Hunter Fan 59232 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
5
30 inches
7 feet
2
Ladder
3 4
?
?
?
19
Tabla de contenido
Lo que puede esperar
con su instalación Soporte de techo
Herramientas
necesarias
Opciones crecientes
Mantenimiento,
operación y limpieza
Localización de fallas
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
6
09 11
Cableado CampanaVarilla
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
12
Paletas
PÁGINA
¡Felicitaciones por adquirir su
nuevo ventilador de techo Hunter®!
Le brindará confort y un buen
desempeño en su hogar u ocina
durante muchos años. Este manual
de instalación y operación contiene
instrucciones completas para
instalar y operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro
trabajo y apreciamos la oportunidad
de suministrarle el mejor ventilador
de techo disponible en cualquier
lugar del mundo.
Para registrar su ventilador visite:
www.HunterFan.com/register
Conserve su recibo como comprobante de compra.
13 14
Caja del interruptor Conjunto de luz
PÁGINA
PÁGINA
16
PÁGINA
1
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
2
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
1.888.830.1326
Lo que puede esperar con su instalación
2
Conozca su cableado
Si no está
familiarizado con el
cableado, emplee un
electricista calicado.
Es posible que
necesite que un
amigo le ayude.
Revisar la caja para
ver el peso del
ventilador
Evaluar la ubicación
76.2 cm /
30 po
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
2.15 m /
7 pi
Desde el
borde inferior
de la paleta
hasta el piso
Seleccione la longitud de la varilla
Evaluar el ángulo
del techo
Debe tener
la capacidad
de asegurar el
ventilador a la
estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
1
2
3
Varilla estándar
(incluido, preensamblado)
para techos de 2.4–3 metros / 8-10
pide alto
Varilla corta
(incluido)
para ventiladores instalados cerca
del techo
Varilla larga
(vendidos por separado)
para techos de 3 metros / 10 pies
o más
Los ángulos de techo
mayores que 34°
necesitan de un Kit de
Montaje en Ángulo
Vea la página 4 para
más detalles.
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones
personales, monte el ventilador directamente a la estructura de la
edificación y/o una caja de salida marcada como aceptable para soporte
de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los tornillos de montaje
suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar
servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación
apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida
y el interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores
automáticos en la posición de apagado, asegure firmemente una forma
destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero
de servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño al motor,
use solamente controles de velocidad de estado sólido Hunter.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes
de paleta cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el
ventilador. No introduzca objetos extraños entre las paletas del ventilador
en movimiento.
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos
eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado
con el cableado, emplee un electricista calificado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar
energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la
comunicación por radio.
Este producto puede ocasionar interferencia a equipo de radio
y no debe ser instalado cerca de equipo de comunicaciones de
seguridad marítima, embarcaciones en el mar, u otros equipos
críticos de navegación o comunicaciones que operen en el rango
de frecuencias de 0.45 a 30 MHz.
El dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas FCC.
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
3
Herramientas necesarias
Escalera
Taladro eléctrico
(opcional)
Broca de 9/64”
(opcional)
Destornilladores
Alicates Pelacables
Si se monta a una estructura de soporte, también necesi-
tará estas herramientas.
No deseche las bolsas con herrajes ni
mezcle las partes de diferentes bolsas.
Tome nota del símbolo impreso en cada
bolsa con herrajes. Los símbolos pueden
ser usados para identicar los herrajes
apropiados para cada paso.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
4
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Mounting Options (continued)
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también
necesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
La guía hace contacto
con el techo Y
con la pared
La guía hace contacto
con la pared pero NO
con el techo
Necesita una
varilla larga Y
un kit de
montaje en
ángulo
SOLAMENTE
necesita una
varilla larga
*lo más común
Si su techo es plano:
Cuelque el ventilador de una
varilla estándar (incluida).
Opciones crecientes
Emplee un montaje estándar
o un montaje de perl bajo
para suspender el ventilador
de un techo plano.
Emplee un montaje de ángulo
para suspender el ventilador
de un techo abovedado
o en ángulo.
34
O
Montaje
estándar
Montaje
en ángulo
2 3
DESLICE
hacia el techo
SE
AJUSTA
contra la pared
1
DOBLE
en la línea
punteada
34°
Siga los tres pasos que se muestran más abajo para
determinar si el ángulo de su techo es mayor a 34°
TECHO
PARED
OPCIÓN 1 OPCIÓN 2
SITUACIÓN 1 SITUACIÓN 2
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
Tipo de
montaje
en
ángulo
Tipo de
montaje
estándar
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Soporte de techo
Para techos en ángulo, apunte
la abertura hacia el pico.
Si luego de leer este manual
aún necesita asistencia, llame
a nuestro Soporte técnico al
1-888-830-1326.
Asegúrese de que los cuatro (4)
topes estén aún acoplados.
Desconecte
la energía
Use tornillo para madera
de 3” (incluido) para
asegurar a la estructura
de soporte con la caja de
salida eléctrica aprobada.
Taladre agujeros piloto
de 9/64”en la estructura
de soporte para ayudar
a asegurar el soporte de
techo con los materiales
de la bolsa .
Use tornillo mecánico
(proporcionado con
la caja de salida) para
asegurar a la caja de
salida aprobada para
ventiladores de techo
existente. Asegúrese
de que esté instalado
con seguridad y que sea
aceptable como soporte
para ventiladores de 31.8
kg (70 lb) o menos.
Consulte la advertencia w.1 en la pág. 2
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida
asociados con el interruptor de pared.
5
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
1.888.830.1326
Varilla
Slide
Slide
1 2 3 4 5
678910
Vendidos por separado
Incluido
Varilla corta
para ventiladores
instalados cerca del
techo
Opción 1Opción 2
Opción 3
pase a la siguiente página
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
Incluido
(preensamblado)
www.HunterFan.com
Varilla larga
para techos
en ángulo o
techos de 3 m
/ 10 pi o más
Varilla estándar
para techos de 2.4–
3 m / 8–10 pi de alto
66
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
KEEP!
Retire el tornillo de jación
preinstalado de modo que se
pueda insertar la varilla.
Apriete girando la varilla (por lo
menos 4-5 vueltas completas)
hasta que se detenga.
Varilla (continuación)
Apriete el tornillo de
jación con un alicate.
NO APRIETE A MANO.
Si el tornillo de jación no
está apretado rmemente, el
ventilador podría caer.
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
¡GUARDAR!
Pueden cortarse los
alambres, pero dejar al
menos 20 cm / 8 po
extendidos de la parte
superior de la varilla.
8 in.
3/8 in.
C
O
R
T
A
R
Y
P
E
L
A
R
(no mostrado a escala)
.95 cm
3/8 po
20 cm
8 po
20 cm / 8 po
.95 cm
3/8 po
7
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Varilla (continuación)
NO LEVANTE EL VENTILADOR
AGARRANDO LA CAMPANA O LOS
CABLES. Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
Pase los alambres y la varilla a través de la
campana. Deje que la campana se sitúe
sin apretar encima del ventilador.
8
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Cableado
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
Usando los conectores de cable
anaranjados de la bolsa de
materiales :
Conecte los 3 cables de puesta a tierra
(verde, verde con banda amarilla, o
cobre desnudo) del ventilador, la varilla
y el soporte de suspensión.
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
D
E
S
D
E
E
L
S
O
P
O
R
T
E
D
E
T
E
C
H
O
Nota: Para conectar los alambres,
sostenga los extremos desnudos de los
alambres juntos y coloque un conector
sobre ellos; luego tuerza en el sentido
horario hasta que queden apretados.
Verde con
banda amarilla
Verde con
banda amarilla
(aterrizado)
Verde con
banda amarilla
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
Receptor
Coloque el receptor en la parte superior del
conjunto del tubo vertical como se muestra.
9
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
Cableado (continuación)
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
negro
azul
amarillo
azul
Usando los conectores de cable
anaranjado de la bolsa de materiales
del control remoto:
Conecte el cable amarillo desde
el receptor hacia el cable negro
proveniente del ventilador.
Conecte el cable azul del receptor
al cable azul (o posiblemente
negro con tira blanca) proveniente
del ventilador.
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
Usando los conectores de cable
anaranjados de la bolsa de
materiales :
Conecte el cable negro (no
aterrizado) desde el techo hacia el
cable negro del receptor.
Conecte el alambre blanco
(aterrizado) desde el techo al cable
blanco del receptor y al cable
blanco del ventilador.
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
negro (no
aterrizado)
blanco (aterrizado)
negro
blanco
blanco
10
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Campana
Levante la campana para ponerla
en posición de manera que los
agujeros para tornillos estén
alineados.
Coloque la campana de modo que,
cuando sea levantada para ponerla
en posición, encaje en el soporte de
suspensión como se muestra.
Nota: El tipo de ventilador puede variar.
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en
la bolsa de materiales .
Agujeros
del tornillo
11
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Paletas
Fije cada aspa a un soporte de aspa usando
las arandelas de aspa, que están en la bolsa
, y los tornillos de montaje de aspa, que
están en la bolsa .
12
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Caja del interruptor
Pase la clavija del alambre a través del
agujero central de la caja superior del
interruptor, luego envuelva la ranura de
bocallave alrededor de los tornillos y gire
en sentido antihorario.
Atornille a medias dos tornillos de
montaje de la caja que están en la
bolsa de materiales al alojamiento
del motor. No importa cuáles
agujeros escoja.
Inserte el tercer tornillo, que se encuentra
en la bolsa de materiales , en su lugar y
apriete los tres tornillos.
Asegúrese de que la caja superior del interruptor esté
jada rmemente a la placa de montaje. La jación y
el ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje
del conjunto pueden causar que el accesorio de la
caja del interruptor caiga.
13
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Conjunto de luz
Asegúrese de que la caja inferior del interruptor esté jada
rmemente a la caja superior del interruptor. La jación y el
ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje pueden
causar que el accesorio de iluminación caiga.
Asegúrese de que todos los cables del ventilador
y del conjunto de lámparas estén ajustados
dentro del centro del conjunto de lámparas, y
que no estén atascados entre la caja superior del
interruptor y el conjunto de lámparas o colgando
de los lados.
Atornille a medias dos tornillos de
montaje de la caja que están en la
bolsa de materiales al alojamiento
del motor. No importa cuáles
agujeros escoja.
Inserte el tercer tornillo, que se encuentra
en la bolsa de materiales , en su lugar y
apriete los tres tornillos.
14
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Conjunto de luz (continuación)
Instale una bombilla en cada uno
de los portalámparas. Cuando sea
necesario, remplace las bombillas con
unas del mismo tipo y voltaje.
Ubique las muescas del borde externo de la
pantalla de vidrio de modo que se alineen
con las pestañas en la supercie interna del
borde del artefacto de iluminación.
Bombillas de reemplazo pueden estar
disponibles en www.costco.com.
Muesca
Pestaña
15
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
El transmisor de control remoto ya debió haber
sido sincronizado con el receptor y estar listo para
usarse.
Nota: Si usted necesita sincronizar su control
remoto, apague el ventilador y vuélvalo a
encender en el apagador de pared. Dentro de 3
minutos, presione y mantenga presionados el
botón Apagar ventilador (Fan OFF) y el botón Alto
(High) por 4 segundos para sincronizar el control
remoto. Para evitar una operación defectuosa,
asegúrese de que todos los otros ventiladores
de techo dentro del rango estén apagados en el
apagador de pared mientras se está realizando
la sincronización.
16
Para acceder al compartimiento de la batería quite
el pequeño tornillo estrella (Phillips) que ja la tapa
del compartimiento al conjunto del transmisor.
Este producto incluye una batería de 3 voltios,
tipo CR2032 para usar con el trasmisor del control
remoto. Limpie los contactos de la batería y también
los del dispositivo antes de la instalación de la
batería. La batería (de la bolsa de materiales del
control remoto) debe instalarse con el lado positivo
(+) hacia arriba. Contáctese con su centro local
de reciclaje de baterías para obtener información
adecuada para el desecho de la batería.
Este producto contiene una batería tipo botón. Si es
ingerida puede ocasionar lesiones severas o la muerte en
sólo dos horas. Busque atención médica de inmediato.
Conecte
la energía
PRECAUCIÓN:
• Siempre compre las pilas
de tamaño y grado correctos
para este uso.
• Reemplace todas las pilas de
un set al mismo tiempo.
• Limpie los contactos de las
pilas y los del aparato antes
de colocar las pilas.
• Asegúrese que las pilas estén
bien colocadas respecto a la
polaridad (+ y -).
• Retire las pilas del equipo
si no se va a utilizar por un
tiempo prolongado.
• Retire las pilas usadas de
inmediato.
Tornillo
estrella
(Phillips)
Tapa de
la batería
Mantenimiento, operación y limpieza
16
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
El botón de desconexión del ventilador
solo apaga el ventilador. Para encender
el ventilador debe presionar uno de los
botones de velocidad.
Alta
Media
Baja
ooo
oo
o
Presione brevemente el botón de luz para
encender y apagar las luces. Mantenga el
botón de luz presionado para aumentar o
disminuir la intensidad lumínica.
Atenuación: Para habilitar la atenuación, su
control remoto debe estar congurado para
modo de atenuación. Para activar y desactivar
el modo de atenuación, mantenga presionado
el botón de desconexión del ventilador
mientras presiona el botón de luz dos veces.
Baja
Media
Alta
Luz
Su control remoto de tres velocidades
viene con una placa de pared que
cuenta con dos soportes para montar su
transmisor cuando no está en uso.
Mantenimiento, operación y limpieza (continuacn)
Ventilador
apagado
17
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Mantenimiento, operación y limpieza (continuacn)
Para limpiar el ventilador, use una
escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de
limpieza pueden dañar los acabados.
Para cambiar la dirección del ujo de
aire, mueva el interruptor de inversión a
la posición opuesta.
Pulse el botón de desconexión
del ventilador durante al menos
tres segundos para iniciar el
modo Safe-Exit.
Las luces parpadearán a modo de
conrmación visual.on.
Las luces permanecerán
encendidas durante 15
segundos al 50% de su brillo y
luego comenzarán a atenuarse.
Después de un total de 30
segundos, las luces se apagarán
por completo.
El programa Safe-Exit le proporciona
cerca de treinta segundos de luz
cuando apaga las luces para que
salga de la habitación antes de que
se apaguen las luces. Para utilizar
Safe-Exit:
Safe-Exit
El interruptor
de inversión
18
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3601-02 • 03/10/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Las luces se atenúan cuando se
enciende o no se enciende por
completo
Asegúrese que la potencia en
vatios de las bombillas instaladas
coincide con las especicaciones
de los enchufes de luz.
Localización de fallas
Excesivo bamboleo
Apriete todas las aspas y
tornillos de los soportes de
las aspas hasta que estén
ajustadas.
Apague la alimentación
eléctrica, apoye el ventilador
muy cuidadosamente, y
verifique que la bola de
suspensión esté asentada
correctamente.
Utilice el conjunto de
equilibrio y las instrucciones
proporcionados para
equilibrar el ventilador.
Operación ruidosa
Apriete las aspas y tornillos de
los soportes de las aspas hasta
que estén ajustadas.
Verique si alguna aspa
está agrietada. Si fuera así,
reemplace todas las aspas.
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el ventilador
está encendido.
Tire de la cadena para
asegurarse de que está
encendido.
Empuje el interruptor de
inversión del motor rmemente
hacia la izquierda o la derecha
para asegurar que esté
conectado.
Verique el interruptor
automático para asegurar que la
alimentación esté encendida.
Asegúrese que las aspas giren
libremente.
Apague la alimentación del
interruptor automático, luego
aoje la campana y revise todas
las conexiones de acuerdo con
el diagrama de cableado de las
páginas 10-11.
Verique las conexiones en la
caja del interruptor.
El control remoto del ventilador
funciona de modo errático
Asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
Instale una batería nueva.
El transmisor solo funciona
únicamente a corto alcance
Cambie la batería.
Si usted tiene varios controles remoto o
varios ventiladores controlados remotamente
alimentados por el mismo interruptor
termomagnético y está experimentando
interferencia u operación deciente de sus controles
remoto, por favor visite www.HunterFan.com/FAQs
y haga clic en “How do I properly install multiple
remote-controlled fans?” para mayor información
sobre cómo corregir este problema.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Hunter Fan 59232 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario