Dell Inspiron 3052 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Dell Inspiron 3052 es un ordenador de sobremesa versátil y potente que ofrece una amplia gama de funciones para satisfacer tus necesidades informáticas. Con su procesador Intel Core y sus gráficos NVIDIA, puede manejar fácilmente tareas exigentes como edición de vídeo, juegos y diseño gráfico. También cuenta con una gran capacidad de almacenamiento, con un disco duro de 1 TB y una unidad de estado sólido de 256 GB, para que puedas guardar todos tus archivos, fotos y vídeos.

El Dell Inspiron 3052 es un ordenador de sobremesa versátil y potente que ofrece una amplia gama de funciones para satisfacer tus necesidades informáticas. Con su procesador Intel Core y sus gráficos NVIDIA, puede manejar fácilmente tareas exigentes como edición de vídeo, juegos y diseño gráfico. También cuenta con una gran capacidad de almacenamiento, con un disco duro de 1 TB y una unidad de estado sólido de 256 GB, para que puedas guardar todos tus archivos, fotos y vídeos.

2015-12
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen
en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana(NOM):
Importador:
Dell Mexico S.A. de C.V.
AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11
COL. LOMAS ALTAS
MEXICO DF CP 11950
Modelo W15B
Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA
Frecuencia 50 Hz–60 Hz
Consumo de corriente de entrada 1,30 A/1,70 A
Voltaje de salida 19,50 V CC
Consumo de corriente de salida 2,31 A/3,34 A
País de origen Hecho en China
Printed in China.
1 Set up the stand
Zet de standaard in elkaar | Installez le socle
Montando o suporte | Montaje del soporte
Easel stand
Ezelstandaard
Socle chevalet
Suporte tipo cavalete
Soporte en caballete
Pedestal stand (optional)
Sokkelstandaard (optioneel)
Socle piédestal (en option)
Suporte tipo pedestal (opcional)
Soporte en pedestal (opcional)
Set up the keyboard and mouse
Stel het toetsenbord en de muis in
Installez le clavier et la souris
Configurar o teclado e o mouse
Configure el teclado y el ratón
Connect the power adapter
Sluit de netadapter aan | Branchez l’adaptateur secteur
Conecte o adaptador da fonte | Conecte el adaptador de alimentación
3
See the documentation that shipped with the keyboard and mouse.
Raadpleeg de documentatie die bij het toetsenbord en de muis is meegeleverd.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le clavier et la souris.
Consulte a documentação que acompanha o teclado e o mouse.
Consulte la documentación que se envía con el teclado y el ratón.
2
Press the power button
Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga | Pulse el botón de encendido
4
CAUTION: Your computer may have a built-in battery depending on the
configuration you ordered. For optimal battery performance and life span,
keep the power adapter connected to your computer when it is not in use.
WAARSCHUWING: Uw computer heeft mogelijk een ingebouwde batterij;
dit is afhankelijk van de configuratie die u hebt besteld. Voor de beste
prestaties en levensduur van de batterij houdt u de netadapter aangesloten
op uw computer wanneer deze niet in gebruik is.
PRÉCAUTION : selon la configuration commandée, votre ordinateur peut
disposer d’une batterie intégrée. Pour des performances et une durée de vie
optimales de la batterie, laissez l’adaptateur d’alimentation branché à votre
ordinateur lorsque vous ne l’utilisez pas.
AVISO: O computador pode ter uma bateria embutida dependendo da
configuração adquirida. Para obter o ideal em desempenho e vida útil,
mantenha o adaptador de energia conectado ao computador quando
este não estiver em uso.
PRECAUCIÓN: Dependiendo de la configuración que ordenó, es posible
que su computadora cuente con una batería integrada. Para obtener un
rendimiento y una duración de vida útil óptimos de la batería, mantenga el
adaptador de alimentación conectado a su computadora cuando no la use.
Snelstartgids
Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
Inspiron 20
3000 Series
5 Finish Windows setup
Voltooi de Windows-setup | Terminez l’installation de Windows
Concluir a configuração do Windows | Finalice la configuración de Windows
Enable Dell updates
Schakel de updates van Dell in
Activer les mises à jour Dell
Habilitar atualizações Dell
Active las actualizaciones de Dell
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à votre réseau
Conectar-se à rede
Conéctese a una red
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the
password for the wireless network access when prompted.
N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan
het wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé,
saisissez le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para
oacesso à rede sem fio quando solicitado.
NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña
de acceso a la red inalámbrica cuando se le solicite.
Sign in to your Microsoft account orcreate
alocal account
Meld u aan bij uw Microsoft-account of maak
een lokale account aan
Connectez-vous à votre compte Microsoft
ou créez un compte local
Conectar-se à sua conta da Microsoft ou criar
uma conta local
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft o cree
una cuenta local
© 2015 Dell Inc.
© 2015 Microsoft Corporation.
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Support produits et manuels
Suporte ao produto e manuais
Soporte del producto y manuales
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell
Entre em contato com a Dell | Póngase en contacto con Dell
Dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité
Normatização e segurança | Normativa y seguridad
Dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Wettelijk model | Modèle réglementaire
Modelo normativo | Modelo normativo
W15B
Regulatory type
Wettelijk type | Type réglementaire
Tipo normativo | Tipo normativo
W15B002
Computer model
Computermodel | Modèle de l’ordinateur
Modelo do computador | Modelo de equipo
Inspiron 20-3052
SupportAssist Check and update your computer
Controleer de computer en werk deze bij
Recherchez des mises à jour et installez-les sur
votreordinateur
Verifique e atualize o computador
Busque actualizaciones para su equipo
Register your computer
Registreer de computer | Enregistrez votre ordinateur
Registrar o computador | Registre el equipo
Dell Help & Support
Dell Help & Support | Dell aide et assistance
Suporte e ajuda da Dell | Asistencia y soporte de Dell
Features
Kenmerken | Caractéristiques | Recursos | Funciones
Tilt
Kantelen | Incliner | Inclinação | Reclinable
5
6
7
1
24
3
Easel stand
Ezelstandaard
Socle chevalet
Suporte tipo cavalete
Soporte en caballete
Pedestal stand (optional)
Sokkelstandaard (optioneel) | Socle piédestal (en option)
Suporte tipo pedestal (opcional) | Soporte en pedestal (opcional)
1. Microphone (non-touch screen)
2. Camera-status light
3. Camera
4. Microphone (touch screen)
5. Media-card reader
6. USB 3.0 ports (2)
7. Headset port
8. Service Tag label
9. Regulatory label
10. Power-adapter port
11. Network port
12. USB 2.0 ports (2)
13. Audio-out port
14. Power button
15. Screen-off button
16. Brightness-control buttons (2)
17. Optical drive (optional)
1. Microfone (tela não sensível ao toque)
2. Luz de status da câmera
3. Câmera
4. Microfone (tela sensível ao toque)
5. Leitor de cartão de mídia
6. Portas USB 3.0 (2)
7. Porta para fone de ouvido
8. Etiqueta de serviço
9. Etiqueta normativa
10. Porta do adaptador de energia
11. Porta de rede
12. Portas USB 2.0 (2)
13. Porta de saída de áudio
14. Botão liga/desliga
15. Botão desligar tela
16. Botões de controle do brilho (2)
17. Unidade óptica (opcional)
1. Microfoon (non-touchscreen)
2. Statuslampje camera
3. Camera
4. Microfoon (touchscreen)
5. Mediakaartlezer
6. USB 3.0-poorten (2)
7. Headsetpoort
8. Servicetag
9. Regelgevingsplaatje
10. Poort voor netadapter
11. Netwerkpoort
12. USB 2.0-poorten (2)
13. Audio-uit-poort
14. Aan-uitknop
15. Knop voor scherm aan/uit
16. Bedieningsknoppen voor
helderheid (2)
17. Optisch station (optioneel)
1. Micrófono (pantalla no táctil)
2. Indicador luminoso de estado
de la cámara
3. Cámara
4. Micrófono (pantalla táctil)
5. Lector de tarjetas multimedia
6. Puertos USB 3.0 (2)
7. Puerto de audífonos
8. Etiqueta de servicio
9. Etiqueta regulatoria
10. Puerto de adaptador de alimentación
11. Puerto de red
12. Puertos USB 2.0 (2)
13. Puerto de salida de audio
14. Botón de encendido
15. Botón de apagado de pantalla
16. Botones de control de brillo (2)
17. Unidad óptica (opcional)
1. Microphone (écran non tactile)
2. Voyant d’état de la caméra
3. Caméra
4. Microphone (écran tactile)
5. Lecteur de carte mémoire
6. Ports USB 3.0 (2)
7. Port pour casque
8. Étiquette de numéro de série
9. Étiquette de conformité aux normes
10. Port de l’adaptateur d’alimentation
11. Port réseau
12. Ports USB 2.0 (2)
13. Port de sortie audio
14. Bouton d’alimentation
15. Bouton d’extinction de l’écran
16. Boutons de commande de la
luminosité (2)
17. Lecteur optique (en option)
Locate Dell apps
Vind Dell apps | Localiser les applications Dell
Localizar aplicativos Dell | Localice las aplicaciones de Dell
Create recovery media
Herstelmedium maken | Créer des supports de récupération
Criar mídia de recuperação | Cree medios de recuperación
In Windows search, type Recovery, click Create a recovery media, and follow the
instructions on the screen.
Vul Herstel in het zoekscherm van Windows in, klik op Creëer een herstelmedium
envolg de instructies op het scherm.
Dans la recherche Windows, entrez Récupération, cliquez sur Créer des supports
derécupération, et suivez les instructions à l’écran.
Na área de pesquisa do Windows, digite Recuperação, clique em Criar mídia de
recuperação e siga as instruções na tela.
En la búsqueda de Windows, escriba Recuperación, haga clic en Crear un medio
derecuperación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
17
14
15
16
11108
12
13
9
12.5°–40°
30°

Transcripción de documentos

1 Set up the stand Inspiron 20 3000 Series Quick Start Guide Snelstartgids Guide d’information rapide Guia de Início Rápido Guía de inicio rápido Zet de standaard in elkaar | Installez le socle Montando o suporte | Montaje del soporte Easel stand Ezelstandaard Socle chevalet Suporte tipo cavalete Soporte en caballete 2 Set up the keyboard and mouse Stel het toetsenbord en de muis in Installez le clavier et la souris Configurar o teclado e o mouse Configure el teclado y el ratón See the documentation that shipped with the keyboard and mouse. Raadpleeg de documentatie die bij het toetsenbord en de muis is meegeleverd. Reportez-vous à la documentation fournie avec le clavier et la souris. Consulte a documentação que acompanha o teclado e o mouse. Consulte la documentación que se envía con el teclado y el ratón. Pedestal stand (optional) Sokkelstandaard (optioneel) Socle piédestal (en option) Suporte tipo pedestal (opcional) Soporte en pedestal (opcional) 3 Connect the power adapter Sluit de netadapter aan | Branchez l’adaptateur secteur Conecte o adaptador da fonte | Conecte el adaptador de alimentación CAUTION: Your computer may have a built-in battery depending on the configuration you ordered. For optimal battery performance and life span, keep the power adapter connected to your computer when it is not in use. WAARSCHUWING: Uw computer heeft mogelijk een ingebouwde batterij; dit is afhankelijk van de configuratie die u hebt besteld. Voor de beste prestaties en levensduur van de batterij houdt u de netadapter aangesloten op uw computer wanneer deze niet in gebruik is. PRÉCAUTION : selon la configuration commandée, votre ordinateur peut disposer d’une batterie intégrée. Pour des performances et une durée de vie optimales de la batterie, laissez l’adaptateur d’alimentation branché à votre ordinateur lorsque vous ne l’utilisez pas. AVISO: O computador pode ter uma bateria embutida dependendo da configuração adquirida. Para obter o ideal em desempenho e vida útil, mantenha o adaptador de energia conectado ao computador quando este não estiver em uso. PRECAUCIÓN: Dependiendo de la configuración que ordenó, es posible que su computadora cuente con una batería integrada. Para obtener un rendimiento y una duración de vida útil óptimos de la batería, mantenga el adaptador de alimentación conectado a su computadora cuando no la use. 4 Press the power button Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Pressione o botão liga/desliga | Pulse el botón de encendido 5 Finish Windows setup Voltooi de Windows-setup | Terminez l’installation de Windows Concluir a configuração do Windows | Finalice la configuración de Windows Enable Dell updates Schakel de updates van Dell in Activer les mises à jour Dell Habilitar atualizações Dell Active las actualizaciones de Dell Connect to your network Maak verbinding met uw netwerk Connectez-vous à votre réseau Conectar-se à rede Conéctese a una red NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the wireless network access when prompted. N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan het wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt. REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité. NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para o acesso à rede sem fio quando solicitado. NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña de acceso a la red inalámbrica cuando se le solicite. Sign in to your Microsoft account or create a local account Meld u aan bij uw Microsoft-account of maak een lokale account aan Connectez-vous à votre compte Microsoft ou créez un compte local Conectar-se à sua conta da Microsoft ou criar uma conta local Inicie sesión en su cuenta de Microsoft o cree una cuenta local Product support and manuals Productondersteuning en handleidingen Support produits et manuels Suporte ao produto e manuais Soporte del producto y manuales Dell.com/support Dell.com/support/manuals Dell.com/support/windows Contact Dell Neem contact op met Dell | Contacter Dell Entre em contato com a Dell | Póngase en contacto con Dell Dell.com/contactdell Regulatory and safety Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité Normatização e segurança | Normativa y seguridad Dell.com/regulatory_compliance Regulatory model Wettelijk model | Modèle réglementaire Modelo normativo | Modelo normativo W15B Regulatory type Wettelijk type | Type réglementaire Tipo normativo | Tipo normativo W15B002 Computer model Computermodel | Modèle de l’ordinateur Modelo do computador | Modelo de equipo Inspiron 20-3052 Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell Mexico S.A. de C.V. AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11 COL. LOMAS ALTAS MEXICO DF CP 11950 Modelo W15B Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA Frecuencia 50 Hz–60 Hz Consumo de corriente de entrada 1,30 A/1,70 A Voltaje de salida 19,50 V CC Consumo de corriente de salida 2,31 A/3,34 A País de origen Hecho en China © 2015 Dell Inc. Printed in China. © 2015 Microsoft Corporation. 2015-12 Create recovery media Locate Dell apps Features Herstelmedium maken | Créer des supports de récupération Criar mídia de recuperação | Cree medios de recuperación Vind Dell apps | Localiser les applications Dell Localizar aplicativos Dell | Localice las aplicaciones de Dell Kenmerken | Caractéristiques | Recursos | Funciones In Windows search, type Recovery, click Create a recovery media, and follow the instructions on the screen. Vul Herstel in het zoekscherm van Windows in, klik op Creëer een herstelmedium en volg de instructies op het scherm. Dans la recherche Windows, entrez Récupération, cliquez sur Créer des supports de récupération, et suivez les instructions à l’écran. Na área de pesquisa do Windows, digite Recuperação, clique em Criar mídia de recuperação e siga as instruções na tela. En la búsqueda de Windows, escriba Recuperación, haga clic en Crear un medio de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Register your computer Registreer de computer | Enregistrez votre ordinateur Registrar o computador | Registre el equipo Tilt 4 Kantelen | Incliner | Inclinação | Reclinable 3 21 Dell Help & Support Dell Help & Support | Dell aide et assistance Suporte e ajuda da Dell | Asistencia y soporte de Dell 5 1. Microphone (non-touch screen) 10. Power-adapter port 1. Microfone (tela não sensível ao toque) 2. 3. Camera-status light 11. Network port 2. Camera 12. USB 2.0 ports (2) 3. 4. 5. Microphone (touch screen) 13. Audio-out port 4. Media-card reader 14. Power button 5. 6. USB 3.0 ports (2) 15. Screen‑off button 7. Headset port 16. 8. Service Tag label 17. 9. Regulatory label 10. Porta do adaptador de energia Luz de status da câmera 11. Porta de rede Easel stand Câmera 12. Portas USB 2.0 (2) Microfone (tela sensível ao toque) 13. Porta de saída de áudio Leitor de cartão de mídia 14. Botão liga/desliga 6. Portas USB 3.0 (2) 15. Botão desligar tela Ezelstandaard Socle chevalet Suporte tipo cavalete Soporte en caballete Brightness-control buttons (2) 7. Porta para fone de ouvido 16. Botões de controle do brilho (2) Optical drive (optional) 8. Etiqueta de serviço 17. Unidade óptica (opcional) 9. Etiqueta normativa 12.5°–40° 17 6 7 16 15 14 1. Microfoon (non-touchscreen) 10. Poort voor netadapter 1. Micrófono (pantalla no táctil) 10. Puerto de adaptador de alimentación 2. Statuslampje camera 11. Netwerkpoort 2. 11. Puerto de red 3. Camera 12. USB 2.0-poorten (2) Indicador luminoso de estado de la cámara 12. Puertos USB 2.0 (2) 4. Microfoon (touchscreen) 13. Audio-uit-poort 3. Cámara 13. Puerto de salida de audio 5. Mediakaartlezer 14. Aan-uitknop 4. Micrófono (pantalla táctil) 14. Botón de encendido 6. USB 3.0-poorten (2) 15. Knop voor scherm aan/uit 5. Lector de tarjetas multimedia 15. Botón de apagado de pantalla 7. Headsetpoort 16. Bedieningsknoppen voor helderheid (2) 6. Puertos USB 3.0 (2) 16. Botones de control de brillo (2) 7. Puerto de audífonos 17. Unidad óptica (opcional) Optisch station (optioneel) 8. Etiqueta de servicio 9. Etiqueta regulatoria 8. 9. SupportAssist Check and update your computer Controleer de computer en werk deze bij Recherchez des mises à jour et installez-les sur votre ordinateur Verifique e atualize o computador Busque actualizaciones para su equipo 13 12 8 9 10 11 Servicetag Regelgevingsplaatje 17. 1. Microphone (écran non tactile) 10. Port de l’adaptateur d’alimentation 2. Voyant d’état de la caméra 11. Port réseau 3. Caméra 12. Ports USB 2.0 (2) 4. Microphone (écran tactile) 13. Port de sortie audio 5. Lecteur de carte mémoire 14. Bouton d’alimentation 6. Ports USB 3.0 (2) 15. Bouton d’extinction de l’écran 7. Port pour casque 16. 8. Étiquette de numéro de série Boutons de commande de la luminosité (2) 9. Étiquette de conformité aux normes 17. Lecteur optique (en option) Pedestal stand (optional) Sokkelstandaard (optioneel) | Socle piédestal (en option) Suporte tipo pedestal (opcional) | Soporte en pedestal (opcional) 5° 30°
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 3052 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Dell Inspiron 3052 es un ordenador de sobremesa versátil y potente que ofrece una amplia gama de funciones para satisfacer tus necesidades informáticas. Con su procesador Intel Core y sus gráficos NVIDIA, puede manejar fácilmente tareas exigentes como edición de vídeo, juegos y diseño gráfico. También cuenta con una gran capacidad de almacenamiento, con un disco duro de 1 TB y una unidad de estado sólido de 256 GB, para que puedas guardar todos tus archivos, fotos y vídeos.