Aeg-Electrolux HE634200XB Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Aeg-Electrolux HE634200XB Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza
y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia
gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares
de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a
cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas
delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
16
ÍNDICE DE MATERIAS
18 Información sobre seguridad
19 Instrucciones de instalación
21 Descripción del producto
23 Instrucciones de uso
27 Consejos útiles
28 Mantenimiento y limpieza
29 Qué hacer si…
30 Aspectos medioambientales
En este manual de usuario se utilizan los
símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad
personal e información sobre la manera de
evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones
Índice de materias
17
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamente
este manual antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Guarde estas instrucciones jun-
to al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. Es importante
que los usuarios conozcan perfectamente el funcionamiento y las funciones de seguridad
del aparato.
Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, personas con capacidades físicas o
mentales reducidas, ni tampoco por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a
menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su
seguridad.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia o de
lesiones.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños durante y después del funcionamien-
to, hasta que éste se enfríe.
ADVERTENCIA
Active el bloqueo de seguridad para niños para que no puedan poner en marcha el aparato
de forma accidental.
Seguridad durante el funcionamiento
Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes
del primer uso.
Apague las zonas de cocción después de cada uso.
¡Riesgo de quemaduras! No coloque objetos metálicos, por ejemplo, cubiertos o tapas de
recipientes, sobre las superficies en las que esté cocinando. Pueden alcanzar temperatu-
ras elevadas.
Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia míni-
ma de 30 cm entre la parte superior del cuerpo y las zonas de cocción encendidas.
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio! Las grasas y los aceites demasiado calientes pueden prenderse rápida-
mente.
Funcionamiento correcto
No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento.
No deje ni guarde líquidos o materiales inflamables ni objetos que puedan fundirse fácil-
mente (por ejemplo, objetos hechos de plástico o aluminio) sobre el aparato ni cerca de
éste.
18 Información sobre seguridad
Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permita
que los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con utensilios de cocina
calientes. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar.
Cómo evitar daños en el aparato.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie de vidrio.
Los recipientes de hierro fundido, aluminio fundido o con la base dañada pueden rayar el
vidrio. No los arrastre sobre la superficie.
No permita que el contenido de los recipientes hierva hasta que se agote el líquido a fin
de evitar daños en éstos y en la vitrocerámica.
No utilice las zonas de cocción si la sartén o cacerola que están en dicha zona están va-
cías.
No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
Deje un espacio de ventilación de 5 mm entre la encimera y el frente de la unidad situa-
da bajo ella.
ADVERTENCIA
Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar
posibles descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de proceder a ejecutar la instalación, anote el número de serie (Ser. Nr.) que se indi-
ca en la placa de datos técnicos.Dicha placa puede encontrarse en la caja inferior.
HE634200XB
949 595 059 00
58 GAD C7 AU
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4kW
AEG
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Lea atentamente estas instrucciones.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el
aparato si está dañado. En caso necesario, póngase en contacto con el proveedor.
Este aparato sólo puede ser instalado, conectado o reparado por personal de servicio téc-
nico homologado. Utilice sólo piezas de recambio originales.
Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encas-
trados en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.
No cambie las especificaciones ni modifique este producto en modo alguno. Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (de seguridad, eliminación
de residuos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el país donde vaya a utilizar el apa-
rato.
Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Instrucciones de instalación
19
La instalación deberá disponer de la protección adecuada contra descargas eléctricas; por
ejemplo, sólo podrán instalarse directamente bajo el aparato cajones que cuenten con
suelo protector.
Proteja las superficies cortadas de la encimera con un material sellante antihumedad.
El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin dejar huecos.
Proteja la parte inferior del aparato de la acción del vapor y la humedad procedente, por
ejemplo, de un lavavajillas o un horno.
Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por corriente eléctrica.
Los aparatos juntos tienen tensión.
Siga las normas de seguridad.
La tensión nominal de los aparatos juntos debe coincidir.
Ajuste el enchufe y las conexiones de toma juntos correctamente.
Asegure la protección contra descargas eléctricas mediante una instalación correcta.
Conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar el borne.
Asegúrese de que las conexiones de los bornes las realiza un electricista homologado y
en la forma correcta.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo del suministro de
red en todos los polos y que al abrirse tenga una separación mínima entre contactos de 3
mm.
Debe disponer de los dispositivos correctos para aislar: línea con protección contra los cor-
tocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
Montaje
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
20 Instrucciones de instalación
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
38 mm
min.
5 mm
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general
1 2
5
4
3
145
mm
180
mm
180
mm
210
mm
1
Zona de cocción por inducción a 1.400
W, con función Power a 2.500 W (diá-
metro mínimo de los recipientes = 125
mm).
2
Zona de cocción por inducción a 1800
W, con función Power a 2800 W (diá-
metro mínimo de los recipientes = 145
mm).
3
Zona de cocción por inducción a 1800
W, con función Power a 2800 W (diá-
metro mínimo de los recipientes = 145
mm).
4
Panel de control
5
Zona de cocción por inducción a 2300
W, con función Power a 3700 W (diá-
metro mínimo de los recipientes = 180
mm).
Descripción del producto
21
Disposición del panel de control
1
2
3
4
567
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué
funciones se han iniciado.
sensor función
1
Pantalla del temporizador Muestra la hora en minutos.
2
Selecciona la zona de cocción.
3
/
Aumenta o reduce el tiempo.
4
Bloquea y desbloquea el panel de control.
5
Activa la función Power.
6
Activa y desactiva la función STOP+GO.
7
Indicador del nivel de calor. Muestra el nivel de calor elegido.
Indicación de la temperatura en pantalla
Indicador Descripción
La zona de cocción está apagada.
-
La zona de cocción está en funcionamiento
La función está activada.
Se usa la función de calentamiento automático.
La función Power está activa.
+ número
Hay un fallo de funcionamiento.
/ /
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir coci-
nando / mantener caliente / calor residual.
Las funciones de bloqueo / bloqueo de seguridad para niños están ac-
tivas.
El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado
ningún recipiente sobre la zona de cocción.
Se usa la función de desconexión automática.
22 Descripción del producto
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos)
ADVERTENCIA
\ \ ¡Riesgo de quemaduras por calor residual!
OptiHeat Control muestra el nivel de calor residual. Las zonas de cocción por inducción ge-
neran el calor necesario para cocinar directamente en la base del recipiente, lo que hace
que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor residual del mismo.
INSTRUCCIONES DE USO
La placa se maneja con los mandos del horno y del panel de control de la placa. En el
capítulo sobre las instrucciones de manejo del horno se indica cómo utilizar los mandos.
Cuando una zona de cocción está en funcionamiento, emite un zumbido durante unos mo-
mentos. Esto es algo típico de todas las zonas de cocción vitrocerámicas y no indica que el
aparato tenga desperfectos.
Desconexión automática
La función desconecta automáticamente el aparato siempre que:
todas las zonas de cocción están apagadas
.
No se ajusta un nivel de calor después de encender el aparato.
Se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 se-
gundos (un recipiente, un trapo, etc.). El aparato emite varias veces una señal acústica y
la placa se apaga. Retire el objeto o limpie el panel de control.
El aparato está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervi-
do hasta agotarse el líquido). Espere a que el aparato se enfríe antes de utilizarlo de nue-
vo.
No se utilizan los recipientes correctos. Se ilumina el símbolo
y la zona de cocción se
apaga automáticamente después de 2 minutos.
No apague una zona de cocción ni cambie la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo,
se enciende el símbolo
y se apaga el aparato. Consulte la tabla.
Tiempos de desconexión automática
Ajuste de tempe-
ratura
- - -
La zona de coc-
ción se apaga
después de
6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas
Instrucciones de uso 23
Calentamiento automático
Puede ajustar el calor necesario de forma
más rápida si activa la función de Calenta-
miento automático. Esta función ajusta la
temperatura más alta durante un tiempo
(consulte la tabla del capítulo: Consejos úti-
les), y a continuación la reduce hasta el ajus-
te necesario.
Para activar la función de calentamiento au-
tomático de la zona de cocción, gire el man-
do hacia la derecha hasta que en la pantalla
aparezca
. Después configure inmediata-
mente el ajuste de calor necesario. Transcu-
rridos 2 segundos, se enciende
.
Para detener la función, gire el botón hacia
la izquierda y ajuste una temperatura más
baja.
Función Power
La función Power suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción, y se
activa durante 10 minutos como máximo. A continuación, la zona de cocción por inducción
vuelve automáticamente al nivel 9. Para activar la función, programe el ajuste con los boto-
nes y luego toque
; se iluminará . Para apagar, cambie el ajuste de temperatura.
Gestión de energía
La gestión de energía divide la potencia entre las
dos zonas de cocción que forman un par (consulte
la figura). La función de potencia incrementa ésta
al máximo para una de las zonas de cocción del
par. Disminuye automáticamente la potencia en la
segunda zona de cocción a un valor inferior. La
pantalla para la zona reducida cambia entre dos
niveles.
Temporizador
Temporizador
Utilice el temporizador para regular el tiempo que desee mantener encendida una zona de
cocción.
Ajuste el temporizador después de seleccionar la zona de cocción.
Elija el nivel de calor antes o después de ajustar el temporizador.
Para seleccionar la zona de cocción: toque el sensor
varias veces hasta que se en-
cienda el indicador de la zona de cocción que desea.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
24 Instrucciones de uso
Para activar el temporizador: toque la parte del temporizador para programar el
tiempo (
00
-
99
minutos). La cuenta atrás comenzará en cuanto el indicador de la zo-
na de cocción parpadee más lentamente.
Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con
. El indicador
de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra el tiempo
restante.
Para cambiar el temporizador: seleccione la zona de cocción con
. Toque o .
Para desactivar el temporizador: seleccione la zona de cocción con
. Toque . El
tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a
00
. El indicador de la zona de coc-
ción se apaga. Para desactivar, también puede tocar
y a la vez.
Al finalizar la cuenta atrás, suena la señal acústica y
00
parpadea. Se apaga la zona de
cocción.
Para detener la señal acústica: toque
CountUp Timer (temporizador de cronometraje)
Utilice CountUp Timer para supervisar el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción.
Para seleccionar la zona de cocción (si hay más de una zona): toque el sensor
va-
rias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea.
Para activar CountUp Timer: toque la parte
del temporizador para que se encienda
. La cuenta de cronómetro comienza cuando el indicador de la zona de cocción par-
padea más lentamente. La pantalla alterna entre
y el tiempo transcurrido (minutos).
Para ver el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción: seleccione la zona de
cocción con
. El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente.
La pantalla muestra el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción.
Para desactivar el temporizador CountUp Timer:seleccione la zona de cocción con
y
pulse
o para desactivar el temporizador. El indicador de la zona de cocción se apa-
ga.
Minutero
Puede utilizar el temporizador como Minutero mientras el aparato está activado y las zonas
de cocción no funcionan (el ajuste de calor muestra
).
Para activar el minutero: Toque
. Toque o del temporizador para ajustar el
tiempo. La pantalla de las zonas de cocción se desactiva automáticamente tras 10 segun-
dos. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y
00
parpadea.
Para detener la señal acústica: toque
.
Para desactivar el minutero: Active y desactive un momento la zona de cocción delan-
tera izquierda.
La función Minutero no tiene ningún efecto sobre el funcionamiento de las zonas de coc-
ción.
STOP+GO
La función regula todas las zonas de cocción en funcionamiento con miras al manteni-
miento de la temperatura (
).
La función
no detiene la función del temporizador.
Para activar esta función, toque
. Se encenderá el símbolo .
Instrucciones de uso
25
Para desactivar esta función, toque . Se activará la temperatura que se haya seleccio-
nado anteriormente.
Cuando se cambia el nivel de temperatura, la función se detiene y la pantalla muestra el
nuevo ajuste.
Bloquear
Puede bloquear los sensores de la placa con las zonas de cocción en funcionamiento.
Ajuste primero la temperatura.
Para activar esta función pulse
. Se encenderá el símbolo durante 4 segundos.
El temporizador se mantiene activo.
Para activar esta función pulse
. Se activará la temperatura que se haya seleccionado
anteriormente.
Cuando se cambia el ajuste de calor se desactiva esta función.
La función también se desactiva cuando se apaga el aparato.
Dispositivo de seguridad para niños
Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa.
Para activar el dispositivo de seguridad para niños
El aparato está desactivado.
Toque
durante 4 segundos hasta que el símbolo parpadee
Toque
en el tiempo cuando parpadee el símbolo , el símbolo se ilumina 4 se-
gundos.
Para desactivar el dispositivo de seguridad para niños
El aparato está desactivado.
Toque
hasta que el símbolo parpadee
Toque
en el tiempo cuando parpadee el símbolo , el símbolo se ilumina 4 se-
gundos.
Para anular el dispositivo de seguridad para niños durante una sesión de trabajo
Active la zona de cocción. Se encenderá el símbolo
. Pulse hasta que el símbolo
se encienda.
Ajuste el nivel de calor desde la posición
antes de que transcurran 4 segundos. Ya
puede poner en marcha la placa de cocción.
El bloqueo de seguridad para niños funcionan después de desactivar el aparato.
OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos)
Desactivación de los sonidos
Apague el aparato.
Pulse
durante 3 segundos; se emitirá una señal acústica. Pulse , se emitirá una señal
acústica. Pulse
durante 3 segundos. se enciende; el sonido está activado. Pulse ;
se enciende y la señal acústica se desactiva.
Si esta función está activada, se oirán señales acústicas únicamente cuando:
el minutero se apague
el temporizador de cuenta atrás se apague
26 Instrucciones de uso
se coloque algo en el panel de control.
Activación de los sonidos
Apague el aparato.
Toque
durante 3 segundos. Pulse . Pulse durante 3 segundos. . se encenderá
porque la señal acústica se ha desactivado. Pulse
, se enciende. El sonido está activa-
do.
CONSEJOS ÚTILES
Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados.
Utensilios de cocina para las zonas de cocción por inducción
En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta
los utensilios de cocina muy rápidamente.
Material de los utensilios de cocina
correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas
por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana.
El utensilio de cocina es indicado para cocinar por inducción si...
... puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua con el ajuste de calor
máximo.
... el imán se adhiere a la base del recipiente.
Utilice recipientes con la base más gruesa y plana posible.
Medidas de los utensilios de cocina: las zonas de cocción por inducción se adaptan auto-
máticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina, pero hasta un cierto límite.
Ruidos durante la utilización
Es posible que escuche los ruidos siguientes:
crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construc-
ción por capas).
silbido: utiliza una o varias zonas de cocción a temperaturas muy altas y con utensilios
de cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas).
zumbido: el nivel de calor utilizado es alto.
chasquido: cambios en el suministro eléctrico.
siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento.
Los ruidos descritos son normales y no indican fallo alguno del aparato.
Ahorro energético
En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
Coloque el utensilio de cocina sobre una zona de cocción antes de encenderla.
Consejos útiles
27
Öko Timer (temporizador ecológico)
Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga automáticamen-
te antes de que suene la señal del temporizador. La diferencia en el tiempo de utilización
depende del nivel de calor y de la duración de la cocción.
La función Power es las más adecuada para calentar grandes cantidades de líquido.
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los
alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo para
la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar
excesivamente los alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpie el aparato después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
ADVERTENCIA
Los objetos afilados y los productos de limpieza abrasivos pueden dañar el aparato.
Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de
alta presión.
Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funciona-
miento normal del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1. Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico y ali-
mentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará el aparato. Utilice
un rascador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando
un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, man-
chas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitroce-
rámicas o acero inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente.
3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio.
28 Mantenimiento y limpieza
QUÉ HACER SI…
Problema Posible causa y solución
El aparato no se enciende o no
funciona.
Vuelva a encender el aparato y ajuste la temperatura en el pla-
zo de 10 segundos.
Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Pulse sólo un
sensor.
Stop+Go está funcionando. Consulte el capítulo Instrucciones
de uso.
Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control. Lim-
pie el panel de control.
El aparato emite una señal
acústica y luego se desconecta.
El aparato emite una señal
acústica estando apagado.
Hay uno o más sensores cubiertos. Quite el objeto que cubre los
sensores.
El indicador de calor residual
no se enciende.
La zona de cocción no está caliente al no haber estado encendida
el tiempo suficiente. Si la zona de cocción debiera estar caliente,
consulte al centro de servicio.
La función de calentamiento
automático no se activa.
Se ha ajustado el nivel de calor más alto. El nivel de temperatura
máximo tiene la misma potencia que la función de calentamiento
automático.
El valor de la temperatura varía
entre dos ajustes.
El regulador de la gestión de energía está activo. Consulte la sec-
ción Gestión de energía.
Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado de-
masiado cerca de los mandos. Coloque los utensilios de cocina de
gran tamaño en las zonas de cocción traseras si fuera necesario.
No hay señal alguna al pulsar
los sensores del panel.
Las señales están desactivadas. Active las señales (consulte Con-
trol OffSound).
parpadea.
La función de desconexión automática está activada. Apague la
zona de cocción y vuelva a encenderla después de 60 segundos.
Si vuelve a aparecer el símbolo
después de 60 segundos, pón-
gase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Se enciende el símbolo
Están activados el bloqueo de seguridad para niños o el bloqueo.
Consulte el capítulo Instrucciones de uso.
Se enciende el símbolo
No hay ningún utensilio de cocina en la zona de cocción. Pon-
ga un utensilio de cocina sobre la zona de cocción.
El utensilio de cocina no es correcto. Utilice el utensilio de co-
cina adecuado.
El diámetro de la base del utensilio de cocina es demasiado pe-
queño para la zona de cocción. Traslade el utensilio de cocina
a una zona de cocción más pequeña.
Qué hacer si… 29
Problema Posible causa y solución
Se enciende el símbolo se-
guido de un número.
Se ha producido un fallo de funcionamiento en el aparato.
Desenchufe el aparato del suministro eléctrico durante unos mi-
nutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conec-
tarlo. Si vuelve a aparecer el símbolo
, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Se enciende el símbolo
Se ha producido un fallo de funcionamiento en el aparato porque
el utensilio de cocina ha hervido hasta agotar el líquido. Se activa
la protección contra un calentamiento excesivo en la zona de
cocción. La función de desconexión automática está activada.
Apague el aparato. Retire el utensilio de cocina caliente. Tras
aproximadamente 30 segundos, encienda de nuevo la zona de
cocción.
debe desaparecer de la pantalla, aunque puede se-
guir figurando el indicador de calor residual. Deje enfriar el uten-
silio de cocina y compruebe que es de un material adecuado para
placas de cocción por inducción, verificándolo en la sección
Utensilios de cocina.
Si después de aplicar las soluciones anteriores no ha conseguido resolver el problema, pón-
gase en contacto con el distribuidor o con el servicio de atención al cliente. Facilite la infor-
mación de la placa de características, el código de tres dígitos de la placa vitrocerámica (se
encuentra en la esquina de la superficie vitrocerámica) y el mensaje de error que aparezca.
Asegúrese de que maneja el aparato adecuadamente. De lo contrario, el personal técnico de
servicio del cliente o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de
que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico
y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el
aparato.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican por la marca: >PE<,>PS<, etc. Deshágase de los materiales de embalaje si-
guiendo la normativa sobre residuos urbanos vigente en su localidad.
30 Aspectos medioambientales
/