Hunter Fan 59189 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
5
30 inches
7 feet
2
Ladder
3 4
Tabla de contenido
Lo que puede esperar
con su instalación Soporte de techo
Herramientas
necesarias
Opciones crecientes
Limpieza y
mantenimiento
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
7
10 12
Cableado CampanaVarilla
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
¡Felicitaciones por adquirir su
nuevo ventilador de techo Hunter®!
Le brindará confort y un buen
desempeño en su hogar u ocina
durante muchos años. Este manual
de instalación y operación contiene
instrucciones completas para
instalar y operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro
trabajo y apreciamos la oportunidad
de suministrarle el mejor ventilador
de techo disponible en cualquier
lugar del mundo.
Para registrar su ventilador visite:
www.HunterFan.com/register
Conserve su recibo como comprobante de compra.
PAGE
20
?
?
?
PAGE
18
Paletas
PAGE
13
Control Remoto
PAGE
17
PAGE
15
PAGE
14
Localización de fallasCaja del interruptor Conjunto de luz
PAGE
6
Soporte de la paleta
y la tapa superior
1
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
2
1.888.830.1326
Lo que puede esperar con su instalación
Conozca su cableado
Si no está
familiarizado con el
cableado, emplee un
electricista calicado.
Es posible que
necesite que un
amigo le ayude.
Revisar la caja para
ver el peso del
ventilador
Evaluar la ubicación
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el
borde inferior
de la paleta
hasta el piso
Seleccione la longitud de la varilla
Evaluar el ángulo
del techo
Debe tener
la capacidad
de asegurar el
ventilador a la
estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
1
2
3
Varilla estándar
para techos de 8 a 10 pies de alto
Varilla corta
para ventiladores instalados
cerca del techo
Varilla larga
para techos de 10 pies o más
2
Los ángulos de techo
mayores que 34°
necesitan de un Kit de
Montaje en Ángulo
Vea la página 4 para
más detalles.
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte
el ventilador directamente a la estructura de la edificación y/o una caja de salida
marcada como aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los
tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio
de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los
interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared
asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de
apagado, asegure firmemente una forma destacada de advertencia, como una
etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño al motor, use
solamente controles de velocidad de estado sólido Hunter.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta
cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No
introduzca objetos extraños entre las paletas del ventilador en movimiento.
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales
y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un
electricista calificado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación
por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe
tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente del circuito en que está
conectado el receptor.
• Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV.
Precaución: las modificaciones que no estén aprobadas por escrito por la parte responsable
del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias
que puedan causar una operación no deseada.
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
3
Herramientas necesarias
Escalera
Taladro eléctrico
(opcional)
Broca de 9/64”
(opcional)
Destornilladores
Alicates Pelacables
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará estas herramientas.
3
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
4
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Mounting Options (continued)
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también
necesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
La guía hace contacto
con el techo Y
con la pared
La guía hace contacto
con la pared pero NO
con el techo
Necesita una
varilla larga Y
un kit de
montaje en
ángulo
SOLAMENTE
necesita una
varilla larga
*lo más común
Si su techo es plano:
Cuelque el ventilador de una
varilla estándar (incluida).
Opciones crecientes
Emplee un montaje estándar
o un montaje de perl bajo
para suspender el ventilador
de un techo plano.
Emplee un montaje de ángulo
para suspender el ventilador
de un techo abovedado
o en ángulo.
4
34
O
Montaje
estándar
Montaje
en ángulo
2 3
DESLICE
hacia el techo
SE
AJUSTA
contra la pared
1
DOBLE
en la línea
punteada
34°
Siga los tres pasos que se muestran más abajo para
determinar si el ángulo de su techo es mayor a 34°
TECHO
PARED
OPCIÓN 1 OPCIÓN 2
SITUACIÓN 1 SITUACIÓN 2
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
Tipo de
montaje
en
ángulo
Tipo de
montaje
estándar
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Soporte de techo
Para techos en ángulo, apunte
la abertura hacia el pico.
Si luego de leer este manual
aún necesita asistencia, llame
a nuestro Soporte técnico al
1-888-830-1326.
Asegúrese de que los cuatro
topes estén aún acoplados.
Desconecte
la energía
Use tornillo para madera
de 3” (incluido) para
asegurar a la estructura
de soporte con la caja de
salida eléctrica aprobada.
Taladre agujeros piloto
de 9/64”en la estructura
de soporte para ayudar
a asegurar el soporte de
techo con los materiales
de la bolsa .
Use tornillo mecánico
(proporcionado con
la caja de salida) para
asegurar a la caja de
salida aprobada para
ventiladores de techo
existente. Asegúrese
de que esté instalado
con seguridad y que sea
aceptable como soporte
para ventiladores de 31.8
kg (70 lb) o menos.
Consulte la advertencia w.1 en la pág. 2
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida
asociados con el interruptor de pared.
5
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Soporte de la paleta y la tapa superior
Instale los tornillos de la tapa
superior en la tap superior.
KEEP!
Retire el tornillo de jación
preinstalado de modo que se
pueda insertar la varilla.
¡GUARDAR!
Acople sin emplear mucha
fuerza los soportes de paleta
al motor con los tornillos
de la bolsa de materiales
, luego apriete con rmeza,
cuando ambos tornillos estén
acoplados.
6
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
7
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Varilla
Slide
Slide
1 2 3 4 5
678910
Vendidos por separado
Incluido
Varilla larga
para techos
en ángulo o
techos de 10
pies o más
Varilla corta
para ventiladores
instalados cerca del
techo
Varilla estándar
para techos de 8 a
10 pies de alto
Opción 1Opción 2
Opción 3
pase a la siguiente página
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
Incluido
(preensamblado)
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
8”
3/8”
C
O
R
T
A
R
Y
P
E
L
A
R
(no mostrado a escala)
Apriete girando la varilla (por lo
menos 4-5 vueltas completas)
hasta que se detenga.
Pueden cortarse los
alambres, pero dejar al
menos 8” extendidos de la
parte superior de la varilla.
Varilla (continuación)
8”
3/8”
Apriete el tornillo de
jación con un alicate.
NO APRIETE A MANO.
Si el tornillo de jación no
está apretado rmemente, el
ventilador podría caer.
8
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
9
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Varilla (continuación)
NO LEVANTE EL VENTILADOR
AGARRANDO LA CAMPANA O LOS
CABLES. Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
Pase los alambres y la varilla a través de la
campana. Deje que la campana se sitúe
sin apretar encima del ventilador.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
10
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Cableado
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
Usando los conectores de cable
anaranjados de la bolsa de
materiales :
Conecte los 3 cables de puesta a tierra
(verde, verde con banda amarilla, o
cobre desnudo) del ventilador, la varilla
y el soporte de suspensión.
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
D
E
S
D
E
E
L
S
O
P
O
R
T
E
D
E
T
E
C
H
O
Nota: Para conectar los alambres,
sostenga los extremos desnudos de los
alambres juntos y coloque un conector
sobre ellos; luego tuerza en el sentido
horario hasta que queden apretados.
Verde con
banda amarilla
Verde con
banda amarilla
(aterrizado)
Verde con
banda amarilla
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
Receptor
Coloque el receptor en la parte superior del
conjunto del tubo vertical como se muestra.
Nota: Si tiene dicultades para colocar el
receptor en su lugar, asegúrese de cortar los
cables de exceso del ventilador. Consulte la
sección de Varilla para más detalles.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
Cableado (continuación)
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
negro
azul
amarillo
azul
Usando los conectores de cable
anaranjado de la bolsa de materiales
del control remoto:
Conecte el cable amarillo desde
el receptor hacia el cable negro
proveniente del ventilador.
Conecte el cable azul del receptor
al cable azul (o posiblemente
negro con tira blanca) proveniente
del ventilador.
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
Usando los conectores de cable
anaranjados de la bolsa de
materiales :
Conecte el cable negro (no
aterrizado) desde el techo hacia el
cable negro del receptor.
Conecte el alambre blanco
(aterrizado) desde el techo al cable
blanco del receptor y al cable
blanco del ventilador.
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
negro (no
aterrizado)
blanco (aterrizado)
negro
blanco
blanco
Nota: Si tiene un interruptor doble,
clausure el cable secundario de
alimentación del techo. Esto dejará
uno de los interruptores sin uso.
11
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
12
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Campana
Levante la campana para ponerla
en posición de manera que los
agujeros para tornillos estén
alineados.
Coloque la campana de modo que,
cuando sea levantada para ponerla
en posición, encaje en el soporte de
suspensión como se muestra.
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales .
Nota: El tipo de ventilador puede variar.
Agujeros
del tornillo
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Asegure cada una de las aspas al soporte del
aspa como se muestra usando las tuercas para
el aspa que se encuentran en la bolsa de
herrajes, y los tornillos del ensamble del aspa,
que se encuentran en la bolsa de herrajes.
Paletas
13
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Asegúrese de que la caja superior del interruptor esté jada
rmemente a la placa de montaje. La jación y el ajuste
incorrectos de los tres tornillos de montaje del conjunto
pueden causar que el accesorio de la caja del interruptor caiga.
Caja del interruptor
Atornille a medias dos tornillos de
montaje de la caja que están en la
bolsa de materiales al alojamiento
del motor. No importa cuáles
agujeros escoja.
Pase el conector de 9 pines que viene de
la parte inferior del alojamiento del motor
a través de oricio central en el conjunto
de lámparas. Conéctelo en el conector
de enchufe que se encuentra en el área
de la caja del interruptor del conjunto de
lámparas. Asegúrese de alinear las marcas
de color de los conectores.
Alinee las ranuras de bocallave en la parte
superior del conjunto de lámparas con
los tornillos de ensamble parcialmente
instalados. Envuelva los oricios de bocallave
alrededor de los tornillos y gire en sentido
contrario de las manecillas.
14
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
15
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Conjunto de luz
Asegúrese de que la caja inferior del interruptor esté jada
rmemente a la caja superior del interruptor. La jación y el
ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje pueden
causar que el accesorio de iluminación caiga.
Inserte el tercer tornillo, que se encuentra
en la bolsa de herrajes, en su lugar y
apriete con rmeza los tres tornillos.
Empuje cuidadosamente todos los
componentes de la caja del interruptor
en la caja del interruptor, luego instale
la placa de la caja del interruptor
usando dos tornillos de ensamble
del conjunto de lámparas que se
encuentran en la bolsa de herrajes.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Nota: De acuerdo con los reglamentos federales de los
EE.UU. sobre el uso de la energía, este ventilador de techo
incluye un dispositivo que restringe la potencia de la luz.
Si excede el límite de potencia marcado en los adhesivos
de MÁXIMA potencia de los portalámparas puede crear un
riesgo de incendio o la operación incorrecta.
Nota: El tipo de pantalla de vidrio y el
número de luces pueden variar.
Conjunto de luz (continuación)
Vea la siguiente página
para hallar instrucciones de
operación del ventilador.
Bomiblla
¡FELICITACIONES!
¡HA TERMINADO
LA INSTALACIÓN!
Ubique las muescas del borde externo
de la pantalla de vidrio de modo que se
alineen con las pestañas en la supercie
interna del borde del artefacto de
iluminación. Levante cuidadosamente
la pantalla dentro del artefacto de
iluminación tanto como sea posible. Gire
la pantalla en sentido horario hasta que
esté sujetada rmemente.
Muesca
Pestaña
Instale una bombilla en cada uno de los
portalámparas. Cuando sea necesario,
remplace las bombillas con unas del
mismo voltaje.
16
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Control remoto
Conecte
la energía
Para acceder al compartimiento de la batería
quite el pequeño tornillo estrella (Phillips) que
ja la tapa del compartimiento al conjunto del
transmisor. La batería debe instalarse con el lado
positivo (+) hacia arriba. Reemplace la batería
CR2032 según sea necesario.
El transmisor de control remoto ya debió haber sido
sincronizado con el receptor y estar listo para usarse.
Nota: Si usted necesita sincronizar su control remoto,
apague el ventilador y vuélvalo a encender en el apagador
de pared. Dentro de 3 minutos, presione y mantenga
presionados el botón OFF de ventilador y el botón
ON de ventilador por 4 segundos para sincronizar el
control remoto. Para evitar una operación defectuosa,
asegúrese de que todos los otros ventiladores de techo
dentro del rango estén apagados en el apagador de
pared mientras se está realizando la sincronización.
Tornillo
estrella
(Phillips)
Tapa de
la batería
17
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Mantenimiento, operación y limpieza
El botón de desconexión del ventilador
solo apaga el ventilador. Para encender
el ventilador debe presionar uno de los
botones de velocidad.
Alta
Media
Baja
ooo
oo
o
Presione brevemente el botón de luz para
encender y apagar las luces. Mantenga el
botón de luz presionado para aumentar o
disminuir la intensidad lumínica.
Atenuación: Para habilitar la atenuación, su
control remoto debe estar congurado para
modo de atenuación. Para activar y desactivar
el modo de atenuación, mantenga presionado
el botón de desconexión del ventilador
mientras presiona el botón de luz dos veces.
Baja
Media
Alta
Luz
Ventilador
apagado
Pulse el botón de desconexión
del ventilador durante al menos
tres segundos para iniciar el
modo Safe-Exit.
Las luces parpadearán a modo de
conrmación visual.on.
Las luces permanecerán
encendidas durante 15
segundos al 50% de su brillo y
luego comenzarán a atenuarse.
Después de un total de 30
segundos, las luces se apagarán
por completo.
El programa Safe-Exit le proporciona
cerca de treinta segundos de luz
cuando apaga las luces para que
salga de la habitación antes de que
se apaguen las luces. Para utilizar
Safe-Exit:
Safe-Exit
18
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Para limpiar el ventilador, use una
escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de
limpieza pueden dañar los acabados.
Para cambiar la dirección del ujo de
aire, mueva el interruptor de inversión a
la posición opuesta. Reinstale el
conjunto de pantalla.
Mantenimiento, operación y limpieza (continuacn)
El interruptor
de inversión
19
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3590-02 • 01/13/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Localización de fallas
Excesivo bamboleo
Apriete todas las aspas y
tornillos de los soportes de
las aspas hasta que estén
ajustadas.
Apague la alimentación
eléctrica, apoye el ventilador
muy cuidadosamente, y
verifique que la bola de
suspensión esté asentada
correctamente.
Utilice el conjunto de
equilibrio y las instrucciones
proporcionados para
equilibrar el ventilador.
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el ventilador
está encendido.
Tire de la cadena para
asegurarse de que está
encendido.
Empuje el interruptor de
inversión del motor rmemente
hacia la izquierda o la derecha
para asegurar que esté
conectado.
Verique el interruptor
automático para asegurar que la
alimentación esté encendida.
Asegúrese que las aspas giren
libremente.
Apague la alimentación del
interruptor automático, luego
aoje la campana y revise todas
las conexiones de acuerdo con
el diagrama de cableado de las
páginas 10-11.
Verique las conexiones en la
caja del interruptor.
El control remoto del ventilador
funciona de modo errático
Asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
Instale una batería nueva.
El transmisor solo funciona
únicamente a corto alcance
Cambie la batería.
Operación ruidosa
Apriete las aspas y tornillos de
los soportes de las aspas hasta
que estén ajustadas.
Verique si alguna aspa
está agrietada. Si fuera así,
reemplace todas las aspas.
Si usted tiene varios controles
remoto o varios ventiladores
controlados remotamente
alimentados por el mismo
interruptor termomagnético y
está experimentando interferencia
u operación deciente de sus
controles remoto, por favor visite
www.HunterFan.com/FAQs y haga
clic en “How do I properly install
multiple remote-controlled fans?”
para mayor información sobre
cómo corregir este problema.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hunter Fan 59189 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario