Hunter Fan 53199 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.HunterFan.com
1.888.830.1326
7
14
11
5
6
30 inches
7 feet
2
Ladder
3
12 13
4
15
17
?
?
?
19
Tabla de contenido
¡Felicitaciones por adquirir su
nuevo ventilador de techo Hunter®!
Le brindará confort y un buen
desempeño en su hogar u ocina
durante muchos años. Este manual
de instalación y operación contiene
instrucciones completas para
instalar y operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro
trabajo y apreciamos la oportunidad
de suministrarle el mejor ventilador
de techo disponible en cualquier
lugar del mundo.
Para registrar su ventilador visite:
www.HunterFan.com/register
Lo que puede esperar
con su instalación Soporte de techo
Herramientas
necesarias
Cableado
Campana
VarillaPreparación
Opciones crecientes
Mantenimiento,
operación y limpieza
Paletas Localización de fallasCaja del interruptor Conjunto de luz
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PAGE
10
Ajustes del control
remoto
1
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
2
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
1.888.830.1326
Lo que puede esperar con su instalación
Conozca su cableado
Si no está
familiarizado con el
cableado, emplee un
electricista calicado.
Es posible que
necesite que un
amigo le ayude.
Revisar la caja para
ver el peso del
ventilador
Evaluar la ubicación
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el
borde inferior
de la paleta
hasta el piso
Seleccione la longitud de la varilla
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o
lesiones personales, monte el ventilador directamente a la
estructura de la edificación y/o una caja de salida marcada como
aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice
los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar
o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si
no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición
de apagado, asegure firmemente una forma destacada de
advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de
servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño
al motor, use solamente controles de velocidad de estado sólido
Hunter.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble
los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las
paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños
entre las paletas del ventilador en movimiento.
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos
eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Evaluar el ángulo
del techo
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES
Debe tener
la capacidad
de asegurar el
ventilador a la
estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
1
2
3
Varilla estándar
para techos de 8 a 10 pies de alto
Varilla corta
para ventiladores instalados
cerca del techo
Varilla larga
para techos de 10 pies o más
2
Los ángulos de techo
mayores que 34°
necesitan de un Kit de
Montaje en Ángulo
Vea la página 4 para
más detalles.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
3
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
Herramientas necesarias
Escalera
Taladro eléctrico
(opcional)
Broca de 9/64”
(opcional)
Destornilladores
Alicates Pelacables
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará estas herramientas.
3
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
4
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
Mounting Options (continued)
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también
necesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
La guía hace contacto
con el techo Y
con la pared
La guía hace contacto
con la pared pero NO
con el techo
Necesita una
varilla larga Y
un kit de
montaje en
ángulo
SOLAMENTE
necesita una
varilla larga
*lo más común
Si su techo es plano:
Cuelque el ventilador de una
varilla estándar (incluida).
Opciones crecientes
Emplee un montaje estándar
o un montaje de perl bajo
para suspender el ventilador
de un techo plano.
Emplee un montaje de ángulo
para suspender el ventilador
de un techo abovedado
o en ángulo.
4
34
O
Montaje
estándar
Montaje
en ángulo
2 3
DESLICE
hacia el techo
SE
AJUSTA
contra la pared
1
DOBLE
en la línea
punteada
34°
Siga los tres pasos que se muestran más abajo para
determinar si el ángulo de su techo es mayor a 34°
TECHO
PARED
OPCIÓN 1 OPCIÓN 2
SITUACIÓN 1 SITUACIÓN 2
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
Tipo de
montaje
en
ángulo
Tipo de
montaje
estándar
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
www.HunterFan.com
1.888.830.13261.888.830.1326
Soporte de techo
Asegúrese de que los cuatro (4)
topes estén aún acoplados.
Para techos en ángulo, apunte
la abertura hacia el pico.
Consulte la advertencia w.1 en la pág. 2
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida
asociados con el interruptor de pared.
Si luego de leer este manual
aún necesita asistencia,
llame a nuestro Soporte
técnico al 1-888-830-1326.
Use tornillo para madera
de 3” (incluido) para
asegurar a la estructura
de soporte con la caja de
salida eléctrica aprobada.
Taladre agujeros piloto
de 9/64”en la estructura
de soporte para ayudar
a asegurar el soporte de
techo con los materiales
de la bolsa .
Use tornillo mecánico
(proporcionado con
la caja de salida) para
asegurar a la caja de
salida aprobada para
ventiladores de techo
existente. Asegúrese
de que esté instalado
con seguridad y que sea
aceptable como soporte
para ventiladores de 31.8
kg (70 lb) o menos.
Desconecte
la energía
5
5
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Soporte de techo (continuación)
Preparación
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
D
E
S
C
A
R
T
A
R
¡
G
U
A
R
D
A
R
!
Retire los bloques para transporte
del motor. Guarde los tornillos.
Serán necesarios para la
instalación del soporte de paleta.
Consejo para ahorrar
tiempo: Consiga ayuda
para insertar para insertar las
arandelas, que están en la
bolsa de materiales , en las
paletas mientras usted realiza los
siguientes dos pasos.
6
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.13261.888.830.1326
Varilla
Slide
Slide
1 2 3 4 5
678910
Vendidos por separado
Incluido
Varilla larga
para techos
en ángulo o
techos de 10
pies o más
Varilla corta
para ventiladores
instalados cerca del
techo
Varilla estándar
para techos de 8 a
10 pies de alto
Opción 1Opción 2
Opción 3
pase a la siguiente página
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
Incluido
(preensamblado)
www.HunterFan.com
7
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
7
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
KEEP!
8”
3/8”
C
O
R
T
A
R
Y
P
E
L
A
R
(no mostrado a escala)
Retire el tornillo de jación
preinstalado de modo que se
pueda insertar la varilla.
Apriete girando la varilla (por lo
menos 4-5 vueltas completas)
hasta que se detenga.
Pueden cortarse los
alambres, pero dejar al
menos 8” extendidos de la
parte superior de la varilla.
Varilla (continuación)
8”
3/8”
Apriete el tornillo de
jación con un alicate.
NO APRIETE A MANO.
Si el tornillo de jación no
está apretado rmemente, el
ventilador podría caer.
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
¡GUARDAR!
8
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
8
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
9
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
Varilla (continuación)
NO LEVANTE EL VENTILADOR
AGARRANDO LA CAMPANA O LOS
CABLES. Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
Pase los alambres y la varilla a través de la
campana. Deje que la campana se sitúe
sin apretar encima del ventilador.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Receiver
DIP
Switches
Transmitter
Jumpers
Compartimiento de
la batería
Dip Switches
Set to 01110
Dip Switches
Set to 01001
Dip Switches
Set to 01110
Dip Switches
Set to 01001
Receiver 1
Receiver 2
Transmitter 2Transmitter 1
Example DIP Switch Settings
DIP Switches
Set to 0111
DIP Switches
Set to 0100
DIP Switches
Set to 0100
DIP Switches
Set to 0111
4321
4321
4321
4321
4 = off (apagado)
3 = on (encendido)
2 = on (encendido)
1 = on (encendido)
4 = off (apagado)
3 = on (encendido)
2 = off (apagado)
1 = on (encendido)
Example Jumpers Settings
Receiver 1 Receiver 2
Transmitter 2Transmitter 1
4321
4321
4321
4321
4 = off (apagado)
3 = on (encendido)
2 = on (encendido)
1 = on (encendido)
4 = off (apagado)
3 = on (encendido)
2 = off (apagado)
1 = on (encendido)
Ajuste los conmutadores DIP
del receptor para que coincidan
con los ajustes de puente del
transmisor. Si no coinciden, el
controlador no funcionará.
¡IMPORTANTE! Antes de cambiar
los ajustes de puente, asegúrese
que la batería no esté conectada
al transmisor. A continuación
cambie la posición de los
puentes en el transmisor.
Cuando dos o más ventiladores
están situados a poca distancia
entre sí, puede que desee congurar
el receptor/transmisor de cada uno
con un código diferente para que
el funcionamiento de uno no
afecte el de los otros.
Instale la batería
incluida de 12 voltios en el
transmisor, teniendo en
cuenta la polaridad correcta.
(Se muestra sin la tapa del transmisor)
(Se muestra sin la tapa del transmisor)
Ajustes del control remoto
10
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Cableado
Nota: Para conectar los
alambres, sostenga los
extremos desnudos de los
alambres juntos y coloque un
conector sobre ellos; luego
tuerza en el sentido horario
hasta que queden apretados.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
Mediante los conectores
de cable azules de la bolsa
de materiales del control
remoto, conecte el cable
blanco del receptor (con
etiqueta “common out”) al
cable blanco del ventilador.
Conecte el cable rojo del
receptor (con etiqueta “fan
out”) al cable negro del
ventilador. Conecte el cable
negro/blanco del receptor
(con etiqueta “light out”) al
cable azul del ventilador.
Mediante los conectores
de cable naranjas de la
bolsa de materiales ,
conecte el cable negro (sin
puesta a tierra) del techo
al cable negro del receptor
(con etiqueta “live in”).
Conecte el cable blanco
(con puesta a tierra) del
techo al cable blanco del
receptor (con etiqueta
common in”).
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
S
O
P
O
R
T
E
D
E
T
E
C
H
O
Usando un conector de
alambre anaranjado de
la bolsa de materiales ,
conecte los 3 alambres
de puesta a tierra
(verde, verde con
banda amarilla, y cobre
desnudo) del ventilador,
la varilla y el soporte de
suspensión.
(Puesta a tierra)
Verde con
banda amarilla
Verde con
banda amarilla
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
blanco
negro
azul
blanco (common out)
rojo (fan out)
negro/blanco
(light out)
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
negro (ungrounded)
blanco (grounded) blanco (common in)
negro (live in)
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
11
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
12
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
Campana
Levante la campana para ponerla
en posición de manera que los
agujeros para tornillos estén
alineados.
Coloque la campana de modo que,
cuando sea levantada para ponerla
en posición, encaje en el soporte de
suspensión como se muestra.
Agujeros
del tornillo
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales .
Nota: El tipo de ventilador puede variar.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
13
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
Paletas
Las paletas están protegidas con Dust Armor®, que
es un recubrimiento nanotecnológico que repele el
polvo. Para limpiar el ventilador, use una escobilla
suave o un paño sin hilachas para evitar rayones. Los
agentes limpiadores pueden dañar el acabado.
13
Inserte las arandelas de la bolsa de
materiales en los agujeros de las paletas,
luego asegure cada paleta a un soporte
de paleta con los tornillos de la bolsa de
materiales .
Acople sin emplear mucha fuerza los
soportes de paleta al motor con los
tornillos de la bolsa de materiales ,
luego apriete con rmeza, cuando
ambos tornillos estén acoplados.
¿Recuerda los tornillos que
usted conservó después
de retirar los bloques de
embarque (página 6)? Los
necesitará para este paso.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Pase la clavija del alambre a través del
agujero central de la caja superior del
interruptor, luego envuelva la ranura de
bocallave alrededor de los tornillos y gire
en sentido antihorario.
Atornille a medias dos (2) tornillos
de montaje de la caja que están en la
bolsa de materiales al alojamiento
del motor. No importa cuáles
agujeros escoja.
Inserte el tercer tornillo, que se encuentra
en la bolsa de materiales , en su lugar y
apriete los tres (3) tornillos.
Asegúrese de que la caja superior del interruptor esté jada
rmemente a la placa de montaje. La jación y el ajuste
incorrectos de los tres tornillos de montaje del conjunto
pueden causar que el accesorio de la caja del interruptor caiga.
Caja del interruptor
14
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Conjunto de luz
Levante la caja inferior del interruptor hasta
que los oricios de tornillo estén alineados
con los oricios de tornillo situados en la caja
superior del interruptor.
Instale los tres tornillos de caja del
interruptor incluidos en la bolsa de
materiales .
Conecte las clavijas de las cajas superior e
inferior del interruptor. Asegúrese de alinear
las marcas de color de los conectores.
¿Quiere instalar su ventilador sin un conjunto de luz?
Visite www.HunterFan.com/FAQs y haga clic en
«How do I install my fan without the light kit?»
Asegúrese de que la caja inferior del interruptor esté jada
rmemente a la caja superior del interruptor. La jación y el
ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje pueden
causar que el accesorio de iluminación caiga.
Muesca
Tornillo de
montaje de
la caja del
interruptor
Tornillo de
montaje de
la caja del
interruptor
15
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
15
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Instale una bombilla en cada uno
de los portalámparas.
Nota: De acuerdo con los reglamentos federales de los
EE.UU. sobre el uso de la energía, este ventilador de techo
incluye un dispositivo que restringe la potencia de la luz.
Si excede el límite de potencia marcado en los adhesivos
de MÁXIMA potencia de los portalámparas puede crear un
riesgo de incendio o la operación incorrecta.
Nota: El tipo de pantalla de vidrio y el
número de luces pueden variar.
Conjunto de luz (continuación)
Cubierta
ornamental
Tapa de
cubierta
ornamental
Cerrojo
tipo
globo
Placa
metálica
Pantalla
Coloque el pendiente de cadena
adecuado en cada una de las
cadenas cortas que salen de la
cubierta ornamental y de la tapa
de la cubierta ornamental. El
tirador de cadena del ventilador
controla la velocidad: alta, media,
baja, y apagada. El tirador de
cadena de luz controla el accesorio
de luz: encendido y apagado.
Presione la pantalla y el cerrojo tipo
globo al ras de la placa metálica.
Pase la cadena de la luz a través del
oricio situado en el centro de la
tapa de cubierta ornamental y pase
la cadena del ventilador a través del
oricio situado en el costado de la
tapa. Finalmente pase únicamente la
cadena de la luz a través del oricio
situado en la cubierta ornamental y
enrosque la cubierta ornamental en
la varilla roscada.
Tirador
de
cadena
del ven-
tilador
Tirador
de
cadena
de luz
¡FELICITACIONES!
¡HA TERMINADO
LA INSTALACIÓN!
Vea la siguiente página
para hallar instrucciones de
operación del ventilador.
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
16
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Para instalar o reemplazar
la batería 12 voltios, quite la
tapa de la parte trasera del
transmisor, teniendo en
cuenta la polaridad correcta.
Use los botones de luz para
encender y apagar las luces. Use
los botones del ventilador para
encender y apagar el ventilador.
CONECTE
La energía
Battery door not shown
Light
Fan
Mantenimiento, operación y limpieza
17
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
18
Para cambiar las bombillas, desenrosque
la cubierta ornamental y retírela de la
varilla roscada. Quite la tapa de la cubierta
ornamental y desenrosque el cerrojo tipo
globo mientras sostiene la pantalla con
la otra mano. Quite cuidadosamente la
pantalla. Desenrosque las bombillas y
reemplácelas por bombillas del mismo tipo
y voltaje. Reinstale el conjunto de pantalla.
Para cambiar la dirección del
ujo de aire, mueva el interruptor
de inversión a la posición opuesta.
Para limpiar el ventilador, use una
escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de
limpieza pueden dañar los acabados.
Cubierta
ornamental
Tapa de
cubierta
ornamental
Cerrojo
tipo
globo
Placa
metálica
Pantalla
Mantenimiento, operación y limpieza (continuación)
El interruptor
de inversión
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3500-02 • 11/28/12 • © Hunter Fan Company
19
Localización de fallas
Excesivo bamboleo
Apriete todas las aspas y
tornillos de los soportes de
las aspas hasta que estén
ajustadas.
Apague la alimentación
eléctrica, apoye el ventilador
muy cuidadosamente, y
verifique que la bola de
suspensión esté asentada
correctamente.
Utilice el conjunto de
equilibrio y las instrucciones
proporcionados para
equilibrar el ventilador.
Operación ruidosa
Apriete las aspas y tornillos de
los soportes de las aspas hasta
que estén ajustadas.
Verique si alguna aspa
está agrietada. Si fuera así,
reemplace todas las aspas.
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el ventilador
está encendido.
Tire de la cadena para
asegurarse de que está
encendido.
Empuje el interruptor de
inversión del motor rmemente
hacia la izquierda o la derecha
para asegurar que esté
conectado.
Verique el interruptor
automático para asegurar que la
alimentación esté encendida.
Asegúrese que las aspas giren
libremente.
Apague la alimentación del
interruptor automático, luego
aoje la campana y revise todas
las conexiones de acuerdo con
el diagrama de cableado de la
página 11.
Verique las conexiones en la
caja del interruptor.
Las luces se atenúan cuando se
enciende o no se enciende por
completo
Asegúrese que la potencia en
vatios de las bombillas instaladas
coincide con las especicaciones
de los enchufes de luz.
El transmisor solo funciona
únicamente a corto alcance
Cambie la batería.
El control remoto del ventilador
funciona de modo errático
• Asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
• Instale una batería nueva.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Hunter Fan 53199 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para