Maytag MED5800TW - Electric Dryer Description

Tipo
Description
®
DRYER CYCLE DESCRIPTIONS
This information covers several different models. Your dryer may vary from the model shown and may not have all the cycles and
features described.
CYCLE LOAD TYPE FEATURE TEMPERATURE
SENSOR DRY Most loads Senses moisture level in load and Any
Energy Preferred automatically shuts off when load
reaches the selected dryness.
JEANS Denims Thoroughly dries denims. Medium or High
TOWELS Towels, mattress pads, quilts Thoroughly dries extra-heavy items. High
DELICATES Small loads, lightweight items Gently dries delicate items. Low or Ex-Low
WRINKLE PREVENT Any load Periodically starts and stops dryer, No heat
FEATURE tumbling the load to avoid wrinkling.
COOL DOWN All loads Cools the load to make it easier to No heat
handle.
TIMED DRY Heavy, bulky or lightweight items Completes drying if items are still damp. Any
HEAVY DRY Large or heavy items such as Evenly dries large or heavy loads. High
thick towels or robes
DAMP DRY Any load Dries items to a damp level or items that Any
do not require an entire drying cycle.
FRESHEN UP Any load Helps to smooth out wrinkles, such as Low or Medium
those found in clothes packed in a heat depending
suitcase or in items wrinkled from being on fabrics in load
left in the dryer too long.
AIR FLUFF Rubber, plastic, heat-sensitive No-heat drying. No heat
fabrics
W10089171
IntelliDry ®SENSOR DRY System
SENSOR DRY cycles may be used to dry most loads. Your dryer
uses the electronic SENSOR DRY system. The control senses the
moisture level in the load and shuts off when the load reaches the
selected dryness.
The Cycle Control knob does not move until the load is almost
dry. After the Cool Down, the knob automatically turns to an Off
area and tumbling stops.
Most loads may be dried using the Energy Preferred Automatic
Setting. At the end of the cycle, check the dryness of the load.
If the load is drier than you like, you may select a setting closer
to Less Dry the next time you dry a similar load.
If the load is not as dry as you like, you may complete drying
using the Timed Dry cycle. The next time you dry a similar
load, you may select a setting closer to Very Dry.
NOTE: Drying time with an automatic cycle varies according to
the type of fabric, size of load, and temperature setting.
WRINKLE PREVENT Setting
Optional
You may set the WRINKLE PREVENT selector knob to ON.
Dryer will periodically start and stop, tumbling the load without
heat for up to 90 minutes after the cycle ends,
WRINKLE PREVENT Plus Setting
You may choose 30 or 90 minutes of periodic unheated
tumbling after the cycle ends.
NOTE: A signal will sound periodically when the WRINKLE
PREVENT setting is selected, but only if the End of Cycle signal is
also selected.
TIMED DRY
These cycles may be used to complete drying if items are still
damp after the automatic cycle.
Timed Dry is also useful for:
Heavyweight or bulky items that require a longer drying time.
Lightweight items that require a short drying time.
You may select a drying temperature based on the fabrics in your
load. If you are unsure of the temperature to select for a load,
select the lower setting rather than the higher setting.
Temperature Tips
If your dryer has multiple heat settings:
A high heat setting may be used for drying heavyweight items
such as towels and work clothes.
A low to medium heat setting may be used for drying medium-
weight items such as sheets, blouses, dresses, underwear,
permanent press fabrics and some knits.
An extra-low heat setting may be used for drying lightweight
items such as lingerie.
You may use a no heat (air) setting for rubber, plastic or heat-
sensitive fabrics.
Line dry bonded or laminated fabrics.
NOTE: If you have questions about drying temperatures for
various loads, refer to the care label directions.
....... o
The End of Cycle signal sounds when a cycle is complete. On
some models the End of Cycle Signal is fixed. On others the End
of Cycle Signal is selectable and the signal will sound only if set to
On.
If the WRINKLE PREVENT feature is selected and the End of
Cycle Signal is on, the signal sounds every few minutes. The
signal stops when you open the door or turn the Cycle Control
knob to Off.
The drying rack is useful for machine drying items you would not
necessarily want to tumble dry or that you would normally line dry
(for example, pillows, stuffed toys).
For information on ordering, please refer to the service numbers
located on the front page of the dryer user instructions or contact
the dealer from whom you purchased your dryer.
DESCRIPCIONES DE LOS CICLOS DE LA SECADORA
Esta informaci6n cubre varios modelos diferentes, Su secadora puede ser diferente del modelo que se ilustra yes posible que no tenga
todos los ciclos y caracteristicas descritos.
i%[6L:_
ClCLO TIPO DE CARGA CARACTERISTICA TEMPERATURA
Secado pot sensor La mayoria de las cargas Detecta el nivel de humedad en la Cualquiera
(SENSOR DRY) carga y se apaga automaticamente
Ahorro de energia cuando la carga alcanza la
(Energy Preferred) sequedad seleccionada.
Telas de mezclilla Mezclillas Seca totalmente las prendas de Media o Alta
(JEANS) mezclilla. (Medium o High)
Toallas Toallas, cubiertas de colch6n, Seca completamente artfculos extra Alta
(TOWELS) acolchados pesados, (High)
Articulos delicados Cargas pequefias, artfculos de Seca ligeramente los artfculos Baja o Extra baja
(DELICATES) peso liviano delicados. (Low o Ex-Low)
Prevenci6n de arrugas Cualquier carga Hace que la secadora funcione y se Sin calor
(WRINKLE PREVENT) detenga periddicamente, dando (No heat)
vueltas a la ropa para evitar las
arrugas,
Enfriamiento Todas las cargas Enfrfa la carga para que sea mas Sin calor
(COOL DOWN} facil de manejar. (No heat)
Secado programado Art[culos pesados, voluminosos Si los art[culos estan todav[a Cualquiera
(TIMED DRY) o de peso liviano hOmedos, termina de secarlos,
Super seco Artfculos grandes o pesados Seca uniformemente cargas Alta
(HEAVY DRY) tales como toallas gruesas o grandes o pesadas. (High)
batas
Semi seco Cualquier carga Seca los artfculos hasta dejarlos casi Cualquiera
(DAM P DRY) secos oarticulos que no necesitan un
ciclo completo de secado,
Revitalizar Cualquier carga Quita las arrugas, tales como las de Calor Bajo (Low)
(FRESHEN UP} prendas que han quedado en una o Medio
maleta o articulos que se han (Medium),
arrugado por haber estado mucho dependiendo de
tiempo en la secadora, las telas en la
carga
Esponjar Goma, plastico, telas sensibles Secado sin calor. Sin calor
(AIR FLUFF) al calor (No heat)
Sistema IntelliDry _(de secado por sensor (SENSOR DRY)
Pueden usarse los ciclos de secado per sensor (SENSOR DRY)
para secar la mayoria de las cargas. Su secadora usa el sistema
electr6nico SENSOR DRY. El control detecta el nivel de humedad
en la carga y se apaga cuando la carga alcanza el grado de
sequedad seleccionado.
La perilla de control de ciclos no se mueve hasta que la carga de
ropa este casi seca. Despues del enfriamiento, la perilla gira
automaticamente hacia el Area de Apagado (Off) y la rotaci6n se
detiene.
Puede secar la mayoria de las cargas usando el ajuste automatico
de ahorro de energia (Energy Preferred Automatic Setting). AI final
de ciclo, asegQrese de que la ropa este seca.
Si la carga esta mas seca de Io que a usted le gustarfa, puede
seleccionar un ajuste mas cercano a Menos seco (Less Dry) la
pr6xima vez que seque una carga similar.
Si una carga no esta Io suficientemente seca come a usted le
gustaria, puede terminar de secarla usando un Ciclo de
Secado programado (Timed Dry). Puede seleccionar un ajuste
mas cercano a Muy Seco (Very Dry) la pr6xima vez que seque
una carga similar.
NOTA: El tiempo de secado con un ciclo automatico varia segQn
el tipo de tela, el tamale de la carga y el ajuste de la temperatura.
Ajuste de prevencibn de arrugas WRINKLE PREVENT
Opcional
Puede fijar la perilla del selector de prevenci6n de arrugas
(WRINKLE PREVENT) en Encendido (ON). La secadora se
enciende y se apaga peri6dicamente, dando vueltas a la
carga per hasta 90 minutes despues de que el ciclo termina.
Ajuste de prevencibn de arrugas "plus" WRINKLE
PREVENT Plus
Puede elegir entre 30 y 90 minutes de rotaci6n sin calor
peri6dica despues de que termina el ciclo.
NOTA: Sonara peri6dicamente una sepal cuando se seleccione el
ajuste de prevenci6n de arrugas WRINKLE PREVENT, pero s61osi
se ha seleccionado tambien la sepal de fin de ciclo.
Secado Programado (TIMED DRY)
Pueden usarse estos ciclos para terminar de secar si los articulos
todavfa estan hQmedos despues del ciclo automatico.
El ciclo de Secado programado tambien es Qtil para:
Articulos muy pesados y voluminosos que requieren un
tiempo de secado prolongado.
Articulos de peso liviano que requieren un tiempo de secado
corto.
{_ o d < te:;c ;se
Puede seleccionar una temperatura de secado basada en las
telas de su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que
debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste mas bajo
en vez del ajuste mas alto.
Consejos de temperatura
Si su secadora tiene multiples ajustes de calor:
Puede usar un ajuste de temperatura alta para secar articulos
pesados tales como toallas y ropa de trabajo.
Puede usar un ajuste de temperatura baja a media para secar
articulos de peso mediano tales come sabanas, blusas,
vestidos, ropa interior, telas de planchado permanente y
algunos tejidos de punto.
Puede usar un ajuste de calor extra bajo para secar artfculos
de peso liviano tales como articulos de lencerfa.
Puede usar un ajuste sin calor (con aire) para artfculos de
goma, de plastico o telas sensibles al calor.
Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas.
NOTA: Si tiene duda respecto a la temperatura que debe
seleccionar para una carga de ropa verifique las instrucciones de
cuidado de las etiquetas.
Cos/ 'ol de la se:i sde de cido
La sepal de fin de ciclo (End of Cycle Signal) suena cuando se
termina un ciclo. En algunos modelos, la sepal de fin de ciclo esta
ajustada. En otros, la serial de fin de ciclo se puede seleccionar, y
sonara solamente si se ilia en Encendido (On).
Si la caracterfstica WRINKLE PREVENT se selecciona y la sepal
de fin de ciclo esta encendida, la sepal sonara cada pocos
minutos. La sepal se para cuando usted abra la puerta o gire la
perilla del control de ciclos a Apagado (Off).
ist:a de secado
El estante de secado es t]til para secar articulos en la secadora
que no desea secar con rotacidn o que normalmente secaria en
un tendedero (por ejemplo, almohadas y juguetes de peluche).
Para informacidn sobre pedidos, refierase a los nOmeros de
servicio ubicados en la portada de las instrucciones para el
usuario de la secadora o comunfquese con el distribuidor donde
compr6 la secadora.
P
DESCRIPTIONS DES PROGRAMMES DE LA SECHEUSE
Cette information couvre plusieurs mod_les differents. Votre secheuse peut differer du modele illustre et ne pas comporter tousles
programmes et caracteristiques decrits.
PROGRAMME TYPE DE CHARGE CARACTC:RISTIQUE TEMPC:RATURE
SENSOR DRY La plupart des charges Detecte le niveau d'humidite dans la N'importe laquelle
(Sechage par d6tection) charge et provoque I'arr_t automatique
Energy Preferred Iorsque la charge atteint le niveau de
(Econergique) sechage selectionne.
JEANS Denims Seche bien les denims. Medium
(moyenne) ou
High (elevee)
TOWELS Serviettes, couvre-matelas, Seche completement les articles extra High (elevee)
(Serviettes) edredons Iourds.
DELICATES Petites charges, articles legers Seche les articles delicats en douceur. Low ou Ex-Low
(Articles d61icats) (basse ou extra
basse)
WRINKLE PREVENT N'importe quelle charge Met la secheuse en marche et I'arr_te No heat (sans
(R6glage antifroissement) periodiquement et fait culbuter la charge chaleur)
pour eviter le froissement.
COOL DOWN Toutes les charges Refroidit la charge pour en faciliter la No heat (sans
(Refroidissement) manipulation, chaleur)
TIMED DRY Articles Iourds, encombrants Complete le sechage si les articles sont N'importe laquelle
(Sechage minute) ou legers encore humides.
HEAVY DRY Articles volumineux ou Iourds Seche uniformement les charges High (elevee)
(S6chage intensif) tels que les serviettes epaisses volumineuses ou Iourdes.
ou les robes de chambre
DAMP DRY N'importe quelle charge Seche les articles a un niveau humide N'importe laquelle
(S6chage humide) ou les articles qui ne necessitent pas un
programme de sechage complet.
FRESHEN UP N'importe quelle charge Enleve les faux plis, tels que ceux des Low (basse) ou
(Rafrafchissement) v_tements ranges dans une valise ou les Medium
articles froisses pour avoir ete laisses (moyenne) selon
trop Iongtemps dans la secheuse, les tissus dans la
charge
AIR FLUFF Caoutchouc, plastique, tissus Sechage sans chaleur. No heat (sans
(Duvetage a I'air) sensibles a la chaleur chaleur)
E¸_. _ _ • ._•_ .,__ _.__ _ _•_ . .:< _ ._ .__ _ .. •_
Syst_me IntelliDry _ SENSOR DRY (S_chage par d_tection)
Les programmes SENSOR DRY peuvent _tre utilises pour secher
la plupart des charges. Votre secheuse utilise le systeme
electronique SENSOR DRY. La commande detecte le niveau
d'humidite dans la charge et arr_te la secheuse Iorsque la charge
atteint le niveau de sechage selectionn&
Le bouton de commande de programme ne se deplace pas avant
que la charge soit presque s_che. Apres la periode de
refroidissement, le bouton tourne automatiquement a Off (arr_t) et
le culbutage cesse.
On peut utiliser le reglage automatique Energy Preferred
(econergique) pour faire secher la plupart des charges. Quand le
programme se termine, verifier le degre de sechage de lacharge.
Si la charge est plus seche que vous le desirez, vous pouvez
selectionner un reglage plus pres de Less Dry (moins sec) la
prochaine fois que vous sechez une charge semblable.
Si une charge n'est pas aussi s_che que vous le desirez, vous
pouvez completer le sechage en utilisant un programme
minut& Selectionner un reglage plus pres de Very Dry (tres
sec) la prochaine fois que vous faites secher une charge
semblable.
REMARQUE : Le temps de sechage avec un programme
automatique varie selon le type de tissu, la taille de la charge et le
reglage de la temperature.
R_glage WRINKLE PREVENT (Antifroissement)
Facultatif
Tourner le bouton de commande WRINKLE PREVENT a ON
(marche). La secheuse se mettra en marche et s'arr_tera
periodiquement et culbutera la charge sans chaleur jusqu'a
90 minutes apr_s la fin du programme.
R_glageWRINKLE PREVENT Plus
Vous pouvez choisir 30 ou 90 minutes de culbutage
periodique sans chaleur apres la fin du programme.
REMARQUE : Un signal est emis periodiquement Iorsque le
reglage WRINKLE PREVENT (antifroissement) est selectionne,
mais seulement si le signal de fin de programme est egalement
selectionn&
TIMED DRY (S_chage minute)
Ces programmes peuvent _tre utilises pour completer le sechage
si les articles sent encore humides apres le programme
automatique.
Le sechage minute est aussi utile pour :
Les articles Iourds ou encombrants qui necessitent une duree
de sechage plus Iongue.
Les articles legers qui necessitent une duree de sechage
courte.
Vous pouvez selectionner une temperature de sechage en
fonction des tissus dans votre charge. Si vous eprouvez une
incertitude a I'egard du choix d'une temperature pour une charge,
choisir le reglage plus bas plut6t que le reglage plus elev&
Conseils de temperature
Si votre secheuse est munie de plusieurs reglages de chaleur :
Un reglage de chaleur elevee peut _tre utilise pour secher les
articles Iourds tels que les serviettes et les v_tements de
travail.
Utiliser un reglage de chaleur faible a moyenne pour s_cher
les articles moyennement Iourds tels que draps, chemisiers,
robes, sous-v_tements, tissus de pressage permanent et
certains tricots.
Utiliser un reglage de chaleur extra faible pour secher les
articles legers tels que la lingerie.
Vous pouvez utiliser un reglage sans chaleur (a Fair) pour le
caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles a la chaleur.
Secher sur une corde a linge les tissus doubles ou
superposes.
REMAROUE : Si vous avez des questions au sujet des
temperatures de sechage pour diverses charges, consulter les
directives sur I'etiquette du produit.
Le signal de fin de programme retentit a lafin d'un programme.
Sur certains modeles, le signal de fin de programme est fixe. Sur
d'autres modeles, le signal de fin de programme est
selectionnable et ne retentira que s'il est regle a On (marche).
Si le reglage antifroissement WRINKLE PREVENT est selectionne
et que le signal de fin de programme est active, le signal se fait
entendre toutes les quelques minutes. Le signal s'arr_te Iorsqu'on
ouvre la porte ou Iorsqu'on tourne le bouton de commande du
programme a Off (arr_t).
La grille de sechage est utile pour secher les articles que Fen ne
ferait pas necessairement secher par culbutage ou que I'on ferait
normalement secher sur une corde & linge (par exemple, oreillers
ou jouets rembourres).
Pour des renseignements sur les commandes, veuillez consulter
les numeros de service qui se trouvent & lapremiere page des
instructions pour I'utilisateur de la secheuse ou contacter le
marchand qui vous a vendu votre secheuse.
W10089171
© 2006 Maytag Corporation,
All rights reserved•
Todos los derechos reservados.
Tous droits r_serv_s.
MAYTAG and the M" Symbol are registered trademarks of Maytag Limited,
MAYTAG y el simbolo "M" son marcas registradas de Maytag Limited•
MAYTAG et le symbole M" sont des marques d6posees de Maytag Limited,
All other marks are trademarks of Maytag Corporation,
Todas las otras marcas son propiedad de Maytag Corporation,
Toutes les autres marques de commerce appartiennent & Maytag Corporation,
10/06
Printed in U.S.A.
Impreso en EE,UU.
Imprime aux E.-U.

Transcripción de documentos

® DRYER CYCLE DESCRIPTIONS This information covers several different models. Your dryer may vary from the model shown and may not have all the cycles and features described. CYCLE LOAD TYPE FEATURE TEMPERATURE SENSOR DRY Energy Preferred Most loads Senses moisture level in load and automatically shuts off when load reaches the selected dryness. Any JEANS Denims Thoroughly dries denims. Medium or High TOWELS Towels, mattress pads, quilts Thoroughly dries extra-heavy items. High DELICATES Small loads, lightweight Gently dries delicate items. Low or Ex-Low WRINKLE PREVENT FEATURE Any load Periodically starts and stops dryer, tumbling the load to avoid wrinkling. No heat COOL DOWN All loads Cools the load to make it easier to handle. No heat TIMED DRY Heavy, bulky or lightweight items Completes drying if items are still damp. Any HEAVY DRY Large or heavy items such as thick towels or robes Evenly dries large or heavy loads. High DAMP DRY Any load Dries items to a damp level or items that do not require an entire drying cycle. Any FRESHEN UP Any load Helps to smooth out wrinkles, such as those found in clothes packed in a suitcase or in items wrinkled from being left in the dryer too long. Low or Medium heat depending on fabrics in load AIR FLUFF Rubber, plastic, heat-sensitive fabrics No-heat drying. No heat W10089171 items IntelliDry ®SENSOR DRY System SENSOR DRY cycles may be used to dry most loads. Your dryer uses the electronic SENSOR DRY system. The control senses the moisture level in the load and shuts off when the load reaches the selected dryness. The Cycle Control knob does not move until the load is almost dry. After the Cool Down, the knob automatically turns to an Off area and tumbling stops. Most loads may be dried using the Energy Preferred Automatic Setting. At the end of the cycle, check the dryness of the load. • If the load is drier than you like, you may select a setting closer to Less Dry the next time you dry a similar load. • If the load is not as dry as you like, you may complete drying using the Timed Dry cycle. The next time you dry a similar load, you may select a setting closer to Very Dry. NOTE: Drying time with an automatic cycle varies according to the type of fabric, size of load, and temperature setting. WRINKLE PREVENT Setting • Optional You may set the WRINKLE PREVENT selector knob to ON. Dryer will periodically start and stop, tumbling the load without heat for up to 90 minutes after the cycle ends, • WRINKLE PREVENT Plus Setting You may choose 30 or 90 minutes of periodic unheated tumbling after the cycle ends. NOTE: A signal will sound periodically when the WRINKLE PREVENT setting is selected, but only if the End of Cycle signal is also selected. TIMED Temperature Tips If your dryer has multiple heat settings: • A high heat setting may be used for drying heavyweight items such as towels and work clothes. • A low to medium heat setting may be used for drying mediumweight items such as sheets, blouses, dresses, underwear, permanent press fabrics and some knits. • An extra-low heat setting may be used for drying lightweight items such as lingerie. • You may use a no heat (air) setting for rubber, plastic or heatsensitive fabrics. • Line dry bonded or laminated fabrics. NOTE: If you have questions about drying temperatures for various loads, refer to the care label directions. ....... o The End of Cycle signal sounds when a cycle is complete. On some models the End of Cycle Signal is fixed. On others the End of Cycle Signal is selectable and the signal will sound only if set to On. If the WRINKLE PREVENT feature is selected and the End of Cycle Signal is on, the signal sounds every few minutes. The signal stops when you open the door or turn the Cycle Control knob to Off. DRY These cycles may be used to complete drying if items are still damp after the automatic cycle. Timed Dry is also useful for: • Heavyweight or bulky items that require a longer drying time. • You may select a drying temperature based on the fabrics in your load. If you are unsure of the temperature to select for a load, select the lower setting rather than the higher setting. Lightweight items that require a short drying time. The drying rack is useful for machine drying items you would not necessarily want to tumble dry or that you would normally line dry (for example, pillows, stuffed toys). For information on ordering, please refer to the service numbers located on the front page of the dryer user instructions or contact the dealer from whom you purchased your dryer. DESCRIPCIONES DE LOS CICLOS DE LA SECADORA Esta informaci6n cubre varios modelos diferentes, Su secadora puede ser diferente del modelo que se ilustra yes posible que no tenga todos los ciclos y caracteristicas descritos. i %[6L:_ ClCLO TIPO DE CARGA CARACTERISTICA TEMPERATURA Secado pot sensor (SENSOR DRY) Ahorro de energia (Energy Preferred) La mayoria de las cargas Detecta el nivel de humedad en la carga y se apaga automaticamente cuando la carga alcanza la sequedad seleccionada. Cualquiera Telas de mezclilla (JEANS) Mezclillas Seca totalmente las prendas de mezclilla. Media o Alta (Medium o High) Toallas (TOWELS) Toallas, cubiertas de colch6n, acolchados Seca completamente pesados, Alta (High) Articulos delicados (DELICATES) Cargas pequefias, artfculos de peso liviano Seca ligeramente los artfculos delicados. Baja o Extra baja (Low o Ex-Low) Prevenci6n de arrugas (WRINKLE PREVENT) Cualquier carga Hace que la secadora funcione y se detenga periddicamente, dando vueltas a la ropa para evitar las arrugas, Sin calor (No heat) Enfriamiento (COOL DOWN} Todas las cargas Enfrfa la carga para que sea mas facil de manejar. Sin calor (No heat) Secado programado (TIMED DRY) Art[culos pesados, voluminosos o de peso liviano Si los art[culos estan todav[a hOmedos, termina de secarlos, Cualquiera Super seco (HEAVY DRY) Artfculos grandes o pesados tales como toallas gruesas o batas Seca uniformemente grandes o pesadas. Alta (High) Semi seco (DAM P DRY) Cualquier carga Seca los artfculos hasta dejarlos casi secos o articulos que no necesitan un ciclo completo de secado, Cualquiera Revitalizar (FRESHEN UP} Cualquier carga Quita las arrugas, tales como las de prendas que han quedado en una maleta o articulos que se han arrugado por haber estado mucho tiempo en la secadora, Calor Bajo (Low) o Medio (Medium), dependiendo de las telas en la carga Esponjar (AIR FLUFF) Goma, plastico, telas sensibles al calor Secado sin calor. Sin calor (No heat) artfculos extra cargas {_ Sistema IntelliDry _ (de secado por sensor (SENSOR DRY) Pueden usarse los ciclos de secado per sensor (SENSOR DRY) para secar la mayoria de las cargas. Su secadora usa el sistema electr6nico SENSOR DRY. El control detecta el nivel de humedad en la carga y se apaga cuando la carga alcanza el grado de sequedad seleccionado. La perilla de control de ciclos no se mueve hasta que la carga de ropa este casi seca. Despues del enfriamiento, la perilla gira automaticamente hacia el Area de Apagado (Off) y la rotaci6n se detiene. o d < te:;c ;se Puede seleccionar una temperatura de secado basada en las telas de su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste mas bajo en vez del ajuste mas alto. Consejos de temperatura Si su secadora tiene multiples ajustes de calor: • Puede usar un ajuste de temperatura alta para secar articulos pesados tales como toallas y ropa de trabajo. • Puede secar la mayoria de las cargas usando el ajuste automatico de ahorro de energia (Energy Preferred Automatic Setting). AI final de ciclo, asegQrese de que la ropa este seca. • Si la carga esta mas seca de Io que a usted le gustarfa, puede seleccionar un ajuste mas cercano a Menos seco (Less Dry) la pr6xima vez que seque una carga similar. Puede usar un ajuste de temperatura baja a media para secar articulos de peso mediano tales come sabanas, blusas, vestidos, ropa interior, telas de planchado permanente y algunos tejidos de punto. • Puede usar un ajuste de calor extra bajo para secar artfculos de peso liviano tales como articulos de lencerfa. • Puede usar un ajuste sin calor (con aire) para artfculos de goma, de plastico o telas sensibles al calor. • • Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas. Si una carga no esta Io suficientemente seca come a usted le gustaria, puede terminar de secarla usando un Ciclo de Secado programado (Timed Dry). Puede seleccionar un ajuste mas cercano a Muy Seco (Very Dry) la pr6xima vez que seque una carga similar. NOTA: El tiempo de secado con un ciclo automatico varia segQn el tipo de tela, el tamale de la carga y el ajuste de la temperatura. Ajuste de prevencibn de arrugas WRINKLE PREVENT • Opcional Puede fijar la perilla del selector de prevenci6n de arrugas (WRINKLE PREVENT) en Encendido (ON). La secadora se enciende y se apaga peri6dicamente, dando vueltas a la carga per hasta 90 minutes despues de que el ciclo termina. • Ajuste de prevencibn de arrugas "plus" WRINKLE PREVENT Plus Puede elegir entre 30 y 90 minutes de rotaci6n sin calor peri6dica despues de que termina el ciclo. NOTA: Sonara peri6dicamente una sepal cuando se seleccione el ajuste de prevenci6n de arrugas WRINKLE PREVENT, pero s61o si se ha seleccionado tambien la sepal de fin de ciclo. Secado Programado (TIMED DRY) Pueden usarse estos ciclos para terminar de secar si los articulos todavfa estan hQmedos despues del ciclo automatico. El ciclo de Secado programado tambien es Qtil para: • Articulos muy pesados y voluminosos que requieren un tiempo de secado prolongado. • Articulos de peso liviano que requieren un tiempo de secado corto. NOTA: Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa verifique las instrucciones cuidado de las etiquetas. Cos/ 'ol de la se:i s de de de cido La sepal de fin de ciclo (End of Cycle Signal) suena cuando se termina un ciclo. En algunos modelos, la sepal de fin de ciclo esta ajustada. En otros, la serial de fin de ciclo se puede seleccionar, y sonara solamente si se ilia en Encendido (On). Si la caracterfstica WRINKLE PREVENT se selecciona y la sepal de fin de ciclo esta encendida, la sepal sonara cada pocos minutos. La sepal se para cuando usted abra la puerta o gire la perilla del control de ciclos a Apagado (Off). ist:a de secado El estante de secado es t]til para secar articulos en la secadora que no desea secar con rotacidn o que normalmente secaria en un tendedero (por ejemplo, almohadas y juguetes de peluche). Para informacidn sobre pedidos, refierase a los nOmeros de servicio ubicados en la portada de las instrucciones para el usuario de la secadora o comunfquese con el distribuidor donde compr6 la secadora. DESCRIPTIONS DES PROGRAMMES P DE LA SECHEUSE Cette information couvre plusieurs mod_les differents. Votre secheuse peut differer du modele illustre et ne pas comporter tousles programmes et caracteristiques decrits. PROGRAMME TYPE DE CHARGE CARACTC:RISTIQUE TEMPC:RATURE SENSOR DRY (Sechage par d6tection) Energy Preferred (Econergique) La plupart des charges Detecte le niveau d'humidite dans la charge et provoque I'arr_t automatique Iorsque la charge atteint le niveau de sechage selectionne. N'importe JEANS Denims Seche bien les denims. Medium (moyenne) ou High (elevee) TOWELS (Serviettes) Serviettes, couvre-matelas, edredons Seche completement Iourds. High (elevee) DELICATES (Articles d61icats) Petites charges, articles legers Seche les articles delicats en douceur. Low ou Ex-Low (basse ou extra basse) WRINKLE PREVENT (R6glage antifroissement) N'importe Met la secheuse en marche et I'arr_te periodiquement et fait culbuter la charge pour eviter le froissement. No heat (sans chaleur) COOL DOWN (Refroidissement) Toutes les charges Refroidit la charge pour en faciliter la manipulation, No heat (sans chaleur) TIMED DRY (Sechage minute) Articles Iourds, encombrants ou legers Complete le sechage si les articles sont encore humides. N'importe HEAVY DRY (S6chage intensif) Articles volumineux ou Iourds tels que les serviettes epaisses ou les robes de chambre Seche uniformement les charges volumineuses ou Iourdes. High (elevee) DAMP DRY (S6chage humide) N'importe quelle charge Seche les articles a un niveau humide ou les articles qui ne necessitent pas un programme de sechage complet. N'importe FRESHEN UP (Rafrafchissement) N'importe quelle charge Enleve les faux plis, tels que ceux des v_tements ranges dans une valise ou les articles froisses pour avoir ete laisses trop Iongtemps dans la secheuse, Low (basse) ou Medium (moyenne) selon les tissus dans la charge AIR FLUFF (Duvetage a I'air) Caoutchouc, plastique, tissus sensibles a la chaleur Sechage sans chaleur. No heat (sans chaleur) quelle charge les articles extra laquelle laquelle laquelle E ¸_. _ _ • ._•_ .,__ _.__ _ _•_ . .:< _ ._ .__ _ .. •_ Syst_me IntelliDry _ SENSOR DRY (S_chage par d_tection) Les programmes SENSOR DRY peuvent _tre utilises pour secher la plupart des charges. Votre secheuse utilise le systeme electronique SENSOR DRY. La commande detecte le niveau d'humidite dans la charge et arr_te la secheuse Iorsque la charge atteint le niveau de sechage selectionn& Le bouton de commande de programme ne se deplace pas avant que la charge soit presque s_che. Apres la periode de refroidissement, le bouton tourne automatiquement a Off (arr_t) et le culbutage cesse. On peut utiliser le reglage automatique Energy Preferred (econergique) pour faire secher la plupart des charges. Quand le programme se termine, verifier le degre de sechage de la charge. • Si la charge est plus seche que vous le desirez, vous pouvez selectionner un reglage plus pres de Less Dry (moins sec) la prochaine fois que vous sechez une charge semblable. • Si une charge n'est pas aussi s_che que vous le desirez, vous pouvez completer le sechage en utilisant un programme minut& Selectionner un reglage plus pres de Very Dry (tres sec) la prochaine fois que vous faites secher une charge semblable. Vous pouvez selectionner une temperature de sechage en fonction des tissus dans votre charge. Si vous eprouvez une incertitude a I'egard du choix d'une temperature pour une charge, choisir le reglage plus bas plut6t que le reglage plus elev& Conseils de temperature Si votre secheuse est munie de plusieurs reglages de chaleur : • Un reglage de chaleur elevee peut _tre utilise pour secher les articles Iourds tels que les serviettes et les v_tements de travail. Utiliser un reglage de chaleur faible a moyenne pour s_cher les articles moyennement Iourds tels que draps, chemisiers, robes, sous-v_tements, tissus de pressage permanent et certains tricots. • Utiliser un reglage de chaleur extra faible pour secher les articles legers tels que la lingerie. • Vous pouvez utiliser un reglage sans chaleur (a Fair) pour le caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles a la chaleur. • Secher sur une corde a linge les tissus doubles ou superposes. REMAROUE : Si vous avez des questions au sujet des temperatures de sechage pour diverses charges, consulter les directives sur I'etiquette du produit. REMARQUE : Le temps de sechage avec un programme automatique varie selon le type de tissu, la taille de la charge et le reglage de la temperature. R_glage WRINKLE PREVENT (Antifroissement) • Facultatif Tourner le bouton de commande WRINKLE PREVENT a ON (marche). La secheuse se mettra en marche et s'arr_tera periodiquement et culbutera la charge sans chaleur jusqu'a 90 minutes apr_s la fin du programme. • R_glageWRINKLE PREVENT Plus Vous pouvez choisir 30 ou 90 minutes de culbutage periodique sans chaleur apres la fin du programme. REMARQUE : Un signal est emis periodiquement Iorsque le reglage WRINKLE PREVENT (antifroissement) est selectionne, mais seulement si le signal de fin de programme est egalement selectionn& TIMED DRY (S_chage minute) Ces programmes peuvent _tre utilises pour completer le sechage si les articles sent encore humides apres le programme automatique. Le sechage minute est aussi utile pour : • Les articles Iourds ou encombrants qui necessitent une duree de sechage plus Iongue. • Les articles legers qui necessitent une duree de sechage courte. W10089171 © 2006 Maytag Corporation, All rights reserved• Todos los derechos reservados. Tous droits r_serv_s. Le signal de fin de programme retentit a la fin d'un programme. Sur certains modeles, le signal de fin de programme est fixe. Sur d'autres modeles, le signal de fin de programme est selectionnable et ne retentira que s'il est regle a On (marche). Si le reglage antifroissement WRINKLE PREVENT est selectionne et que le signal de fin de programme est active, le signal se fait entendre toutes les quelques minutes. Le signal s'arr_te Iorsqu'on ouvre la porte ou Iorsqu'on tourne le bouton de commande du programme a Off (arr_t). La grille de sechage est utile pour secher les articles que Fen ne ferait pas necessairement secher par culbutage ou que I'on ferait normalement secher sur une corde & linge (par exemple, oreillers ou jouets rembourres). Pour des renseignements sur les commandes, veuillez consulter les numeros de service qui se trouvent & la premiere page des instructions pour I'utilisateur de la secheuse ou contacter le marchand qui vous a vendu votre secheuse. MAYTAG and the M" Symbol are registered trademarks of Maytag Limited, MAYTAG y el simbolo "M" son marcas registradas de Maytag Limited• MAYTAG et le symbole M" sont des marques d6posees de Maytag Limited, All other marks are trademarks of Maytag Corporation, Todas las otras marcas son propiedad de Maytag Corporation, Toutes les autres marques de commerce appartiennent & Maytag Corporation, 10/06 Printed in U.S.A. Impreso en EE,UU. Imprime aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Maytag MED5800TW - Electric Dryer Description

Tipo
Description