Toro ProStripe 560 Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3373-178RevA
CortacéspedProStripe560
demodelo02656—Nºdeserie312000001ysuperiores
Manualdeloperador
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienensustanciasquímicasqueen
estadodeCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosyotrostrastornos
delsistemareproductor.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Importante:Estemotornoestáequipadoconun
silenciadorconparachispas.Esunainfraccióndela
legislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResource
CodeSection4442)lautilizaciónolaoperacióndel
motorencualquierterrenodebosque,monteoterreno
cubiertodehierba.Otrosestadosozonasfederales
puedentenerleyessimilares.
ElManualdelusuariodelmotorqueseadjuntaofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciadeprotección
ambientaldeEE.UU.(U.S.EnvironmentalProtection
Agency/EPA)ydelanormadecontroldeemisionesde
California(CaliforniaEmissionControlRegulation)sobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.Pueden
solicitarserecambiosalfabricantedelmotor.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel
productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy
accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClientedeToro,y
tengaamanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1identicalaubicaciónenelproductodelosnúmeros
demodeloydeserie.
g018205
1
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie.
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeseriede
suproducto:
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdelmotor,
lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenellaboratorio
porelfabricantedelmotor,conarregloaloestipulado
enSAEJ1940.Debidoaqueelmotorestácongurado
paracumplirlosrequisitosdeseguridad,emisionesy
operación,supotenciarealenestetipodecortacéspedserá
signicativamentemenor.
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenelReinoUnido
Reservadostodoslosderechos
*3373-178*A
Contenido
Introducción.................................................................1
Seguridadengeneralparacortacéspedes.....................2
Presiónsonora........................................................4
Potenciasonora.......................................................4
VibraciónMano-brazo.............................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................5
Montaje........................................................................6
1Cómodesplegarelmanillar.....................................6
2Ensamblajedelabolsaderecogida...........................6
3Llenadodelcárterdeaceite.....................................7
Elproducto...................................................................8
Especicaciones.....................................................8
Operación.....................................................................9
Combustiblerecomendado.......................................9
Cómollenareldepósitodecombustible......................9
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.....................9
Ajustedelaalturadecorte.......................................10
Cómoarrancarelmotor..........................................10
Usodelatransmisiónautopropulsada........................10
Cómopararelmotor..............................................11
Recicladodelosrecortes..........................................11
Ensacadodelosrecortes.........................................11
Consejosdeoperación............................................11
Mantenimiento.............................................................13
Calendariorecomendadodemantenimiento..................13
Preparaciónparaelmantenimiento...........................13
Cambiodelltrodeaire..........................................14
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................14
Ajustedelcabledelatransmisión
autopropulsada...................................................15
Cómocambiarlacuchilla.........................................16
Aladodelacuchilla...............................................17
Limpiezadelcortacésped.........................................17
Almacenamiento...........................................................19
Preparacióndelcortacéspedparael
almacenamiento.................................................19
Cómoplegarelmanillar...........................................19
Despuésdelalmacenamiento...................................19
Seguridad
Elusoomantenimientoincorrectodeestecortacésped
puedecausarlesiones.Parareducirlaposibilidadde
lesión,cumplaestasinstruccionesdeseguridad.
Torodiseñóyprobóestecortacéspedparaqueofrecierauna
seguridadrazonabledurantesuoperación;noobstante,el
incumplimientodelassiguientesinstruccionespuedecausar
lesionespersonales.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientossobreel
producto,esimprescindiblequeustedycualquierotra
personaqueopereelcortacéspedleaycomprendael
contenidodeestemanualantesdeponerenmarchael
motor.Presteatenciónespecialalsímbolodealertade
seguridad(
Figura2)quesignicaCuidado,Advertencia
oPeligro“instruccióndeseguridadpersonal”.Leay
comprendalainstrucciónporquetienequeverconsu
seguridad.Elincumplimientodeestasinstrucciones
puededarlugaralesionespersonales.
Seguridadengeneralpara
cortacéspedes
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdelanorma
ISO5395.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes
instruccionesdeseguridadpuededarlugaralesiones
corporaleseinclusolamuerte.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sieloperadoroelmecániconosabenleerelidiomade
estemanual,esresponsabilidaddelpropietarioexplicarles
estematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasnofamiliarizadas
conestasinstruccionesutilicenelcortacésped.Esposible
queexistannormativaslocalesquerestringenlaedaddel
operador.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroqueafectea
otraspersonasoasupropiedad.
Comprendalasexplicacionesasociadascontodos
lospictogramasutilizadosenelcortacéspedoenlas
instrucciones.
Gasolina
ADVERTENCIAlagasolinaesaltamenteinamable.
Tomelassiguientesprecauciones.
Utilicerecipientesespecialmentediseñadosparasu
almacenamiento.
Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,ynofume
mientrasrellenaeldepósito.
Añadaelcombustibleantesdearrancarelmotor.No
retirenuncaeltapóndeldepósitodecombustibleni
añadagasolinasielmotorestáenfuncionamientoosi
elmotorestácaliente.
Sisederramagasolina,nointentearrancarelmotor;
retireelcortacéspeddelazonadelderrameyevitecrear
2
fuentesdeigniciónhastaquelosvaporesdelagasolinase
hayandisipado.
Vuelvaacolocarrmementetodoslostaponesdelos
depósitosydelosrecipientes.
Preparación
Durantelasiega,llevesiemprecalzadofuerte,pantalón
largoyprotecciónauricular.Noutiliceelequipoestando
descalzo,ollevandosandalias.Elpelolargo,lasprendas
sueltasolasjoyaspuedenenredarseenlaspiezasen
movimiento.
Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaquevaautilizar
elequipo,yretirecualquierpiedra,palo,alambre,hueso
uotroobjetoextrañoquepudieraserarrojadoporla
máquina.
Antesdeusarelcortacésped,hagasiempreuna
inspecciónvisualparacomprobarquelosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplodeectores
y/orecogehierbas,estáncolocadosyquefuncionan
correctamente.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreunainspección
visualparaasegurarsedequelascuchillas,lospernosde
lascuchillasyelconjuntodecortenoestándesgastadoso
dañados.Sustituyacuchillasopernosgastadosodañados
enconjuntoscompletosparanodesequilibrarlamáquina.
Arranque
Noinclineelcortacéspedalarrancarelmotor.
Operación
Nosieguenuncasihayotraspersonas,especialmente
niños,oanimalescerca.
Corteelcéspedsolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
Siemprequeseaposible,eviteutilizarelequiposila
hierbaestámojada.
Manténgasealertaporsiexistenbachesenelterrenou
otrospeligrosocultos.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajodepiezas
queestángirando.Manténgasealejadodelconductode
descargaentodomomento.
Nolevantenitransporteelcortacéspedmientraselmotor
estéenmarcha.
Extremelasprecaucionesalirenmarchaatrásotirar
haciausteddeuncortacéspeddirigido.
Camine,nuncacorra.
Pendientes:
Nosieguependientesycuestasextremadamente
empinadas.
Extremelasprecaucionesencuestasopendientes.
Sieguelaspendientesdetravés,nuncahaciaarribay
haciaabajo,yextremelasprecaucionesalcambiarde
direcciónenlaspendientes.
Asegúresedepisarrmementeencuestasy
pendientes.
Reduzcalavelocidadenlaspendientesparaevitarvuelcos
opérdidadecontrol.
Parelascuchillassiesnecesarioinclinarelcortacésped
parasutransportealcruzarsuperciesquenoseande
hierbayaltransportarelcortacéspedaydesdelazonaa
segar.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerradosdonde
sepuedaacumularelmonóxidodecarbono.
Pareelmotor
siemprequedejedesatendidoelcortacésped.
antesderepostarcombustible.
antesderetirarelrecogehierbas.
antesderealizarlosajustesdealtura,anoserque
dichosajustessepuedanrealizardesdelaposición
deloperador.
Pareelmotorydesconecteelcabledelabujía.
antesdelimpiaratascosodespejarelconducto.
antesdeinspeccionar,limpiarohacertareasde
mantenimientoenelcortacésped.
despuésdegolpearunobjetoextraño,inspeccioneel
cortacéspedyreparecualquierdañoantesdevolvera
arrancaryutilizarelcortacésped.
sielcortacéspedcomienzaavibrardemanera
anormal(comprobarinmediatamente).
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoestéenlas
proximidadesdeunacarretera.
Estéatentoalsentidodedescargadelcortacéspedyno
orienteladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuenciade
drogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengranelastransmisiones,bajeelaccesorio,pongael
frenodeestacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo
desconecteelcabledelabujía.Espereaquesedetenga
todomovimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No
permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparadapor
personalquenoestédebidamenteformado.
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernosy
tuercasparaasegurarquelamáquinaestéenperfectas
3
condicionesdefuncionamiento.Sustituyacualquier
pegatinadesgastadaodeteriorada.
Noutiliceequiposdelavadoapresiónparalavarla
máquina.
Noalmacenenuncalamáquinacongasolinaenel
depósitodentrodeunediciodondelosvaporespuedan
llegaraunallamadesnudaounachispa.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacéspedenunrecintocerrado.
Parareducirelriesgodeincendio,mantengaelmotor,el
silenciadorylazonadealmacenamientodegasolinalibres
dehierba,hojasyexcesodegrasa.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuandosea
necesario.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezasdesgastadaso
dañadas.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,debe
hacersealairelibre.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.El
funcionamientodelmotoraunavelocidadexcesivapuede
aumentarelriesgodelesionespersonales.
Tengacuidadocuandohagaajustesenelcortacéspedpara
evitarquelosdedosquedenatrapadosentrelascuchillas
enmovimientoylaspiezasjasdelcortacésped.
Tengacuidadoalrevisarlascuchillas.Envuelvala(s)
cuchilla(s)olleveguantes,yextremelasprecaucionesal
realizartareasdemantenimientoenella(s).Cambielas
cuchillasúnicamente.Nolasenderecenilassueldenunca.
Paraasegurarelmáximorendimientoyseguridad,
compreúnicamentepiezasyaccesoriosgenuinos
deToro.Noutilicepiezasyaccesorios
genéricos
;
puedenconstituirunpeligroparalaseguridad.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeneloídodel
operadorde89dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre
(K)de2dBA.Elniveldepresiónsonorasedeterminó
mediantelosprocedimientosdescritosenEN836.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizado
de98dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de
1dBA.Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
VibraciónMano-brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=2,8m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=3,2m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=1,6m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenEN836.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.Sustituya
cualquierpegatinadañada.
111–5929
1.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonasa
unadistanciaprudencialdelamáquina.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped—sieguelaspendientesdetravés;
nosieguelaspendienteshaciaarriba/abajo;pareelmotory
recojacualquierresiduo;mirehaciaatrásmientrasconduce
haciaatrás.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilla
delcortacéspeddesconectelabujíayleaelManualdel
operadorantesderealizarcualquiertareademantenimiento.
5.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
3.Advertencia—leaelManualdeloperador;noutiliceesta
máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo;
lleveprotecciónauricular.
94-8072
1.AdvertenciaPeligrodecorte/desmembramientode
manosopies,mecanismodecorte.
g018197
Paradadelmotor
g018198
Ajustedelaalturadecorte
g018199
Controldevelocidaddelmotor
5
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectorade
plásticoquecubreelmotor.
1
Cómodesplegarelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Siensamblaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas
condicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalensamblarodesplegarel
manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto
conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Aojelospomosdelmanillar(Figura3).
g018151g018151
1
2
Figura3
1.Barradecontroldela
cuchilla
2.Pomosdelmanillar
2.Sujetelabarradecontroljuntoalmanillarydespliegue
elmanillaralaposicióncorrectadeuso,luegosueltela
barradecontroldelacuchilla.
3.Aprietelospomosdelmanillar.
2
Ensamblajedelabolsade
recogida.
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Introduzcaelbastidorenlabolsaderecogida,
manteniendoelasaencimadelabolsa(
Figura4).
g018152
2
1
Figura4
1.Bastidor2.Bolsaderecogida
6
2.Acoplelosclipsdeplásticoalbastidordelabolsade
recogida(Figura5).
g018153
1
Figura5
1.Clipsdeplástico
3
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Sucortacéspedsesuministrasinaceiteenelmotor.
Antesdearrancarelmotor,lleneelmotordeaceite.
Capacidadmáxima:0,59l(20onzas),tipo:aceitedetergente
SAE30conclasicacióndeservicioAPISF,SG,SH,SJ,SL
osuperior.
1.Retirelavarilla(
Figura6).
g018154
0.15 L
1
2
Figura6
1.Lleno2.Añadir
2.Viertaaceitelentamenteeneltubodellenadode
aceite,espere3minutos,ycompruebeelniveldeaceite
enlavarillalimpiándolaeinsertándolaafondoenel
tubo(Figura6).
3.Lleneelmotorconaceitehastaquelavarillaindique
queelniveldelaceitedelmotorescorrecto,segúnse
muestraenFigura6.Siustedllenademasiadoelmotor,
vacíeelexcesodeaceitesegúnseindicaenCómo
cambiarelaceitedelmotor.
4.Instalelavarillayapriételarmemente.
Importante:
Cambie el aceite del motor
después de las primeras 5 horas de
operación
,ydespuéscadaaño.Consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página14).
7
Elproducto
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
g018149
1
2
3
4
5
6
Figura7
1.Cabledelabujía
9.Barradecontroldela
cuchilla
2.Cubiertadelmotor
10.Manillar
3.Limpiadordeaire11.Barradecontrol
delatransmisión
autopropulsada
4.Tapóndellenadode
combustible
12.Controldevelocidaddel
motor
5.Tapóndellenadode
aceite/varilla
13.Conjuntodelabolsade
recogida
6.Pegatinaconelnúmero
deserie
14.Deectortrasero
7.Pomodelmanillar15.Palancadeajustedela
alturadecorte
8.Arrancador16.Tapadelabatería
g018150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Figura8
1.Cabledelabujía
6.Varilla
2.Tubodeescape7.Tapóndecombustible
3.Protectordeltubode
escape
8.Limpiadordeaire
4.Tapa
9.Carburador
5.Arrancadorderetroceso
Especicaciones
ModeloPesoLongitudAnchuraAltura
0265651kg
(112libras)
108cm58,5cm156,5cm
8
Operación
Combustiblerecomendado
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca,sinplomo,de87omásoctanos(método
decálculo(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadosconhastael
10%deetanoloel15%deMTBEporvolumen.
Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(porejemplo,
E15oE85)conmásdel10%deetanolporvolumen.
Puedenprovocarproblemasderendimientoodañosenel
motorquepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
olosrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa
menosquehayaañadidounestabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
Cómollenareldepósitode
combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
lagasolina,coloqueelrecipientey/oel
cortacéspeddirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor
estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade
unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsin
plomo,deunamarcareconocida(Figura9).Consulte
Combustiblerecomendado(página9).
Importante:Parareducirlosproblemasdearranque,
añadaestabilizadordecombustiblealcombustible
durantetodalatemporada,mezclándolocongasolina
compradohacemenosdetreintadías.
g018155
Figura9
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio.
2.Insertelavarillahastaelfondo.
3.Sielniveldeaceiteesbajo,viertaaceitelentamente
eneltubodellenadodeaceite,espere3minutos,y
compruebeelniveldeaceiteenlavarillalimpiándolae
insertándolaafondoeneltubo(
Figura10).
g018154
0.15 L
1
2
Figura10
1.Lleno2.Añadir
9
4.Lleneelmotorconaceitehastaquelavarilla
indiquequeelniveldelaceitedelmotores
correcto,segúnsemuestraen.Siustedllena
demasiadoelmotor,vacíeelexcesodeaceite
segúnseindicaenCómocambiarelaceitedel
motorCómocambiarelaceitedelmotor(página14)
5.Instalelavarillayapriételarmemente.
Importante:
Cambie el aceite del motor después
de las primeras 5 horas de operación
,ydespués
cadaaño.ConsulteCómocambiarelaceitedelmo-
tor.
Cómocambiarelaceitedelmotor(página14)
Ajustedelaalturadecorte
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle
graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras
graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsiéste
estácaliente.
Paraajustarlaalturadecorte:
1.Sujetelapalancaytirehaciaunladoparaliberarlade
lamuescadebloqueo(Figura11).
g018156
1
Figura11
1.Palancadeajustedelaalturadecorte.
2.Empújelahaciaadelanteparabajarlaalturadecorte
otiredelamismahaciaatrásparaelevarlaaltura
(Figura11).
3.Sueltelapalancaenlaposicióndeseadayasegúresede
quequedarmementebloqueadaenunadelasocho
muescasdeajuste(Figura11).
Cómoarrancarelmotor
1.Sujetelabarradecontroldelacuchillacontrael
manillar(Figura12).
g018157
1
2
Figura12
1.Arrancador2.Barradecontroldela
cuchilla
2.Tiredelarrancadorderetroceso(Figura12).
Importante:Paraevitardañarlamáquina,no
tirenuncadelarrancadorcuandoelmotorestáen
marcha.
Nota:Sielcortacéspednoarranca,póngaseen
contactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Usodelatransmisión
autopropulsada
Paraaccionarlatransmisiónautopropulsada,aprietelabarra
decontroldelatransmisiónautopropulsadahaciaelmanillar
ymanténgalaenesaposición(Figura13).
10
g018158
1
Figura13
1.Barradecontroldelatransmisiónautopropulsada
Paradesengranarlatransmisiónautopropulsada,sueltela
barradecontroldetransmisiónautopropulsada.
Cómopararelmotor
Sueltelabarradecontroldelacuchilla.
Importante:Cuandoustedsueltalabarradecontrolde
lacuchilla,lacuchilladebedetenerseen3segundoso
menos.Sinosedetienecorrectamente,dejedeusarel
cortacéspedinmediatamenteypóngaseencontactocon
elServicioTécnicoAutorizado.
Recicladodelosrecortes
Sucortacéspedvienepreparadodefábricaparareciclar,es
decir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasydevolverlos
alcésped.Asegúresedequeeldeectortraseropermanezca
contraelcortacéspedparareciclarlosrecortes(Figura14).
g018159
1
Figura14
1.Deectortrasero
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidapararecogerlosrecortesdehierba
yhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,pueden
arrojarseresiduos,provocandolesionespersonales
gravesolamuertealoperadoroaotraspersonas.
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida.Si
estádañada,instaleunabolsaderecambioToro
nueva.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon
lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Levanteysujeteeldeectortrasero.
3.Enganchelabolsaensuposición(
Figura15).
g018206
1
2
Figura15
1.Deectortrasero
2.Bolsaderecogida
4.Bajeeldeectortrasero.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramasyotros
residuosquepodríansergolpeadosporlacuchilla.
11
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.Nosiegue
nuncaporencimadeobjetoalguno.
Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaavibrar,
pareinmediatamenteelmotor,desconecteelcabledela
bujíaeinspeccioneelcortacéspedenbuscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleunacuchilla
nuevaantesdequeempiecelatemporadadesiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconunacuchilla
derepuestoToro.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierbacadavez.
Nocorteconunajusteinferiora51mmamenosquela
hierbaseaescasa,oanalesdelotoñocuandoelritmo
decrecimientodelahierbaempiezaadecaer.Consulte
Ajustedelaalturadecorte.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,siegue
primerousandolaalturadecortemásaltayandedespacio,
luegosieguedenuevoaunaalturamenorparaobtenerel
mejoraspectodecésped.Silahierbaesdemasiadoalta,
puedeatascarelcortacéspedyhacerquesecaleelmotor.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierbamojada
ylashojasmojadastiendenapegarsealsuelo,ypueden
atascarelcortacéspedohacerquesecaleelmotor.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca
lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones
secas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaadispersarlos
recortesentodoelcésped,dandounafertilizaciónmás
homogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebea:
Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequelamitaddel
céspedseveatravésdelacoberturadehojascortadas.Es
posiblequetengaquehacermásdeunapasadaporencima
delashojas.
12
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
5horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla
barradecontroldelacuchilla.
Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
Cada25horas
Cambieelltrodeaire.
Compruebeelcabledelatransmisiónautopropulsadayajústelosiesnecesario.
Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
Alarlacuchilla.
Cada50horas
Cambieelaceitedelmotor.
Antesdelalmacenamiento
Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
Cadaaño
ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosdemantenimiento
anualesadicionales.
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
Preparaciónparael
mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura16)antesde
realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
g018207
Figura16
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de
mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
Importante:Antesdeinclinarelcortacéspedpara
cambiarelaceiteosustituirlacuchilla,dejequese
vacíeeldepósitodecombustibleconelusonormal.
Siesimprescindibleinclinarelcortacéspedantes
13
dequeseacabeelcombustible,utiliceunabomba
manualpararetirarelcombustible.Siempre
coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire
haciaarriba.
ADVERTENCIA
Alvolcarelcortacésped,puedehaberfugas
decombustible.Lagasolinaesinamabley
explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede
combustible,oretirelagasolinaconuna
bombademano;nuncautiliceunsifón.
Cambiodelltrodeaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Lleveacabolosprocedimientosdepre-mantenimiento;
consulte
Preparaciónparaelmantenimiento(página13).
2.Aojeelpomoquesujetalatapadelltrodeaire
(Figura17).
g018161
1
2
3
4
Figura17
1.Pomo
3.Cartucho
2.Tapadelltrodeaire
4.Filtrodegomaespuma
3.Retirelatapa.
4.Retirecuidadosamenteelltrodegomaespumayel
cartuchojuntos,luegosepareelltrodegomaespuma
delcartucho(Figura17).
5.Sielltroestámuysucio,cámbielo.
6.Vuelvaacolocarelltroenelcartucho,luegocoloque
ambosenelltrodeaire.
7.Coloquelatapa(
Figura17).
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras5
horas
Cada50horas
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde
cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecalienteuye
mejorytransportamáscontaminantes.
1.Lleveacabolosprocedimientosdepre-mantenimiento;
consultePreparaciónparaelmantenimiento(página13).
2.Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio
(Figura18).
g018154
0.15 L
1
2
Figura18
1.Lleno2.Añadir
3.Pongaelcortacéspeddelado(conelltrodeairehacia
arriba)paradrenarelaceiteusadoatravésdeltubode
llenadodeaceite(
Figura19).
14
g018162
Figura19
4.Viertaaceitelentamenteeneltubodellenadode
aceite,espere3minutos,ycompruebeelniveldeaceite
delmotorenlavarillalimpiandolavarillaeinsertándola
eneltubo(Figura18)(Cantidadmáxima:0,59l(20
onzas),tipo:aceitedetergenteSAE30conclasicación
deservicioAPISF,SG,SH,SJ,SLosuperior.)
5.Lleneelmotorconaceitehastaquelavarillaindique
queelniveldelaceitedelmotorescorrecto,según
semuestraen
Figura18.Siustedllenademasiadoel
motor,vacíeelexcesodeaceite.
6.Instalelavarillayapriételarmemente.
7.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro
dereciclajehomologado.
Ajustedelcabledela
transmisiónautopropulsada.
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Pareelmotor.
2.Tiredelamáquinahaciaatrás,engranandolentamente
labarradecontroldelatransmisiónautopropulsada,
hastaquesebloqueenlosrodillostraseros.Labarrade
controldelatransmisiónautopropulsadadebeestar
a6cmdelmanillar.
g018190
11
Figura20
1.6cm
3.Siladistanciaentrelabarradecontroldelatransmisión
autopropulsadayelmanillaresinferiora6cm,utiliceel
ajustadordeplásticonegroparaestablecerladistancia
correcta.
g018191
1
Figura21
1.Ajustadordelcable
4.Cuandoseafactible,compruebeelmuelledelcable
delatransmisiónautopropulsadaqueestáconectado
alacajadeengranajesparaconrmarqueestá
correctamenteajustado.Utiliceelajustadormetálico,
15
yasegúresedequeelajustadordeplásticoestá
completamenteenroscado.
g018192
1
2
Figura22
1.1,3cm2.Muelledelatransmisión
autopropulsada
5.Cuandoelmuelleestécorrectamenteajustado,apriete
lacontratuercainteriorparasujetarloensulugar.
g018193
1
2
3
Figura23
1.Ajustadormetálico
3.Cabledelatransmisión
autopropulsada
2.Tuercainterior
Cómocambiarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada25horas—Cambie
lacuchillaohagaquelaalen(mása
menudosisedesalarápidamente).
Importante:
Usted necesitará una lla v e dinamométrica
para instalar la cuchilla cor r ectamente
.Sinodispone
deunallavedinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina.Sila
cuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyalainmediatamente.
Siellodelacuchillaestáromootienedesperfectos,mande
alarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon
lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientodela
cuchilla.
1.Desconecteelcabledelabujía.Consulte
Preparaciónparaelmantenimiento(página13).
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire
haciaarriba.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarlacuchilla.
4.Usandounguante,sujeteelextremodelacuchilla.
5.Retireelperno,laarandelayelespaciador,luegoretire
lacuchilla(
Figura24).
1
2
3
g018163
Figura24
1.Perno3.Espaciador
2.Arandelademuelle
6.Montelacuchillaconlosbordescurvosorientados
haciaelmotor.
7.Sujetelacuchillanuevaconelperno,laarandelayel
espaciadorqueretiróanteriormente(
Figura24).
8.Utiliceunallavedinamométricaparaapretarel
pernodelacuchillaa54N-m.
16
Importante:Unpernoapretadoa54N-mqueda
muyrme.Mientrassujetalacuchillaconun
bloquedemadera,apliquetodasufuerzaalallave
yaprieteelpernormemente.Serámuydifícil
apretarestepernodemasiado.
Aladodelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Unacuchillapocodesgastadapuedeseralada.Ambos
losdelacuchilladebenalarseporigualparamantenerel
equilibrio.
1.Retirelacuchilladelcortacésped(consulte
Cómocambiarlacuchilla(página16)).
2.Limpielacuchillaconaguayuncepillo,luego
inspeccionelacuchillaenbuscadeseñalesdedeterioro.
3.Aleamboslosconunalimaplana.
g018194
30° - 45°
Figura25
4.Introduzcaundestornilladorporelagujerocentraly
sujetelacuchillaenlaposiciónhorizontal.Unacuchilla
equilibradapermaneceráhorizontal.
g018195
Figura26
5.Silacuchillanoestáequilibrada,elextremomáspesado
giraráhaciaabajo.Aleelextremomáspesadohasta
quelacuchillaestécorrectamenteequilibrada.
g018196
Figura27
Limpiezadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
17
ADVERTENCIA
Elcortacéspedpuedesoltarmaterialdedebajode
lacarcasa.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación(detrás
delmanillar)cuandoelmotorestáenmarcha.
Nopermitalapresenciadeotraspersonasen
lazona.
Paraobtenerresultadosóptimos,limpieelcortacésped
inmediatamentedespuésdehaberterminadolasiega.
Nota:Norocíenuncaelmotorconaguadurantelalimpieza.
Limpiecualquierderramedeaceiteocombustible.
Limpiecualquierrestodehierbaosuciedadacumulado
enelmotor,eltubodeescape,elprotectordeltubode
escape,lasvíasdeadmisióndeairedelacubiertasuperior
delmotorylaszonascircundantesdelacarcasa,conun
cepillooconairecomprimido(Figura28).
g018164
Figura28
Limpielosrestosdehierbadelapartesuperioreinferior
delacarcasainmediatamentedespuésdeusarlamáquina
(Figura29).
g018165
Figura29
Limpielacarcasaafondoinmediatamentedespuésde
haberusadolamáquinasobrecéspedtratado.
18
Almacenamiento
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioyseco.
Preparacióndelcortacésped
paraelalmacenamiento
ADVERTENCIA
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde30días.
Noguardeelcortacéspedenunlugarcerrado
cercadeunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeguardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizadoral
combustiblesiguiendolasinstruccionesdelfabricante
delmotor.
2.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse
pareporhabersequedadosingasolina.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.Cuando
yanosepuedearrancarelmotor,estásucientemente
seco.
4.Desconecteelcabledelabujíayengancheelcableen
elpostederetención.
5.Retirelabujía,añada15ml(0,5onzas)deaceiteatravés
deloriciodelabujía,ytiredelacuerdadelarrancador
lentamentevariasvecesparaquesedistribuyaelaceite
porelcilindro,conelndeevitarlacorrosióndurante
elperiododeinactividad.
6.Instalelabujíayapriételaconunallavedinamométrica
a20Nm.
7.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Cómoplegarelmanillar
1.Aojelospomosdelmanillar.
2.Dobleelmanillarhaciaadelante(Figura30).
Importante:Asegúresedequeloscablesqueden
porfueradelospomosdelmanillaralplegarla
secciónsuperior.
g018166
1
Figura30
1.Pomodelmanillar
Despuésdelalmacenamiento
ConsulteenMontaje(página6)losprocedimientoscorrectos
pararetirarelcortacéspeddespuésdelalmacenamiento.
Conecteelcabledelabujía.
19
Notas:
20
Notas:
21
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporT oro
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
374-0282RevB
ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribudor:
País:Teléfono:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
Turquía902163448674
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorea
82325512076
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
CeresS.A.CostaRica
5062391138
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNorte442890813121
EquiverMéxico525553995444
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
G.Y.K.CompanyLtd.
Japón81726325861
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
GuandongGoldenStarChina
862087651338
HakoGroundandGardenSuecia
4635100000
HakoGroundandGarden
Noruega4722907760
HayterLimited(U.K.)
ReinoUnido441279723444
HydroturfInt.CoDubai
EmiratosÁrabesUnidos
97143479479
HydroturfEgyptLLC
Egipto2025194308
IbeaS.P .A.
Italia390331853611
IrriamcPortugal351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India862283960789
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611
Lely(U.K.)Limited
ReinoUnido441480226800
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japón81332522285
MetraKft
Hungría3613263880
Mountelda.s.RepúblicaCheca
420255704220
MunditolS.A.
Argentina541148219999
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
OyHakoGroundandGardenAb
Finlandia35898700733
ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
Prochaska&Cie
Austria4312785100
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
RiversaEspaña34952837500
RothMotorgerateGmBh&Co.
Alemania4971442050
ScSvendCarlsenA/S
Dinamarca4566109200
SolvertS.A.S.
Francia33130817700
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
35722434131
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
ToroAustraliaAustralia61395807355
ToroEuropeBVBABélgica3214562960
374-0269RevA
LaGarantíaTorodeCoberturaTotal
Unagarantíalimitada
Condicionesyproductoscubiertos
TheToro
®
Companyysualiada,ToroWarrantyCompany,bajo
unacuerdoentresí,garantizanconjuntamentesuproductoToro
Commercial(“Producto”)contradefectosdematerialesomanode
obradurantedosañoso1500horasdeoperación*,loqueocurra
primero.Estagarantíaesaplicableatodoslosproductosexceptuando
losAireadores(estosproductostienenotrasgarantías).Cuando
existaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemoselProducto
sincostealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manodeobra,
piezasytransporte.Elperiododelagarantíaempiezaenlafecha
enqueelProductoesentregadoalcompradororiginalalpormenor.
*Productoequipadoconcontadordehoras.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
UstedesresponsabledenoticaralDistribuidordeCommercialProducts
oalConcesionarioAutorizadodeCommercialProductsalquecompróel
Productotanprontocomoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,
ensuopinión.SiustednecesitaayudaparalocalizaraunDistribuidorde
CommercialProductsoaunConcesionarioAutorizado,ositienealguna
preguntasobresusderechosoresponsabilidadesbajolagarantía,puede
dirigirsea:
CommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
ResponsabilidadesdelPropietario
ComopropietariodelProducto,ustedesresponsabledelmantenimiento
ylosajustesrequeridosqueguranensuManualdeoperador.Elno
realizarelmantenimientoylosajustesrequeridospuededarpieala
negacióndeunareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteel
periododegarantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Esta
garantíanocubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomo
consecuenciadelusodepiezasderepuestoquenoseandela
marcaToro,odelainstalaciónyelusodeaccesoriosoproductos
adicionalesomodicadosquenoseandelamarcaToro.Estos
artículospuedentenergarantíapropiaofrecidaporsufabricante.
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodeno
realizarelmantenimientoy/olosajustesrecomendados.Las
reclamacionesbajolagarantíapuedenserdenegadassino
semantieneadecuadamenteelproductoToroconarregloal
MantenimientorecomendadoincluidoenelManualdeloperador.
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadela
operacióndelProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario.
Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestreque
sondefectuosas.Algunasmuestrasdepiezasqueseconsumeno
gastandurantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,perono
selimitana,forrosypastillasdefreno,forrosdeembrague,cuchillas,
molinetes,contracuchillas,taladros,ruedasgiratorias,neumáticos,
ltros,correas,ydeterminadoscomponentesdepulverizadorestales
comodiafragmas,boquillas,válvulasderetención,etc.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosque
seconsideraninuenciaexternaincluyenperonoselimitan
acondicionesmeteorológicas,prácticasdealmacenamiento,
contaminación,elusoderefrigerantes,lubricantes,aditivos,
fertilizantes,aguaoproductosquímicosnohomologados,etc.
Ruido,vibraciones,desgasteydeterioronormales.
El“desgastenormal"incluye,peronoselimitaa,desperfectosenlos
asientosdebidosadesgasteoabrasión,desgastedesupercies
pintadas,pegatinasoventanasrayadas,etc.
Piezas
Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomomantenimientorequerido
estángarantizadashastalaprimerasustituciónprogramadadedicha
pieza.Laspiezassustituidasbajoestagarantíaestáncubiertasdurante
elperiododelagarantíaoriginaldelproductoypasanaserpropiedad
deT oro.Torotomaráladecisiónnalderepararosustituircualquier
piezaoconjunto.Toropuedeutilizarpiezasremanufacturadasenlas
reparacionesefectuadasbajoestagarantía.
Notarespectoalagarantíasobrebateríasdeciclo
profundo:
Lasbateríasdecicloprofundopuedenproducirunnúmerototalespecíco
dekilowatios-horadurantesuvida.Lastécnicasdeuso,recargay
mantenimientopuedenalaragaroacortarlavidatotaldelabatería.A
medidaqueseconsumanlasbateríasdeesteproducto,seiráreduciendo
paulatinamentelacantidaddetrabajoútilentreintervalosdecarga,hasta
quelabateríasedesgastedeltodo.Lasustitucióndebateríasquesehan
desgastadodebidoalconsumonormalesresponsabilidaddelpropietario
delproducto.Puedesernecesariosustituirlasbaterías,porcuentadel
propietario,duranteelperiodonormaldegarantía.
Elmantenimientocorreporcuentadelpropietario
Lapuestaapuntodelmotor,lalubricación,lalimpiezayelabrillantado,la
sustitucióndeElementosycondicionesnocubiertos,ltrosyrefrigerante
ylarealizacióndelMantenimientoRecomendadosonalgunosdelos
serviciosnormalesquerequierenlosproductosToroyquecorrenpor
cuentadelpropietario.
CondicionesGenerales
LareparaciónporunDistribuidoroConcesionarioAutorizadoToroessu
únicoremediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsables
dedañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconel
usodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendo
cualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución
oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoo
noutilizaciónhastalaterminacióndelasreparacionesbajoesta
garantía.Salvolagarantíadeemisionescitadaacontinuación,ensu
caso,noexisteotragarantíaexpresa.
Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidadyadecuaciónaunuso
determinadoquedalimitadaaladuracióndeestagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentaleso
consecuentes,nilimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,
demaneraquelasexclusionesylimitacionesarribacitadaspuedenno
serleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposible
queustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesdebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Si
porcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,
póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
374-0277RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro ProStripe 560 Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario