Intermec AV9 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
©
2007 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
AV6/AV9 Vehicle Dock Quick Start Guide
*930-179-002*
P/N 930-179-002
AV6/AV9
Vehicle Dock Quick Start Guide
车载底座 快速入门指南
Guide de démarrage rapide de station de véhicule
Fahrzeug-Andockstation Kurzanleitung
차량 독 빠른 시작 안내서
Manual de consulta rápida da acoplador para veículos
Àвтомобильная стйка Краткое руководство
ïî ýêñïëóàòàöèè
Guía de comienzo rápido de la acoplador para vehículos
Where to Find More Information
有关详细信息
Où trouver d’autres détails
Verweise zu weiteren Informationen
정보를 더 발견하기 위하여 어디에
www.intermec.com
In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505
Onde obter mais informações
Где найти дополнительную информацию
Dónde encontrar más información
Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product.
警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。
Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce
produit.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses
Produkt an.
조󵌘: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십시오.
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no
encarte sobre conformidade.
Острожно: См. ограничения, связанные с использованием устройства, на вкладыше с
требованиями по обеспечению соответствия.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas
con este producto.
This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。Ce produit est protege
par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere Patente geschutzt. 본 제품은 하나 이상
의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma ou mais patentes. Этот продукт
защищен одним или несколькими патентами. Este producto esta protegido por una o varias patentes.
Electrical rating. 额定电压及电流。Cote électrique. Stromversorgung. 전기 등급. Especifi cações eléctricas.
Питание. Califi cacón eléctrica: x
12 V, 4 A
Installation Instructions
To install and use the Vehicle Dock, you need: Intermec Vehicle Dock Mounting kit
(P/N 805-611-001).
安装说明
要安装和使用车载底座,需要:Intermec 车载底座安装组 件 (P/N 805-611-001).
Instructions d’installation
Pour installer et utiliser la station de véhicule, vous aurez besoin de : Trousse de montage
pour station de véhicule (n° de réf. 805-611-001).
Installationsanleitung
Zur Verwendung der Fahrzeug-Andockstation werden folgende Teile benötigt: Intermec
Fahrzeug-Andockstation-Montagesatz (Bestellnr. 805-611-001).
설치 안내
차량 독을 설치하여 사용하려면 Intermec 차량 독 장착 킷 (P/N 805-611-001) 이 있
어야 합니다 .
Instruções de instalação
Para instalar e usar o acoplador para veículos, é necessário o kit de instalação de acoplador
para veículos da Intermec (N/P 805-611-001).
Инструкции по установке
Чтобы установить и использовать автомобильную стойку, : Установочный комплект для
автомобильной стойки Intermec (изд. 805-611-001).
Instrucciones de instalación
Para instalar y usar el acoplador para vehículos, necesita: Paquete de montaje para vehículos
Intermec (P/N 805-611-001).
AV6/AV9
Mobile device holding bay
移动设备托座
Baie de retenue de l’appareil Mobile
Mobilgerät-Steckplatz
모바일 장치 부착 베이
Compartimento para dispositivo móvel
Гнездо для мобильного устройства
Compartimiento de sujeción para dispositivo móvil
Docking connector
底座接口
Connecteur d’amarrage
Andock-Anschluss
도킹 커넥터
Conector da base
Разъем для стойки
Conector de acoplamiento
Mobile device release button
移动设备拆卸按钮
Bouton de dégagement de l’appareil mobile
Mobilgerät-Freigabetaste
모바일 장치 분리 버튼
Botão de liberação do dispositivo móvel
Кнопка освобождения мобильного устройства
Botón de liberación del dispositivo móvil
Mounting kit attachment plate
安装组件固定盘
Plaque de fi xation pour trousse de montage
Montagesatz-Befestigungsplatte
장착 킷 부착판
Placa de fi xação do kit de instalação
Пластинка крепления установочного комплекта
Placa de colocación del paquete de montaje
USB/Serial adapter connector
USB/ 串行适配器接口
Connecteur USB/adaptateur série
Anschluss für USB-/Seriell-Adapter
USB/ 직렬 어댑터 커넥터
Conector do adaptador USB/serial
Разъем USB
Conector del adaptador USB/Serie
Vehicle power cable connector
车辆电源线接口
Connecteur pour câble d’alimentation du véhicule
Fahrzeugstromkabelanschluss
차량 전원 케이블 커넥터
Conector do cabo de alimentação do veículo
Разъем автомобильного кабеля питания
Conector del cable de alimentación del vehículo
Audio out jack
音频输出插孔
Prise de sortie audio
Audio-Ausgangsbuchse
오디오 출력 잭
Tomada de saída de áudio
Гнездо аудиовыхода
Toma de salida de audio
CN3e
AV6
AV9
CN3

Transcripción de documentos

AV6/AV9 Installation Instructions To install and use the Vehicle Dock, you need: Intermec Vehicle Dock Mounting kit (P/N 805-611-001). 安装说明 要安装和使用车载底座,需要:Intermec 车载底座安装组 件 (P/N 805-611-001). Where to Find More Information 有关详细信息 Où trouver d’autres détails Verweise zu weiteren Informationen 정보를 더 발견하기 위하여 어디에 Vehicle Dock Quick Start Guide Onde obter mais informações Где найти дополнительную информацию Dónde encontrar más información www.intermec.com In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505 Instructions d’installation Pour installer et utiliser la station de véhicule, vous aurez besoin de : Trousse de montage pour station de véhicule (n° de réf. 805-611-001). Installationsanleitung Zur Verwendung der Fahrzeug-Andockstation werden folgende Teile benötigt: Intermec Fahrzeug-Andockstation-Montagesatz (Bestellnr. 805-611-001). 설치 안내 차량 독을 설치하여 사용하려면 Intermec 차량 독 장착 킷 (P/N 805-611-001) 이 있 어야 합니다 . Instruções de instalação Para instalar e usar o acoplador para veículos, é necessário o kit de instalação de acoplador para veículos da Intermec (N/P 805-611-001). Инструкции по установке Чтобы установить и использовать автомобильную стойку, : Установочный комплект для автомобильной стойки Intermec (изд. № 805-611-001). Instrucciones de instalación Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product. 警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。 Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce produit. Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt an. 조 : 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십시오. Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no encarte sobre conformidade. Острожно: См. ограничения, связанные с использованием устройства, на вкладыше с требованиями по обеспечению соответствия. Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas con este producto. This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere Patente geschutzt. 본 제품은 하나 이상 의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma ou mais patentes. Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Este producto esta protegido por una o varias patentes. Electrical rating. 额定电压及电流。Cote électrique. Stromversorgung. 전기 등급. Especificações eléctricas. Питание. Calificacón eléctrica: x 12 V, 4 A Para instalar y usar el acoplador para vehículos, necesita: Paquete de montaje para vehículos Intermec (P/N 805-611-001). AV6/AV9 Vehicle Dock Quick Start Guide *930-179-002* P/N 930-179-002 Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2007 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. 车载底座 快速入门指南 Guide de démarrage rapide de station de véhicule Fahrzeug-Andockstation Kurzanleitung 차량 독 빠른 시작 안내서 Manual de consulta rápida da acoplador para veículos Àвтомобильная стйка Краткое руководство ïî ýêñïëóàòàöèè Guía de comienzo rápido de la acoplador para vehículos AV6/AV9 CN3e Mobile device holding bay 移动设备托座 Baie de retenue de l’appareil Mobile Mobilgerät-Steckplatz 모바일 장치 부착 베이 Compartimento para dispositivo móvel Гнездо для мобильного устройства Compartimiento de sujeción para dispositivo móvil Mobile device release button 移动设备拆卸按钮 Bouton de dégagement de l’appareil mobile Mobilgerät-Freigabetaste 모바일 장치 분리 버튼 Botão de liberação do dispositivo móvel Кнопка освобождения мобильного устройства Botón de liberación del dispositivo móvil Docking connector 底座接口 Connecteur d’amarrage Andock-Anschluss 도킹 커넥터 Conector da base Разъем для стойки Conector de acoplamiento USB/Serial adapter connector USB/ 串行适配器接口 Connecteur USB/adaptateur série Anschluss für USB-/Seriell-Adapter USB/ 직렬 어댑터 커넥터 Conector do adaptador USB/serial Разъем USB Conector del adaptador USB/Serie CN3 Mounting kit attachment plate 安装组件固定盘 Plaque de fixation pour trousse de montage Montagesatz-Befestigungsplatte 장착 킷 부착판 Placa de fixação do kit de instalação Пластинка крепления установочного комплекта Placa de colocación del paquete de montaje Audio out jack 音频输出插孔 Prise de sortie audio Audio-Ausgangsbuchse 오디오 출력 잭 Tomada de saída de áudio Гнездо аудиовыхода Toma de salida de audio Vehicle power cable connector 车辆电源线接口 Connecteur pour câble d’alimentation du véhicule Fahrzeugstromkabelanschluss 차량 전원 케이블 커넥터 Conector do cabo de alimentação do veículo Разъем автомобильного кабеля питания Conector del cable de alimentación del vehículo AV6 AV9
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermec AV9 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas