Lenovo 3656 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario de ThinkCentre
Nota
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, no olvide leer la publicación Guía de seguridad y garantía
de ThinkCentre y el “Avisos”, en la página 83.
Primera edición (diciembre de 2008)
© Copyright Lenovo 2008.
Contenido
Información de seguridad importante . .v
Capítulo 1. Visión general del producto 1
Características . . . . . . . . . . . . . .1
Especificaciones . . . . . . . . . . . . .4
Visión general de software . . . . . . . . . .5
Software proporcionado con el sistema operativo
Windows . . . . . . . . . . . . . .5
Software antivirus . . . . . . . . . . .6
Ubicaciones . . . . . . . . . . . . . . .7
Ubicación de los controles y conectores en la parte
frontal del sistema . . . . . . . . . . .7
Ubicación de los conectores en la parte posterior
del sistema . . . . . . . . . . . . . .8
Ubicación de los componentes . . . . . . .10
Identificación de las piezas de la placa del
sistema . . . . . . . . . . . . . . .11
Capítulo 2. Instalación de opciones y
sustitución de hardware . . . . . . .13
Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad
estática . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instalación de opciones y sustitución de hardware 13
Instalación de opciones externas . . . . . .14
Extracción de la cubierta del sistema . . . . .14
Extracción e instalación del marco biselado
frontal . . . . . . . . . . . . . . .16
Instalación de opciones internas . . . . . .17
Sustitución de la batería . . . . . . . . .29
Sustitución del conjunto de la fuente de
alimentación . . . . . . . . . . . . .30
Sustitución del disipador térmico y del conjunto
del ventilador . . . . . . . . . . . .31
Sustitución de la unidad de disco duro primaria 33
Sustitución de la unidad de disco duro
secundaria . . . . . . . . . . . . . .36
Sustitución de la unidad óptica . . . . . . .39
Sustitución de la unidad de disquetes o del lector
de tarjetas . . . . . . . . . . . . . .41
Sustitución del conjunto del ventilador frontal . .43
Sustitución del conjunto del ventilador posterior 44
Sustitución del conjunto de USB y audio frontal 46
Sustitución del altavoz interno . . . . . . .47
Sustitución del teclado . . . . . . . . . .49
Sustitución del ratón . . . . . . . . . .50
Cómo finalizar la sustitución de piezas . . . .50
Instalación de características de seguridad . . . .52
Cable de bloqueo integrado . . . . . . . .52
Candado . . . . . . . . . . . . . .53
Protección mediante contraseña . . . . . . .53
Borrado de contraseñas perdidas u olvidadas
(borrado de CMOS) . . . . . . . . . .53
Capítulo 3. Información de
recuperación . . . . . . . . . . . .55
Creación y uso de los discos de Product Recovery 55
Realización de operaciones de copia de seguridad y
recuperación . . . . . . . . . . . . . .57
Utilización del espacio de trabajo de Rescue and
Recovery . . . . . . . . . . . . . . .58
Creación y utilización de soportes de rescate . . .59
Creación y utilización de un disquete de
Recuperación y reparación . . . . . . . . .60
Recuperación o instalación de controladores de
dispositivo . . . . . . . . . . . . . . .60
Configuración de un dispositivo de rescate en la
secuencia de arranque . . . . . . . . . . .61
Resolución de problemas de recuperación . . . .62
Capítulo 4. Utilización del programa
Setup Utility . . . . . . . . . . . .63
Inicio del programa Setup Utility . . . . . . .63
Visualización y cambio de los valores . . . . . .63
Utilización de contraseñas . . . . . . . . .63
Consideraciones sobre las contraseñas . . . .64
Contraseña de usuario . . . . . . . . . .64
Contraseña de administrador . . . . . . .64
Establecimiento, cambio y supresión de una
contraseña . . . . . . . . . . . . . .64
Habilitación o inhabilitación de un dispositivo . . .65
Selección de un dispositivo de arranque . . . . .65
Selección de un dispositivo de arranque temporal 65
Selección o cambio de la secuencia de
dispositivos de arranque . . . . . . . . .67
Salida del programa Setup Utility . . . . . . .67
Capítulo 5. Actualización de los
programas del sistema . . . . . . . .69
Utilización de los programas del sistema . . . .69
Actualización (flash) del BIOS desde un disquete o
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . .69
Actualización (flash) del BIOS desde el sistema
operativo . . . . . . . . . . . . . . .70
Recuperación de una anomalía de actualización de
POST/BIOS . . . . . . . . . . . . . .70
Capítulo 6. Resolución de problemas y
programas de diagnóstico . . . . . .73
Resolución de problemas básicos . . . . . . .73
Programas de diagnóstico . . . . . . . . .74
Lenovo System Toolbox . . . . . . . . .75
PC-Doctor para Windows PE . . . . . . .75
PC-Doctor para DOS . . . . . . . . . .76
Limpieza del ratón . . . . . . . . . . . .77
Ratón óptico . . . . . . . . . . . . .77
Ratón no óptico . . . . . . . . . . . .77
© Copyright Lenovo 2008 iii
Capítulo 7. Obtención de información,
ayuda y servicio . . . . . . . . . .79
Recursos de información . . . . . . . . . .79
Carpeta Online Books . . . . . . . . . .79
ThinkVantage Productivity Center . . . . . .79
Access Help . . . . . . . . . . . . .80
Seguridad y garantía . . . . . . . . . .80
Sitio web de Lenovo (http://www.lenovo.com) 80
Ayuda y servicio . . . . . . . . . . . .81
Utilización de la documentación y los programas
de diagnóstico . . . . . . . . . . . .81
Llamada al servicio técnico . . . . . . . .81
Utilización de otros servicios . . . . . . .82
Adquisición de servicios adicionales . . . . .82
Apéndice. Avisos . . . . . . . . . .83
Aviso sobre la salida de televisión . . . . . . .84
Marcas registradas . . . . . . . . . . . .84
Índice . . . . . . . . . . . . . . .85
iv Guía del usuario
Información de seguridad importante
PRECAUCIÓN:
Antes de utilizar este manual, asegúrese de leer y comprender toda la
información sobre seguridad relacionada de este producto. Consulte la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre que ha recibido con este
producto para obtener la información más actualizada sobre seguridad. Al leer y
comprender esta información sobre seguridad reduce el riesgo de daños
personales y/o daños en el producto.
Si ya no dispone de una copia de la publicación Guía de seguridad y garantía de
ThinkCentre, puede obtener una versión en formato PDF (Portable Document
Format) en el sitio web de soporte de Lenovo
®
en:
http://www.lenovo.com/support
© Copyright Lenovo 2008 v
vi Guía del usuario
Capítulo 1. Visión general del producto
Este capítulo proporciona una introducción a las características y opciones que
están disponibles para su sistema. Puede ampliar las posibilidades del sistema
mediante la adición de módulos de memoria, unidades o tarjetas adaptadoras. Al
instalar o sustituir una opción, utilice estas instrucciones junto con las instrucciones
proporcionadas con la opción.
Importante: Antes de instalar o sustituir una opción, asegúrese de leer y
comprender primero la “Información importante de seguridad”. Estas
precauciones y directrices le ayudarán a trabajar con seguridad.
Nota:
Utilice sólo piezas del sistema proporcionadas por Lenovo.
Características
Este apartado proporciona una visión general de las características del sistema y
del software preinstalado.
Información del sistema
La información siguiente abarca una variedad de modelos. Para obtener
información sobre su modelo específico, utilice Setup Utility. Consulte el
apartado Capítulo 4, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página
63.
Microprocesador
v AMD Athlon
v AMD Phenom
v AMD Sempron
v Antememoria interna (el tamaño varía según el tipo de modelo)
Memoria
v Da soporte a hasta cuatro DIMM DDR2
(módulos de memoria dual en línea con velocidad doble de datos 2)
v Memoria de actualización instantánea (flash) para programas de sistema (varía
según el tipo de modelo)
Unidades
internas
v Unidad de disquetes o lector de tarjetas (varía según el tipo de modelo)
v Unidad de disco duro interna SATA (Serial Advanced Technology Attachment)
v Unidad óptica (algunos modelos)
Subsistema
de vídeo
v Controlador gráfico integrado para un conector VGA (Video Graphics Array) y
un conector DVI (Digital Visual Interface) (se da soporte a la visualización dual)
v Ranura de tarjeta gráfica PCI Express x16 en la placa del sistema
Subsistema
de audio
© Copyright Lenovo 2008 1
v Alta definición (HD) con Realtek ALC662
v Conector de micrófono y conector de auriculares en el panel frontal
v Conector de entrada de línea de audio, conector de salida de línea de audio y
conector de micrófono en el panel posterior
v Altavoz interno mono
Conectividad
v Controlador Ethernet integrado a 10/100/1000 Mbps
v Módem de datos/fax V.90 PCI (interconexión de componentes periféricos)
(algunos modelos)
Funciones
de gestión del sistema
v Entorno de ejecución de prearranque (PXE) y Protocolo de configuración de host
dinámico (DHCP)
v Wake on LAN
®
v Wake on Ring (en el programa Setup Utility, esta característica se denomina
Detección de llamada de puerto serie para un módem externo)
v Administración remota
v Arranque de encendido automático
v BIOS de Gestión del sistema (SM) y software de SM
v Posibilidad de almacenamiento de los resultados de la prueba de autoprueba de
encendido (POST) de hardware
v ASF 2.0 (Especificación de formato estándar de alertas)
Características
de entrada/salida
v Puerto de capacidades extendidas (ECP)/Puerto paralelo ext. (EPP) de 25 patillas
v Puerto serie de 9 patillas (algunos modelos)
v Ocho conectores USB (Universal Serial Bus) (dos en el panel frontal y seis en el
panel posterior)
v Conector estándar para ratón
v Conector estándar para teclado
v Conector Ethernet
v Conector de monitor VGA
v Conector de monitor DVI
v Tres conectores de audio (conector de entrada en línea de audio, de salida en
línea de audio y micrófono) en el panel posterior
v Dos conectores de audio (conector de micrófono y de auriculares) en el panel
frontal
v Un conector eSATA (Serial Advanced Technology Attachment externo) mediante
abrazadera PCI (algunos modelos)
Expansión
v Tres bahías de unidades
v Dos ranuras de tarjeta adaptadora PCI de 32 bits
v Una ranura de tarjeta adaptadora PCI Express x1
v Una ranura de tarjeta adaptadora gráfica PCI Express x16
Alimentación
2 Guía del usuario
v Fuente de alimentación de 280 vatios con conmutador de selección automática
de voltaje (algunos modelos)
v Conmutación automática de frecuencia de entrada a 50/60 Hz
v Soporte de ACPI (Configuración avanzada e interfaz de alimentación)
Características
de seguridad
v Contraseñas de usuario y administrador para acceder al BIOS
v Soporte para añadir un cable de bloqueo integrado (bloqueo Kensington)
v Teclado con lector de huellas dactilares (algunos modelos; para obtener más
información, consulte el programa ThinkVantage
®
Productivity Center)
v Conmutador de presencia de cubierta (intrusión) (algunos modelos)
v Control de la secuencia de arranque
v Arranque sin unidad de disquetes, teclado ni ratón
v Modalidad de inicio no asistida
v Control de E/S de la unidad de disco duro y de la unidad de disquetes
v Control de E/S de puerto serie y puerto paralelo
Software
preinstalado
Es posible que el sistema se proporcione con software preinstalado. En ese caso se
incluyen un sistema operativo, controladores de dispositivo para dar soporte a las
características incorporadas y otros programas de soporte.
Sistema operativo, preinstalado
Microsoft
®
Windows Vista
®
Nota: Es posible que Windows Vista no esté disponible o no esté soportado en
todos los países o zonas geográficas.
Sistemas operativos certificados o con compatibilidad comprobada
1
(varía según
el tipo de modelo)
v Microsoft Windows
®
XP
v Linux
®
1. En el momento en que se imprimió esta publicación, se estaba certificando o comprobando la compatibilidad de los sistemas
operativos que se listan aquí. Después de la publicación de este manual, puede que Lenovo determine que otros sistemas
operativos son compatibles con el sistema. Las correcciones y adiciones de esta lista están sujetas a cambios. Para determinar si se
ha certificado o comprobado la compatibilidad de un sistema operativo, consulte el sitio Web del proveedor del sistema operativo
Capítulo 1. Visión general del producto 3
Especificaciones
Este apartado incluye una lista con las especificaciones físicas del sistema.
Dimensiones
Ancho: 175 mm (6,9 pulgadas)
Alto: 402 mm (15,8 pulgadas)
Fondo: 440 mm (17,3 pulgadas)
Peso
Configuración máxima como se envía: 11 kg (24 libras)
Entorno
Temperatura del aire:
En funcionamiento: entre 10° y 35°C (de 50° a 95°F)
Detenido: entre -40° y 60°C (de -40° a 140°F)
Humedad:
En funcionamiento: 10% a 80% (10% por hora, sin condensación)
Detenido: 10% a 90% (10% por hora, sin condensación)
Altitud máxima:
En funcionamiento: -50 a 10.000 pies (-15,2 a 3048 m)
Detenido: -50 a 35,000 pies (-15,2 a 10.668 m)
Entrada
eléctrica
Voltaje de entrada:
Rango bajo:
Mínimo: 100 V CA
Máximo: 127 V CA
Rango de frecuencia de entrada: 50/60 Hz
Posición de conmutador de voltaje: 115 V CA
Rango alto:
Mínimo: 200 V CA
Máximo: 240 V CA
Rango de frecuencia de entrada: 50/60 Hz
Posición de conmutador de voltaje: 230 V CA
4 Guía del usuario
Visión general de software
El sistema viene de fábrica con un sistema operativo, Windows Vista, y varias
aplicaciones precargados.
Software proporcionado con el sistema operativo Windows
En este apartado se describen las aplicaciones Windows proporcionadas con el
sistema.
Software proporcionado por Lenovo
Lenovo proporciona las siguientes aplicaciones de software para ayudarle a
mejorar la productividad y reducir los gastos asociados con el mantenimiento del
sistema. El software proporcionado con el sistema puede variar en función del tipo
de modelo.
ThinkVantage Productivity Center: El programa ThinkVantage Productivity
Center le conduce a múltiples fuentes de información y herramientas para
ayudarle a configurar, conocer, mantener y mejorar su sistema.
Rescue and Recovery de ThinkVantage: El programa Rescue and Recovery
®
(RnR) de ThinkVantage es una solución de recuperación y restauración de un
botón que incluye un conjunto de herramientas de recuperación automática para
ayudar a los usuarios a diagnosticar problemas, obtener ayuda y recuperarse de
anomalías del sistema rápidamente, aún cuando no se inicie el sistema operativo
principal.
Client Security Solution de ThinkVantage: ThinkVantage Client Security Solution
(CSS) está disponible en algunos sistemas Lenovo. Ayuda a proteger la
información, incluida la información de seguridad vital, como contraseñas, claves
de cifrado y credenciales electrónicas, a la vez que evita el acceso de usuario no
autorizado a los datos.
System Update de ThinkVantage: ThinkVantage System Update (TVSU) es una
aplicación de software que le ayuda a mantener el software del sistema
actualizado, descargando e instalando paquetes de software (aplicaciones TVT,
controladores de dispositivo, actualizaciones flash BIOS y otras aplicaciones de
terceros). Algunos ejemplos de software que debería mantener actualizados son los
programas proporcionados por Lenovo, como el programa Rescue and Recovery y
el programa Productivity Center.
Software de huellas digitales: El lector de huellas dactilares integrado
proporcionado en algunos teclados le permite registrar su huella y asociarla con su
contraseña de encendido, contraseña de la unidad de disco duro y contraseña de
Windows. De esta forma la autenticación de la huella digital puede sustituir a las
contraseñas y facilita un acceso de usuario seguro y sencillo. Un teclado de lector
de huellas dactilares está disponible en determinados sistemas o puede adquirirse
para sistemas que dan soporte a esta opción.
Lenovo System Toolbox
El programa de diagnóstico Lenovo System Toolbox viene preinstalado en la
unidad de disco duro. Este programa de diagnóstico revisa el sistema operativo
Windows para diagnosticar los problemas de hardware e informar de los valores
controlados por el sistema operativo que pueden producir anomalías de hardware.
Consulte el apartado “Lenovo System Toolbox” en la página 75 para obtener más
información.
Capítulo 1. Visión general del producto 5
PC-Doctor para Windows PE
El programa de diagnóstico PC-Doctor para Windows PE viene preinstalado en la
unidad de disco duro. Forma parte del espacio de trabajo de Rescue and Recovery
en cualquier sistema Lenovo para diagnosticar los problemas de hardware e
informar de los valores controlados por el sistema operativo que pueden producir
anomalías de hardware. Utilice PC-Doctor para Windows PE si no puede iniciar el
sistema operativo Windows o si Lenovo System Toolbox no ha podido identificar
un posible problema. Consulte el apartado “PC-Doctor para Windows PE” en la
página 75 para obtener más información.
Adobe Reader
Adobe Reader es una herramienta que se utiliza para ver, imprimir y hacer
búsquedas en documentos PDF (Portable Document Format).
Consulte el apartado “Carpeta Online Books” en la página 79 para obtener más
información sobre cómo acceder a los manuales en línea y al sitio Web de Lenovo.
Software antivirus
El sistema se proporciona con software antivirus que puede utilizarse para detectar
y eliminar virus. Lenovo proporciona una versión completa de software antivirus
en la unidad de disco duro con una subscripción gratuita de 30 días. Después de
estos 30 días, deberá renovar la licencia para seguir recibiendo las actualizaciones
del programa antivirus.
Para obtener más información sobre cómo actualizar el software antivirus, consulte
el sistema de ayuda en línea Access Help. Consulte el apartado “Access Help” en
la página 80 para obtener instrucciones sobre cómo abrir el sistema de ayuda en
línea.
6 Guía del usuario
Ubicaciones
Ubicación de los controles y conectores en la parte frontal del
sistema
En la Figura 1 se muestra la ubicación de los controles y conectores en la parte
frontal del sistema.
Nota: No todos los modelos de sistema tienen los siguientes controles y
conectores.
1 Conector USB 3 Conector de micrófono
2 Conector de auriculares 4 Conector USB
Figura 1. Ubicaciones de los conectores y controles frontales
Capítulo 1. Visión general del producto 7
Ubicación de los conectores en la parte posterior del sistema
La Figura 2 muestra la ubicación de los conectores en la parte posterior del
sistema. Algunos conectores de la parte posterior del sistema tienen un código de
colores para ayudarle a determinar dónde conectar los cables en el sistema.
1 Conmutador de selección de voltaje
(algunos modelos)
10 Conectores USB (2)
2 Conector de cable de alimentación 11 Conector de micrófono
3 Conector estándar para ratón 12 Conector de salida de línea de audio
4 Conector estándar para teclado 13 Conector de entrada de línea de audio
5 Conector de monitor DVI 14 Ranura de tarjeta adaptadora PCI Express
x1
6 Puerto paralelo 15 Ranura de tarjeta adaptadora gráfica PCI
Express x16
7 Conector de monitor VGA 16 Ranuras de tarjeta adaptadora (2)
8 Conectores USB (4) 17 Puerto serie (algunos modelos)
9 Conector Ethernet
Figura 2. Ubicaciones de los conectores posteriores
8 Guía del usuario
Conector Descripción
Conector estándar para
ratón
Se utiliza para conectar un ratón u otro dispositivo de puntero
que utilice un conector estándar para ratón.
Conector estándar para
teclado
Se utiliza para conectar un teclado con conector estándar de
teclado.
Puerto paralelo Se utiliza para conectar una impresora paralelo, un escáner
paralelo u otros dispositivos que utilice un puerto paralelo de
25 patillas.
Conector USB Se utiliza para conectar un dispositivo que requiera un conector
USB (Universal Serial Bus), como por ejemplo un teclado USB,
un ratón USB, un escáner USB o una impresora USB. Si tiene
más de ocho dispositivos USB, puede comprar un concentrador
USB, que se utiliza para conectar dispositivos USB adicionales.
Conector Ethernet Se utiliza para conectar un cable Ethernet para una LAN (red
de área local).
Nota: Para utilizar el sistema dentro de los límites establecidos
por FCC para los aparatos de Clase B, utilice un cable Ethernet
de Categoría 5.
Conector de salida de línea
de audio
Se utiliza para enviar señales de audio desde el sistema a
dispositivos externos, como por ejemplo altavoces estéreo con
alimentación (altavoces con amplificadores integrados),
auriculares, teclados multimedia o el conector de entrada de
línea en un sistema estéreo u otros dispositivos de grabación
externos.
Conector de entrada de
línea de audio
Se utiliza para recibir señales de audio desde un dispositivo de
sonido externo, como un sistema estéreo. Cuando conecta un
dispositivo de audio externo, se conecta un cable entre el
conector de salida de línea de audio del dispositivo y el
conector de entrada de línea de audio del sistema.
Puerto serie Se utiliza para conectar un módem externo, una impresora serie
u otros dispositivos que utilicen un puerto serie de 9 patillas.
Conector de monitor VGA Se utiliza para conectar un monitor VGA u otros dispositivos
que necesiten un conector de monitor VGA.
Conector de monitor DVI Se utiliza para conectar un monitor DVI u otros dispositivos
que necesiten un conector de monitor DVI.
Conector de micrófono Se utiliza para conectar un micrófono al sistema cuando desee
grabar sonido o si utiliza software de reconocimiento de voz.
Este conector podría estar situado en la parte frontal del
sistema.
Capítulo 1. Visión general del producto 9
Ubicación de los componentes
Para extraer la cubierta del sistema, consulte el apartado “Extracción de la cubierta
del sistema” en la página 14.
En la Figura 3 se muestra la ubicación de los diversos componentes del sistema.
1 Conjunto de disipador térmico y
ventilador
6 Ranura de tarjeta adaptadora
2 Módulos de memoria 7 Ranura de tarjeta adaptadora PCI
Express x1
3 Batería 8 Conmutador de presencia de cubierta
(intrusión)
4 Ranura de tarjeta adaptadora gráfica PCI
Express x16
9 Conjunto del ventilador posterior
5 Tarjeta adaptadora 10 Conjunto de la fuente de alimentación
Figura 3. Ubicaciones de componentes
10 Guía del usuario
Identificación de las piezas de la placa del sistema
La Figura 4 muestra la ubicación de las piezas en la placa del sistema.
1 Conector de alimentación de 4
patillas
13 Conector de altavoz interno
2 Conector de ventilador del sistema 14 Conector 2 USB frontal
3 Conector del ventilador del
microprocesador
15 Puente de borrado de CMOS (Complementary
Metal-Oxide Semiconductor)/recuperación
4 Microprocesador y disipador
térmico
16 Conector 1 USB frontal
5 Ranuras de memoria (4) 17 Conector serie (COM2)
6 Conector de alimentación de 24
patillas
18 Conector serie (COMl)
7 Conector del sensor térmico 19 Conector de entrada de CD
8 Conector de la unidad de disquetes 20 Conector de audio frontal
9 Conector del conmutador de
presencia de cubierta (Intrusión)
21 Ranuras de tarjeta adaptadora (2)
10 Conectores SATA (4) 22 Ranura de tarjeta adaptadora gráfica PCI
Express x16
11 Conector de ventilador de
alimentación
23 Ranura de tarjeta adaptadora PCI Express x1
12 Conector del panel frontal 24 Batería
Figura 4. Ubicación de las piezas de la placa del sistema
Capítulo 1. Visión general del producto 11
12 Guía del usuario
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware
En este capítulo se proporcionan las instrucciones para instalar opciones y sustituir
hardware del sistema. Puede ampliar las posibilidades del sistema mediante la
adición de módulos de memoria, tarjetas adaptadoras o unidades. Al instalar o
sustituir una opción, utilice estas instrucciones junto con las instrucciones
proporcionadas con la opción.
Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática
No abra la bolsa antiestática que contiene la nueva pieza hasta que se haya
extraído la pieza defectuosa del sistema y esté preparado para instalar la nueva. La
electricidad estática, aunque es inofensiva para las personas, puede causar graves
daños a los componentes y las piezas del sistema.
Para evitar daños causados por la electricidad estática, tome las siguientes
precauciones cuando maneje las piezas y otros componentes del sistema:
v Limite los movimientos. El movimiento puede generar electricidad estática
alrededor del usuario.
v Maneje siempre las piezas y los demás componentes del sistema con cuidado.
Maneje las tarjetas adaptadoras, módulos de memoria, placas del sistema y
microprocesadores por los bordes. No toque nunca ningún circuito que esté al
descubierto.
v Evite que otras personas toquen las piezas y otros componentes del sistema.
v Antes de sustituir una nueva pieza, ponga en contacto la bolsa antiestática que
contiene la pieza con una cubierta metálica de la ranura de expansión o
cualquier otra superficie metálica del sistema sin pintar durante dos segundos
como mínimo. Así se reduce la electricidad estática de la bolsa y del cuerpo.
v Siempre que sea posible, extraiga la nueva pieza de la bolsa antiestática e
instálela directamente en el sistema sin colocarla sobre ninguna superficie. Si ello
no es posible, sitúe la bolsa antiestática en la que se halla la pieza sobre una
superficie lisa y plana y coloque la pieza sobre la bolsa.
v No deposite la pieza en la cubierta del sistema ni en ninguna otra superficie
metálica.
Instalación de opciones y sustitución de hardware
En este apartado se proporcionan las instrucciones para instalar opciones y
sustituir hardware del sistema. Al instalar o sustituir una opción, utilice estas
instrucciones junto con las instrucciones proporcionadas con la opción.
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
Nota: Utilice sólo piezas del sistema proporcionadas por Lenovo.
© Copyright Lenovo 2008 13
Instalación de opciones externas
Se pueden conectar altavoces externos, una impresora o un escáner al sistema. Para
algunas opciones externas, debe instalar software adicional además de realizar la
conexión física. Cuando instale una opción externa, consulte los apartados
“Ubicación de los controles y conectores en la parte frontal del sistema” en la
página 7 y “Ubicación de los conectores en la parte posterior del sistema” en la
página 8 para identificar el conector necesario y, a continuación, utilice las
instrucciones que se proporcionan con la opción para ayudarle a realizar la
conexión e instalar el software o los controladores de dispositivo necesarios para la
opción.
Extracción de la cubierta del sistema
PRECAUCIÓN:
Apague el sistema y espere entre tres y cinco minutos para permitir que el
sistema se enfríe antes de extraer la cubierta del sistema.
Importante
Asegúrese de leer y comprender el apartado “Manejo de dispositivos
sensibles a la electricidad estática” en la página 13 antes de extraer la cubierta
del sistema.
En este apartado se proporcionan instrucciones para extraer la cubierta del sistema.
1. Extraiga los soportes de las unidades, concluya el sistema operativo y apague
todos los dispositivos conectados y el sistema.
2. Desenchufe todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas.
3. Desconecte los cables conectados al sistema. Esto incluye los cables de
alimentación, los cables de entrada/salida (E/S) y cualquier otro cable
conectado al sistema. Consulte el apartado “Ubicación de los controles y
conectores en la parte frontal del sistema” en la página 7 y el apartado
“Ubicación de los conectores en la parte posterior del sistema” en la página 8.
4. Retire los dispositivos de bloqueo, como el cable de bloqueo que fija la cubierta
del sistema.
5. Si existen tornillos de mano que fijen la cubierta del sistema, retírelos.
14 Guía del usuario
6. Presione el botón de apertura de la cubierta que se encuentra en el lateral de
ésta y deslice la cubierta del sistema hacia la parte posterior para liberarla.
Figura 5. Extracción de la cubierta del sistema
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 15
Extracción e instalación del marco biselado frontal
En este apartado se proporcionan instrucciones para extraer e instalar el marco
biselado frontal.
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta
del sistema” en la página 14.
2. Extraiga el marco biselado frontal liberando las tres pestañas de plástico del
lado izquierdo y girando el marco biselado frontal hacia afuera. Coloque
cuidadosamente el marco biselado frontal hacia el lado sin desconectar el cable
del conjunto del LED y conmutador de alimentación.
3. Para volver a instalar el marco biselado frontal, alinee las pestañas de plástico
de la parte derecha del marco biselado frontal con los orificios correspondientes
del chasis y gírelo hacia el interior hasta que ajuste en su posición en la parte
izquierda.
4. Para completar la instalación, vaya al “Cómo finalizar la sustitución de piezas”
en la página 50.
Figura 6. Extracción del marco biselado frontal
16 Guía del usuario
Instalación de opciones internas
Importante
Asegúrese de leer y comprender el apartado “Manejo de dispositivos
sensibles a la electricidad estática” en la página 13 antes de extraer la cubierta
del sistema.
Instalación o sustitución de una tarjeta adaptadora
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporciona información e instrucciones para instalar o
sustituir una tarjeta adaptadora. El sistema tiene cuatro ranuras de expansión.
Existen dos ranuras de tarjeta adaptadora estándar, una ranura de tarjeta
adaptadora PCI Express x1 y una ranura de tarjeta adaptadora gráfica PCI Express
x16.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 17
Para instalar o sustituir una tarjeta adaptadora:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta
del sistema” en la página 14.
2. En la parte posterior del sistema, presione el botón de liberación 1 para abrir
el pestillo de la tarjeta adaptadora 2 y extraer la cubierta de la ranura.
Figura 7. Apertura del pestillo de la tarjeta adaptadora
18 Guía del usuario
3. Extraiga la tarjeta adaptadora de su bolsa antiestática.
4. Instale la tarjeta adaptadora en la ranura adecuada de la placa del sistema.
Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la
página 11. Si está sustituyendo una tarjeta adaptadora antigua, extraiga la
tarjeta adaptadora que está sustituyendo antes de instalar la nueva.
Notas:
a. La tarjeta adaptadora cabe justamente en la ranura de la tarjeta. Si es
necesario, mueva ligeramente la tarjeta alternativamente hacia un lado y
hacia el otro hasta que salga de la ranura de la tarjeta adaptadora.
b. Si la tarjeta adaptadora se mantiene en su lugar mediante un pestillo de
retención, presione el pestillo de retención de la tarjeta adaptadora 1 hacia
abajo para liberarlo. Sujete la tarjeta adaptadora y, a continuación, tire
suavemente de la tarjeta adaptadora hacia fuera de la ranura.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 19
5. Gire el pestillo de la tarjeta adaptadora a la posición de cerrado para fijar las
tarjetas adaptadoras.
Qué debe hacer a continuación:
v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente.
v Para completar la instalación, vaya al “Cómo finalizar la sustitución de
piezas” en la página 50.
Figura 8. Cierre del pestillo de la tarjeta adaptadora
20 Guía del usuario
Instalación o sustitución de un módulo de memoria
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
El sistema tiene cuatro ranuras para instalar o sustituir DIMM DDR2 (módulos de
memoria en línea dual de doble velocidad de datos 2) que proporcionan hasta un
máximo de 8 GB de memoria del sistema.
Cuando instale o sustituya módulos de memoria, utilice las directrices siguientes:
v Utilice SDRAM DDR2 (memoria de acceso aleatorio dinámico síncrono de doble
velocidad de datos 2) de 240 patillas de 1,8 V.
v Utilice módulos de memoria de 512 MB, 1 GB o 2 GB en cualquier combinación
hasta un máximo de 8 GB.
Nota:
Solamente se pueden utilizar DIMM SDRAM DDR2.
Para instalar o sustituir un módulo de memoria:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta
del sistema” en la página 14.
2. Extraiga las partes que pudieran impedirle el acceso a las ranuras de memoria.
3. Localice las ranuras de memoria. Consulte el apartado “Identificación de las
piezas de la placa del sistema” en la página 11.
4. Abra los clips de retención.
Figura 9. Apertura de los clips de retención
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 21
Si está sustituyendo un módulo de memoria antiguo, abra los clips de retención
y extraiga el módulo de memoria que se está sustituyendo tal como se muestra.
5. Coloque el módulo de memoria sobre la ranura de memoria. Asegúrese de que
la muesca 1 en el módulo de memoria se alinee correctamente con la llave de
la ranura 2 en la placa del sistema. Empuje el módulo de memoria
perpendicularmente hacia dentro de la ranura hasta que se cierren los clips de
retención.
Qué debe hacer a continuación:
v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente.
v Para completar la instalación, vaya al “Cómo finalizar la sustitución de
piezas” en la página 50.
Figura 10. Extracción del módulo de memoria
Figura 11. Instalación del módulo de memoria
22 Guía del usuario
Instalación de unidades internas
En este apartado se proporcionan las instrucciones para instalar las unidades
internas.
Las unidades internas son dispositivos que el sistema utiliza para leer y almacenar
datos. Puede añadir unidades al sistema para incrementar la capacidad de
almacenamiento y permitir que el sistema lea otros tipos de soportes. Algunos de
los tipos de unidades que están disponibles para el sistema son:
v Unidades de disco duro SATA (Serial Advanced Technology Attachment)
v Unidades ópticas SATA, como unidades de CD o DVD
v Unidades de soportes de almacenamiento extraíbles
Nota:
Estas unidades también se conocen como unidades IDE (electrónica de
unidad integrada).
Las unidades internas se instalan en bahías. En este manual, las bahías se
denominan bahía 1, bahía 2, etc.
Al instalar una unidad interna, es importante tener en cuenta el tipo y tamaño de
unidad que se puede instalar en cada bahía. También es importante conectar
correctamente los cables de la unidad interna a la unidad instalada.
Especificaciones de las unidades: El sistema se proporciona con las siguientes
unidades instaladas en fábrica:
v Una unidad óptica en la bahía 1 (algunos modelos)
v Una unidad de disquetes de 3,5 pulgadas en la bahía 3 (algunos modelos)
v Una unidad de disco duro primaria de 3,5 pulgadas en la bahía 4
Las
bahías en las que no hay instalada ninguna unidad tienen instalado un panel
de bahía y un protector estático.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 23
En la Figura 12 se muestra la ubicación de las bahías de unidades.
En la lista siguiente se describe el tipo y el tamaño de la unidad que puede instalar
en cada bahía:
Figura 12. Ubicaciones de las bahías de unidades
24 Guía del usuario
1 Bahía 1 - Altura máxima: 43,0 mm (1,7 pulgadas) v Unidad óptica, como una
unidad de CD o DVD
(preinstalada en algunos
modelos)
v Unidad de disco duro de 5,25
pulgadas
v Unidad de disco duro de 3,5
pulgadas (necesita una pieza
de sujeción adaptadora
universal de 5,25 a 3,5
pulgadas)*
2 Bahía 2 - Altura máxima: 43,0 mm (1,7 pulgadas) v Unidad óptica, como una
unidad de CD o DVD
v Unidad de soporte extraíble de
5,25 pulgadas
v Unidad de disco duro de 3,5
pulgadas (necesita una pieza
de sujeción adaptadora
universal de 5,25 a 3,5
pulgadas)*
3 Bahía 3 - Altura máxima: 25,8 mm (1,0 pulgadas) Unidad de disquetes de 3,5
pulgadas (preinstalada en
algunos modelos)
4 Bahía 4 - Altura máxima: 25,8 mm (1,0 pulgadas) Unidad de disco duro SATA
primaria de 3,5 pulgadas
(preinstalada)
5 Bahía 5 - Altura máxima: 25,8 mm (1,0 pulgadas) Unidad de disco duro SATA
secundaria de 3,5 pulgadas
(preinstalada en algunos
modelos)
* Puede obtener una pieza de sujeción adaptadora universal de 5,25 a 3,5 pulgadas
de su vendedor de material informático local o poniéndose en contacto con el
Centro de soporte al cliente.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 25
Instalación de una unidad en la bahía 1 ó 2:
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
La unidad se puede instalar en la bahía 1 o en la bahía 2. Para ello:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la
cubierta del sistema” en la página 14.
2. Extraiga el marco biselado frontal. Consulte el apartado “Extracción e
instalación del marco biselado frontal” en la página 16.
Nota:
Observe que en el lateral del alojamiento de la unidad superior hay una
abrazadera de retención de repuesto 1.
3. Retire con los dedos el protector estático de metal de la bahía de la unidad.
4. Si va a instalar una unidad con soporte accesible, por ejemplo una unidad
óptica, retire el panel de plástico del marco biselado frontal de la bahía 2
apretando las pestañas de plástico que fijan el panel en el interior del marco
biselado frontal.
5. Retire la abrazadera de retención del alojamiento de la unidad superior
deslizándola hacia abajo.
Figura 13. Ubicación de la abrazadera de retención de repuesto
26 Guía del usuario
6. En el caso de una unidad de 5,25 pulgadas, instale una abrazadera de
retención en el lateral de la unidad.
7. En el caso de una unidad de 3,5 pulgadas, debe utilizar una abrazadera
adaptadora universal de 5,25 a 3,5 pulgadas. Puede obtener una pieza de
sujeción adaptadora universal de 5,25 a 3,5 pulgadas de su vendedor de
material informático local o poniéndose en contacto con el Centro de soporte
al cliente. Instale una abrazadera de retención en el lateral de la abrazadera
adaptadora universal.
8. Instale la unidad de 5,25 pulgadas o la pieza de sujeción adaptadora y la
unidad de 3,5 pulgadas en la bahía.
9. Para volver a instalar el marco biselado frontal, alinee las pestañas de plástico
de la parte derecha del marco biselado frontal con los orificios
correspondientes del chasis y gírelo hacia el interior hasta que ajuste en su
posición en la parte izquierda.
10. Continúe en el apartado “Conexión de una unidad SATA”.
Conexión
de una unidad SATA: Se puede conectar una unidad óptica SATA o
una unidad de disco duro SATA a cualquier conector SATA disponible.
1. Localice el cable de señal incluido con la nueva unidad.
2. Localice el conector SATA disponible en la placa del sistema. Consulte el
apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 11.
Figura 14. Instalación de una abrazadera de retención
Figura 15. Instalación de una nueva unidad
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 27
3. Conecte un extremo del cable de señal a la unidad y el otro extremo al conector
SATA disponible en la placa del sistema.
4. Localice uno de los conectores de alimentación adicionales de cinco hilos y
conéctelo a la unidad.
Qué debe hacer a continuación
v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente.
v Para completar la instalación, vaya al “Cómo finalizar la sustitución de
piezas” en la página 50.
Figura 16. Conexión de una unidad ATA serie
28 Guía del usuario
Sustitución de la batería
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
El sistema tiene un tipo especial de memoria que mantiene la fecha, la hora y los
valores de las características incorporadas, como, por ejemplo, las asignaciones del
puerto paralelo (configuración). Una batería se encarga de mantener activa esta
información en el sistema cuando se apaga el sistema.
Normalmente no es preciso cargar ni mantener la batería durante el tiempo de
vida de la misma; no obstante, ninguna batería dura para siempre. Si la batería
deja de funcionar, se perderán la fecha, la hora y la información de configuración
(incluidas las contraseñas). Cuando se encienda el sistema aparecerá un mensaje de
error.
Consulte el apartado “Aviso para la batería de litio” del manual Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre para obtener información sobre cómo sustituir y desechar la
batería.
Para sustituir la batería:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta
del sistema” en la página 14.
2. Localice la batería. Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la
placa del sistema” en la página 11.
3. Retire la batería antigua.
4. Instale una batería nueva.
Figura 17. Extracción de la batería antigua
Figura 18. Instalación de una nueva batería
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 29
5. Vuelva a instalar la cubierta del sistema y conecte los cables. Consulte el
apartado “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
Nota: Cuando se encienda el sistema por primera vez después de sustituir la
batería, se visualizará un mensaje de error. Esto es normal después de
cambiar la batería.
6. Encienda el sistema y todos los dispositivos conectados.
7. Utilice el programa Setup Utility para establecer la fecha, la hora y las
contraseñas. Consulte el apartado Capítulo 4, “Utilización del programa Setup
Utility”, en la página 63.
Sustitución del conjunto de la fuente de alimentación
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan instrucciones para sustituir el conjunto de la
fuente de alimentación.
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la
cubierta del sistema” en la página 14.
2. Desconecte los cables del conjunto de la fuente de alimentación de la placa del
sistema y de todas las unidades. Consulte el apartado “Identificación de las
piezas de la placa del sistema” en la página 11.
3. Coloque el sistema sobre un lado y extraiga los cuatro tornillos situados en la
parte posterior del chasis que fijan el conjunto de la fuente de alimentación.
4. Extraiga el conjunto de la fuente de alimentación del chasis.
Figura 19. Extracción de los otros tornillos del conjunto de la fuente de alimentación
30 Guía del usuario
5. Asegúrese de que el conjunto de la fuente de alimentación sea el repuesto
correcto. Algunos conjuntos de fuente de alimentación detectan
automáticamente el voltaje, algunos son específicos de un voltaje determinado
y otros tienen un conmutador de selección de voltaje. Si el sistema tiene un
conmutador de selección de voltaje, asegúrese de haber establecido el
conmutador de selección de voltaje del nuevo conjunto de la fuente de
alimentación para que coincida con el voltaje disponible en la toma eléctrica.
Si es necesario, utilice un bolígrafo para deslizar el conmutador de selección
de voltaje a una posición diferente.
v Si el rango de la fuente de alimentación del país o región local es de
100–127 V CA, establezca el conmutador en 115 V.
v Si el rango del suministro de voltaje del país o región local es de 200–240 V
CA, establezca el conmutador en 230 V.
6. Instale el nuevo conjunto de la fuente de alimentación en el chasis de forma
que los orificios de los tornillos del conjunto de la fuente de alimentación
estén alineados con los del chasis.
7. Instale los cuatro tornillos para fijar el conjunto de la fuente de alimentación.
Nota: Utilice sólo tornillos proporcionados por Lenovo.
8. Vuelva a conectar los conectores del conjunto de la fuente de alimentación a la
placa del sistema.
9. Vuelva a conectar un conector del conjunto de la fuente de alimentación a
cada una de las unidades.
10. Vaya al “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
Sustitución del disipador térmico y del conjunto del ventilador
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan las instrucciones para sustituir el disipador
térmico y el conjunto del ventilador.
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta
del sistema” en la página 14.
2. Apoye el sistema sobre un lateral.
3. Localice el conjunto de disipador térmico y ventilador. Consulte el apartado
“Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 11.
4. Desconecte el cable del conjunto del disipador térmico y ventilador del conector
del ventilador del microprocesador de la placa del sistema.
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 31
5. Gire el tirador 1 para liberar la pinza del conjunto de disipador térmico y
ventilador y, a continuación, libere la pinza de la abrazadera de retención de
plástico.
Nota: Es posible que deba girar suavemente el conjunto del disipador térmico
y ventilador para liberarlo del microprocesador.
6. Retire de la placa del sistema el conjunto del disipador térmico y ventilador
anómalo.
7. Coloque el nuevo conjunto de disipador térmico y ventilador en el zócalo del
microprocesador y, a continuación, coloque la pinza en la abrazadera de
retención de plástico. Gire el tirador 1 para sujetar con la pinza el conjunto
del difusor térmico y ventilador a la abrazadera de retención de plástico.
Figura 20. Extracción del conjunto de disipador térmico y ventilador
32 Guía del usuario
8. Conecte el cable del conjunto del disipador térmico y ventilador al conector del
ventilador del microprocesador de la placa del sistema.
9. Vaya al “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
Sustitución de la unidad de disco duro primaria
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan instrucciones para sustituir la unidad de disco
duro primaria.
Importante
Cuando adquiera una unidad de disco duro nueva, recibirá también un
conjunto de discos de Product Recovery. El conjunto de discos de Product
Recovery permite restaurar el contenido de la unidad de disco duro al estado
instalado en fábrica. Para obtener más información sobre cómo recuperar el
software instalado en fábrica, consulte el apartado Capítulo 3, “Información
de recuperación”, en la página 55.
Para sustituir la unidad de disco duro primaria:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la
cubierta del sistema” en la página 14.
2. Localice la unidad de disco duro primaria. Consulte el apartado
“Especificaciones de las unidades” en la página 23.
Figura 21. Recolocación del conjunto de disipador térmico y ventilador
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 33
3. Desconecte los cables de señal y de alimentación de la unidad de disco duro.
4. Pulse la pestaña de liberación de color azul 1, deslice hacia atrás el
alojamiento de la unidad de disco duro 2 y gírelo hacia afuera.
5. Extraiga el alojamiento de la unidad de disco duro del chasis simplemente
deslizándolo hacia afuera.
6. Tire del tirador azul 3 para liberar y extraer la unidad de disco duro de su
alojamiento.
7. Extraiga la unidad de disco duro de la abrazadera de plástico azul
flexionando los lados de la abrazadera de forma que se libere de la unidad de
disco duro.
8. Para instalar una nueva unidad de disco duro en la abrazadera de color azul,
doble la abrazadera y alinee la patilla 1, patilla 2, patilla 3 y patilla 4
en la abrazadera con los orificios de la unidad de disco duro. No toque la
placa de circuitos 5 que hay en la parte inferior de la unidad de disco duro.
Figura 22. Extracción de la unidad de disco duro primaria
34 Guía del usuario
9. Deslice la nueva unidad de disco duro en el alojamiento de la unidad hasta
que encaje en su lugar.
10. Alinee la patilla de giro del alojamiento de la unidad con la ranura 1 del
alojamiento de la unidad superior y deslice el alojamiento de la unidad de
disco duro hacia el interior del chasis.
11. Conecte los cables de señal y alimentación a la parte posterior de la nueva
unidad de disco duro.
12. Presione el pestillo de metal 2, gire el alojamiento de la unidad hacia el
interior hasta su posición y a continuación deslícelo hacia el frontal hasta que
encaje en su posición.
Nota: Existen dos flechas, una en el alojamiento de la unidad superior y otra
en el alojamiento de la unidad de disco duro. Las flechas están
alineadas cuando la unidad de disco duro está en la posición adecuada.
Figura 23. Instalación de la unidad de disco duro primaria en la abrazadera
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 35
13. Vaya al “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
Sustitución de la unidad de disco duro secundaria
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan instrucciones para sustituir la unidad de disco
duro secundaria.
Importante: Cuando adquiera una unidad de disco duro nueva, recibirá también
un conjunto de discos de Product Recovery. El conjunto de discos de
Product Recovery permite restaurar el contenido de la unidad de disco
duro al estado instalado en fábrica. Para obtener más información
sobre cómo recuperar el software instalado en fábrica, consulte el
apartado Capítulo 3, “Información de recuperación”, en la página 55.
Figura 24. Instalación de la unidad de disco duro primaria y el soporte
36 Guía del usuario
Para sustituir la unidad de disco duro secundaria:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la
cubierta del sistema” en la página 14.
2. Localice la unidad de disco duro secundaria. Consulte el apartado
“Especificaciones de las unidades” en la página 23.
3. Desconecte los cables de señal y de alimentación de la unidad de disco duro.
4. Presione el botón de liberación azul para liberar el alojamiento de la unidad
de disco duro del chasis.
5. Extraiga el alojamiento de la unidad de disco duro del chasis simplemente
deslizándolo hacia afuera.
6. Tire del tirador azul para liberar y extraer la unidad de disco duro de su
alojamiento.
7. Extraiga la unidad de disco duro de la abrazadera de plástico azul
flexionando los lados de la abrazadera de forma que se libere de la unidad de
disco duro.
8. Para instalar una nueva unidad de disco duro en la abrazadera de color azul,
doble la abrazadera y alinee la patilla 1, patilla 2, patilla 3 y patilla 4
en la abrazadera con los orificios de la unidad de disco duro. No toque la
placa de circuitos 5 que hay en la parte inferior de la unidad de disco duro.
Figura 25. Extracción de la unidad de disco duro secundaria
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 37
9. Deslice la nueva unidad de disco duro hacia dentro del alojamiento de la
unidad hasta que encaje en su lugar.
10. Instale el alojamiento de la unidad de disco duro en el chasis hasta que encaje
en su posición por debajo de la pestaña metálica. Compruebe que el
alojamiento de la unidad de disco duro esté bien colocado en el chasis.
11. Conecte los cables de señal y alimentación a la parte posterior de la nueva
unidad de disco duro.
12. Vaya al “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
Figura 26. Instalación de la unidad de disco duro secundaria en la abrazadera
Figura 27. Instalación de la unidad de disco duro secundaria y del alojamiento de la unidad
38 Guía del usuario
Sustitución de la unidad óptica
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan las instrucciones para sustituir la unidad óptica.
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta
del sistema” en la página 14.
2. Desconecte los cables de señal y de alimentación de la parte posterior de la
unidad óptica.
3. Presione el botón de liberación de color azul y extraiga la unidad óptica hacia
fuera de la parte frontal del sistema.
Nota: Hay una abrazadera de retención de repuesto 1 en el lateral del
alojamiento de la unidad superior.
4. Extraiga la abrazadera de retención de la unidad que va a sustituir e instálela
en la nueva unidad.
Figura 28. Extracción de la unidad óptica
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 39
5. Por la parte frontal de sistema, deslice la nueva unidad óptica en la bahía hasta
que encaje en su lugar.
6. Conecte los cables de señal y de alimentación a la unidad.
7. Vaya al “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
Figura 29. Soporte de retención para la unidad óptica
40 Guía del usuario
Sustitución de la unidad de disquetes o del lector de tarjetas
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
Dependiendo del tipo de modelo, es posible que el sistema tenga instalado un
lector de tarjetas o una unidad de disquetes. En este apartado se proporcionan las
instrucciones para sustituir la unidad de disquetes o el lector de tarjetas.
En la imagen de este apartado se muestra cómo sustituir la unidad de disquetes.
Para sustituir el lector de tarjetas, el procedimiento es el mismo que para sustituir
la unidad de disquetes.
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta
del sistema” en la página 14.
2. Extraiga el marco biselado frontal. Consulte el apartado “Extracción e
instalación del marco biselado frontal” en la página 16.
3. Desconecte los cables de señal y de alimentación de la parte posterior de la
unidad de disquetes o del lector de tarjetas.
4. Presione el botón de liberación y deslice la unidad de disquetes o el lector de
tarjetas hacia fuera de la parte frontal del sistema.
Figura 30. Extracción de la unidad de disquetes o del lector de tarjetas
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 41
5. Extraiga la abrazadera de retención de la unidad de disquetes o lector de
tarjetas defectuoso e instálela en la unidad de disquetes o el lector de tarjetas
nuevo.
6. Deslice la unidad de disquetes o el lector de tarjetas nuevo hacia dentro de la
bahía de la unidad hasta que encaje con un chasquido en su posición.
7. Conecte el cable plano a la unidad de disquetes o al lector de tarjetas nuevo.
8. Vuelva a colocar el marco biselado frontal.
9. Vaya al “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
Figura 31. Abrazadera de retención para la unidad de disquetes o el lector de tarjetas
42 Guía del usuario
Sustitución del conjunto del ventilador frontal
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan las instrucciones para sustituir el conjunto del
ventilador frontal.
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta
del sistema” en la página 14.
2. Extraiga el marco biselado frontal. Consulte el apartado “Extracción e
instalación del marco biselado frontal” en la página 16.
3. Desconecte el cable del conjunto del ventilador frontal del conector del
ventilador de alimentación situado en la placa del sistema. Consulte el apartado
“Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 11.
4. El conjunto del ventilador frontal está sujeto al chasis mediante cuatro soportes
de goma. Extraiga el conjunto del ventilador frontal rompiendo o cortando los
montajes de goma y tirando suavemente del conjunto del ventilador frontal
hacia fuera del chasis.
5. Instale el nuevo conjunto de ventilador frontal alineando los nuevos montajes
de goma del nuevo conjunto de ventilador frontal con los orificios del chasis y
empujando los montajes de goma a través de los orificios.
Nota: El nuevo conjunto de ventilador frontal que ha recibido tendrá
incorporados cuatro montajes de goma.
Figura 32. Extracción del conjunto del ventilador frontal
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 43
6. Presione sobre las puntas de los montajes de goma hasta que el conjunto del
ventilador del sistema encaje en su lugar.
7. Conecte el cable del conjunto del ventilador frontal al conector del ventilador
de alimentación situado en la placa del sistema.
8. Vaya al “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
Sustitución del conjunto del ventilador posterior
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan las instrucciones para sustituir el conjunto del
ventilador posterior.
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta
del sistema” en la página 14.
2. Localice el conjunto del ventilador posterior. Consulte el apartado “Ubicación
de los componentes” en la página 10.
Figura 33. Instalación del conjunto del ventilador frontal
44 Guía del usuario
3. Desconecte el cable del conjunto del ventilador posterior del conector del
ventilador del sistema situado en la placa del sistema. Consulte el apartado
“Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 11.
4. El conjunto del ventilador posterior está sujeto al chasis mediante cuatro
soportes de goma. Extraiga el conjunto del ventilador posterior rompiendo o
cortando los montajes de goma y tirando suavemente del conjunto del
ventilador posterior hacia fuera del chasis.
5. Instale el nuevo conjunto del ventilador posterior alineando los nuevos
montajes de goma del nuevo conjunto del ventilador posterior con los orificios
del chasis y empujando los montajes de goma a través de los orificios.
Nota:
El nuevo conjunto del ventilador posterior que ha recibido tendrá
incorporados cuatro montajes de goma.
6. Presione sobre las puntas de los montajes de goma hasta que el conjunto del
ventilador posterior encaje en su lugar.
Figura 34. Extracción del conjunto del ventilador posterior
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 45
7. Conecte el cable del conjunto del ventilador posterior al conector del ventilador
del sistema situado en la placa del sistema.
8. Vaya al “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
Sustitución del conjunto de USB y audio frontal
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan instrucciones para sustituir el conjunto de USB y
audio frontal.
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la
cubierta del sistema” en la página 14.
2. Extraiga el marco biselado frontal. Consulte el apartado “Extracción e
instalación del marco biselado frontal” en la página 16.
3. Desconecte los cables del conjunto de USB y audio frontal de la placa del
sistema. Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del
sistema” en la página 11.
Figura 35. Instalación del conjunto del ventilador posterior
46 Guía del usuario
4. Tome nota de la disposición de los cables del conjunto de USB y audio frontal
y extraiga el tornillo que fija el conjunto de USB y audio frontal del chasis.
5. Extraiga el conjunto de USB y audio frontal.
6. Direccione los cables para el nuevo conjunto de USB y audio frontal a través
del orificio en el chasis a la placa del sistema.
7. Instale el nuevo conjunto de USB y audio frontal en el chasis y fíjelo con el
tornillo.
8. Conecte los cables del nuevo conjunto de USB y audio frontal a la placa del
sistema. Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del
sistema” en la página 11.
9. Vuelva a colocar el marco biselado frontal.
10. Vaya al “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
Sustitución del altavoz interno
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan las instrucciones para sustituir el altavoz interno.
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta
del sistema” en la página 14.
2. Localice el conector del altavoz interno en la placa del sistema. Consulte el
apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 11.
3. Desconecte el cable del altavoz interno de la placa del sistema.
Figura 36. Extracción del conjunto de USB y audio frontal
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 47
4. Empuje hacia fuera la pestaña metálica situada en la parte superior del altavoz
interno y deslice el altavoz interno hacia arriba para extraerlo completamente
del chasis.
5. Coloque el nuevo altavoz interno hacia dentro de los clips metálicos y empújelo
hasta que encaje con un chasquido en su posición.
Figura 37. Extracción del altavoz interno antiguo
Figura 38. Instalación de un nuevo altavoz interno
48 Guía del usuario
6. Conecte el cable del altavoz a la placa del sistema. Consulte el apartado
“Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la página 11.
7. Vaya al “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
Sustitución del teclado
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan las instrucciones para sustituir el teclado.
1. Extraiga los soportes de las unidades, concluya el sistema operativo y apague
todos los dispositivos conectados y el sistema.
2. Desenchufe todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas.
3. Localice el conector del teclado.
Nota: El teclado puede estar conectado a un conector de teclado estándar 1 o
a un conector USB 2. En función de dónde esté conectado el teclado,
consulte el apartado “Ubicación de los conectores en la parte posterior
del sistema” en la página 8 o el apartado “Ubicación de los controles y
conectores en la parte frontal del sistema” en la página 7.
4. Desconecte del sistema el cable del teclado defectuoso.
5. Conecte el nuevo teclado al conector adecuado en el sistema.
6. Vaya al “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
Figura 39. Conectores de teclado
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 49
Sustitución del ratón
Atención
No abra el sistema ni intente realizar ninguna reparación antes de leer y comprender el
apartado “Información de seguridad importante” de la publicación Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre proporcionada con el sistema. Para obtener una copia de la
publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre, vaya a:
http://www.lenovo.com/support
En este apartado se proporcionan las instrucciones para sustituir el ratón.
1. Extraiga los soportes de las unidades, concluya el sistema operativo y apague
todos los dispositivos conectados y el sistema.
2. Desenchufe todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas.
3. Localice el conector para el ratón.
Nota: El ratón puede estar conectado a un conector para ratón estándar 1 o a
un conector USB 2. Dependiendo de dónde esté conectado el ratón,
consulte el apartado “Ubicación de los conectores en la parte posterior
del sistema” en la página 8 o el apartado “Ubicación de los controles y
conectores en la parte frontal del sistema” en la página 7.
4. Desconecte del sistema el cable del ratón defectuoso.
5. Conecte el cable del nuevo ratón al conector adecuado en el sistema.
6. Vaya al “Cómo finalizar la sustitución de piezas”.
Cómo finalizar la sustitución de piezas
Después de finalizar la sustitución de todas las piezas, es necesario que vuelva a
instalar la cubierta del sistema y que vuelva a conectar los cables, incluidos los
cables de teléfono y de alimentación. En función de las piezas sustituidas, es
posible que sea necesario confirmar la información actualizada en el programa
Setup Utility. Consulte el apartado Capítulo 4, “Utilización del programa Setup
Utility”, en la página 63.
Para volver a instalar la cubierta del sistema y volver a conectar los cables al
sistema:
1. Asegúrese de que todos los componentes se hayan vuelto a ensamblar
correctamente y que no hayan quedado herramientas o tornillos sueltos en el
interior del sistema. Consulte el apartado “Ubicación de los componentes” en la
página 10 para ver la ubicación de los distintos componentes.
Figura 40. Conectores del ratón
50 Guía del usuario
2. Sitúe la cubierta del sistema sobre el chasis de forma que las guías de los rieles
de la parte inferior de la cubierta del sistema enganchen en los rieles. A
continuación, presione la cubierta del sistema hasta que encaje con un
chasquido en su posición.
3. Si la cubierta del sistema se fija mediante tornillos de mano, instálelos.
4. Si la cubierta tiene instalada una cerradura, ciérrela.
5. Vuelva a conectar los cables externos y los cables de alimentación al sistema.
Consulte el apartado “Ubicación de los conectores en la parte posterior del
sistema” en la página 8.
6. Para actualizar la configuración, consulte el apartado Capítulo 4, “Utilización
del programa Setup Utility”, en la página 63.
Nota:
En la mayor parte de regiones del mundo, Lenovo requiere que se devuelva
la CRU defectuosa. Con la CRU se entregará información al respecto, o ésta
llegará pocos días después de la llegada de la CRU.
Obtención de controladores de dispositivo
Puede obtener controladores de dispositivo para sistemas operativos que no vienen
preinstalados en:
http://www.lenovo.com/support
Las instrucciones de instalación se proporcionan en los archivos léame con los
archivos del controlador de dispositivo.
Figura 41. Reinstalación de la cubierta del sistema
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 51
Instalación de características de seguridad
Para impedir el robo de hardware y el acceso no autorizado al sistema, existen
varias opciones de seguridad disponibles. Además de los candados, se puede
impedir la utilización no autorizada del sistema mediante un bloqueo de software
que bloquea el teclado hasta que se especifica una contraseña correcta.
Asegúrese de que los cables de seguridad que ha instalado no interfieran con otros
cables del sistema.
Cable de bloqueo integrado
Un candado de cable integrado (en ocasiones llamado un candado Kensington) se
puede utilizar para fijar el sistema a un escritorio, mesa o cualquier otro soporte no
permanente. El cable de bloqueo se fija a una ranura de seguridad en la parte
posterior del sistema y se manipula con una llave. Consulte la Figura 42. El cable
de bloqueo también bloquea los botones utilizados para abrir la cubierta. Se trata
del mismo tipo de candado utilizado para muchos sistemas portátiles. Puede
solicitar un cable de seguridad directamente a Lenovo buscando la palabra
Kensington en:
http://www.lenovo.com/support
Figura 42. Candado de cable integrado
52 Guía del usuario
Candado
El sistema está equipado con un ojal para candado de forma que la cubierta del
sistema no se puede extraer cuando hay un candado instalado.
Protección mediante contraseña
Para impedir el uso no autorizado del sistema, puede utilizar el programa Setup
Utility para establecer contraseñas. Al encender el sistema, se le solicitará que
especifique la contraseña para desbloquear el teclado para su uso normal. Consulte
el apartado Capítulo 4, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página 63
para obtener más información.
Qué debe hacer a continuación:
v Para trabajar con otra opción, vaya al apartado pertinente.
v Para completar la instalación, vaya al “Cómo finalizar la sustitución de
piezas” en la página 50.
Borrado de contraseñas perdidas u olvidadas (borrado de
CMOS)
En este apartado se proporcionan las instrucciones para borrar algunas contraseñas
perdidas u olvidadas, como una contraseña de usuario. Para obtener más
información sobre contraseñas perdidas u olvidadas, vaya al programa
ThinkVantage Productivity Center. Consulte el apartado “ThinkVantage
Productivity Center” en la página 79 para obtener más información para acceder al
programa ThinkVantage Productivity Center.
Figura 43. Instalación de un candado
Capítulo 2. Instalación de opciones y sustitución de hardware 53
Para borrar contraseñas perdidas u olvidadas:
1. Extraiga la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta
del sistema” en la página 14.
2. Localice el puente de borrado de CMOS/recuperación en la placa del sistema.
Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en la
página 11.
3. Mueva el puente de la posición estándar (patilla 1 y patilla 2) a la posición de
mantenimiento o de configuración (patilla 2 y patilla 3).
4. Vuelva a instalar la cubierta del sistema y conecte el cable de alimentación.
Consulte el apartado “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
5. Reinicie el sistema, déjelo encendido durante unos 10 segundos. Apáguelo
manteniendo pulsado el interruptor de encendido durante aproximadamente
cinco segundos.
6. Repita el paso 1 y el paso 2 en la página 54.
7. Mueva el puente de borrado de CMOS/recuperación a la posición estándar
(patilla 1 y patilla 2).
8. Vuelva a instalar la cubierta del sistema y conecte el cable de alimentación.
Consulte el apartado “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
54 Guía del usuario
Capítulo 3. Información de recuperación
Este capítulo le ayudará a familiarizarse con las soluciones de recuperación que
proporciona Lenovo. En este capítulo se explica cómo y cuándo deben utilizarse
los métodos de recuperación siguientes:
v Creación y uso de los discos de Product Recovery
v Realización de operaciones de copia de seguridad y recuperación
v Utilización del espacio de trabajo de Rescue and Recovery
v Creación y uso de un soporte de rescate
v Creación y utilización de un disquete de Recuperación y reparación
v Recuperación o instalación de controladores de dispositivo
v Configuración de un dispositivo de rescate en la secuencia de arranque
v Resolución de problemas de recuperación
Nota:
Existen diversos métodos para recuperar el software en el caso de que se
produzca un problema relacionado con el software o con el hardware.
Algunos métodos varían según el tipo de sistema operativo.
Creación y uso de los discos de Product Recovery
Si el sistema está equipado con una unidad para CD o DVD grabables, puede crear
un conjunto de discos de Product Recovery que le permita restaurar el contenido
del disco duro al estado que tenía originalmente cuando el sistema se instaló en
fábrica. Los discos de Product Recovery son útiles si desea transferir el sistema a
otra zona, vender el sistema, reciclarlo o, como último recurso, poner el sistema en
un estado operativo después de que el resto de los métodos de recuperación no
hayan dado resultado. Como medida preventiva, es importante crear lo antes
posible un conjunto de discos de Product Recovery.
Nota: Las operaciones de recuperación que puede realizar con discos de Product
Recovery varían en función del sistema operativo desde el que se crearon
los discos. La licencia de Microsoft Windows le permite crear sólo un
conjunto de discos de Product Recovery, por lo que es importante que
almacene los discos en un lugar seguro después de crearlos.
Para crear discos de Product Recovery, haga lo siguiente:
1. En el escritorio de Windows, pulse Inicio Todos los programas
ThinkVantage Crear soporte de recuperación o Crear soporte de
recuperación del producto.
2. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
A
continuación se describe cómo se utilizan los discos de Product Recovery en los
distintos sistemas operativos:
v Windows XP: utilice los discos de Product Recovery para restaurar el contenido
de fábrica original del sistema, realizar una recuperación de fábrica
personalizada o realizar otras operaciones de rescate y recuperación como por
ejemplo rescatar archivos individuales.
v Windows Vista: utilice los discos de Product Recovery para restaurar sólo el
contenido instalado en fábrica del sistema.
© Copyright Lenovo 2008 55
Cuando utiliza los discos de Product Recovery en Windows XP, se le proporciona
la opción de entrar en el espacio de trabajo de Rescue and Recovery y seleccionar
una serie de operaciones de recuperación. Cuando utilice los discos de Product
Recovery en Windows Vista, se le solicitará que inserte los discos de Product
Recovery y se le guiará a través del proceso de restauración únicamente del
contenido instalado en fábrica.
Para utilizar los discos de Product Recovery en Windows XP, haga lo siguiente:
Atención: Cuando restaure el contenido instalado en fábrica desde los discos de
Product Recovery, todos los archivos que estén en ese momento en la unidad de
disco duro se suprimirán y sustituirán por el contenido instalado en fábrica.
Durante el proceso de restauración, se le proporcionará la oportunidad de guardar
uno o varios archivos que se encuentren en ese momento en la unidad de disco
duro en otro soporte antes de que se eliminen los datos.
1. Inserte el disco de Start Recovery en la unidad óptica.
2. Reinicie el sistema.
3. Después de unos instantes, se abrirá el espacio de trabajo de Rescue and
Recovery.
Nota: Si el espacio de trabajo de Rescue and Recovery no se abre, es posible
que no tenga establecido correctamente el dispositivo de arranque
(unidad de CD o unidad de DVD) en la secuencia de arranque del BIOS.
Si desea más información, consulte el apartado “Configuración de un
dispositivo de rescate en la secuencia de arranque” en la página 61.
4. En el menú de Rescue and Recovery, pulse Restaurar el sistema.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Inserte el disco apropiado
de Product Recovery cuando se solicite.
Para
utilizar los discos de Product Recovery en Windows Vista, haga lo
siguiente:
Atención: Cuando restaure el contenido instalado en fábrica desde los discos de
Product Recovery, todos los archivos que estén en ese momento en la unidad de
disco duro se suprimirán y sustituirán por el contenido instalado en fábrica.
1. Inserte el disco de Start Recovery en la unidad óptica.
2. Reinicie el sistema. Después de unos instantes, se abrirá el espacio de trabajo
de Rescue and Recovery.
Nota:
Si el espacio de trabajo de Rescue and Recovery no se abre, es posible
que no tenga establecido correctamente el dispositivo de arranque
(unidad de CD o unidad de DVD) en la secuencia de arranque del BIOS.
Si desea más información, consulte el apartado “Configuración de un
dispositivo de rescate en la secuencia de arranque” en la página 61.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Inserte el disco apropiado
de Product Recovery cuando se solicite.
Nota:
Después de restaurar el contenido instalado en fábrica de la unidad de disco
duro, deberá reinstalar algunos controladores o software. Consulte el
apartado “Utilización del espacio de trabajo de Rescue and Recovery” en la
página 58 para ver detalles.
56 Guía del usuario
Realización de operaciones de copia de seguridad y recuperación
El programa Rescue and Recovery permite realizar copias de seguridad del
contenido completo del disco duro, incluido el sistema operativo, los archivos de
datos, los programas de aplicación y los valores personales. Puede especificar
dónde almacena la copia de seguridad el programa Rescue and Recovery:
v En un área protegida de la unidad de disco duro
v En una segunda unidad de disco duro instalada en el sistema
v En una unidad de disco duro USB conectada externamente
v En una unidad de red
v En CD o DVD grabables (para esta opción es necesaria una unidad para CD o
DVD grabable)
Después
de haber realizado la copia de seguridad de la unidad de disco duro,
puede restaurar el contenido completo de la unidad de disco duro, restaurar
solamente archivos seleccionados o restaurar solamente el sistema operativo y las
aplicaciones Windows.
Para llevar a cabo una operación de copia de seguridad con el programa Rescue
and Recovery, haga lo siguiente:
1. En el escritorio de Windows, pulse Inicio Todos los programas
ThinkVantage Rescue and Recovery. Se abre el programa Rescue and
Recovery.
2. En la ventana principal de Rescue and Recovery, pulse Realizar copia de
seguridad del disco duro para seleccionar las opciones de la operación de
copia de seguridad.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Para
realizar una operación de restauración con el programa Rescue and
Recovery, haga lo siguiente:
1. En el escritorio de Windows, pulse Inicio Todos los programas
ThinkVantage Rescue and Recovery. Se abre el programa Rescue and
Recovery.
2. En la ventana principal de Rescue and Recovery, pulse el icono Restaurar el
sistema a partir de una copia de seguridad.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Para
obtener información sobre cómo realizar una operación de restauración desde
el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, consulte el apartado “Utilización del
espacio de trabajo de Rescue and Recovery” en la página 58.
Capítulo 3. Información de recuperación 57
Utilización del espacio de trabajo de Rescue and Recovery
El espacio de trabajo de Rescue and Recovery reside en un área oculta y protegida
de la unidad de disco duro que opera de forma independiente del sistema
operativo Windows. Esto le permite realizar operaciones de recuperación, aunque
no se pueda iniciar el sistema operativo Windows. Puede realizar las operaciones
de recuperación siguientes desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery:
v Rescatar archivos del disco duro o de una copia de seguridad: el espacio de
trabajo de Rescue and Recovery permite localizar los archivos en la unidad de
disco duro y transferirlos a una unidad de red u otro medio de grabación, como
puede ser una unidad de disco duro USB o un disquete. Esta solución está
disponible incluso cuando no se han hecho copias de seguridad de los archivos
o cuando se han modificado los archivos después de la última operación de
copia de seguridad. También puede rescatar archivos individuales de una copia
de seguridad de Rescue and Recovery situada en la unidad de disco duro local,
en un dispositivo USB o en una unidad de red.
v Restaurar el disco duro desde una copia de seguridad de Rescue and
Recovery: cuando realiza una operación de copia de seguridad mediante el
programa Rescue and Recovery, puede realizar operaciones de restauración
desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, aunque no pueda iniciar el
sistema operativo Windows.
v Restaurar el disco duro con el contenido de fábrica: el espacio de trabajo de
Rescue and Recovery permite restaurar la totalidad del contenido de la unidad
de disco duro al estado instalado en fábrica. Si dispone de varias particiones en
la unidad de disco duro, tiene la opción de restaurar el contenido instalado en
fábrica en la partición C: y dejar las otras particiones intactas. Como el espacio
de trabajo de Rescue and Recovery funciona independientemente del sistema
operativo Windows, puede restaurar el contenido instalado en fábrica aunque no
pueda iniciar el sistema operativo Windows.
Atención: Si restaura la unidad de disco duro desde una copia de seguridad de
Rescue and Recovery o restaura el disco duro con el contenido instalado en fábrica,
todos los archivos de la partición primaria de la unidad de disco duro
(normalmente la unidad C) se suprimirán en el proceso de recuperación. Si es
posible, haga copias de los archivos importantes. Si no puede iniciar el sistema
operativo Windows, puede utilizar la característica Rescatar archivos en el espacio
de trabajo de Rescue and Recovery para copiar archivos de la unidad de disco
duro en otro soporte.
Para iniciar el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, realice lo siguiente:
1. Apague el sistema.
2. Reinicie el sistema.
3. Pulse y suelte repetidamente la tecla F11.
4. Cuando oiga unos pitidos o aparezca un logotipo en la pantalla, suelte la tecla
F11.
5. Si tiene establecida una contraseña para Rescue and Recovery, escriba la
contraseña cuando se solicite. El espacio de Rescue and Recovery se abre
después de una breve espera.
Nota: Si el espacio de trabajo de Rescue and Recovery no se abre, consulte el
apartado “Resolución de problemas de recuperación” en la página 62.
6. Realice una de las siguientes acciones:
58 Guía del usuario
v Para rescatar archivos del disco duro o de una copia de seguridad, pulse
Rescatar archivos y siga las instrucciones de la pantalla.
v Para restaurar la unidad de disco duro desde una copia de seguridad de
Rescue and Recovery o para restaurar el disco duro al contenido instalado en
fábrica, pulse Restaurar el sistema y siga las instrucciones de la pantalla.
v Para obtener información sobre otras características del espacio de trabajo de
Rescue and Recovery, pulse Ayuda.
Notas:
1. Después de restaurar el contenido instalado en fábrica de unidad de disco
duro, deberá reinstalar los controladores de dispositivo para algunos
dispositivos. Consulte el apartado “Recuperación o instalación de controladores
de dispositivo” en la página 60.
2. Algunos sistemas traen preinstaladas las aplicaciones Microsoft Office o
Microsoft Works. Si necesita recuperar o reinstalar sus aplicaciones Microsoft
Office o Microsoft Works, deberá utilizar el CD de Microsoft Office o el CD de
Microsoft Works. Estos CD sólo se proporcionan con sistemas que traen
preinstaladas las aplicaciones Microsoft Office o Microsoft Works.
Creación y utilización de soportes de rescate
Los soportes de rescate, como pueden ser un disco o un disco duro USB, le
permiten recuperar la unidad de disco duro de anomalías que le impidan acceder
al espacio de trabajo de Rescue and Recovery de la unidad de disco duro.
Nota: Las operaciones de recuperación que se pueden realizar con los soportes de
rescate varían en función del sistema operativo. El disco de rescate puede
iniciarse desde cualquier tipo de unidad de CD o DVD. El soporte de rescate
también contiene el programa de diagnóstico PC-Doctor, que permite
ejecutar diagnósticos desde el soporte de rescate.
Para crear un soporte de rescate, siga estos pasos:
1. En el escritorio de Windows, pulse Inicio Todos los programas
ThinkVantage Create Rescue Media (Crear soporte de rescate).
2. En el área Soporte de rescate, seleccione el tipo de soporte de rescate que desea
crear. Puede crear el soporte de rescate utilizando un disco, un disco duro USB
o una segunda unidad de disco duro interna.
3. Pulse Aceptar.
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota:
Para Windows Vista, utilice el soporte de rescate para restaurar sólo el
contenido instalado en fábrica.
Para utilizar el soporte de rescate, siga uno de estos pasos:
v Si el soporte de rescate está en discos, inserte el disco de rescate y reinicie el
sistema.
v Si el soporte de rescate se encuentra en un disco duro USB, conecte el disco duro
USB a uno de los conectores USB del sistema y, a continuación, reinicie el
sistema.
v Si utiliza una segunda unidad de disco duro interna, defina la secuencia de
arranque de modo que comience por esa unidad.
Cuando
se inicia el soporte de rescate, se abre el espacio de trabajo de Rescue and
Recovery. En el espacio de trabajo de Rescue and Recovery dispone de ayuda de
Capítulo 3. Información de recuperación 59
cada una de las características. Si el soporte de rescate no se inicia, es posible que
no tenga establecido correctamente el dispositivo de rescate (unidad de CD, unidad
de DVD o dispositivo USB) en la secuencia de arranque del BIOS. Si desea más
información, consulte el apartado “Configuración de un dispositivo de rescate en la
secuencia de arranque” en la página 61.
Creación y utilización de un disquete de Recuperación y reparación
Si no puede iniciar el espacio de trabajo de Rescue and Recovery o el entorno
Windows, utilice un disquete de Recuperación y reparación para reparar el espacio
de trabajo de Rescue and Recovery o el archivo que controla el acceso al entorno
Windows. Es importante crear lo más pronto posible un disquete de Recuperación
y reparación y guardarlo en un lugar seguro como medida preventiva.
Para crear un disquete de Recuperación y reparación, haga lo siguiente:
1. Arranque el sistema y el sistema operativo.
2. Utilice un navegador de Internet para ir a la siguiente dirección Web:
http://www.lenovo.com/think/support/site.wss/document.do?lndocid=MIGR-54483
3. Inserte un disquete en la unidad de disquetes. La información del disquete se
borrará y éste se formateará adecuadamente.
4. Efectúe una doble pulsación en el nombre de archivo correspondiente. Se creará
el disquete.
5. Extraiga el disquete y póngale una etiqueta que diga Recuperación y
reparación.
Para utilizar el disquete de Recuperación y reparación, realice lo siguiente:
1. Cierre el sistema operativo y apague el sistema.
2. Inserte el disquete de Reparación y recuperación en la unidad de disquetes.
3. Encienda el sistema y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota:
Si la operación de reparación finaliza sin errores, podrá acceder al espacio
de trabajo de Rescue and Recovery pulsando y soltando repetidamente la
tecla F11 al tiempo que reinicia el sistema. Cuando oiga unos pitidos o
aparezca un logotipo en la pantalla, suelte la tecla F11. También podrá
acceder al entorno Windows una vez que haya terminado la operación de
reparación.
Si aparece un mensaje de error durante la operación de reparación y no se puede
realizar la operación de reparación, tal vez exista algún problema en la partición
que contiene el espacio de trabajo de Rescue and Recovery. Utilice el soporte de
rescate para acceder al espacio de trabajo de Rescue and Recovery. Para obtener
información sobre la creación y utilización del soporte de rescate, consulte el
apartado “Creación y utilización de soportes de rescate” en la página 59.
Recuperación o instalación de controladores de dispositivo
Antes de recuperar o instalar controladores de dispositivo, asegúrese de que el
sistema operativo esté instalado y de tener la documentación y el soporte de
software del dispositivo.
Los controladores de dispositivo para dispositivos instalados en fábrica se
encuentran en la unidad de disco duro del sistema (normalmente en la unidad C)
60 Guía del usuario
en la carpeta SWTOOLS\drivers. El resto de los controladores de dispositivo se
encuentra en el soporte de software que acompaña a cada dispositivo.
Los controladores de dispositivo más reciente para dispositivos instalados de
fábrica también están disponibles en:
http://www.lenovo.com/think/support
Para reinstalar el controlador de dispositivo de un dispositivo instalado de
fábrica, haga lo siguiente:
1. Arranque el sistema y el sistema operativo.
2. Utilice el Explorador de Windows o Mi PC para mostrar la estructura de
directorios de la unidad de disco duro.
3. Abra la carpeta C:\SWTOOLS.
4. Abra la carpeta DRIVERS. En la carpeta DRIVERS hay varias subcarpetas cuyos
nombres corresponden a los diversos dispositivos que hay instalados en su
sistema (por ejemplo, AUDIO o VIDEO).
5. Abra la subcarpeta del dispositivo apropiado.
6. Utilice uno de los métodos siguientes para reinstalar el controlador de
dispositivo:
v En la subcarpeta del dispositivo, busque un archivo README.txt u otro
archivo con la extensión .txt. Probablemente, el nombre de este archivo se
corresponderá con el sistema operativo, por ejemplo, WIN98.txt. El archivo
TXT contiene información para reinstalar el controlador de dispositivo.
v Si la subcarpeta del dispositivo contiene un archivo con extensión .INF,
puede utilizar el programa Agregar nuevo hardware (que está en el Panel de
control de Windows) para volver a instalar el controlador de dispositivo. No
todos los controladores de dispositivo pueden reinstalarse utilizando este
programa. En el programa Agregar nuevo hardware, cuando se le pregunte
por el controlador de dispositivo que desea instalar, pulse Utilizar disco y
Examinar. A continuación seleccione el controlador de dispositivo apropiado
de la subcarpeta del dispositivo.
v Busque un archivo denominado SETUP.EXE en la subcarpeta del dispositivo.
Efectúe una doble pulsación en SETUP.EXE y siga las instrucciones que
aparezcan en la pantalla.
Configuración de un dispositivo de rescate en la secuencia de
arranque
Antes de iniciar el programa Rescue and Recovery desde un CD, un DVD, una
unidad de disco duro USB o cualquier dispositivo externo, primero es necesario
cambiar la secuencia de arranque en el programa Setup Utility.
Para ver o cambiar la secuencia de arranque, haga lo siguiente:
1. Con el sistema apagado, pulse y suelte repetidamente la tecla F1 mientras se
enciende el sistema.
2. Cuando aparezca el logotipo en la pantalla u oiga una serie de pitidos, deje de
pulsar la tecla F1.
3. Si se le pide contraseña, escríbala.
4. Desde el menú principal del programa Setup Utility, utilice la tecla Flecha
derecha para seleccionar Startup (Arranque).
5. Ordene la secuencia de arranque en función de sus necesidades.
Capítulo 3. Información de recuperación 61
6. Pulse la tecla Esc dos veces para ir al menú de salida del programa Setup
Utility.
7. Utilice la flecha hacia abajo para seleccionar Save and exit the Setup Utility
(Guardar y salir de Setup Utility) y luego pulse Intro.
8. Cuando aparezca la ventana Setup Confirmation (Confirmación de
configuración), pulse Intro.
9. El sistema se reiniciará.
Nota: Si va a utilizar un dispositivo externo, debe apagar el sistema antes de
conectar el dispositivo externo.
Si desea más información sobre el programa Setup Utility, consulte el apartado
Capítulo 4, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página 63.
Resolución de problemas de recuperación
Cuando no pueda acceder al espacio de trabajo de Rescue and Recovery o al
entorno Windows, haga lo siguiente:
v Utilice su soporte de rescate (CD, DVD o unidad de disco duro USB) para iniciar
el espacio de trabajo de Rescue and Recovery. Consulte el apartado “Creación y
utilización de soportes de rescate” en la página 59 para obtener detalles.
v Utilice un disquete de Recuperación y reparación (Recovery Repair) para reparar
el espacio de trabajo de Rescue and Recovery o para reparar el archivo que se
necesita para entrar al entorno Windows. Consulte el apartado “Creación y
utilización de un disquete de Recuperación y reparación” en la página 60 para
obtener detalles.
v Utilice un conjunto de discos de Product Recovery si su intención es restaurar el
contenido instalado en fábrica de la unidad de disco duro. Consulte el apartado
“Creación y uso de los discos de Product Recovery” en la página 55.
Es
importante crear lo antes posible un disquete de Recuperación y reparación, un
soporte de rescate y un conjunto de discos de Product Recovery y guardarlos en
un lugar seguro.
Si no puede acceder al espacio de trabajo de Rescue and Recovery o al entorno
Windows desde el soporte de rescate, un disquete de Recuperación y reparación o
un conjunto de discos de Product Recovery, puede que no tenga definido el
dispositivo de rescate, la unidad de CD, la unidad de DVD o la unidad de disco
duro USB como dispositivo de arranque en la secuencia de arranque del BIOS. Si
desea más información, consulte el apartado “Configuración de un dispositivo de
rescate en la secuencia de arranque” en la página 61.
62 Guía del usuario
Capítulo 4. Utilización del programa Setup Utility
El programa Setup Utility se utiliza para ver y cambiar los valores de
configuración del sistema, independientemente del sistema operativo que utilice.
No obstante, los valores del sistema operativo podrían prevalecer sobre valores
similares del programa Setup Utility.
Inicio del programa Setup Utility
Para iniciar el programa Setup Utility, haga lo siguiente:
1. Si el sistema ya está encendido al iniciar este procedimiento, cierre el sistema
operativo y apague el sistema.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla F1 y después encienda el sistema.
3. Deje de pulsar la tecla F1.
Notas:
a. Si utiliza un teclado USB en el sistema y el programa Setup Utility no
aparece utilizando este método, pulse y suelte repetidamente la tecla F1 en
vez de dejarla pulsada cuando encienda el sistema.
b. Si se ha establecido una contraseña de usuario o de administrador, el menú
del programa Setup Utility no aparecerá hasta que escriba la contraseña. Si
desea más información, consulte el apartado “Utilización de contraseñas”.
El
programa Setup Utility podría iniciarse automáticamente si la POST detecta que
se ha quitado o se ha instalado hardware en el sistema.
Visualización y cambio de los valores
El menú del programa Setup Utility contiene una lista de elementos que identifican
los temas de configuración del sistema. Para consultar o cambiar los valores,
consulte el apartado “Inicio del programa Setup Utility”.
Para trabajar con el programa Setup Utility debe utilizar el teclado. Las teclas que
se utilizan para realizar las distintas tareas aparecen en la parte inferior de cada
pantalla.
Utilización de contraseñas
Mediante el programa Setup Utility, puede establecer contraseñas para evitar el
acceso no autorizado al sistema y sus datos. Consulte el apartado “Inicio del
programa Setup Utility”. Están disponibles los siguientes tipos de contraseñas:
v Contraseña de usuario
v Contraseña de administrador
No
es necesario que establezca ninguna contraseña para poder utilizar el sistema.
Pero si decide establecerlas, lea las secciones siguientes.
© Copyright Lenovo 2008 63
Consideraciones sobre las contraseñas
Una contraseña puede estar formada por cualquier combinación de hasta doce
caracteres alfabéticos y numéricos (a-z y 0-9). Por razones de seguridad, es
conveniente establecer contraseñas que no sean fácilmente deducibles. Las
contraseñas deben cumplir las reglas siguientes:
v Tiene una longitud mínima de ocho caracteres
v Contiene al menos un carácter alfabético y un carácter numérico
v Las contraseñas del programa Setup Utility y de la unidad de disco duro no son
sensibles a mayúsculas y minúsculas
v No debe corresponderse con su nombre o su nombre de usuario
v No debe ser una palabra o un nombre común
v Debe ser significativamente diferente de sus contraseñas anteriores
Contraseña de usuario
Cuando se establece una contraseña de usuario, el sistema no puede utilizarse en
tanto no se escribe una contraseña válida.
Contraseña de administrador
Cuando se establece una contraseña del administrador, se evita que personas no
autorizadas cambien los valores de la configuración. Si usted es responsable del
mantenimiento de la configuración de varios sistemas, es posible que quiera
establecer una contraseña del administrador.
Una vez que haya establecido la contraseña de administrador, ésta le será
solicitada cada vez que intente acceder al programa Setup Utility.
Si hay establecidas una contraseña de usuario y una de administrador, puede
escribir cualquiera de ellas. Sin embargo, para cambiar cualquier valor de
configuración, debe utilizar la contraseña de administrador.
Establecimiento, cambio y supresión de una contraseña
Para establecer, cambiar o suprimir una contraseña haga lo siguiente:
Nota: Una contraseña puede estar formada por cualquier combinación de hasta
doce caracteres alfabéticos y numéricos (a-z y 0-9). Si desea más
información, consulte el apartado “Consideraciones sobre las contraseñas”.
1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el apartado Capítulo 4, “Utilización
del programa Setup Utility”, en la página 63).
2. En el menú del programa Setup Utility seleccione Security (Seguridad).
3. Dependiendo de sus necesidades, seleccione Set User Passwords (Establecer
contraseñas de usuario) o Set Administrator Passwords (Establecer contraseñas
de administrador).
4. Lea la información que se visualiza en el lado derecho de la pantalla.
64 Guía del usuario
Habilitación o inhabilitación de un dispositivo
Puede habilitar o inhabilitar el acceso de usuarios a un dispositivo.
SATA 1 Cuando esta característica está Disable (Inhabilitada) todos los
dispositivos conectados al controlador SATA (tales como unidades
de disco duro o unidades de CD-ROM) se inhabilitan y no se
muestran en la configuración del sistema.
OnBoard Floppy
Controller (Controlador
de disquetes en placa)
Cuando esta característica está establecida en Disable
(Inhabilitada) no se puede acceder a la unidad de disquetes.
Para establece SATA 1, haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el apartado “Inicio del programa
Setup Utility” en la página 63).
2. En el menú del programa Setup Utility seleccione Devices (Dispositivos)
SATA Drives Setup (Configuración de unidades SATA) SATA 1 y pulse Intro.
3. Seleccione 32 Bit Data Transfer (Transferencia de datos de 32 bits).
4. Seleccione los valores deseados y pulse Intro.
5. Regrese al menú del programa Setup Utility y seleccione Exit (Salir) Save
Changes and Exit (Guardar cambios y salir).
Nota:
Si no quiere guardar los valores, seleccione Discard Changes (Descartar
cambios) o Discard Changes and Exit (Descartar cambios y salir).
Para
establecer OnBoard Floppy Controller (Controlador de disquetes en placa),
haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el apartado “Inicio del programa
Setup Utility” en la página 63).
2. En el menú del programa Setup Utility seleccione Devices (Dispositivos)
Floppy Drive Setup (Configuración de la unidad de disquetes) OnBoard
Floppy Controller (Controlador de disquetes en placa).
3. Seleccione los valores deseados y pulse Intro.
4. Regrese al menú del programa Setup Utility y seleccione Exit (Salir) Save
Changes and Exit (Guardar cambios y salir).
Nota:
Si no quiere guardar los valores, seleccione Discard Changes (Descartar
cambios) o Discard Changes and Exit (Descartar cambios y salir).
Selección de un dispositivo de arranque
Si el sistema no arranca desde un dispositivo, tal como un CD-ROM, un disquete o
un disco duro como se esperaba, utilice uno de los procedimientos siguientes para
seleccionar un dispositivo de arranque.
Selección de un dispositivo de arranque temporal
Siga este procedimiento para arrancar desde cualquier dispositivo de arranque.
Nota: No se puede arrancar desde todos los CD, unidades de discos duro o
disquetes.
1. Apague el sistema.
Capítulo 4. Utilización del programa Setup Utility 65
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla F12 y después encienda el sistema. Cuando
aparezca Startup Device Menu (Menú de dispositivos de arranque), suelte la
tecla F12.
Nota: Si utiliza un teclado USB y el menú de dispositivos de arranque no
aparece utilizando este método, pulse y deje de pulsar la tecla F12 varias
veces en lugar de mantenerla pulsada mientras enciende el sistema.
3. En el menú de dispositivos de arranque, seleccione el dispositivo de arranque
deseado y pulse Intro para empezar.
Nota: La selección de un dispositivo de arranque del menú de dispositivos de
arranque no modifica permanentemente la secuencia de arranque.
66 Guía del usuario
Selección o cambio de la secuencia de dispositivos de
arranque
Para ver o cambiar de forma permanente la secuencia de dispositivos de arranque,
haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el apartado “Inicio del programa
Setup Utility” en la página 63).
2. Seleccione Startup (Arranque) y lea la información que se visualiza en el lado
derecho de la pantalla.
3. Seleccione los dispositivos para Primary Boot Sequence (Secuencia de arranque
principal), Automatic Boot Sequence (Secuencia de arranque automática) y
Error Boot Sequence (Secuencia de arranque en caso de error).
4. En el menú del programa Setup Utility seleccione Exit (Salir) Save Changes
and Exit (Guardar cambios y salir).
Si ha cambiado estos valores y desea volver a los valores predeterminados,
seleccione Load Optimal Defaults (Cargar valores óptimos predeterminados) en el
menú Exit (Salir).
Salida del programa Setup Utility
Después de terminar de ver o cambiar los valores, pulse Esc para volver al menú
del programa Setup Utility (es posible que tenga que pulsar Esc varias veces). Si
desea guardar la nueva configuración, seleccione Save Changes and Exit (Guardar
cambios y salir). En caso contrario, no se guardarán los cambios.
Capítulo 4. Utilización del programa Setup Utility 67
68 Guía del usuario
Capítulo 5. Actualización de los programas del sistema
En este capítulo se proporciona información para efectuar actualizaciones de
POST/BIOS y para recuperarse de errores de actualización de POST/BIOS.
Utilización de los programas del sistema
Los programas del sistema constituyen la capa básica de software incorporada en
el sistema. Incluyen la autoprueba de encendido (POST), el código del sistema
básico de entrada/salida (BIOS) y el programa Setup Utility. POST contiene un
conjunto de pruebas y procedimientos que se ejecutan cada vez que se enciende el
sistema. El BIOS es una capa de software que traduce las instrucciones de otras
capas de software en señales eléctricas que el hardware del sistema puede ejecutar.
Puede utilizar el programa Setup Utility para ver y cambiar la configuración y la
instalación del sistema.
La placa del sistema incorpora un módulo de memoria de sólo lectura programable
y borrable eléctricamente (EEPROM, también llamada memoria flash). Puede
actualizar fácilmente la POST, el BIOS y el programa Setup Utility arrancando el
sistema con un disco de actualización de la memoria flash o bien ejecutando un
programa de actualización especial desde el sistema operativo.
Lenovo puede efectuar cambios y mejoras en la POST/BIOS. Cuando salen nuevas
actualizaciones, éstas se suministran como archivos descargables en el sitio Web de
Lenovo en http://www.lenovo.com. Las instrucciones para utilizar las
actualizaciones de POST/BIOS están disponibles en un archivo TXT incluido con
los archivos de actualización. Para la mayoría de los modelos, puede descargar un
programa de actualización para crear un disco de actualización (flash) de
programas del sistema, o bien un programa de actualización que puede ejecutarse
desde el sistema operativo.
Nota: Puede descargar una imagen autoarrancable del CD/DVD (conocida como
imagen ISO) del programa de diagnóstico para dar soporte a los sistemas
que no tienen unidad de disquetes de:
http://www.lenovo.com
Actualización (flash) del BIOS desde un disquete o CD-ROM
En este apartado se describe cómo actualizar (flash) el BIOS utilizando un disquete
o CD-ROM. Las actualizaciones de programas del sistema están disponibles en:
http://www.lenovo.com/support
1. Para actualizar (flash) el BIOS:
v Desde un disquete, cerciórese de que el sistema está apagado e inserte una
actualización de programas del sistema (disquete de actualización
instantánea, flash). Luego encienda el sistema. La actualización comienza.
v Desde un CD-ROM, cerciórese de que el sistema está encendido. Inserte el
CD-ROM en la unidad óptica.
2.
Encienda el sistema. Si ya está encendido, deberá apagarlo y encenderlo de
nuevo. La actualización comienza.
3. Cuando se le solicite si desea cambiar el número de serie, Y (Sí).
4. Escriba el número de serie de siete caracteres y pulse la tecla Intro.
© Copyright Lenovo 2008 69
5. Cuando se le solicite si desea cambiar el tipo/modelo de máquina, pulse Y (Sí).
6. Escriba el tipo/modelo de máquina del sistema de serie de siete caracteres y
pulse la tecla Intro.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la actualización.
Actualización (flash) del BIOS desde el sistema operativo
Nota: Debido a las constantes mejoras realizadas en el sitio Web, el contenido de la
página Web (incluidos los enlaces indicados en el procedimiento siguiente)
están sujetos a cambios.
1. En el navegador, escriba http://www.lenovo.com/support en el campo de
dirección y pulse la tecla Intro.
2. Localice los archivos descargables para su tipo de máquina como se detalla a
continuación:
a. En el campo Enter a product (Especifique un producto), escriba el tipo de
máquina.
b. Pulse Go (Ir) Continue (Continuar) Downloads and drivers (Descargas
y controladores).
c. En la categoría BIOS, pulse la actualización Flash BIOS.
d. Pulse el archivo TXT que contiene las instrucciones de instalación de la
actualización flash BIOS (actualización instantánea desde la versión del
sistema operativo).
3.
Imprima estas instrucciones. Esto es muy importante porque no aparecerán en
pantalla después de que comience la descarga.
4. En el navegador, pulse Atrás para volver a la lista de archivos. Siga
detenidamente las instrucciones impresas para descargar, extraer e instalar la
actualización.
Recuperación de una anomalía de actualización de POST/BIOS
Si se interrumpe la alimentación del sistema mientras se está actualizando la
POST/BIOS (actualización flash), es posible que el sistema no se reinicie
correctamente. Si esto sucede, realice el procedimiento siguiente, denominado
habitualmente recuperación del bloque de arranque.
1. Apague el sistema y los dispositivos conectados, como por ejemplo
impresoras, monitores y unidades externas.
2. Desenchufe todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y extraiga
la cubierta del sistema. Consulte el apartado “Extracción de la cubierta del
sistema” en la página 14.
3. Acceda a la placa del sistema. Consulte el apartado “Extracción e instalación
del marco biselado frontal” en la página 16.
4. Localice el puente de borrado de CMOS/recuperación en la placa del sistema.
Consulte el apartado “Identificación de las piezas de la placa del sistema” en
la página 11.
5. Extraiga los cables que impidan el acceso al puente de borrado de
CMOS/recuperación.
6. Mueva el puente de la posición estándar (patilla 1 y patilla 2) a la patilla 2 y
patilla 3.
7. Vuelva a conectar los cables que haya desconectado. Consulte el apartado
“Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
70 Guía del usuario
8. Vuelva a instalar la cubierta del sistema y vuelva a conectar los cables de
alimentación del sistema y monitor a las tomas eléctricas.
9. Inserte el disco de actualización (flash) de POST/BIOS en la unidad óptica y
encienda el sistema y el monitor.
10. La sesión de recuperación tardará dos o tres minutos. Durante este tiempo,
oirá una serie de pitidos. Una vez que haya finalizado la sesión de
actualización, dejará de haber salida de vídeo, la serie de pitidos finalizará y
el sistema se apagará automáticamente. Extraiga el disco de la unidad óptica.
11. Repita los pasos del 2 al 5.
12. Vuelva a colocar el puente de borrado de CMOS/recuperación en la posición
estándar (patilla 1 y patilla 2).
13. Vuelva a conectar los cables que haya desconectado. Consulte el apartado
“Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 50.
14. Vuelva a instalar la cubierta del sistema y vuelva a conectar los cables de
alimentación del sistema y monitor a las tomas eléctricas.
15. Encienda el sistema para reiniciar el sistema operativo.
Capítulo 5. Actualización de los programas del sistema 71
72 Guía del usuario
Capítulo 6. Resolución de problemas y programas de
diagnóstico
En este capítulo se describen algunos programas básicos de diagnóstico y
resolución de problemas. Si el problema de su sistema no se describe aquí, en el
Capítulo 7, “Obtención de información, ayuda y servicio”, en la página 79 podrá
encontrar recursos adicionales para la resolución de problemas.
Resolución de problemas básicos
En la siguiente tabla se suministra información de ayuda para la resolución de
problemas de su sistema.
Síntoma Acción
El sistema no arranca al pulsar el
botón de alimentación.
Compruebe que:
v El cable de alimentación está conectado a la parte posterior del sistema y a una
toma de alimentación eléctrica con corriente.
v Si su sistema dispone de un segundo interruptor de alimentación en la parte
posterior, asegúrese de que esté en posición de encendido.
v Esté encendido el indicador de alimentación de la parte frontal del sistema.
v El voltaje establecido sea el que corresponde a su país.
Si
no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
La pantalla del monitor está en
blanco.
Compruebe que:
v El cable del monitor está conectado firmemente a la parte posterior del
monitor y a la parte posterior del sistema.
v El cable de alimentación del monitor está conectado al monitor y a una toma
de alimentación eléctrica con corriente.
v El monitor esté encendido y los controles de brillo y contraste estén
establecidos correctamente.
v El voltaje establecido sea el que corresponde a su país.
v El cable de señal del monitor está firmemente conectado al monitor y al
conector del monitor en el sistema.
Nota:
Si el sistema tiene dos conectores de monitor, compruebe que el monitor
esté conectado al del conector de la opción y no al de la parte posterior de la
placa del sistema. Para obtener más información, consulte el apartado "Conexión
del sistema" del manual Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre.
Si no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
© Copyright Lenovo 2008 73
Síntoma Acción
El teclado no funciona. El
sistema no responde al teclado.
Compruebe que:
v El sistema está encendido.
v El monitor esté encendido y los controles de brillo y contraste estén
establecidos correctamente.
v El teclado está firmemente conectado al conector del teclado del sistema.
v No hay ninguna tecla atascada.
Si
no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
El teclado USB no funciona. Compruebe que:
v El sistema está encendido.
v El teclado está firmemente conectado a un conector USB en la parte frontal o
posterior del sistema.
v No hay ninguna tecla atascada.
Si
no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
El ratón no funciona. El sistema
no responde al ratón.
Compruebe que:
v El sistema está encendido.
v El ratón está firmemente conectado al conector del ratón del sistema.
v El ratón esté limpio. Consulte el apartado “Limpieza del ratón” en la página 77
para obtener información adicional.
Si
no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
El sistema operativo no arranca. Compruebe que:
v No hay ningún disquete en la unidad de disquetes.
v
La secuencia de arranque incluye el dispositivo donde reside el sistema
operativo. Normalmente, el sistema operativo está en la unidad de disco duro.
Si desea más información, consulte el apartado “Selección de un dispositivo de
arranque” en la página 65.
Si
no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
El sistema emite varios pitidos
antes de arrancar el sistema
operativo.
Compruebe que no hay ninguna tecla atascada.
Si no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
Programas de diagnóstico
Los programas de diagnóstico se utilizan para comprobar el funcionamiento de los
componentes de hardware del sistema e informar de los valores controlados por el
sistema operativo que pueden producir errores de hardware. En el sistema se han
instalado dos programas de diagnóstico:
v Lenovo System Toolbox (se utiliza para diagnosticar problemas mientras se
ejecuta el sistema operativo Windows)
74 Guía del usuario
v PC-Doctor para Windows PE (se utiliza cuando no se inicia el sistema operativo
Windows)
Notas:
1. Además, puede descargar la última versión de los programas de diagnóstico
Lenovo System Toolbox y PC-Doctor para DOS de:
http://www.lenovo.com/support
Consulte los apartados “Lenovo System Toolbox” y “PC-Doctor para DOS” en
la página 76 para obtener información detallada.
2. Si no logra aislar y reparar el problema por su cuenta después de ejecutar
Lenovo System Toolbox y PC-Doctor para Windows PE, guarde e imprima los
archivos de anotaciones cronológicas que crearon estos dos programas de
diagnóstico. Necesitará tenerlos a mano cuando hable con el representante del
soporte técnico de Lenovo. (El archivo de anotaciones cronológicas creado por
Lenovo System Toolbox se guarda de manera automática en
C:\PCDR\DETAILED.txt.)
Lenovo System Toolbox
Lenovo System Toolbox es un programa de diagnóstico que revisa el sistema
operativo Windows y que permite ver los síntomas y soluciones de los problemas
del sistema, acceder al centro de resolución de problemas de Lenovo, actualizar los
controladores del sistema y revisar información del sistema.
Para ejecutar Lenovo System Toolbox, pulse Inicio Todos los programas
Lenovo System Toolbox Lenovo System Toolbox. Siga las instrucciones que
aparezcan en la pantalla. Si desea información adicional sobre la ejecución del
programa de diagnóstico, consulte el sistema de ayuda de Lenovo System Toolbox.
Si sospecha que un problema sigue sin resolverse después de ejecutar con éxito
Lenovo System Toolbox, ejecute PC-Doctor para Windows PE para intentar
diagnosticarlo.
Lenovo System Toolbox también dispone de ayudas para la determinación de
problemas a fin de determinar problemas de software y de uso.
PC-Doctor para Windows PE
El programa de diagnóstico PC-Doctor para Windows PE forma parte del espacio
de trabajo de Rescue and Recovery en cualquier sistema Lenovo. Utilice PC-Doctor
para Windows PE si no puede iniciar el sistema operativo Windows o si Lenovo
System Toolbox no ha podido identificar un posible problema.
Ejecución de los diagnósticos desde el espacio de trabajo de
Rescue and Recovery
Puede ejecutar el programa de diagnósticos PC-Doctor para Windows PE desde el
espacio de trabajo de Rescue and Recovery. Para ejecutar los diagnósticos desde el
espacio de trabajo de Rescue and Recovery, utilice el procedimiento siguiente:
1. Cierre el sistema operativo y apague el sistema.
2. Pulse y suelte repetidamente la tecla F11 mientras enciende el sistema.
3. Cuando oiga unos pitidos o aparezca un logotipo en la pantalla, deje de pulsar
la tecla F11. Se abre el espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
4. En el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, seleccione Iniciar Rescue and
Recovery avanzado Diagnosticar hardware.
5. El programa de diagnósticos se abre automáticamente. Seleccione la prueba de
diagnóstico que desee ejecutar. Pulse la tecla F1 si desea ayuda adicional.
Capítulo 6. Resolución de problemas y programas de diagnóstico 75
6. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota:
Los soportes de rescate incluyen PC-Doctor para Windows PE. Para obtener
más información sobre los soportes de rescate, consulte el apartado
“Creación y utilización de soportes de rescate” en la página 59.
PC-Doctor para DOS
Además, puede descargar la última versión del programa de diagnóstico
PC-Doctor para DOS de:
http://www.lenovo.com/support
El programa de diagnóstico PC-Doctor para DOS forma parte del espacio de
trabajo de Rescue and Recovery y se ejecuta de modo independiente del sistema
operativo Windows. Utilice PC-Doctor para DOS, cuando no pueda arrancar el
sistema operativo Windows o cuando Lenovo System Toolbox y PC-Doctor para
Windows PE no hayan conseguido aislar el posible problema. Puede ejecutar
PC-Doctor para DOS desde una imagen del CD/DVD de diagnóstico o desde los
disquetes de diagnóstico que usted mismo cree. También puede ejecutar PC-Doctor
para DOS desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
Nota:
Es importante que cree una imagen del CD/DVD de diagnóstico o disquetes
de diagnóstico en caso de que PC-Doctor para DOS no se pudiera ejecutar
desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
Creación de una imagen del CD/DVD de diagnóstico
Para crear una imagen del CD/DVD de diagnóstico, descargue una imagen
autoarrancable del CD/DVD (llamada también imagen ISO) del programa de
diagnóstico de
http://www.lenovo.com/support
Una vez que haya descargado la imagen, podrá crear el CD/DVD con un
programa de grabación de CD/DVD.
Ejecución de los diagnósticos desde el disco o desde disquetes
Para ejecutar los diagnósticos desde la imagen del CD/DVD de diagnóstico o
desde los disquetes de diagnóstico que ha creado, siga el procedimiento siguiente:
1. Asegúrese de que el sistema esté apagado.
2. Si va a ejecutar los diagnósticos utilizando una unidad de disquetes USB,
conecte ahora el dispositivo USB.
3. Inserte el disco en la unidad óptica o el primer disquete de diagnóstico en la
unidad de disquetes.
4. Reinicie el sistema.
Nota: Si el programa de diagnóstico no arranca, es posible que no tenga
configurada la unidad óptica o la unidad de disquetes como dispositivo
arrancable. Las instrucciones para cambiar el dispositivo de arranque las
encontrará en el apartado “Selección de un dispositivo de arranque” en
la página 65
5. Cuando se abra el programa de diagnóstico, siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla.
Nota: Si va a ejecutar los diagnósticos desde un disquete, extraiga el primer
disquete e inserte el segundo cuando se le indique.
6. Cuando el programa termine, extraiga el disco o el disquete de la unidad.
7. Seleccione la prueba de diagnóstico que desee ejecutar. Pulse la tecla F1 si
desea ayuda adicional.
76 Guía del usuario
Ejecución de los diagnósticos desde el espacio de trabajo de
Rescue and Recovery
Para ejecutar los diagnósticos desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery,
utilice el procedimiento siguiente:
Nota: Si no ha creado una imagen del CD/DVD de diagnóstico, puede ejecutar el
programa de diagnóstico PC-Doctor para DOS desde el espacio de trabajo
de Rescue and Recovery.
1. Cierre el sistema operativo y apague el sistema.
2. Pulse y suelte repetidamente la tecla F11 mientras enciende el sistema.
3. Cuando oiga unos pitidos o aparezca un logotipo en la pantalla, deje de pulsar
la tecla F11. Se abre el espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
Nota: En algunos modelos es necesario pulsar la tecla ESC para entrar en
Rescue and Recovery.
4. En el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, seleccione Iniciar Rescue and
Recovery avanzado Diagnosticar hardware.
5. Siga las indicaciones que aparezcan en la pantalla. El sistema se reiniciará.
6. Una vez se haya reiniciado el sistema, el programa de diagnóstico se abrirá
automáticamente. Seleccione la prueba de diagnóstico que desee ejecutar. Pulse
la tecla F1 si desea ayuda adicional.
Limpieza del ratón
En este apartado se proporcionan las instrucciones para limpiar un ratón óptico o
no óptico.
Ratón óptico
Los ratones ópticos utilizan un LED (diodo emisor de luz) y un sensor óptico para
mover el puntero. Si el puntero no se desplaza suavemente por la pantalla, es
probable que esté sucio.
Para limpiar el ratón óptico:
1. Apague el sistema.
2. Desconecte el cable del ratón del sistema.
3. Ponga el ratón boca arriba e inspeccione la lente.
a. Si observa alguna mancha en la lente, limpie la zona suavemente con un
bastoncillo de algodón.
b. Si hay polvo en la lente, sople suavemente en la zona para que desaparezca.
4. Compruebe la superficie en la que está utilizando el ratón. Si la imagen de la
alfombrilla es demasiado elaborada, el procesador de señales digitales (DSP)
podría tener problemas para determinar los cambios en la posición del ratón.
5. Vuelva a conectar al sistema el cable del ratón.
6. Encienda el sistema.
Ratón no óptico
Los ratones no ópticos disponen de una bola para mover el puntero. Si el puntero
de la pantalla no se mueve a la vez que el ratón, deberá limpiar el ratón.
Capítulo 6. Resolución de problemas y programas de diagnóstico 77
1 Trampilla
2 Bola
3 Rodillos de plástico
4 Alojamiento de la bola
Para limpiar un ratón que no sea óptico, siga estas instrucciones:
Nota:
Esta ilustración puede ser ligeramente diferente de su ratón.
1. Apague el sistema.
2. Desconecte el cable del ratón del sistema.
3. Ponga el ratón boca arriba. Gire la trampilla 1 hasta la posición de apertura
para extraer la bola.
4. Coloque la mano sobre la trampilla y la bola 2 y gire el ratón boca abajo
para que la trampilla y la bola caigan en su mano.
5. Lave la bola con agua caliente y jabón y séquela con un trapo limpio.
6. Sople con suavidad sobre el alojamiento de la bola4 para eliminar el polvo y
las pelusas que puedan haberse adherido.
7. Observe si hay acumulación de suciedad en los rodillos de plástico 3 del
interior del alojamiento de la bola. La suciedad normalmente se presenta como
una línea que recorre el centro de los rodillos.
8. Si los rodillos están sucios, límpielos con un bastoncillo de algodón
impregnado en alcohol isopropílico. Mientras gira los rodillos con el dedo,
limpie su superficie hasta que queden totalmente limpios. Después de limpiar
los rodillos, asegúrese de que éstos queden centrados en sus canales.
9. Elimine las pelusas de los rodillos que se hayan desprendido del bastoncillo.
10. Vuelva a colocar la bola y la trampilla. Gire ésta hacia su posición de bloqueo.
11. Vuelva a conectar al sistema el cable del ratón.
12. Encienda el sistema.
78 Guía del usuario
Capítulo 7. Obtención de información, ayuda y servicio
Este capítulo contiene información sobre ayuda, suministro de servicio y asistencia
técnica de productos fabricados por Lenovo.
Recursos de información
En este apartado se describe cómo acceder a recursos útiles relacionados con sus
necesidades informáticas.
Carpeta Online Books
La carpeta Online Books (Manuales en línea) proporciona la publicación
ThinkCentre Guía del usuario para ayudarle a configurar y utilizar el sistema. La
carpeta Online Books está preinstalada en el sistema y no es necesario disponer de
acceso a Internet para consultar las publicaciones.
Para ver una publicación, pulse Inicio Todos los programas Online Books
Online Books. Efectúe una doble pulsación en la publicación correspondiente a su
sistema. Las publicaciones también están disponibles en el sitio web de Lenovo en:
http://www.lenovo.com
Notas:
1. Estas publicaciones están en formato PDF, que requiere que se instale Adobe
Reader para visualizarlas. Si aún no ha instalado Adobe Reader en el sistema,
aparecerá un mensaje cuando intente visualizar el archivo PDF y se le guiará a
través de la instalación de Adobe Reader.
2. Las publicaciones que están preinstaladas en el sistema están disponibles en
otros idiomas en el sitio Web de soporte de Lenovo en:
http://www.lenovo.com/support
3. Si desea instalar una versión de Adobe Reader en un idioma distinto al
proporcionado en el sistema, descargue la versión que desee utilizar desde el
sitio web de Adobe:
http://www.adobe.com
ThinkVantage Productivity Center
El programa ThinkVantage Productivity Center contiene fuentes de información y
herramientas diseñadas para facilitar y hacer más segura la utilización de sistemas.
El programa ThinkVantage Productivity Center proporciona información sobre el
sistema y facilita el acceso a diversas tecnologías como:
v Rescue and Recovery
v Productivity Center
v Client Security Solution
v Factory Recovery
v System Update
v Servicio y soporte
Nota:
ThinkVantage Technologies sólo están disponibles en determinados sistemas
Lenovo.
© Copyright Lenovo 2008 79
Para acceder al programa ThinkVantage Productivity Center, abra el menú Inicio
en el escritorio de Windows, seleccione Todos los programas ThinkVantage
Productivity Center.
Access Help
El sistema de ayuda en línea Access Help proporciona información sobre la puesta
en marcha, la realización de tareas básicas, la personalización de valores según sus
preferencias, la protección de datos, la ampliación y la actualización, y la
resolución de problemas.
Para abrir Access Help, abra el menú Inicio en el escritorio de Windows, seleccione
Inicio en el escritorio de Windows, seleccione Todos los programas
ThinkVantage Access Help. Después de abrir Access Help, utilice el panel
izquierdo para seleccionar en la pestaña Contenido o Índice, o utilice la pestaña
Buscar para buscar una palabra o frase concreta.
Seguridad y garantía
La información de seguridad y garantía que se entrega con el sistema contiene
información sobre seguridad, garantía y avisos. Antes de utilizar este producto,
asegúrese de leer y comprender toda la información sobre seguridad.
Sitio web de Lenovo (http://www.lenovo.com)
El sitio web de Lenovo proporciona información actualizada y servicios para
ayudarle a comprar, actualizar y mantener el sistema. También puede hacer lo
siguiente:
v Adquirir sistemas de sobremesa o portátiles, monitores, proyectores,
actualizaciones y accesorios del sistema y ofertas especiales.
v Adquirir servicios adicionales, como soporte de hardware, sistemas operativos,
programas de aplicación, instalación y configuración de redes e instalaciones
personalizadas.
v Adquirir actualizaciones y ampliar servicios de reparación de hardware.
v Bajar los últimos controladores de dispositivo y actualizaciones de software para
el modelo de sistema.
v Acceder a los manuales en línea de los productos.
v Acceder a la Garantía Limitada de Lenovo.
v Acceder a la información de resolución de problemas y soporte para el modelo
de sistema y otros productos soportados.
v Encontrar los números de teléfono de servicio y soporte de su país o zona
geográfica.
v Encontrar un proveedor de servicios próximo.
80 Guía del usuario
Ayuda y servicio
Este apartado contiene información sobre cómo obtener ayuda y servicio.
Utilización de la documentación y los programas de
diagnóstico
Si tiene problemas con su sistema, consulte el apartado Capítulo 6, “Resolución de
problemas y programas de diagnóstico”, en la página 73. Si desea información
sobre recursos adicionales para resolver problemas del sistema, consulte el
apartado “Recursos de información” en la página 79.
Si cree que se ha producido un problema de software, consulte la documentación
(incluidos los archivos léame y la ayuda en línea) que acompaña al sistema
operativo o al programa de aplicación.
La mayoría de los sistemas incluyen un conjunto de programas de diagnóstico que
puede utilizar para identificar problemas de hardware. Para obtener instrucciones
sobre la utilización de los programas de diagnóstico, consulte el apartado
“Programas de diagnóstico” en la página 74.
Lenovo mantiene páginas en la World Wide Web en las que puede obtener la
información técnica más reciente y bajar controladores de dispositivo y
actualizaciones. Para acceder a estas páginas, siga las instrucciones de:
http://www.lenovo.com/support
Llamada al servicio técnico
Durante el periodo de garantía, puede obtener ayuda e información por teléfono a
través del Centro de soporte al cliente.
Durante el período de garantía tiene a su disposición estos servicios:
v Determinación de problemas - Personal cualificado disponible para ayudarle a
determinar si existe un problema de hardware y decidir qué debe hacerse para
solucionarlo.
v Reparación del hardware - Si la causa del problema es el hardware, existe
personal de servicio técnico cualificado para proporcionarle el nivel de servicio
que proceda.
v Gestión de cambios técnicos - Puede ser necesario realizar cambios en el
producto después de haberlo adquirido. Lenovo o su distribuidor realizará los
cambios técnicos seleccionados correspondientes al hardware que haya
adquirido que estén disponibles.
La
garantía no cubre lo que se detalla a continuación:
v Sustitución o uso de piezas no fabricadas para o por Lenovo o que no tengan
garantía de Lenovo
v Identificación del origen de los problemas de software
v Configuración del BIOS como parte de una instalación o actualización
v Cambios, modificaciones o actualizaciones de controladores de dispositivo
v Instalación y mantenimiento de los sistemas operativos de red (NOS)
v Instalación y mantenimiento de los programas de aplicación
Consulte
la información de seguridad y garantía que se entrega con el sistema para
obtener una explicación completa de los términos de la garantía. Debe conservar el
comprobante de compra para poder obtener el servicio de la garantía.
Capítulo 7. Obtención de información, ayuda y servicio 81
Para obtener una lista de números de teléfono de servicio y soporte de su país o
zona geográfica, vaya a http://www.lenovo.com/support y pulse Support phone
list (Lista de teléfonos de soporte) o consulte la información de seguridad y
garantía proporcionada con el sistema.
Nota: Los números de teléfono pueden cambiar sin previo aviso. Si no se
proporciona el número de su país o zona geográfica, póngase en contacto
con su distribuidor de Lenovo o con el representante de ventas de Lenovo.
Si es posible, esté junto al sistema cuando llame. Tenga la siguiente información
disponible:
v Tipo y modelo de la máquina
v Números de serie de los productos de hardware
v Descripción del problema
v Texto exacto de los mensajes de error
v Información sobre la configuración de hardware y de software
Utilización de otros servicios
Si viaja con su sistema o lo traslada a otro país en el que se venda el mismo tipo
de máquina de sobremesa o portátil, puede tener derecho al Servicio de Garantía
Internacional, que automáticamente le autoriza a obtener el servicio de la garantía
durante todo el período de ésta. El servicio será prestado por los proveedores de
servicios autorizados para ofrecer el servicio de garantía.
Los métodos y procedimientos del servicio pueden variar según el país y es
posible que algunos servicios no estén disponibles en todos los países. El Servicio
de garantía internacional se ofrece según el método de servicio (depósito,
transporte a cargo del cliente o servicio in situ) que se proporcione en el país de
servicio. Es posible que los centros de servicio de algunos países no puedan dar
servicio técnico a todos los modelos de un tipo de máquina concreta. En algunos
países, puede que existan restricciones o se aplique el pago de una tasa por el
servicio.
Para saber si su sistema puede optar al Servicio de Garantía Internacional y para
ver una lista de los países donde está disponible este servicio, visite la dirección
http://www.lenovo.com/support, pulse Warranty (Garantía) y siga las
instrucciones en pantalla.
Para obtener asistencia técnica para la instalación (o cuestiones relacionadas) de los
Service Packs del producto Microsoft Windows preinstalado, consulte el sitio Web
Microsoft Product Support Services en http://support.microsoft.com/directory/, o
póngase en contacto con el Centro de Soporte al Cliente. Es posible que tenga que
pagar por este servicio.
Adquisición de servicios adicionales
Durante y después del período de garantía puede adquirir servicios adicionales,
como soporte para hardware, sistemas operativos y programas de aplicación;
configuración de red, servicios de reparación de hardware ampliados o
actualizados e instalaciones personalizadas. La disponibilidad y el nombre del
servicio pueden ser diferentes en cada país o zona geográfica. Para obtener más
información sobre estos servicios, vaya a:
http://www.lenovo.com
82 Guía del usuario
Apéndice. Avisos
Podría ser que Lenovo no comercializase en todos los países los productos,
servicios o características a los que se hace referencia en este documento. Póngase
en contacto con su representante local de Lenovo para obtener información sobre
los productos y servicios disponibles actualmente en su zona. Las referencias a
productos, programas o servicios de Lenovo no pretenden afirmar ni dar a
entender que sólo puedan utilizarse esos productos, programas o servicios de
Lenovo. En su lugar, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio
funcionalmente equivalente que no infrinja ninguno de los derechos de propiedad
intelectual de Lenovo. Sin embargo, es responsabilidad del usuario evaluar y
verificar el funcionamiento de cualquier otro producto, programa o servicio.
Lenovo puede tener patentes o solicitudes de patentes pendientes que aborden
temas descritos en este documento. La posesión de éste no le otorga ninguna
licencia sobre dichas patentes. Puede enviar por escrito sus consultas sobre
licencias a:
Lenovo (United States), Inc.
1009 Think Place - Building One
Morrisville, NC 27560
EE.UU.
Atención: Lenovo Director of Licensing
LENOVO
PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL” SIN GARANTÍA
DE NINGUNA CLASE, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN
LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO VULNERACIÓN DE
DERECHOS, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD
DETERMINADA. Algunas legislaciones no contemplan la exclusión de garantías,
ni implícitas ni explícitas, por lo que puede haber usuarios a los que no afecte
dicha norma.
Es posible que esta información contenga imprecisiones técnicas o errores
tipográficos. La información aquí contenida está sometida a modificaciones
periódicas, las cuales se incorporarán en nuevas ediciones de la publicación.
Lenovo se reserva el derecho a realizar, si lo considera oportuno, cualquier
modificación o mejora en los productos o programas que se describen en esta
publicación.
Los productos descritos en este documento no están previstos para su utilización
en implantaciones ni otras aplicaciones para el mantenimiento de la vida en las
que el funcionamiento incorrecto podría provocar daños o la muerte a personas. La
información contenida en este documento no afecta ni cambia las especificaciones o
garantías del producto de Lenovo. Ninguna parte de este documento deberá regir
como licencia explícita o implícita o indemnización bajo los derechos de propiedad
intelectual de Lenovo o de terceros. Toda la información contenida en este
documento se ha obtenido en entornos específicos y se presenta como ilustración.
Los resultados obtenidos en otros entornos operativos pueden variar.
Lenovo puede utilizar o distribuir la información que le suministre el cliente de la
forma que crea oportuna, sin incurrir en ninguna obligación con el cliente.
Las referencias realizadas en esta publicación a sitios Web que no sean de Lenovo
se proporcionan únicamente a título informativo y de ningún modo pretenden
© Copyright Lenovo 2008 83
constituir un respaldo de los mismos. Los materiales incluidos en los mencionados
sitios Web no forman parte de los materiales de este producto de Lenovo y el uso
que haga de ellos el usuario será por su cuenta y riesgo.
Cualquier dato sobre rendimiento incluido en este documento se obtuvo en un
entorno controlado. Por lo tanto, los resultados obtenidos en otros entornos
operativos pueden variar significativamente. Es posible que algunas medidas se
hayan realizado en sistemas en desarrollo y no existen garantías de que estas
medidas sean las mismas en los sistemas de disponibilidad general. Es más, es
posible que la estimación de algunas medidas se haya realizado mediante
extrapolación. Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento
deben verificar los datos aplicables para su entorno específico.
Aviso sobre la salida de televisión
El aviso siguiente es aplicable a los modelos que tienen salida de televisión
instalada en fábrica.
Este producto incorpora tecnología bajo protección de copyright que está protegida
mediante derechos de proceso de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros
derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a
otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología bajo copyright debe ser
autorizado por Macrovision Corporation y va destinado sólo al uso doméstico y
otros usos de visualización limitados, a menos que sea autorizado por Macrovision
Corporation. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
Marcas registradas
Los términos siguientes son marcas registradas de Lenovo en los Estados Unidos
y/o en otros países:
Lenovo
Rescue and Recovery
Logotipo de Lenovo
ThinkCentre
ThinkVantage
Wake on LAN es una marca registrad de International Business Machines
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
AMD, AMD Athlon, AMD Phenom, AMD Sempron y las combinaciones de los
mismos son marcas registradas de Advanced Micro Devices, Inc.
Linux es una marca registrada de Linus Torvalds en Estados Unidos y/o en otros
países.
Otros nombres de compañías, productos o servicios pueden ser marcas registradas
o marcas de servicio de otras compañías.
84 Guía del usuario
Índice
A
Access Help 80
actualización instantánea de BIOS 69
actualizar
(flash) BIOS 69
programas del sistema 69
actualizar (flash) el BIOS 70
administrador, contraseña 64
adquirir servicios adicionales 82
alimentación
características 2
Soporte de ACPI (Configuración avanzada e interfaz de
alimentación) 3
altavoz interno, sustituir 47
anomalía, recuperación de POST/BIOS 70
autoprueba de encendido (POST) 69
aviso de salida de televisión 84
avisos 83
ayuda
acceder 80
obtener 79
y servicio 81
B
bahía 1, instalar 26
bahía 2, instalar 26
batería, sustituir 29
BIOS, actualizar (flash) 69, 70
C
cambio
contraseña
64
secuencia de dispositivos de arranque 67
candado 53
candado de cable, seguridad 52
características 1
características de entrada/salida (E/S) 2
carpeta de manuales en línea 79
Centro de soporte al cliente 81
CMOS, borrar 53
componentes, internos 10
conector de entrada de línea de audio 9
conector de micrófono 9
conector de monitor DVI 9
conector de monitor VGA 9
conector de ratón 9
conector de salida de línea de audio 9
conector de teclado 9
conector Ethernet 9
Conector USB 9
conectores
frontales 7
posteriores 8
conectores frontales 7
conectores posteriores 8
configurar
contraseña 64
dispositivo de rescate 61
conjunto de la fuente de alimentación, sustituir 30
conjunto del disipador térmico y ventilador, sustituir 31
conjunto del ventilador frontal, sustituir 43
conjunto del ventilador posterior, sustituir 44
consideraciones, contraseña 64
consultar y cambiar valores 63
contraseña
administrador 64
consideraciones 64
establecer, cambiar, suprimir 64
usuario 64
contraseña, protección 53
contraseñas
borrar
53
perdidas u olvidadas 53
contraseñas, utilizar 63
controladores, dispositivo 51
controladores de dispositivo 51
instalar 60
recuperar 60
copia de seguridad y recuperación, operaciones 57
crear
y utilizar soportes de rescate 59
y utilizar un disquete de Reparación y recuperación 60
crear y utilizar
discos
de Product Recovery 55
CRU
finalizar
la instalación 50
cubierta
extraer
14
cubierta del sistema, reinstalar 50
D
descripción de conector 9
diagnóstico
espacio de trabajo de Rescue and Recovery 77
diagnósticos, resolución de problemas 73
discos, crear y utilizar discos de Product Recovery 55
discos de Product Recovery, crear y utilizar 55
dispositivo de arranque 65
secuencia, cambiar 67
temporal, selección 65
dispositivo de arranque temporal 65
dispositivo de rescate, iniciar 61
dispositivos, manejar sensibles a la electricidad estática 13
dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar 13
disquete, crear y utilizar Reparación y recuperación 60
documentación, utilizar 81
E
entorno de operación 4
espacio de trabajo, copia de seguridad y recuperación 58
espacio de trabajo de Rescue and Recovery 58
especificaciones físicas 4
Ethernet 2
expansión, adaptadores 2
extraer cubierta 14
© Copyright Lenovo 2008 85
G
garantía, información 80
H
habilitar, inhabilitar
dispositivo 65
I
información
garantía
80
importante sobre seguridad v
obtener 79
recursos 79
seguridad 80
información importante sobre seguridad v
información sobre seguridad 80
iniciar el programa Setup Utility 63
instalar
controladores de dispositivo 60
opciones internas 17
instalar opciones
características de seguridad 52
módulo de memoria 21
tarjeta adaptadora 17
unidades internas 23
instalar una unidad 26
L
limpiar el ratón 77
localizar componentes 10
M
manuales en línea, carpeta 79
marcas registradas 84
marco biselado frontal
marco biselado, extraer 16
marco biselado frontal, instalar 16
módulo de memoria
instalar,
sustituir 21
placa del sistema 21
N
no óptico, ratón 77
O
obtener
ayuda 79
información 79
servicio 79
Online Books, carpeta 79
opciones, instalar unidades internas 23
opciones externas, instalar 14
opciones internas, instalar 17
operaciones de copia de seguridad y recuperación 57
óptico, ratón 77
P
pestillo de la tarjeta adaptadora 18
placa del sistema
conectores 11
identificación de componentes 11
módulo de memoria 21
ubicación 11
Productivity Center, ThinkVantage 79
programa Setup Utility, iniciar 63
programas, actualizar sistema 69
programas de diagnóstico, utilizar 81
protección con contraseña 53
puerto paralelo 9
puerto serie 9
R
ratón
limpiar
77
no óptico 77
óptico, ratón 77
ratón, sustituir 50
recuperación
bloque
de arranque 70
disquete de Reparación y recuperación, crear y utilizar 60
operaciones, copia de seguridad 57
problemas, resolver 62
recuperación de bloque de arranque 70
recuperar
controladores de dispositivo 60
de una anomalía de actualización de POST/BIOS 70
software 55
recursos, información 79
Rescue and Recovery 55
espacio de trabajo, Rescue and Recovery 58
resolución de problemas, básicos 73
resolución de problemas, diagnósticos 73
resolución de problemas básicos 73
resolver problemas de recuperación 62
S
salida de televisión, aviso 84
salir, Setup Utility 67
seguridad v
candado 53
candado de cable 52
características 3, 52
seleccionar
dispositivo
de arranque 65
dispositivo de arranque temporal 65
servicio
Centro de soporte al cliente 81
obtener 79
y ayuda 81
servicios
adquirir adicionales 82
otros 82
Setup Utility 63
Setup Utility, salir 67
sistema
gestión 2
programas 69
software
recuperar
55
software antivirus 6
86 Guía del usuario
soporte, crear y utilizar rescate 59
soporte de rescate, crear y utilizar 59
subsistema de audio 1
subsistema de vídeo 1
suprimir contraseñas 64
sustitución de piezas, finalizar 50
sustituir
batería 29
conjunto del disipador térmico y ventilador 31
unidad de disco duro 33
T
tarjeta adaptadora 17
instalar, sustituir 17
ranuras 17
teclado, sustituir 49
ThinkVantage Productivity Center 79
U
unidad de disco duro, sustituir 33
unidad de disquetes o lector de tarjetas, sustituir 41
unidad óptica, sustituir 39
unidades
bahías 23
especificaciones 23
internas 23
unidades internas 1
usuario, contraseña 64
utilización
contraseñas
63
diagnóstico, programas 81
disquete de Reparación y recuperación, crear y utilizar 60
documentación 81
otros servicios 82
Setup Utility 63
soporte de rescate, crear 59
V
valores
cambio 63
consultar 63
visión general del software 5
Índice 87
88 Guía del usuario
Número Pieza: 53Y6613
(1P) P/N: 53Y6613
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Lenovo 3656 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para