estosucederá
cuandoelvoltajeesaltoporquehahecho
funcionarlacajaregistradoraantesdeempezar
lainicialización.)Despuésdedesenchufar
eladaptadordeCA,espereunminutoporlo
menosantesdevolveraenchufareladaptador
deCAeneltomadecorrientesólodespuésque
hayatranscurridoestetiempodeespera.
Uso del cajón
Cierre del cajón con llave
Acostúmbreseadejarelcajóncerradoconllave
cuandonovaausarlacajaregistradoraporuntiempo.
Paracerrarconllaveelcajón,uselateclademodo
Para cerrar con llave:
Insertelallaveenlacerraduradelcajóny
gírela90gradosensentidocontrarioalas
agujasdelreloj.
Para abrir:

Insertelallaveenlacerraduradelcajónygírela
90gradosensentidoalasagujasdelreloj.
Extracción del cajón
Pararetirarelcajón,tiredeélhaciaadelante,y
mientrassostienelapalancahaciaabajo,levanteel
cajónligeramenteyretírelo.
1
Caja de
monedas
2
Palanca
Palanca
E
•Paraevitarrobos,serecomiendavaciar
lacajadespuésdelasesióndetrabajoy
dejarlaabierta.
•Elcompartimentodelasmonedases
desmontable.
Apertura manual del cajón
Encasodeaveríasenelsuministroeléctricoode
averíasenlamáquina,podrácolocarlapalanca
queestáenlaparteinferiordelamáquinaenla
direcciónqueindicalaechaparapoderabrirel
cajón.Sinembargo,elcajónnoseabrirasiestá
cerradoconlallave.
Palanca
En caso de un corte de
corriente o un atasco de papel
Lassiguientessituacionespuedensurgir
duranteuncortedecorrienteounatascode
papel.(Asegúresequelaspilasesténbieninsta-
ladas.)Cuandoserecuperalaalimentaciónose
eliminaunatascodepapel,lacajaregistradora
continuaráconelfuncionamientonormalconla
siguienteoperacióndelteclado.
Cuando ocurre un corte de corriente con la
caja registradora funcionando o durante una
transacción
:
Despuésderecuperarselaalimentación,lacaja
registradoracontinuaráfuncionandodesdeel
puntoenqueocurriólafalla.
Cuando la falla de alimentación ocurre durante
la impresión de los datos de transacción:
Despuésderecuperarselaalimentación,lacaja
registradoraimprime“############”ycontinúa
conlaimpresióndelosdatosdetransacción.
Cuando ocurre una falla de alimentación
durante un informe X (lectura) o Z (lectura y
reseteo):
Despuésderecuperarselaalimentación,lacaja
registradoraimprime“############”ycontinúa
conlaimpresióndelinforme.
Antes de la falla
de alimentación
Después de la falla
de alimentación
Marca de la falla
de alimentación
Cuando el motor de la impresora está bloquea-
do debido a un atasco de papel:
Sielmotordelaimpresorasebloquea,nada
funcionará.Enprimerlugar,deberá
desenchufareladaptadordeCAysolucionarel
atascodelpapel.Luego,vuelvaaenchufarel
adaptadordeCA,muevaelrollodepapelala
posicióncorrectaypulse
l
.Lacaja
registradoraluegocontinuaráimprimiendoen
formanormal
############
”.
Antesdeusarlacajaregistradorapor
primeravez,DEBERÁrealizarlos
siguientespasos.
C
Noinstalenuncalaspilasenla
cajaregistradoraantesdehaberla
inicializado.Antesdeponeren
funcionamientolacajaregistradora,
éstadeberáserinicializada,y
luegodebeninstalarsetrespilas
alcalinasnuevasLR6(tamaño
“AA”).Delocontrario,sedañará
elcontenidodelamemoriayse
produciráunmalfuncionamiento.
INSTALACIÓN DEL EQUIPO
Paso1
Inicializacióndelacajaregistradora
Consulte la sección
“INSTALACIÓN DEL EQUIPO:Paso1”
Paso2
Instalacióndelaspilas
Consulte la sección
“INSTALACIÓN DEL EQUIPO:Paso2”
Paso3
Instalacióndeunrollodepapel
Consulte la sección
“INSTALACIÓN DEL EQUIPO:Paso3”
PROGRAMACIÓN
Paso4
Ajustedehorayfecha
Consulte la sección
“2-1. Fecha y hora”
Paso5
Ajustedetasasdeimpuestos(%)
Consulte la sección
“2-2. Programación de impuestos”
Paso6
Asignacióndelatasade
impuestosalosdepartamentos
Consulte la sección
“2-3. Programación por departamentos
¡Lista para usar!
Consulte la sección “Flujo del uso de la
caja registradora durante el día”
2. Programación
1. Entradas
Antesdecomenzarconlos
registros,gireelselectorde
modoalaposiciónREG.
Flujo del uso de la caja
registradora durante el día
Antes de abrir su negocio
•Asegúresedequetienesucientepapelpara
todoeldía.
•Tengapresente,elmontototaldedineroenel
cajónalcomenzareldía.
•SaqueuninformeX,paraconrmarqueeltotal
diariofuerepuestoaceroalnalizareldía
anterior.Delocontrario,saqueuninformeZ.
(Consultelasección“3.Informes”)
•GirelallavealaposiciónREGycomiencelas
ventas.
Durante el día
•Pararegistrarventas(Consultelasección
“Ejemplodeoperación”,“1-1.Departamento”,
“1-2.PLU”).
•Usedescuentos(Consultelasección“1-3.Tecla
deporcentaje”).
•Hagacorrecciones(Consultelasección“1-6.
Corrección”).
•Borrarerrores(Consultelasección“1-12.Sise
cometeunerror”).
•Veriquelostotalesdeventassacando
informesX(Consultelasección“3.Informes”).
Cierre de la caja registradora
al nal del día
•Saqueun“informeZ”alnaldeldía(consulte
lasección“3.Informes”)queproveelasventas
alnaldeldíayborrelostotalesdeventasde
lacajaregistradora.
•GirelallavealaposiciónOFF.
*Tengapresente,quelacantidaddedinerocon
laquecomenzoeldíanoestáreejadaenlos
informesXoZ
Antesdecomenzarconlaprogramación,gireelselectordemodoalaposiciónZ/PGM.
Alnaldecadapaso,losajustesseleccionadosseimprimenenunrecibo.
Ejemplos de funcionamiento
Cuando el pago se realice en efectivo
1.GireelselectordemodoenlaposiciónREG.
2.
Introduzcaelcódigodelencargadoypulse
L
.
(Unavezqueentreelcódigodelencargado,deberá
introducirelcódigodelencargadoalcomienzode
cadatransacciónhastaquecambieelencargado.)
3.Introduzcaelprecioparaelprimerartículo.
4.Pulselatecladeldepartamentoadecuada.
5.Repitalospasos3y4paratodoslosartículos
deldepartamento.
6.
Pulse
u
paravisualizareltotalacobrar
incluyendounimpuesto(puedeomitirestepaso).
7.Introduzcaeltotalrecibidodelcliente(puede
omitirestepaso,sieltotalrecibidoeselmismo
queelsubtotal).
8.Pulse
A
,semostraráelcambiodebidoyse
abriráelcajón.
9.Cierreelcajón.
<Ejemplo>
Ventaenefectivodeunartículode$5,00(departamento
1)ydeunartículode$8,00(departamento3),
recibiendodelclienteunimportede$20,00:
Código cajero
Precio y departamento Precio y departamento
1L
500!
800#
u 2000 A
total recibido
Cuando el pago se realice mediante
tarjeta de crédito
Pulse
c
envezde
A
alnaldela
transacción(Paso8enlaoperaciónanterior).No
sepuederegistrarlacantidadentregada.
Cuando el pago se realice mediante
un cheque
Pulse
C
envezde
A
alnaldela
transacción(Paso8enlaoperaciónanterior).La
cantidadentregadapuedeserregistradacomouna
ventaenefectivoysemostraráelcambiodebido.
Venta de pago mixto
Silacantidadentregadaenefectivooconchequees
menorquelacantidadtotaldelaventaconimpuesto
incluido,eldisplaymostraráundécity“ ”.Para
compensareldécit,deberáregistrarlacantidad
adicionalrecibidaodeberáregistrarunacarga.
1-5. Números de código
de no suma
Puedenintroducirseeimprimirsenúmerosdecódigo
denosumaenelreciboduranteelregistrode
unaventa.Losnúmerosdecódigodenosumase
puedenusarparanúmerosdecheques,números
deserie,códigosdeproductos,códigosdecargos
deservicioycomocualquierotronúmeroque
puedaservircomoreferenciaparatransacciones
especícas.Losnúmerosdecódigodenosumase
puedenintroducirenelmodoREGoVOID.
Procedimientoderegistrodenúmerodecódigode
nosuma:
unnúmerodecódigodehasta8dígitos
u
.
1-8. Abrir el cajón sin venta
Solamentepulse
A
yseabriráelcajón.
1-9. Registros de recibidos a
cuenta y pagos
Lafunciónderegistroderecibidosacuenta(RA)
seusapararegistrarelefectivorecibidono
relacionadodirectamenteconunaventa.La
funciónderegistrodepagos(PO)seusapara
registrareldinerotomadodelcajónparaunpago
norelacionadodirectamenteconunaventa.Estas
funcionesestándisponiblesenelmodoX/Flash.
Importe
U
(Máximo $799999,99)
Registro de recibido a cuenta:
Importe
T
(Máximo $799999,99)
Registro de pagos:
1-11. Operación de cancelación
de RA/PO en el modo X/Flash
Losregistrosderecibidoacuenta(RA)ypagos
(PO)sepuedencorregirenelmodoX/Flash.
OperacióndecancelaciónparaRA:
v
* importe
U
OperacióndecancelaciónparaPO:
v
* importe
T
*Sisehaprogramadoelcódigosecreto,deberá
introducir
elcódigosecretoaquíypulsar
v
otravez
antesderegistrarelimporteypulsar
U
o
T
.
1-1. Departamento
Entradas repetitivas de departamento
Paraintroducirdosomásdelmismoartículo,pulse
repetidamentelatecladedepartamentoapropiada.
Entradas multiplicadas
Paraintroducirdosomásdelmismoartículo,use
latecla
Q
paramultiplicación.
Entrada de venta de artículo individual
en efectivo (SICS)
Estafunciónseusaparalaventadeunartículoapagar
enefectivo.Sólopuedeaplicarsealosdepartamentos
programadasparaventasdeartículosindividuales
enefectivooalasPLUasociadasconesos
departamentos.Despuésdepulsareldepartamento
apropiadao
p
,seterminalatransacciónyseabre
elcajón.ParalaprogramacióndelSICS,consultela
secciónEstadodesección“Programación”.
1-2. PLU (Codicación de precios)
LafunciónPLUlepermiteintroducirteclasrápidas.
CuandosehayaasignadouncódigoPLUaun
artículoysehayaprogramadounprecioparael,al
introducirelcódigoautomáticamentepodraverel
preciodelartículo.Sepuedenprogramarhasta80
ajustesdePLU.ConsultelasecciónProgramación
dePLUen“Programación”.
PararegistrarunaventadeunartículoPLU,
introduzcasimplementesucódigoypulse
p
.
1-6. Corrección
Corrección del número introducido
Siregistraunnúmeroincorrecto,bórrelopulsando
l
immediatamentedespuésdehaberlo
introducido.
Corrección del último registro
Sicometeunerrorcuandoefectúaunaentradade
departamento,entradadePLU,entradarepetitiva
oentradademultiplicación,entradadedescuento
orecargoen
%
,oimpuestomanual,podrá
corregirlopulsando
v
.
Corrección de registros anteriores
Podrácorregirunregistroincorrectorealizado
duranteunatransacciónsilodescubreantesde
nalizarlatransacciónpulsando
A
,
c
,
C
,
etc.
1-10. Modo de cancelación
Estafunciónlepermiterevertirlosregistros
realizadosenunatransacciónincorrecta.Los
registrossesubstraendecadatotalizadoryson
agregadosauntotalizadordecancelación.
Parausarestafunción,gireel
selectordemodoalaposición
VOIDeintroduzcalosmismos
detallesqueseencuentranen
elticketincorrecto.ElsímbolodemodoVOID(VD)
seimprimeenlapartedeabajodelticket.
E
Sisehaprogramadoelcódigosecrecto,
deberáintroducirelcódigosecretoy
pulsar
A
despuesdeajustarel
selectordemodoalaposiciónVOID.
1-3. Tecla de porcentaje
Latecladeporcentajeseusaparaaplicarun
descuentoounrecargoaunartículoosubtotal.
Puedeintroducirmanualmenteunatasadedescuento
(orecargo).Unavezquelatasaestépreajustada
para
%
,podrásaltarelpasodeintroducirlatasa.
Descuentoparaunartículo:
introduccióndeunartículo tasaporcentual
%
(porej.Parael20%,introduzca
2000
.)
Descuentoparaunsubtotal:
introducciónparatodoslosproductos
u
tasaporcentual
%
(ejemploParael5%,introduzca
500
.)
E
Lacajaregistradoraseajustapordefecto
aaplicarelimpuestoalacantidadoriginal
antesdeldescuento.Paraaplicarelimpuesto
despuésdehaberaplicadoeldescuento,
consultelasección“2-5.Programaciónde
tecladeporcentaje”paracambiarelajuste.
1-4. Introducción de una
devolución
Lacajaregistradoranotienetecladedevolución.
Debeusarundepartamentonegativoparahacer
unaregistrodedevolución.Sedebeprogramar
poradelantadoundepartamentonegativapara
devoluciones.Asegúresedequeelimpuesto
delartículodevueltoseaelmismoqueeldel
departamentonegativaprogramada.Delo
contrario,uselatecladecambiardeimpuesto
apropiadaparacambiarelimpuesto.
1-12. Si se comete un error
Sisucajaregistradorapasaalmododeerror,se
visualizaráelsímbolodeerror“ ”.Borreelerror
pulsando
l
yrealicelaaccióncorrecta.
Elsímbolodeerrorapareceráporlassiguientes
razones.
1.
Introdujounnúmerodemásde7dígitosparael
preciodedepartamentoounnúmeromayorque
el79999999(8dígitos)paralasotrascantidades.
Pulse
l
yvuelvaaintroducirunnúmerocorrecto.
2.Cometióunerrorenunaoperacióndeteclado:
Pulse
l
yoperelasteclascorrectamente.
3.Realizaunregistrohabiendounlímitededígitos
deentradaprogramado:
Pulse
l
yveriquequelacantidadintroducida
escorrecta.Sinoescorrecto,vuelvaaintroducir
unnúmerocorrecto.Siloes,veriqueelajuste
dellímitededígitosdeentrada.
4.Unsubtotalsobrepasa79999999(8dígitos):
Pulse
l
yluegopulse
A
,
c
or
C
paraterminarlatransacción.
5.Elnúmerodeunartículosobrepasalos3dígitos
enregistrodemultiplicación:
Pulse
l
yvuelvaaintroducirelnúmerocorrecto.
Función de escape de errores
Sisecometeunerroruocurrealgoincontrolable
duranteelregistrodetransacciónyelclienteno
puedeseguiresperando,presione
G
dosveces
(seguidode
l
siapareceenelerror).Puedesalir
delasituaciónynalizarlatransaccióncomouna
ventaenefectivoenestemomento.
Lasregistrosdetransacciónhastaentoncesestán
registrados.
l
(Transacción)
Para cancelar el estado de error
G
G
1-7. Cálculo de impuesto
Cálculo de impuesto automático
Cuandolacajaregistradoraseprogramacon
unatabladeimpuestosounmétododetasa
deimpuestosyelestadodelimpuestoparaun
departamentoseprogramacomoimponible,la
cajaregistradoraautomáticamentecalcularáel
impuestoenunartículointroducidousandolatecla
desecciónparaesadepartamentoouncódigo
PLUasociadoconeldepartamento.
Subtotal imponible
Puedeexhibirlossubtotalesdeimponible1o
imponible2pulsandolatecladecambiarde
impuestoyluego
u
.Seexhibeelsubtotaldelos
registrosimponibles1oimponibles2.Nopuede
exhibirelsubtotaldelosartículosimponibles3o4.
Cambio de impuesto
Puedecambiarelestadodeimponibleprogramado
1o2decadatecladedepartamentopulsandouna
oambasteclasdecambiodeimpuesto
T
y
U
.Paracambiarelestadoimponible,pulsela
tecladecambiodeimpuestoapropiadaantesdela
departamento,tecla
p
o
%
.Encasoderegistros
repetidos,sepuedeusarelestadodeimpuesto
cambiado.
Borrar impuesto
Estafunciónseusacuandoaelartículooartículos
imponiblesunavezintroducidosnoselesdebe
aplicarelimpuesto.Pulse
T
o
U
,luego
u
,
y
v
ytodoslosregistrosrealizadoshastaahora
enlatransaccióndeartículosconelestadode
imponibleespecicadoseharánnoimponibles.
Parahacerquetodoslosregistroshastaese
momentoseannoimponibles,pulse
T
y
U
,
luego
u
,y
v
.Losregistrossubsiguientesenla
transacciónpermanenceránsinserafectadosyse
lesaplicaráelimpuestonormalmente.
Impuesto manual
Puedeaplicarelimpuestomanualmentecuandono
sepuedausarlafuncióndecálculodeimpuesto
automático.Cadaregistromanualdeimpuesto
(paraImpuesto1oImpuesto2)sepuederealizar
sólounavezduranteunatransacción.Despuésde
unregistromanualdeimpuesto,nopuederealizar
ningúnotroregistrodeartículos.
Registromanualdeimpuesto1:
T
u
Importedeimpuesto
u
Registromanualdeimpuesto2:
U
u
Importedeimpuesto
u
2-3. Programación por departamentos
Puedeespecicarvariosparámetrosdeestado
(estadoimponible,signosde+/-,ventadeartículo
individualenefectivo,límitededígitoderegistroo
preciounitario)paraunatecladedepartamento.
Ajustespordefecto:
Departamento1,2,5,6:
imponible1,positivo(+),normal,límitededígito7
Departamento3,7:
noimponible,positivo(+),normal,límitededígito7
Departamento4,8:
imponible1,negativo(-),normal,límitededígito7
Preciounitariodepreajustees$0,00paratodos
losdepartamentos.
Estado imponible de departamento
<Secuencia de programación>
Ejemplo:Ajuste“imponible1”paraDepartamento1.
U 1
Número de tasa de
impuesto
(máx.4 dígitos)
Tecla de departamento
!
Ejemplo:Ajuste“noimponible”paraDepartamento7.
U 0 H #
Seleccioneelnúmerodetasadeimpuestosentre
lassiguientesposibilidades.
Selecciones
(Combinacióndenúmerodetasadeimpuestos.)
0
paranoimponible.
1
paraimponible1.
3
paraimponible3.
2
paraimponible2
.
4
paraimponible4.
12
paraimponible1y2.
13
paraimponible1y3.
Precio unitario de preajuste de departamento
Lafuncióndepreciounitariodepreajusteasigna
unartículocompradofrecuentementeaunatecla
dedepartamentoylepermiteintroducirelprecio
simplementepulsandolatecladedepartamento.
<Secuencia de programación>
Ejemplo:Ajuste$1,00paraDepartamento1.
100
Precio unitario
(máx.5 dígitos)
Tecla de departamento
!
Ejemplo:Ajuste$2,00paraDepartamento7.
200 H #
2-4. Programación PLU
(Codicación de precios)
CadaPLUestáasociadoaundepartamentoy
elcontenidoprogramadoparaeldepartamento
seaplicaautomáticamente.Puedecontinuar
programandoPLUshastaquepulselatecla
u
.
Ajustespordefecto:
CódigosPLU1-10:
Asignadoaldepartamento1.Preciopreajustado:0,00
CódigosPLU11-80:
Sinajustesdefábrica
<Secuencia de programación>
Ejemplo:Ajuste$1,00paraPLU1(Asignadoalasec.1.)
p1 100
Código
de PLU
Precio unitario
(max. 5 dígitos)
(
u
)
Tecla de
departamento
p
Código de PLU
Para desactivar un código de PLU, emplee la
secuencia siguiente:
v
(
u
)
!
[Verique el ajuste]
Código de PLU
Precio unitario y
código de departamento
Estado de entrada de departamento
<Secuencia de programación>
Ejemplo: Ajustepositivo(+),normal,límitede7
dígitosparaDepartamento1.

007 Q !
Tecla de departamento
A B C
Seleccioneentrelassiguientesposibilidadespara
cadadígito(ABC).Debeintroducirlas3posibilidades.
Selecciones(Ajustedefábricaindicadocon*.)
A Eleccióndesignode+o-.
0
para+.
1
para-.
B
Eleccióndefuncióndeventadeunsolo
artículoenefectivo(SICS)
*
0
paranormal
1
paraventadeunsoloartículoenefectivo
C Límitededígitosdeentrada
0
paraprohibirelregistromanualdeprecios.
1
7
* 0-7dígitos.
[Verique el ajuste]
Signo y precio unitario
Imponible 1
Código de departamento
Límite de dígitos de entrada
2-5. Programación de tecla
de porcentaje
Podráprogramar
%
comounatecladedescuento
ocomounatecladerecargo.Elestadoimponible
delatecla
%
tambiénsepuedeprogramara
pesardequeestápre-programadacomoteclade
descuentonoimponible.
Ajustespordefecto:noimponible,-(descuento),0,00%
Estado imponible de tecla de porcentaje
<Secuencia de programación>
Ejemplo:Ajuste“imponible1”para%.
U 1 %
Número de tasa de
impuesto
(máx.4 dígitos)
Seleccioneelnúmerodetasadeimpuestosentre
lassiguientesposibilidades.
Selecciones
(Combinacióndenúmerodetasadeimpuestos.)
0
paranoimponible.
1
paraimponible1.
3
paraimponible3.
2
paraimponible2.
4
paraimponible4.
12
paraimponible1y2.
13
paraimponible1y3.
Función de tecla de porcentaje
<Secuencia de programación>
Ejemplo:Ajustedescuentopara%.
1 Q %
A
Seleccioneentrelassiguientesposibilidadespara
cadadígito(A).
Selecciones(Ajustedefábricaindicadocon*.)
A Eleccióndesignode+o-.
0
para+(recargo)
*
1
para-(descuento)
Programación de tasa de porcentaje
<Secuencia de programación>
Ejemplo:Ajuste10,00%para%.
%
Tasa de impuesto
(0,01% a 99,99%)
Introduzca la tasa sin punto decimal.
1000
[Verique el ajuste]
Estado imponible para
%
Signo y tasa para
%
2-2. Programación de impuesto
Sucajaregistradoratienelaposibilidadde
programarcuatrotasasdeimpuestosdiferentes.
Enlamayoríadelosestados,sólodeberá
programarimpuesto1.Sinembargo,siviveen
unáreaquetieneunimpuestolocalseparado
(comounimpuestodeparroquia)ounimpuestode
turismo,sucajaregistradorasepuedeprogramar
paracalcularestosimpuestosporseparado.
Parapoderprogramarelimpuestoarecolectarde
acuerdoconlaleydesuestado,deberáespecicar
la(s)tasa(s)deimpuesto(s)yla(s)cantidad(es)
imponible(s)mínimas.
Programación de tasa de impuestos
<Secuencia de programación>
Ejemplo: Impuesto1,7,0000%,Cantidad
mínima$0,00
Q9 1 7u
Número de tasa
de impuesto
(1 a 4)
Tasa de impuesto
(0,0000 a 99,9999)
A
Ejemplo: Impuesto2,4,2500%,Cantidad
mínima$0,05
Q9 2
4v25
u
5
Importe mínimo
imponible
Q
A
Tasa de impuesto:
(integralde2dígitosydecimalde4dígitos)
Silatasatieneunvalordecimal,lacoma
decimalseintroducemediantelatecla
v
.
Importe mínimo imponible: (Máximode4dígitos)
Importemínimoparaelcualhayquerecolectar
impuesto.Silosimportes$0,01a$0,10noson
imponibles,suvalores11(para$0,11).
[Verique el ajuste]
Porcentaje tasa de
impuesto(Impuesto 1)
Importe mínimo imponible
2-6. Ajustes misceláneos
Losajustesmisceláneossecambianintroduciendo
latecla
1
u
luegointroduciendotodoslos8
dígitosdeselección(A-H)seguidosporlatecla
u
.
Paracambiarlosajustespordefecto,seleccione
undígitodecadaselecciónAaH.
<Secuencia de programación>
Ajustespordefecto:“00200080”
1
00200080
u u
A B C D E F G H
Seleccioneentrelassiguientesposibilidadespara
cadadígito(ABCDEFGH).Debeintroducirlas8
posibilidades.
Selecciones(Ajustedefábricaindicadocon*.)
A Formatodefecha(Ej.Marzo25,2013)
*
0
parammddaa.(03/25/13)
1
paraddmmaa.(25/03/13)
2
paraaammdd.(13/03/25)
B Formatodelahora
*
0
parasistemade12horas.(Ejemplo.2:30)
1
parasistemade24horas.(Ejemplo.14:30)
C Ajustedecomadecimal
0
para“0”. *
2
para“0,00”.
1
para“0,0”.
3
para“0,000”.
D
ReposicióndelN.°derecibocuandose
emiteelinformeZ
*
0
paranoreponerelnúmerodeticket.
1
parareponerelnúmerodeticket.
E Importeentregadoobligatorio
*
0
paranoobligatorio.
1
paraobligatorio.
F
Elecciónde
u
obligatorio
*
0
paranoobligatorio.
1
paraobligatorio.
G
Límitededígitoderegistropara
c
,
C
,
U
,
T
,eimpuestomanual
Introduzca1,2,3,4,5,6,7o8*.
H Redondeo
*
0
paranoredondear.
1
pararedondearhaciaarriba.
2
pararedondearhaciaabajo.
Pulselatecla
u
despuésdeintroducir8
dígitos.
[Verique el ajuste]
Ajustes misceláneos
2-7. Formato de impresión
Puedeespecicarelformatodeimpresiónde
ticket.Seleccione“Imprimir”o“Noimprimir”para
lossiguientesartículos(A,C,D,E,F,G).
A:Ticket en el modo REG
G:Subtotal de
mercadería
u
F:Subtotal imponible
C:Fecha
D:Hora
E:Números consecutivos
MientraslateclaestáenlaposiciónZ/PGM,pulse
latecla
2
yluegolatecla
u
paracomenzarla
programación.
Seleccioneunadelasposibilidadesindicadascon
lasletrasAaG.Despuésdeseleccionarentrelas
letrasA-G(sedebeningresarlas7posibilidades),
pulselatecla
u
paranalizarsuprogramación.
<Secuencia de programación>
Ajustespordefecto:“0100011”
2 u u
0100011
A B C D E F G
Seleccioneentrelassiguientesposibilidadespara
cadadígito(ABCDEFG).Debeintroducirlas7
posibilidades.
Selecciones(Ajustedefábricaindicadocon*.)
A ImpresióndeticketenelmodoREG
*
0
Sí(Imprimir)
1
No(Noimprimir)
B Formatoticket[sólosepuedeentrar1]
*
1
Formatodeticket
C Impresióndefecha
*
0
Sí(Imprimir)
1
No(Noimprimir)
D Impresióndehora
*
0
Sí(Imprimir)
1
No(Noimprimir)
E Impresióndenúmerosconsecutivos
*
0
Sí(Imprimir)
1
No(Noimprimir)
F Impresióndesubtotalimponible
0
Sí(Imprimir) *
1
No(Noimprimir)
G
Impresióndesubtotaldemercadería
u
0
Sí(Imprimir) *
1
No(Noimprimir)
Pulselatecla
u
despuésdeintroducir7dígitos.
[Verique el ajuste]
Formato de impresión
2-9. Código secreto
Sepuedeespecicaruncódigosecretodemanera
quesóloaquellosqueconocenelcódigopueden
imprimiruninformeZparaleeryreponerlas
ventas,programarenelmodoZ/PGMyanularla
operaciónenelmodoVOID.
Cuandoseanecesariointroducirelcódigosecreto,
seexhibirá“----”.Cadavezqueintroduce
unnúmerodelcódigosecreto,elsímbolo
correspondiente“-”cambiaa“_”.Despuésde
introducirsucódigosecreto,pulselatecla
A
.
<Secuencia de programación>
Q A
Código secreto
(4 dígitos)
Lafuncióndelcódigosecretosedesactivará
introduciendo
0
0
0
0
(onada)parael
códigoenlasecuenciaanterior.
Ajustedefábrica:0000(sincódigosecreto).
[Verique el ajuste]
Código secreto
2-1. Fecha y hora
Ajuste de la fecha
<Secuencia de programación>
u
Fecha (6 dígitos)
Introduzcalafechausandolos6dígitos
correspondientesalformatodefechaelegido.(de
fábricaesMMDDAA.)
[Verique el ajuste]
Fecha
Ajuste la hora
<Secuencia de programación>
u
Hora (4 dígitos)
Introduzcalahoracon4dígitos(formato“hhmm”),
usandoelsistemade24horas.
E
Siempreintroduzcalahoraenformato
de4dígitosinclusocuandolahoraestá
enelmododeundígito.Porejemplo
,
introduzca
0630
para6:30a.m.
HORA
Datosde
entrada
HORA
Datosde
entrada
12:00AM 0000 12:00PM 1200
1:00AM 0100 1:00PM 1300
2:00AM 0200 2:00PM 1400
3:00AM 0300 3:00PM 1500
4:00AM 0400 4:00PM 1600
5:00AM 0500 5:00PM 1700
6:00AM 0600 6:00PM 1800
7:00AM 0700 7:00PM 1900
8:00AM 0800 8:00PM 2000
9:00AM 0900 9:00PM 2100
10:00AM 1000 10:00PM 2200
11:00AM 1100 11:00PM 2300
[Verique el ajuste]
Hora
2-8. Número de ticket consecutivo
Elnúmeroderecibosepuedeimprimirencada
transacciónoticketyenelinforme,juntoconla
fechaylahora.
Uselasiguientesecuenciaparaajustarelnúmero
deiniciodeticket.Paracomenzardesdeun
númeroespecíco,introduzcaelnúmeromenos
uno(porej.sideseacomenzardesdeelnúmero
derecibo1001,introduzca1000).
<Secuencia de programación>
Q u
Número (de ticket) consecutivo
Ajustedefábrica:comenzandodesde0001(“0000”)
[Verique el ajuste]
Número de ticket
consecutivo
2-10. Comprobación de los
ajustes en la máquina
Paraobtenerunaimpresiónque
muestrelosajustesdelacaja
registradora,gireelselectorde
modoalaposiciónZ/PGMy
uselasiguientesecuencia:
Ajustes generales y de impuestos
Paraverlosajustesgeneralesydeimpuestos,gireel
selectordemodoalaposiciónZ/PGMypulse
u
.
Estado imponible
Código de departamento
Signo y precio unitario
SICS (1) / Normal (0)
Signo y tasa para
Código secreto
Ajustes misceláneos
Formato de impresión
Límite de dígitos
de entrada
Estado imponible para
%
%
Porcentaje tasa de
impuesto(Impuesto 1)
Tabla tasas(
Impuesto 2
)
Código cajero
Importe mínimo imponible
Fecha
Hora
Número de recibo
Ajustes PLU
ParaverlosajustesPLU,gireelselectordemodo
alaposiciónZ/PGMypulse
p
.
Código de PLU
Código de
departamento asociada
Precio unitario
2. Programación

Transcripción de documentos

3. Informes Leer y reconfigurar ventas Muestra de informe X/Z Informes X Este informe, cuando se hace en el modo X/Flash, imprime la información acumulada de ventas. La impresión de un informe X es una buena manera de verificar a mitad de la jornada las ventas del día. Puede imprimir informes X tantas veces como sea necesario, pues no afectan la memoria de la caja registradora. Para imprimir un informe X, gire el selector de modo en la posición X/Flash y pulse A. Contador y total de porcentaje Contador y total de anulación de artículos Contador y total del modo de anulación El contenido de los informes Z es el mismo que los informes X, pero al emitir un informe Z se reponen todos los totales de transacción a cero. Para emitir un informe Z, gire el selector de modo a la posición Z/PGM. Si se ha programado el código secreto, deberá introducir el código secreto y pulsar después de este paso. Total imponible 1 Total de impuestos 1 Total imponible 2 Total de impuestos 2 Total imponible 3 Total de impuestos 3 Total imponible 4 Total de impuestos 4 Cuenta de transacciones Total de ventas Total de venta en efectivo Contador y total de venta con cheque Contador ventas cargo y total Total de recibido a cuenta Total de pago A Para informes Z sin reponer el total Presione E A. Si se ha programado el código secreto, deberá introducir el código secreto y pulsar después de este paso. A Para informes Z reponiendo el total Si desea reponer el total (GT) al sacar el informe en vez de . Z, pulse Además de reponer el total, este informe es el mismo que los informes Z normales. Si se ha programado el código secreto, deberá introducir el código secreto y pulsar después de este paso. C E A Contador de sin venta Efectivo en el cajón Cajero 1 total de ventas C Cajero 2 total de ventas Informes flash (se exhibe en el visor pero no se imprime) Pulse la siguiente tecla en el modo X/Flash: Total de departamento Tecla de departamento Total de ventas Dinero en caja Cierre del cajón con llave Acostúmbrese a dejar el cajón cerrado con llave cuando no va a usar la caja registradora por un tiempo. Para cerrar con llave el cajón, use la tecla de modo Para cerrar con llave: Inserte la llave en la cerradura del cajón y gírela 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. Para abrir: Inserte la llave en la cerradura del cajón y gírela 90 grados en sentido a las agujas del reloj. Contador y total de todos los departamentos Informes Z E Contador de reposición Símbolo de reposición (“X” se imprime en caso de informes X.) Gran total Cantidad Código de departamento Importe Extracción del cajón Para retirar el cajón, tire de él hacia adelante, y mientras sostiene la palanca hacia abajo, levante el cajón ligeramente y retírelo. Palanca Caja de monedas Palanca Si detecta alguno de los siguientes problemas, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones antes de llamar al servicio de asistencia. En caso de averías en el suministro eléctrico o de averías en la máquina, podrá colocar la palanca que está en la parte inferior de la máquina en la dirección que indica la flecha para poder abrir el cajón. Sin embargo, el cajón no se abrira si está cerrado con la llave.  Especificaciones Peso: Aprox. 8,8 lbs. (4,0 kg) El visor muestra símbolos que no corresponden. • ¿Ha reseteado la máquina tal y como se muestra en la sección “Cómo iniciar”? Humedad: Del 20 % al 90 % La máquina no funciona aunque se presiona cualquier tecla. • ¿Tiene corriente el tomacorriente de la pared? (Enchufe en otro tomacorriente.) • ¿Está el enchufe del adaptador de CA suelto o no está conectado al tomacorriente de la pared? • ¿Está el conector del adaptador de CA suelto o no está conectado a la toma del adaptador de CA? El visor se enciende, pero la máquina rechaza los registros. • ¿Está el selector de modo en la posición REG? • ¿Ha reseteado la máquina tal y como se muestra en la sección “Cómo iniciar”? No se emite el ticket. • ¿Está el rollo de papel bien instalado? • ¿Hay un atasco de papel? • ¿Está la función de ticket en “OFF”? Por detalles del estado ON/OFF de la Impresión de recibo, consulte la sección “Formato de impresión” de “2. Programación”. La impresión es demasiado clara y no se puede leer. • El rodillo entintador puede llegar al final de su vida útil. Cámbielo. • ¿Está bien instalado el rodillo entintador? Alimentación: 120V de CA, 60Hz Consumo de energía: En espera: 1,5 W Funcionamiento: 2,3 W (máx.) Temperatura de funcionamiento: 32 a 104 °F (0 a 40 ºC) Visor: Visor de 7 segmentos LED (diodo emisor de luz) (8 posiciones) Impresora: Tipo: Tipo selectivo de rueda impresora de 1 estación Capacidad de impresión: MÁX. 13 dígitos Otras funciones: Función Ticket (ON-OFF) Rollo de papel: Ancho: 2-1/4 ± 1/64 pulgadas (57,5±0,5 mm) Diá. máx.: 3-5/32 pulgadas (80 mm) Calidad: Papel Bond (1/64 pulgada (0,06 mm a 0,08 mm) de grosor) Cajón de la caja registradora: 4 compartimientos para billetes y 5 para monedas Accesorios: Manual de instrucciones: 1 copia (este manual) Rollo papel: 1 rollo Llave de modo (la misma que la llave de la cerradura del cajón): 2 Adaptador de CA: 1 Rodillo entintador: 1 (ya instalado) Folleto EFT: 1 * Las especificaciones y el aspecto están sujetos a modificaciones por mejora del producto sin necesidad de previo aviso. Cuando ocurre una falla de alimentación durante un informe X (lectura) o Z (lectura y reseteo): Después de recuperarse la alimentación, la caja registradora imprime “############” y continúa con la impresión del informe. Antes de la falla de alimentación Marca de la falla de alimentación Después de la falla de alimentación Apertura manual del cajón Palanca El visor no se enciende aunque el selector de modo no está puesto en “OFF”. • ¿La caja está conectada a la alimentación eléctrica? • ¿Está el enchufe del adaptador de CA suelto o no está conectado al tomacorriente de la pared? • ¿Está el conector del adaptador de CA suelto o no está conectado a la toma del adaptador de CA? Cuando la falla de alimentación ocurre durante la impresión de los datos de transacción: Después de recuperarse la alimentación, la caja registradora imprime “############” y continúa con la impresión de los datos de transacción. • Para evitar robos, se recomienda vaciar la caja después de la sesión de trabajo y dejarla abierta. • El compartimento de las monedas es desmontable. E Cajero 4 total de ventas Dimensiones: 13-31/64 (An) × 14-3/16 (Prf) × 7-31/64 (Al) pulgadas (335 (An) x 360 (Prf) x 190 (Al) mm) Cuando ocurre un corte de corriente con la caja registradora funcionando o durante una transacción: Después de recuperarse la alimentación, la caja registradora continuará funcionando desde el punto en que ocurrió la falla. 1 Cajero 3 total de ventas Modelo: XE-A107 Las siguientes situaciones pueden surgir durante un corte de corriente o un atasco de papel. (Asegúrese que las pilas estén bien instaladas.) Cuando se recupera la alimentación o se elimina un atasco de papel, la caja registradora continuará con el funcionamiento normal con la siguiente operación del teclado. 2 u c Antes de solicitar el servicio técnico En caso de un corte de corriente o un atasco de papel Uso del cajón Mantenimiento Pilas Esta caja registradora muestra un símbolo de pilas gastadas ( ) cuando las pilas instaladas están casi gastadas, y visualiza un símbolo de que no hay pilas ( ) cuando las pilas están demasiado gastadas o cuando no se han instalado las pilas. Cuando se visualice el símbolo de pilas gastadas, reemplace las pilas por otras nuevas lo antes posible. Las pilas existentes se gastarán por completo en unos dos días. Cuando se visualice el símbolo de que no hay pilas, reemplace inmediatamente las pilas. De lo contrario, si se desenchufa el cable de alimentación de CA o si ocurre un corte de la corriente, todos los ajustes programados se repondrán a los ajustes de fábrica y se borrarán los datos almacenados en la memoria. El uso inadecuado de las pilas podría causar que se fundieran o sulfataran, lo que podría dañar el interior de la caja registradora. Le recomendamos que adopte estas precauciones: • Asegúrese de que el polo positivo (+) y el negativo (-) de cada pila está correctamente orientado. • No mezcle nunca pilas de tipos diferentes. • No mezcle nunca pilas viejas con las nuevas. • No deje nunca las pilas gastadas dentro de su compartimento. • Quite las pilas si piensa estar un largo periodo de tiempo sin utilizar la caja registradora. • Si una pila se sulfata, limpie inmediatamente el compartimento de las pilas teniendo mucho cuidado de que el sulfato no entre en contacto con la piel. • Si utiliza pilas incorrectas corre el riesgo de que exploten o se sulfaten. • Deseche las pilas de conformidad con la normativa prevista en su país. Sustitución 1. Asegúrese que la caja registradora está enchufada. 2. Gire el selector de modo en la posición REG. 3. Quite la tapa de la impresora. La cuchilla del papel está montada en la tapa de la impresora. Tenga mucho cuidado de no cortarse. C C Cuando el motor de la impresora está bloqueado debido a un atasco de papel: Si el motor de la impresora se bloquea, nada funcionará. En primer lugar, deberá desenchufar el adaptador de CA y solucionar el atasco del papel. Luego, vuelva a enchufar el adaptador de CA, mueva el rollo de papel a la posición correcta y pulse l. La caja registradora luego continuará imprimiendo en forma normal “############”. 4. Abra la cubierta de las pilas que se encuentra al lado del soporte del rollo de papel y retire las pilas viejas. 5. Instale las tres pilas LR6 (tamaño “AA”) nuevas. Consulte la sección “INSTALACIÓN DEL EQUIPO:Paso2” Rollo de papel Cuando aparezca una marca en el rollo de papel, significa que ha llegado el momento de cambiar el rollo de papel por otro nuevo. Asegúrese de emplear el rollo de papel especificado en la sección “Especificaciones”. Sustitución 1. Ponga el selector de modo en la posición REG. 2. Quite la tapa de la impresora. 3. Extraiga el rollo de papel. Luego saque el resto de papel, presionando F. 4. Abra la guía de papel e instale un nuevo rollo de papel. Consulte la sección “INSTALACIÓN DEL EQUIPO:Paso3” Reemplazo del rodillo entintador Cuando la impresión sea débil, reemplace el rodillo entintador existente por otro nuevo que podrá adquirir en SHARP. • Asegúrese de emplear un rodillo entintador disponible en SHARP. El empleo de otros rodillos entintadores puede causar problemas en la impresora. No introduzca nunca tinta en el rodillo entintador. • Después de abrir el envoltorio, instálelo con rapidez. C 1. Quite la tapa de la impresora. 2. Tire de la palanca del rodillo entintador hacia arriba para extraer el rodillo entintador. Rodillo entintador 3. Instale el rodillo entintador nuevo. 4. Vuelva a colocar la tapa de la impresora. POR INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO, LLAME AL 1-800-BE-SHARP O VISITE www.sharpusa.com. Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 1-800-BE-SHARP http://www.sharpusa.com CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA Las reglamentaciones FCC establecen que cualquier cambio o modificación sin autorización de este equipo no expresamente aprobada por el fabricante puede anular la autorización del usuario para usar este equipo. Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de Clase A, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. El objetivo de estos límites es prestar una protección razonable contra las interferencias dañinas cuando los equipos son usados en entornos comerciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Es muy probable que el uso de estos equipos en áreas residenciales cause interferencias, que tendrían que ser corregidas por el usuario por su propia cuenta. Nombre de los componentes y funciones Nombres de los componentes Display Su caja registradora está equipada con un visor LED (diodo emisor de luz) delantero, para facilitar al operador la lectura con 8 dígitos durante una transacción. Código de departamento Repetición Código PLU Código de departamento: Indican el departamento registrada. Por ejemplo, si presiona la tecla de departamento 1, “1” aparecerá. Código PLU: Indica el código PLU registrado. Repetición: Indica el número de veces que se presiona la misma tecla de departamento o de PLU. Si se repite una entrada más de diez veces, sólo se visualizará el último dígito (12 se visualiza como “2”). Símbolos y números que aparecen en el visor: Error: Aparece cuando se comete un error. Si esto ocurre durante una transacción debido a que el número registrado es demasiado grande, pulse simplemente l y vuelva a registrar correctamente. Programa: Aparece cuando está programado la caja registradora en el modo “Z/PGM”. Finalización: Aparece al finalizar una transacción pulsando las teclas A, c o C. Subtotal: Aparece cuando la caja registradora calcula un subtotal al presionar u, y también cuando la cantidad entregada es menor que la cantidad total de venta. Cambio: Aparece cuando se visualiza la cantidad del cambio. Poca carga de pilas: Aparece cuando la tensión de las pilas instaladas está por debajo del nivel necesario. Deberá cambiar pronto las pilas por otras nuevas. (Consulte la sección “Mantenimiento” para mas explicación.) Sin pilas: Aparece cuando las pilas no están instaladas, o cuando las pilas instaladas están gastadas. Deberá cambiar inmediatamente las pilas por otras nuevas. (Consulte la sección “Mantenimiento” para mas explicación.) • Cuando se ha ajustado el signo de la tecla de departamento a “menos”, aparecerá un signo de menos (-). • El punto decimal se muestra como “ ”. • Cuando se ha ajustado un código secreto, aparece “----” cuando se introducen los caracteres. Antes de usar la caja registradora por primera vez, DEBERÁ realizar los siguientes pasos. No instale nunca las pilas en la caja registradora antes de haberla inicializado. Antes de poner en funcionamiento la caja registradora, ésta deberá ser inicializada, y luego deben instalarse tres pilas alcalinas nuevas LR6 (tamaño “AA”). De lo contrario, se dañará el contenido de la memoria y se producirá un mal funcionamiento. C INSTALACIÓN DEL EQUIPO Paso 1 Inicialización de la caja registradora Consulte la sección “INSTALACIÓN DEL EQUIPO:Paso1” Paso 2 Instalación de las pilas Consulte la sección “INSTALACIÓN DEL EQUIPO:Paso2” Paso 3 Instalación de un rollo de papel Consulte la sección “INSTALACIÓN DEL EQUIPO:Paso3” Adaptador de CA Cubierta de la impresora • Tenga mucho cuidado cuando quite y coloque la tapa de la impresora ya que la cuchilla montada en ella está muy afilada. • Instale la caja registradora en un lugar que no esté expuesto a la luz solar directa, a cambios bruscos de temperatura, elevada humedad ni salpicaduras de agua. De lo contrario, se podría dañar la caja y los componentes eléctricos. • No instale nunca la caja registradora en zonas salinas (por ej.: cerca del mar). La instalación de la caja registradora en esos lugares podría causar el deterioro de los componentes debido a la corrosión. • No utilice nunca la caja registradora con las manos mojadas. El agua podría entrar dentro de la caja registradora y averiar los componentes. • Para limpiar la caja registradora utilice un trapo seco y suave. No utilice nunca disolventes como bencina o diluyentes. El uso de estos productos químicos causa la decoloración o deterioro de la caja. • La caja registradora se conecta a un enchufe estándar de la pared (120V de CA). La conexión de otros equipos eléctricos al mismo circuito eléctrico podría causar un mal funcionamiento de la caja registradora. • Para evitar pérdidas de datos, conviene instalar tres pilas alcalinas LR6 (tamaño “AA”) después de inicializar la caja registradora. • Cuando vaya a colocar las pilas, deberá tener en cuenta lo siguiente: Si las pilas se usan incorrectamente podrán fundirse o sulfatarse, lo que podría dañar el interior de la caja registradora. • EXISTE UN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA ES REEMPLAZADA POR OTRA DE UN MODELO INCORRECTO. DESECHE LAS PILAS USADAS RESPETANDO LAS INSTRUCCIONES. • Asegúrese de que los polos positivos (+) y negativos (–) de cada pila están colocados en la dirección correcta. • No mezcle nunca pilas de tipos diferentes. • No mezcle nunca pilas viejas con las nuevas. • No deje nunca las pilas gastadas dentro de su compartimento. • Quite las pilas si no va a utilizar la caja registradora durante un largo período. • Si una pila se sulfata, limpie inmediatamente el compartimento de las pilas teniendo mucho cuidado de que el sulfato no entre en contacto con la piel. • Para eliminar las pilas deberá cumplir la normativa prevista en su país. • Para realizar una desconexión eléctrica completa, deberá desconectar el adaptador de CA. • Asegúrese de usar el adaptador de CA incluido. De lo contrario, puede sufrir un golpe eléctrico o causar un incendio. • No use el adaptador de CA en dispositivos diferentes del registrado. Cómo iniciar Conecte el conector del adaptador de CA con el adaptador de CA, luego enchufe el adaptador de CA en un toma de corriente de pared. Selector de modo IMPORTANTE Funciones XE-A107 Para una configuración rápida, consulte la sección “Cómo iniciar” PRECAUCIÓN Display MODELO MANUAL DE INSTRUCCIONES La toma-conector de alimentación de CA debe encontrarse cerca del equipo y debe ser fácil de alcanzar. E SHARP ELECTRONICS CORPORATION Impreso en China ADVERTENCIA Teclado Conector del adaptador de CA Clavija para adaptador de CA Configuración del teclado Cajón Ranura para cheques Cerradura del cajón Selector de modo El selector de modo le permite a la caja registradora realizar una variedad de funciones. El selector de modo se puede usar insertando la llave suministrada (la misma llave que la llave de bloqueo de cajón). La llave se puede insertar en o retirar del selector sólo en la posición REG u OFF. Llave REG: Permite registrar una transacción. OFF: Apaga el visualizador. No es posible el funcionamiento. VOID: Permite la corrección después de haber finalizado una transacción. X/Flash: Permite imprimir reportes de ventas, mostrando los reportes rápidos en el visor. Z/PGM: Permite imprimir y reponer los reportes de ventas y programar. F: Tecla de suministro del papel Q: Tecla de multiplicación/ visualización de la hora l: Tecla de borrado v: Tecla de cancelación / punto decimal G: Tecla de escape T: Tecla de cambiar Impuesto1 / de pagos U: Tecla de cambiar Impuesto2 / de recibido a cuenta %: Tecla de porcentaje 0 :, 1 9: Teclas numéricas H: Tecla cambiar de departamento p: Tecla de PLU (codificación de precios) ! $: Teclas de departamentos C: Tecla de cheque L: Tecla de entrada de código de encargado u: Tecla de código de no suma/ subtotal c: Tecla de cargo A: Tecla en efectivo / no venta INSTALACIÓN DEL EQUIPO Paso 1 Inicialización de la caja registradora Para asegurarse que la caja registradora funciona correctamente, iniciela usando el siguiente procedimiento: 1.Con el cable de alimentación desenchufado, inserte la llave suministrada en el selector de modo y gírela a la posición REG. 2.Conecte el conector del adaptador de CA con el adaptador de CA, luego enchufe el adaptador de CA en un toma de corriente de pared. IMPORTANTE:Esta operación debe efectuarse antes de haber insertado las pilas. Clavija para adaptador de CA Adaptador de CA Conector del adaptador de CA Paso 2 Instalación de las pilas 3.Ahora la caja registradora ha sido inicializada. El display de la caja registradora mostrará “0.00” con “ ”. Si no sucede eso cuando se inserta el adaptador entonces significa que la inicialización E deno CA, ha sido realizada con éxito. (Esto sucederá cuando el voltaje es alto porque ha hecho funcionar la caja registradora antes de empezar la inicialización.) Después de desenchufar el adaptador de CA, espere un minuto por lo menos antes de volver a enchufar el adaptador de CA en el toma de corriente sólo después que haya transcurrido este tiempo de espera. Instale las pilas para respaldar todos los datos de ventas y contenidos programados. De lo contrario, perderá TODOS los datos de ventas y contenidos programados cuando haya un corte eléctrico o se desenchufe la caja registradora. 1.Quite la tapa de la impresora. C La cuchilla del papel está montada en la tapa de la impresora. Tenga mucho cuidado de no cortarse. 2.Abra la cubierta de las pilas que se encuentra al lado del soporte del rollo de papel. 3.Instale las tres pilas (tamaño “AA”) nuevas. (Las pilas no son suministradas con la caja registradora.) 4.Confirme que el símbolo de sin pilas “ ” no está encendido. Vuelva a instalar la cubierta de las pilas. Asegúrese de tener en las precauciones E cuenta indicadas en PROGRAMACIÓN Paso 4 Ajuste de hora y fecha Consulte la sección “2-1. Fecha y hora” Paso 5 Ajuste de tasas de impuestos (%) Consulte la sección “2-2. Programación de impuestos” Paso 6 Asignación de la tasa de impuestos a los departamentos Consulte la sección “2-3. Programación por departamentos” “IMPORTANTE” en la primera página cuando manipula las pilas. Paso 3 Instalación de un rollo de papel A la A la impresora impresora Correcto Incorrecto 2.Ajuste el rollo de papel en el soporte del rollo de papel de acuerdo con el diagrama. 3.Inserte el papel derecho en la entrada de papel. 5. El papel avanza y aparece en el área de impresión. 6. Vuelva a colocar la tapa de la impresora. (El tipo de papel es papel común de 2-1/4 pulgadas (58mm), y el tamaño máximo del rollo es de 3,14 pulgadas (80mm).) Antes de colocar un nuevo rollo de papel en el E soporte del rollo de papel, ¡Lista para usar! Consulte la sección “Flujo del uso de la caja registradora durante el día” 1.Abra la guía de papel. corte la parte engomada o doblada del papel y confirme que el extremo cortado está derecho. 4.Pulse la tecla F. Tecla F Entrada de papel 1. Entradas 2. Programación Antes de comenzar con los registros, gire el selector de modo a la posición REG. Flujo del uso de la caja registradora durante el día Antes de abrir su negocio • Asegúrese de que tiene suficiente papel para todo el día. • Tenga presente, el monto total de dinero en el cajón al comenzar el día. • Saque un informe X, para confirmar que el total diario fue repuesto a cero al finalizar el día anterior. De lo contrario, saque un informe Z. (Consulte la sección “3.Informes”) • Gire la llave a la posición REG y comience las ventas. Ejemplos de funcionamiento 1-1. Departamento Cuando el pago se realice en efectivo Entradas repetitivas de departamento 1. Gire el selector de modo en la posición REG. 2. Introduzca el código del encargado y pulse L. (Una vez que entre el código del encargado, deberá introducir el código del encargado al comienzo de cada transacción hasta que cambie el encargado.) 3. Introduzca el precio para el primer artículo. 4. Pulse la tecla del departamento adecuada. 5. Repita los pasos 3 y 4 para todos los artículos del departamento. 6. Pulse u para visualizar el total a cobrar incluyendo un impuesto (puede omitir este paso). 7. Introduzca el total recibido del cliente (puede omitir este paso, si el total recibido es el mismo que el subtotal). 8. Pulse A, se mostrará el cambio debido y se abrirá el cajón. 9. Cierre el cajón. Para introducir dos o más del mismo artículo, pulse repetidamente la tecla de departamento apropiada. <Ejemplo> Venta en efectivo de un artículo de $ 5,00 (departamento 1) y de un artículo de $8,00 (departamento 3), recibiendo del cliente un importe de $20,00: Durante el día • Para registrar ventas (Consulte la sección “Ejemplo de operación” ,“1-1.Departamento”, “1-2.PLU”). • Use descuentos (Consulte la sección “1-3.Tecla de porcentaje”). • Haga correcciones (Consulte la sección “1-6. Corrección”). • Borrar errores (Consulte la sección “1-12.Si se comete un error”). • Verifique los totales de ventas sacando informes X (Consulte la sección “3.Informes”). Cierre de la caja registradora al final del día • Saque un “informe Z” al final del día (consulte la sección “3.Informes”) que provee las ventas al final del día y borre los totales de ventas de la caja registradora. • Gire la llave a la posición OFF. * Tenga presente, que la cantidad de dinero con la que comenzo el día no está reflejada en los informes X o Z 1-7. Cálculo de impuesto Cálculo de impuesto automático Cuando la caja registradora se programa con una tabla de impuestos o un método de tasa de impuestos y el estado del impuesto para un departamento se programa como imponible, la caja registradora automáticamente calculará el impuesto en un artículo introducido usando la tecla de sección para esa departamento o un código PLU asociado con el departamento. Subtotal imponible Puede exhibir los subtotales de imponible 1 o imponible 2 pulsando la tecla de cambiar de impuesto y luego u. Se exhibe el subtotal de los registros imponibles 1 o imponibles 2. No puede exhibir el subtotal de los artículos imponibles 3 o 4. 1L u Impuesto manual Puede aplicar el impuesto manualmente cuando no se pueda usar la función de cálculo de impuesto automático. Cada registro manual de impuesto (para Impuesto 1 o Impuesto 2) se puede realizar sólo una vez durante una transacción. Después de un registro manual de impuesto, no puede realizar ningún otro registro de artículos. Registro manual de impuesto 1: T u Importe de impuesto u Registro manual de impuesto 2: Uu Importe de impuesto u 2000 A total recibido Cuando el pago se realice mediante tarjeta de crédito Pulse c en vez de A al final de la transacción (Paso 8 en la operación anterior). No se puede registrar la cantidad entregada. Cuando el pago se realice mediante un cheque Pulse C en vez de A al final de la transacción (Paso 8 en la operación anterior). La cantidad entregada puede ser registrada como una venta en efectivo y se mostrará el cambio debido. Venta de pago mixto Si la cantidad entregada en efectivo o con cheque es menor que la cantidad total de la venta con impuesto incluido, el display mostrará un déficit y “ ”. Para compensar el déficit, deberá registrar la cantidad adicional recibida o deberá registrar una carga. 1-8. Abrir el cajón sin venta Solamente pulse A y se abrirá el cajón. Para introducir dos o más del mismo artículo, use la tecla Q para multiplicación. Entrada de venta de artículo individual en efectivo (SICS) Esta función se usa para la venta de un artículo a pagar en efectivo. Sólo puede aplicarse a los departamentos programadas para ventas de artículos individuales en efectivo o a las PLU asociadas con esos departamentos. Después de pulsar el departamento apropiada o p, se termina la transacción y se abre el cajón. Para la programación del SICS, consulte la sección Estado de sección “Programación”. 1-2. PLU (Codificación de precios) La función PLU le permite introducir teclas rápidas. Cuando se haya asignado un código PLU a un artículo y se haya programado un precio para el, al introducir el código automáticamente podra ver el precio del artículo. Se pueden programar hasta 80 ajustes de PLU. Consulte la sección Programación de PLU en “Programación”. Para registrar una venta de un artículo PLU, introduzca simplemente su código y pulse p. La tecla de porcentaje se usa para aplicar un descuento o un recargo a un artículo o subtotal. Puede introducir manualmente una tasa de descuento (o recargo). Una vez que la tasa esté preajustada para %, podrá saltar el paso de introducir la tasa. Descuento para un artículo: introducción de un artículo tasa porcentual % (por ej. Para el 20%, introduzca 2000.) Descuento para un subtotal: introducción para todos los productos u tasa porcentual % (ejemplo Para el 5%, introduzca 500.) E La función de registro de recibidos a cuenta (RA) se usa para registrar el efectivo recibido no relacionado directamente con una venta. La función de registro de pagos (PO) se usa para registrar el dinero tomado del cajón para un pago no relacionado directamente con una venta. Estas funciones están disponibles en el modo X/Flash. Registro de recibido a cuenta: Importe U (Máximo $799999,99) Registro de pagos: Importe T (Máximo $799999,99) 1-10. Modo de cancelación Esta función le permite revertir los registros realizados en una transacción incorrecta. Los registros se substraen de cada totalizador y son agregados a un totalizador de cancelación. Para usar esta función, gire el selector de modo a la posición VOID e introduzca los mismos detalles que se encuentran en el ticket incorrecto. El símbolo de modo VOID (VD) se imprime en la parte de abajo del ticket. Si se ha programado el código secrecto, deberá introducir el código secreto y pulsar A despues de ajustar el selector de modo a la posición VOID. E La caja registradora se ajusta por defecto a aplicar el impuesto a la cantidad original antes del descuento. Para aplicar el impuesto después de haber aplicado el descuento, consulte la sección “2-5. Programación de tecla de porcentaje” para cambiar el ajuste. 1-11. Operación de cancelación de RA/PO en el modo X/Flash La caja registradora no tiene tecla de devolución. Debe usar un departamento negativo para hacer una registro de devolución. Se debe programar por adelantado un departamento negativa para devoluciones. Asegúrese de que el impuesto del artículo devuelto sea el mismo que el del departamento negativa programada. De lo contrario, use la tecla de cambiar de impuesto apropiada para cambiar el impuesto. Procedimiento de registro de número de código de no suma: *Si se ha programado el código secreto, deberá introducir el código secreto aquí y pulsar v otra vez antes de registrar el importe y pulsar U o T. Si registra un número incorrecto, bórrelo pulsando l immediatamente después de haberlo introducido. Corrección del último registro Si comete un error cuando efectúa una entrada de departamento, entrada de PLU, entrada repetitiva o entrada de multiplicación, entrada de descuento o recargo en %, o impuesto manual, podrá corregirlo pulsando v. G Ajuste la hora Hora (4 dígitos) u Introduzca la hora con 4 dígitos (formato “hhmm”), usando el sistema de 24 horas. Siempre introduzca la hora en formato de 4 dígitos incluso cuando la hora está en el modo de un dígito. Por ejemplo, introduzca 0630 para 6:30 a.m. E HORA 12:00AM 1:00AM 2:00AM 3:00AM 4:00AM 5:00AM 6:00AM 7:00AM 8:00AM 9:00AM 10:00AM 11:00AM Datos de entrada 0000 0100 0200 0300 0400 0500 0600 0700 0800 0900 1000 1100 HORA 12:00PM 1:00PM 2:00PM 3:00PM 4:00PM 5:00PM 6:00PM 7:00PM 8:00PM 9:00PM 10:00PM 11:00PM 2-3. Programación por departamentos Su caja registradora tiene la posibilidad de programar cuatro tasas de impuestos diferentes. En la mayoría de los estados, sólo deberá programar impuesto 1. Sin embargo, si vive en un área que tiene un impuesto local separado (como un impuesto de parroquia) o un impuesto de turismo, su caja registradora se puede programar para calcular estos impuestos por separado. Para poder programar el impuesto a recolectar de acuerdo con la ley de su estado, deberá especificar la(s) tasa(s) de impuesto(s) y la(s) cantidad(es) imponible(s) mínimas. Puede especificar varios parámetros de estado (estado imponible, signos de +/-, venta de artículo individual en efectivo, límite de dígito de registro o precio unitario) para una tecla de departamento. Ajustes por defecto: Departamento 1, 2, 5, 6 : imponible 1, positivo (+), normal, límite de dígito 7 Departamento 3, 7 : no imponible, positivo (+), normal, límite de dígito 7 Departamento 4, 8 : imponible 1, negativo (-), normal, límite de dígito 7 Precio unitario de preajuste es $0,00 para todos los departamentos. Programación de tasa de impuestos <Secuencia de programación> Datos de entrada 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 <Secuencia de programación> Ejemplo: Impuesto1, 7,0000%, Cantidad mínima $0,00 9 u 1 2. Programación 2-10. Comprobación de los ajustes en la máquina Para obtener una impresión que muestre los ajustes de la caja registradora, gire el selector de modo a la posición Z/PGM y use la siguiente secuencia: Ajustes generales y de impuestos Para ver los ajustes generales y de impuestos, gire el selector de modo a la posición Z/PGM y pulse . u Código de departamento Estado imponible Signo y precio unitario Límite de dígitos de entrada SICS (1) / Normal (0) Estado imponible para % Signo y tasa para % Código secreto Ajustes misceláneos Formato de impresión Porcentaje tasa de impuesto(Impuesto 1) Importe mínimo imponible Ajustes PLU Para ver los ajustes PLU, gire el selector de modo a la posición Z/PGM y pulse . p Código de PLU Código de departamento asociada Precio unitario 1 ! Número de tasa de Tecla de departamento impuesto (máx.4 dígitos) A Tasa de impuesto (0,0000 a 99,9999) A Importe mínimo imponible Tasa de impuesto: (integral de 2 dígitos y decimal de 4 dígitos ) Si la tasa tiene un valor decimal, la coma decimal se introduce mediante la tecla v. Importe mínimo imponible: (Máximo de 4 dígitos) Importe mínimo para el cual hay que recolectar impuesto. Si los importes $0,01 a $0,10 no son imponibles, su valor es 11 (para $0,11). [Verifique el ajuste] Importe mínimo imponible U 0 Podrá programar % como una tecla de descuento o como una tecla de recargo. El estado imponible de la tecla % también se puede programar a pesar de que está pre-programada como tecla de descuento no imponible. Ajustes por defecto: no imponible, -(descuento), 0,00% Estado imponible de tecla de porcentaje <Secuencia de programación> Ejemplo: Ajuste “imponible 1” para %. U 1 % Número de tasa de impuesto (máx.4 dígitos) Seleccione el número de tasa de impuestos entre las siguientes posibilidades. Selecciones (Combinación de número de tasa de impuestos.) 0 para no imponible. 1 para imponible1. 3 para imponible3. 2 para imponible2. 4 para imponible4. 12 para imponible1 y 2. 13 para imponible1 y 3. Función de tecla de porcentaje <Secuencia de programación> Ejemplo: Ajuste descuento para %. Q % A Seleccione entre las siguientes posibilidades para cada dígito (A). Programación de tasa de porcentaje <Secuencia de programación> Ejemplo: Ajuste 10,00% para %. 1000 % Tasa de impuesto (0,01% a 99,99%) Introduzca la tasa sin punto decimal. [Verifique el ajuste] Estado imponible para % Signo y tasa para % 2-6. Ajustes misceláneos Precio unitario de preajuste de departamento La función de precio unitario de preajuste asigna un artículo comprado frecuentemente a una tecla de departamento y le permite introducir el precio simplemente pulsando la tecla de departamento. <Secuencia de programación> Ejemplo: Ajuste $1,00 para Departamento 1. 100 ! Precio unitario (máx.5 dígitos) Tecla de departamento H# u 00200080 A:Ticket en el modo REG G:Subtotal de mercadería u F:Subtotal imponible u A B C D E F G H Seleccione entre las siguientes posibilidades para cada dígito (ABCDEFGH). Debe introducir las 8 posibilidades. Selecciones (Ajuste de fábrica indicado con *.) A Formato de fecha (Ej. Marzo 25,2013) *0 para mmddaa. (03/25/13) 1 para ddmmaa. (25/03/13) 2 para aammdd. (13/03/25) B Formato de la hora *0 para sistema de 12 horas. (Ejemplo. 2:30) 1 para sistema de 24 horas. (Ejemplo. 14:30) C Ajuste de coma decimal *2 para “0,00”. 0 para “0”. 1 para “0,0”. 3 para “0,000”. D Reposición del N.° de recibo cuando se emite el informe Z *0 para no reponer el número de ticket. 1 para reponer el número de ticket. E Importe entregado obligatorio *0 para no obligatorio. 1 para obligatorio. F Elección de u obligatorio *0 para no obligatorio. 1 para obligatorio. G Límite de dígito de registro para c, C, U, T, e impuesto manual Introduzca 1,2,3,4,5,6,7 o 8*. H Redondeo *0 para no redondear. 1 para redondear hacia arriba. 2 para redondear hacia abajo. ! Selecciones (Ajuste de fábrica indicado con *.) A Elección de signo de + o -. 1 para -. 0 para +. B Elección de función de venta de un solo artículo en efectivo (SICS) *0 para normal 1 para venta de un solo artículo en efectivo C Límite de dígitos de entrada 0 para prohibir el registro manual de precios. 0 - 7 dígitos. 1 7* [Verifique el ajuste] Normal (SICS función) Límite de dígitos de entrada Código de departamento Imponible 1 Signo y precio unitario 2-4. Programación PLU (Codificación de precios) Cada PLU está asociado a un departamento y el contenido programado para el departamento se aplica automáticamente. Puede continuar programando PLUs hasta que pulse la tecla u. Ajustes por defecto: Códigos PLU 1-10: Asignado al departamento 1. Precio preajustado: 0,00 Códigos PLU 11-80: Sin ajustes de fábrica <Secuencia de programación> Ejemplo: Ajuste $1,00 para PLU1 (Asignado a la sec. 1.) 1 p 100 ! (u) Código Precio unitario Tecla de de PLU (max. 5 dígitos) departamento Para desactivar un código de PLU, emplee la secuencia siguiente: Código de PLU p v (u) [Verifique el ajuste] El número de recibo se puede imprimir en cada transacción o ticket y en el informe, junto con la fecha y la hora. Use la siguiente secuencia para ajustar el número de inicio de ticket. Para comenzar desde un número específico, introduzca el número menos uno (por ej. si desea comenzar desde el número de recibo 1001, introduzca 1000). <Secuencia de programación> Número (de ticket) consecutivo C:Fecha D:Hora E:Números consecutivos Mientras la tecla está en la posición Z/PGM, pulse la tecla 2 y luego la tecla u para comenzar la programación. Seleccione una de las posibilidades indicadas con las letras A a G. Después de seleccionar entre las letras A-G (se deben ingresar las 7 posibilidades), pulse la tecla u para finalizar su programación. <Secuencia de programación> Ajustes por defecto: “0100011” 2 u 0100011 A B C D E F G u Seleccione entre las siguientes posibilidades para cada dígito (ABCDEFG). Debe introducir las 7 posibilidades. Selecciones (Ajuste de fábrica indicado con *.) A Impresión de ticket en el modo REG *0 Sí (Imprimir) 1 No (No imprimir) B Formato ticket [sólo se puede entrar 1] *1 Formato de ticket C Impresión de fecha *0 Sí (Imprimir) 1 No (No imprimir) D Impresión de hora *0 Sí (Imprimir) 1 No (No imprimir) E Impresión de números consecutivos *0 Sí (Imprimir) 1 No (No imprimir) F Impresión de subtotal imponible 0 Sí (Imprimir) *1 No (No imprimir) G Impresión de subtotal de mercadería u 0 Sí (Imprimir) *1 No (No imprimir) Pulse la tecla u después de introducir 7 dígitos. [Verifique el ajuste] [Verifique el ajuste] Formato de impresión Q u Ajuste de fábrica: comenzando desde 0001 (“0000”) Pulse la tecla u después de introducir 8 dígitos. Ajustes misceláneos Q A B C Tecla de departamento Seleccione entre las siguientes posibilidades para cada dígito (ABC). Debe introducir las 3 posibilidades. 2-8. Número de ticket consecutivo Puede especificar el formato de impresión de ticket. Seleccione “Imprimir” o “No imprimir” para los siguientes artículos(A,C,D,E,F,G). <Secuencia de programación> Ajustes por defecto: “00200080” 1 007 Código de PLU Precio unitario y código de departamento 2-7. Formato de impresión Los ajustes misceláneos se cambian introduciendo la tecla 1 u luego introduciendo todos los 8 dígitos de selección (A-H) seguidos por la tecla u. Para cambiar los ajustes por defecto, seleccione un dígito de cada selección A a H. <Secuencia de programación> Ejemplo: Ajuste positivo (+), normal, límite de 7 dígitos para Departamento 1. H# Selecciones (Combinación de número de tasa de impuestos.) 0 para no imponible. 1 para imponible 1. 3 para imponible 3. 2 para imponible 2. 4 para imponible 4. 12 para imponible 1 y 2. 13 para imponible 1 y 3. 200 2-5. Programación de tecla de porcentaje Estado de entrada de departamento Ejemplo: Ajuste “no imponible” para Departamento 7. Seleccione el número de tasa de impuestos entre las siguientes posibilidades. Ejemplo: Impuesto2, 4,2500%, Cantidad mínima $0,05 9 u 2 Q 4v25 Q 5 <Secuencia de programación> Ejemplo: Ajuste “imponible 1” para Departamento 1. U Porcentaje tasa de impuesto(Impuesto 1) Selecciones (Ajuste de fábrica indicado con *.) A Elección de signo de + o -. 0 para + (recargo) *1 para - (descuento) Código cajero Fecha Hora Número de recibo 7 Estado imponible de departamento Ejemplo: Ajuste $2,00 para Departamento 7. 1 Tabla tasas(Impuesto 2) Q Número de tasa de impuesto (1 a 4) Hora Podrá corregir un registro incorrecto realizado durante una transacción si lo descubre antes de finalizar la transacción pulsando A, c, C, etc. Función de escape de errores G Fecha (6 dígitos) u Introduzca la fecha usando los 6 dígitos correspondientes al formato de fecha elegido. (de fábrica es MMDDAA.) Corrección de registros anteriores Si su caja registradora pasa al modo de error, se visualizará el símbolo de error “ ”. Borre el error pulsando l y realice la acción correcta. El símbolo de error aparecerá por las siguientes razones. 1. Introdujo un número de más de 7 dígitos para el precio de departamento o un número mayor que el 79999999 (8 dígitos) para las otras cantidades. Pulse l y vuelva a introducir un número correcto. 2. Cometió un error en una operación de teclado: Pulse l y opere las teclas correctamente. 3. Realiza un registro habiendo un límite de dígitos de entrada programado: Pulse l y verifique que la cantidad introducida es correcta. Si no es correcto, vuelva a introducir un número correcto. Si lo es, verifique el ajuste del límite de dígitos de entrada. 4. Un subtotal sobrepasa 79999999 (8 dígitos): Pulse l y luego pulse A, c or C para terminar la transacción. 5. El número de un artículo sobrepasa los 3 dígitos en registro de multiplicación: Pulse l y vuelva a introducir el número correcto. Si se comete un error u ocurre algo incontrolable durante el registro de transacción y el cliente no puede seguir esperando, presione G dos veces (seguido de l si aparece en el error). Puede salir de la situación y finalizar la transacción como una venta en efectivo en este momento. Las registros de transacción hasta entonces están registrados. Para cancelar el estado de error <Secuencia de programación> 2-2. Programación de impuesto [Verifique el ajuste] 1-12. Si se comete un error l u. Corrección del número introducido Operación de cancelación para RA: v* importe U Operación de cancelación para PO: v* importe T Ajuste de la fecha Fecha Pueden introducirse e imprimirse números de código de no suma en el recibo durante el registro de una venta. Los números de código de no suma se pueden usar para números de cheques, números de serie, códigos de productos, códigos de cargos de servicio y como cualquier otro número que pueda servir como referencia para transacciones específicas. Los números de código de no suma se pueden introducir en el modo REG o VOID. un número de código de hasta 8 dígitos 2-1. Fecha y hora [Verifique el ajuste] 1-5. Números de código de no suma Los registros de recibido a cuenta (RA) y pagos (PO) se pueden corregir en el modo X/Flash. (Transacción) Antes de comenzar con la programación, gire el selector de modo a la posición Z/PGM. Al final de cada paso, los ajustes seleccionados se imprimen en un recibo. 1-6. Corrección 1-3. Tecla de porcentaje 1-9. Registros de recibidos a cuenta y pagos Puede cambiar el estado de imponible programado 1 o 2 de cada tecla de departamento pulsando una o ambas teclas de cambio de impuesto T y U. Para cambiar el estado imponible, pulse la tecla de cambio de impuesto apropiada antes de la departamento, tecla p o %. En caso de registros repetidos, se puede usar el estado de impuesto cambiado. Esta función se usa cuando a el artículo o artículos imponibles una vez introducidos no se les debe aplicar el impuesto. Pulse T o U, luego u, y v y todos los registros realizados hasta ahora en la transacción de artículos con el estado de imponible especificado se harán no imponibles. Para hacer que todos los registros hasta ese momento sean no imponibles, pulse T y U, luego u, y v. Los registros subsiguientes en la transacción permanencerán sin ser afectados y se les aplicará el impuesto normalmente. 800# Código cajero Precio y departamento Precio y departamento Cambio de impuesto Borrar impuesto 500! Entradas multiplicadas 1-4. Introducción de una devolución [Verifique el ajuste] Número de ticket consecutivo 2-9. Código secreto Se puede especificar un código secreto de manera que sólo aquellos que conocen el código pueden imprimir un informe Z para leer y reponer las ventas, programar en el modo Z/PGM y anular la operación en el modo VOID. Cuando sea necesario introducir el código secreto, se exhibirá “- - - -”. Cada vez que introduce un número del código secreto, el símbolo correspondiente “-” cambia a “_”. Después de introducir su código secreto, pulse la tecla A. <Secuencia de programación> Código secreto Q A (4 dígitos) La función del código secreto se desactivará introduciendo 0 0 0 0 (o nada) para el código en la secuencia anterior. Ajuste de fábrica: 0000 (sin código secreto). [Verifique el ajuste] Código secreto
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sharp XE-A107 El manual del propietario

Categoría
Cajas registradoras
Tipo
El manual del propietario