Dell Inspiron 3052 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Inspiron 3052 es un dispositivo versátil que combina la potencia de un ordenador de sobremesa con la comodidad de una pantalla táctil. Con su pantalla de 19,5 pulgadas y resolución de 1600 x 900 píxeles, ofrece una experiencia visual impresionante para ver películas, jugar o trabajar. Además, su procesador Intel Core i3 y 4GB de RAM garantizan un rendimiento rápido y eficiente para realizar múltiples tareas sin problemas.

El Inspiron 3052 también cuenta con una cámara web integrada, un micrófono y altavoces, lo que lo hace ideal para videoconferencias y llamadas en línea.

El Dell Inspiron 3052 es un dispositivo versátil que combina la potencia de un ordenador de sobremesa con la comodidad de una pantalla táctil. Con su pantalla de 19,5 pulgadas y resolución de 1600 x 900 píxeles, ofrece una experiencia visual impresionante para ver películas, jugar o trabajar. Además, su procesador Intel Core i3 y 4GB de RAM garantizan un rendimiento rápido y eficiente para realizar múltiples tareas sin problemas.

El Inspiron 3052 también cuenta con una cámara web integrada, un micrófono y altavoces, lo que lo hace ideal para videoconferencias y llamadas en línea.

Set up the keyboard and mouse
Stel het toetsenbord en de muis in
Installez le clavier et la souris
Configurar o teclado e o mouse
Configure el teclado y el ratón
Connect the power adapter
Sluit de netadapter aan | Branchez l’adaptateur secteur
Conecte o adaptador da fonte | Conecte el adaptador de alimentación
1
3
See the documentation that shipped with the keyboard and mouse.
Raadpleeg de documentatie die bij het toetsenbord en de muis is meegeleverd.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le clavier et la souris.
Consulte a documentação que acompanha o teclado e o mouse.
Consulte la documentación que se envía con el teclado y el mouse.
Press the power button
Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga | Pulse el botón de encendido
4
Snelstartgids
Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
2Set up the stand
Stel de standaard in | Installez le socle
Montando o suporte | Montaje del apoyo
5 Finish operating system setup
Voltooi het instellen van het besturingssysteem
Terminez la configuration du système d’exploitation
Conclua a configuração do sistema operacional
Finalice la configuración del sistema operativo
Windows
Enable security and updates
Schakel de beveiliging en updates in
Activez la sécurité et les mises à jour
Habilitar segurança e atualizações
Active seguridad y actualizaciones
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à votre réseau
Conectar-se à rede
Conectar a la red
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the
password for the wireless network access when prompted.
N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan
het wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé,
saisissez le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para
oacesso à rede sem fio quando solicitado.
NOTA: Si se está conectando a una red inalámbrica segura, introduzca la
contraseña de la red inalámbrica cuando se le solicite.
Sign in to your Microsoft account orcreate
alocal account
Meld u aan bij uw Microsoft-account of
maak een lokale account aan
Connectez-vous à votre compte Microsoft
ou créez un compte local
Conectar-se à sua conta da Microsoft ou
criar uma conta local
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft
ocree una cuenta local
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Support produits et manuels
Suporte ao produto e manuais
Soporte técnico de productos y manuales
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows8
Dell.com/support/linux
Contact Dell
Neem contact op met Dell
Contacter Dell
Entre em contato com a Dell
Póngase en contacto con Dell
Dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité
Normatização e segurança | Normativa y Seguridad
Dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Wettelijk model | Modèle réglementaire
Modelo regulatório | Modelo normativo
W15B
Regulatory type
Wettelijk type | Type réglementaire
Tipo regulatório | Tipo normativo
W15B002
Computer model
Computermodel | Modèle de l’ordinateur
Modelo do computador | Modelo de equipo
Inspiron 20-3052
2015-12
Printed in China.
Easel stand
Ezelstandaard
Socle chevalet
Suporte cavalete
Montaje de caballete
Pedestal stand (optional)
Voetstandaard (optioneel)
Socle piédestal (en option)
Suporte pedestal (opcional)
Montaje de pedestal (opcional)
CAUTION: Your computer may have a built-in battery depending on the
configuration you ordered. For optimal battery performance and life span,
keep the power adapter connected to your computer when it is not in use.
WAARSCHUWING: Uw computer heeft mogelijk een ingebouwde batterij;
dit is afhankelijk van de configuratie die u hebt besteld. Voor de beste
prestaties en levensduur van de batterij houdt u de netadapter aangesloten
op uw computer wanneer deze niet in gebruik is.
PRÉCAUTION : selon la configuration commandée, votre ordinateur peut
disposer d’une batterie intégrée. Pour des performances et une durée de vie
optimales de la batterie, laissez l’adaptateur d’alimentation branché à votre
ordinateur lorsque vous ne l’utilisez pas.
AVISO: O computador pode ter uma bateria embutida dependendo da
configuração adquirida. Para obter o ideal em desempenho e vida útil,
mantenha o adaptador de energia conectado ao computador quando
este não estiver em uso.
PRECAUCIÓN: Dependiendo de la configuración que ordenó, es posible
que su computadora cuente con una batería integrada. Para obtener un
rendimiento y una duración de vida útil óptimos de la batería, mantenga el
adaptador de alimentación conectado a su computadora cuando no la use.
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen
en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana(NOM):
Importador:
Dell Mexico S.A. de C.V.
AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11
COL. LOMAS ALTAS
MEXICO DF CP 11950
Modelo W15B
Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA
Frecuencia 50 Hz–60 Hz
Consumo de corriente de entrada 1,30 A/1,70 A
Voltaje de salida 19,50 V CC
Consumo de corriente de salida 2,31 A/3,34 A
País de origen Hecho en China
Quick Start Guide
Inspiron 20
3000 Series
© 2015 Dell Inc.
© 2015 Microsoft Corporation.
© 2015 Canonical Ltd.
Features
Kenmerken | Caractéristiques | Recursos | Funciones
Tilt
Kantelen | Incliner | Inclinação | Reclinable
Locate your Dell apps in Windows
Zoek uw Dell-apps in Windows
Localisez vos applications Dell dans Windows
Localize seus aplicativos Dell no Windows
Localice sus aplicaciones Dell en Windows
Register your computer
Registreer de computer | Enregistrez votre ordinateur
Registrar o computador | Registre el equipo
SupportAssist Check and update your computer
Controleer en update uw computer
Recherchez des mises à jour et installez-les sur
votreordinateur
Verificação e atualização do computador
Compruebe y actualice el equipo
Dell Backup
and
Recovery
Backup, recover, repair, or restore your computer
Back-up, herstel of repareer uw computer
Effectuez une sauvegarde, récupération, réparation ou
restauration de votre ordinateur
Backup, recuperação, reparação ou restauração
docomputador
Realice una copia de seguridad, recupere, repare
orestaure el equipo
Learn how to use Windows
Lees meer over het gebruik van Windows | Apprenez à utiliser Windows
Aprenda como usar o Windows | Cómo usar Windows
Help and Tips
Hulp en tips | Aide et conseils
Ajuda e dicas | Ayuda y sugerencias
5
6
7
124 3
17
14
15
16
11108
12
13
9
Easel stand
Ezelstandaard
Socle chevalet
Suporte cavalete
Montaje de caballete
Pedestal stand (optional)
Voetstandaard (optioneel) | Socle piédestal (en option)
Suporte pedestal (opcional) | Montaje de pedestal (opcional)
Ubuntu
Follow the instructions on the screen to finish setup.
Volg de instructies op het scherm om de setup te voltooien.
Suivez les instructions qui s’affichent pour terminer la configuration.
Siga as instruções na tela para concluir a configuração.
Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración.
1. Microphone (non-touch screen)
2. Camera-status light
3. Camera
4. Microphone (touch screen)
5. Media-card reader
6. USB 3.0 ports (2)
7. Headset port
8. Service Tag label
9. Regulatory label
10. Power-adapter port
11. Network port
12. USB 2.0 ports (2)
13. Audio-out port
14. Power button
15. Screen-off button
16. Brightness-control buttons (2)
17. Optical drive (optional)
1. Microfone
(tela não sensível ao toque)
2. Luz de status da câmera
3. Câmera
4. Microfone (tela sensível ao toque)
5. Leitor de cartão de mídia
6. Portas USB 3.0 (2)
7. Porta para fone de ouvido
8. Etiqueta de serviço
9. Etiqueta normativa
10. Porta do adaptador de energia
11. Porta de rede
12. Portas USB 2.0 (2)
13. Porta de saída de áudio
14. Botão liga/desliga
15. Botão desligar tela
16. Botões de controle do brilho (2)
17. Unidade ótica (opcional)
1. Microfoon (non-touchscreen)
2. Statuslampje camera
3. Camera
4. Microfoon (touchscreen)
5. Mediakaartlezer
6. USB 3.0-poorten (2)
7. Headsetpoort
8. Servicetag
9. Regelgevingsplaatje
10. Poort voor netadapter
11. Netwerkpoort
12. USB 2.0-poorten (2)
13. Audio-uit-poort
14. Aan-/uitknop
15. Scherm uit-knop
16. Bedieningsknoppen voor
helderheid (2)
17. Optisch station (optioneel)
1. Micrófono (pantalla no táctil)
2. Indicador luminoso de estado
de la cámara
3. Cámara
4. Micrófono (pantalla táctil)
5. Lector de tarjetas multimedia
6. Puertos USB 3.0 (2)
7. Puerto para auriculares
8. Etiqueta de servicio
9. Etiqueta regulatoria
10. Puerto de adaptador de alimentación
11. Puerto de red
12. Puertos USB 2.0 (2)
13. Puerto de salida de audio
14. Botón de encendido
15. Botón de apagado de la pantalla
16. Botones de control de brillo (2)
17. Unidad óptica (opcional)
1. Microphone (écran non tactile)
2. Voyant d’état de la caméra
3. Caméra
4. Microphone (écran tactile)
5. Lecteur de carte mémoire
6. Ports USB 3.0 (2)
7. Port pour casque
8. Étiquette de numéro de série
9. Étiquette de conformité aux normes
10. Port de l’adaptateur d’alimentation
11. Port réseau
12. Ports USB 2.0 (2)
13. Port de sortie audio
14. Bouton d’alimentation
15. Bouton de marche ou d’arrêt
del’écran
16. Boutons de commande de la
luminosité (2)
17. Lecteur optique (en option)
12.5°–40°
30°

Transcripción de documentos

1 Set up the stand Inspiron 20 3000 Series Quick Start Guide Snelstartgids Guide d’information rapide Guia de Início Rápido Guía de inicio rápido Stel de standaard in | Installez le socle Montando o suporte | Montaje del apoyo Easel stand Ezelstandaard Socle chevalet Suporte cavalete Montaje de caballete 2 Set up the keyboard and mouse Stel het toetsenbord en de muis in Installez le clavier et la souris Configurar o teclado e o mouse Configure el teclado y el ratón See the documentation that shipped with the keyboard and mouse. Raadpleeg de documentatie die bij het toetsenbord en de muis is meegeleverd. Reportez-vous à la documentation fournie avec le clavier et la souris. Consulte a documentação que acompanha o teclado e o mouse. Consulte la documentación que se envía con el teclado y el mouse. Pedestal stand (optional) Voetstandaard (optioneel) Socle piédestal (en option) Suporte pedestal (opcional) Montaje de pedestal (opcional) 3 Connect the power adapter Sluit de netadapter aan | Branchez l’adaptateur secteur Conecte o adaptador da fonte | Conecte el adaptador de alimentación CAUTION: Your computer may have a built-in battery depending on the configuration you ordered. For optimal battery performance and life span, keep the power adapter connected to your computer when it is not in use. WAARSCHUWING: Uw computer heeft mogelijk een ingebouwde batterij; dit is afhankelijk van de configuratie die u hebt besteld. Voor de beste prestaties en levensduur van de batterij houdt u de netadapter aangesloten op uw computer wanneer deze niet in gebruik is. PRÉCAUTION : selon la configuration commandée, votre ordinateur peut disposer d’une batterie intégrée. Pour des performances et une durée de vie optimales de la batterie, laissez l’adaptateur d’alimentation branché à votre ordinateur lorsque vous ne l’utilisez pas. AVISO: O computador pode ter uma bateria embutida dependendo da configuração adquirida. Para obter o ideal em desempenho e vida útil, mantenha o adaptador de energia conectado ao computador quando este não estiver em uso. PRECAUCIÓN: Dependiendo de la configuración que ordenó, es posible que su computadora cuente con una batería integrada. Para obtener un rendimiento y una duración de vida útil óptimos de la batería, mantenga el adaptador de alimentación conectado a su computadora cuando no la use. 4 Press the power button Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Pressione o botão liga/desliga | Pulse el botón de encendido 5 Finish operating system setup Voltooi het instellen van het besturingssysteem Terminez la configuration du système d’exploitation Conclua a configuração do sistema operacional Finalice la configuración del sistema operativo Windows Enable security and updates Schakel de beveiliging en updates in Activez la sécurité et les mises à jour Habilitar segurança e atualizações Active seguridad y actualizaciones Connect to your network Maak verbinding met uw netwerk Connectez-vous à votre réseau Conectar-se à rede Conectar a la red NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the wireless network access when prompted. N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan het wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt. REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité. NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para o acesso à rede sem fio quando solicitado. NOTA: Si se está conectando a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña de la red inalámbrica cuando se le solicite. Sign in to your Microsoft account or create a local account Meld u aan bij uw Microsoft-account of maak een lokale account aan Connectez-vous à votre compte Microsoft ou créez un compte local Conectar-se à sua conta da Microsoft ou criar uma conta local Inicie sesión en su cuenta de Microsoft o cree una cuenta local Product support and manuals Productondersteuning en handleidingen Support produits et manuels Suporte ao produto e manuais Soporte técnico de productos y manuales Dell.com/support Dell.com/support/manuals Dell.com/support/windows8 Dell.com/support/linux Contact Dell Neem contact op met Dell Contacter Dell Entre em contato com a Dell Póngase en contacto con Dell Dell.com/contactdell Regulatory and safety Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité Normatização e segurança | Normativa y Seguridad Dell.com/regulatory_compliance Regulatory model Wettelijk model | Modèle réglementaire Modelo regulatório | Modelo normativo W15B Regulatory type Wettelijk type | Type réglementaire Tipo regulatório | Tipo normativo W15B002 Computer model Computermodel | Modèle de l’ordinateur Modelo do computador | Modelo de equipo Inspiron 20-3052 Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell Mexico S.A. de C.V. AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11 COL. LOMAS ALTAS MEXICO DF CP 11950 Modelo W15B Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA Frecuencia 50 Hz–60 Hz Consumo de corriente de entrada 1,30 A/1,70 A Voltaje de salida 19,50 V CC Consumo de corriente de salida 2,31 A/3,34 A País de origen Hecho en China © 2015 Dell Inc. © 2015 Microsoft Corporation. © 2015 Canonical Ltd. Printed in China. 2015-12 Tilt Ubuntu Locate your Dell apps in Windows Follow the instructions on the screen to finish setup. Volg de instructies op het scherm om de setup te voltooien. Suivez les instructions qui s’affichent pour terminer la configuration. Siga as instruções na tela para concluir a configuração. Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración. Features Zoek uw Dell-apps in Windows Localisez vos applications Dell dans Windows Localize seus aplicativos Dell no Windows Localice sus aplicaciones Dell en Windows Kenmerken | Caractéristiques | Recursos | Funciones Register your computer Registreer de computer | Enregistrez votre ordinateur Registrar o computador | Registre el equipo Learn how to use Windows Lees meer over het gebruik van Windows | Apprenez à utiliser Windows Aprenda como usar o Windows | Cómo usar Windows Help and Tips Hulp en tips | Aide et conseils Ajuda e dicas | Ayuda y sugerencias Dell Backup Backup, recover, repair, or restore your computer and Recovery Back-up, herstel of repareer uw computer Effectuez une sauvegarde, récupération, réparation ou restauration de votre ordinateur Backup, recuperação, reparação ou restauração do computador Realice una copia de seguridad, recupere, repare o restaure el equipo 4 Kantelen | Incliner | Inclinação | Reclinable 3 21 5 1. Microphone (non-touch screen) 2. 3. 4. 5. 10. Power-adapter port Camera-status light 11. Network port Camera 12. USB 2.0 ports (2) Microphone (touch screen) 13. Media-card reader 14. 6. USB 3.0 ports (2) 7. 1. Microfone (tela não sensível ao toque) 10. Porta do adaptador de energia 2. Luz de status da câmera Easel stand 11. Porta de rede Audio-out port 3. Câmera 12. Portas USB 2.0 (2) Power button 4. Microfone (tela sensível ao toque) 13. Porta de saída de áudio 15. Screen‑off button 5. Leitor de cartão de mídia 14. Botão liga/desliga Headset port 16. Brightness-control buttons (2) 6. Portas USB 3.0 (2) Ezelstandaard Socle chevalet Suporte cavalete Montaje de caballete 15. Botão desligar tela 8. Service Tag label 17. Optical drive (optional) 7. Porta para fone de ouvido 16. Botões de controle do brilho (2) 9. Regulatory label 8. Etiqueta de serviço 17. Unidade ótica (opcional) 9. Etiqueta normativa 12.5°–40° 17 6 7 16 15 14 SupportAssist Check and update your computer Controleer en update uw computer Recherchez des mises à jour et installez-les sur votre ordinateur Verificação e atualização do computador Compruebe y actualice el equipo 1. Microfoon (non-touchscreen) 10. Poort voor netadapter 1. Micrófono (pantalla no táctil) 9. 2. Statuslampje camera 11. Netwerkpoort 2. 10. Puerto de adaptador de alimentación 3. Camera 12. USB 2.0-poorten (2) Indicador luminoso de estado de la cámara 11. Puerto de red 4. Microfoon (touchscreen) 13. Audio-uit-poort 3. Cámara 12. Puertos USB 2.0 (2) Mediakaartlezer 14. Aan-/uitknop 4. Micrófono (pantalla táctil) Pedestal stand (optional) 5. 13. Puerto de salida de audio 6. USB 3.0-poorten (2) 15. Scherm uit-knop 5. Lector de tarjetas multimedia 14. Botón de encendido 7. Headsetpoort 16. Bedieningsknoppen voor helderheid (2) 6. Puertos USB 3.0 (2) Voetstandaard (optioneel) | Socle piédestal (en option) Suporte pedestal (opcional) | Montaje de pedestal (opcional) 15. Botón de apagado de la pantalla 7. Puerto para auriculares 16. Botones de control de brillo (2) Optisch station (optioneel) 8. Etiqueta de servicio 17. Unidad óptica (opcional) 8. 13 12 8 9 10 11 Servicetag 9. Regelgevingsplaatje 17. 1. Microphone (écran non tactile) 10. Port de l’adaptateur d’alimentation 2. Voyant d’état de la caméra 11. Port réseau 3. Caméra 12. Ports USB 2.0 (2) 4. Microphone (écran tactile) 13. Port de sortie audio 5. Lecteur de carte mémoire 14. Bouton d’alimentation 6. Ports USB 3.0 (2) 15. 7. Port pour casque Bouton de marche ou d’arrêt de l’écran 8. Étiquette de numéro de série 16. 9. Étiquette de conformité aux normes Boutons de commande de la luminosité (2) 17. Lecteur optique (en option) Etiqueta regulatoria 5° 30°
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 3052 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Inspiron 3052 es un dispositivo versátil que combina la potencia de un ordenador de sobremesa con la comodidad de una pantalla táctil. Con su pantalla de 19,5 pulgadas y resolución de 1600 x 900 píxeles, ofrece una experiencia visual impresionante para ver películas, jugar o trabajar. Además, su procesador Intel Core i3 y 4GB de RAM garantizan un rendimiento rápido y eficiente para realizar múltiples tareas sin problemas.

El Inspiron 3052 también cuenta con una cámara web integrada, un micrófono y altavoces, lo que lo hace ideal para videoconferencias y llamadas en línea.