Transcripción de documentos
00176581
00176582
00176583
00176584
00176585
00176586
00176587
WiFi LED-Bulb
WiFi-LED-Lampe
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Link to App
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
de.hama.com/smarthome#smart-solution
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
G Operating instruction
Important information - Quickreference guide:
• This quick-reference guide contains the
most important basic information, such as
safety instructions and the steps necessary to
operate the product.
• The full text of the manual is available at the
following internet address:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Downloads
• Save the manual on your computer for
reference and print them out if possible.
1. Explanation of warning symbols and
notes
Risk of electric shock
This symbol indicates a risk of electric
shock from touching product parts carrying
hazardous voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to
specific hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Explanation of symbols used on the
product label
Cannot be dimmed
The lamp is not suitable for use with
conventional dimmers.
Use only in dry conditions.
3. Package contents
• 1 x incandescent bulb
• 1 x quick-start guide
2
4. Safety instructions
• The product is intended for private, non-commercial use only.
• Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry environments only.
• Use the product only for the intended
purpose.
• Do not use the product in the immediate
vicinity of heaters, other heat sources or in
direct sunlight.
• Do not drop the product and do not expose it
to any major shocks.
• Only use the article under moderate climatic
conditions.
• Do not operate the product outside the power
limits specified in the technical data.
• Do not modify the product in any way. Doing
so voids the warranty.
• Children must not play with the device.
Children may not clean the product or
perform user maintenance without
supervision.
• Dispose of packaging material immediately
in accordance with the locally applicable
regulations.
• Do not use the product in areas in which
electronic products are not permitted.
• Do not use the product in a damp
environment and avoid splashing water.
• Do not attempt to service or repair the
product yourself. Leave any and all service
work to qualified experts.
• The product must only be operated on a
supply network as described on the type
plate.
• Do not open the device or continue to
operate it if it becomes damaged.
• If the product is to be operated outdoors, it
may be operated only in protected outdoor
areas.
• Use this product only with lights and fittings
that are approved for the application and
appropriate for the product. Please check that
the product is in perfect working order before
making use of it.
• Using damaged or inappropriate lights or
fittings carries the risk of electric shocks.
• Whenever changing a light, always ensure that
the light or fitting in question is voltage-free.
Switch it off and/or pull the mains plug.
• Not suitable for operation with dimmers,
electrical switches, photo cells, time switches or
twilight switches.
• As with all electrical products, this device
should be kept out of the reach of children.
• Switch the light off via the light switch if it is
not going to be used for a prolonged period
of time (e.g. holiday). Please be aware that
the presence simulation function cannot then
be activated.
Warning
• Please note that lights (even LEDs) can
generate heat and may become hot. Always
let the light cool off for a few minutes
before touching it or changing it.
• The device can only be operated on a 230
V / 50 Hz AC voltage network. Work on the
230 V network must only be carried out by
an electrician certified in your country. The
applicable accident prevention regulations
must be adhered to.
• To avoid an electric shock from the device,
please disconnect the mains voltage (switch
off the automatic circuit breaker). Failure to
comply with the installation instructions can
cause fires or other hazards.
Risk of electric shock
• Do not open the product and do not
operate it if it is damaged, if smoke, a
strange smell or loud noises are coming
from it. Immediately contact your dealer or
our service department (see item “Service
and Support”).
5. Here's how easy it is:
• Download the Hama Smart Solution APP
from the Apple App Store or Google Play Store
• Open the Hama Smart Solution APP
• The first time you use the app, you need to
register and create a new account. If you
already have an account, log in with your
access details
• Screw the LED light into the appropriate fitting
• The LED light starts to flash quickly (if it does
not, switch the LED light ON and OFF again
quickly 3 times at your switch)
• Now click the + at the top right-hand corner
and select Lighting.
• Confirm that the light is flashing quickly.
• Now enter the name of your WiFi network
and the password and confirm.
• The light is now connected. Once the connection is successful, the light will stop flashing
• You can now set up, control and configure the
WiFi Smart LED light with the APP
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use
of the product or from failure to observe the
operating instructions and/or safety notes.
7. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directives 2012/19/EU and
2006/66/EU in the national legal
system, the following applies:
electrical and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers are obliged by law
to return electrical and electronic devices as well
as batteries to the designated public collection
points or to the point of sale at the end of their
service lives. Detailed information on this topic is
defined in the national laws of the respective
country. This presence of the above symbol on
the product, operating instructions or package
indicates that the product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials
or other forms of utilising old devices/batteries,
you are making an important contribution to
protecting our environment.
3
8. RF exposure information
This device complies with the EU requirements
for limiting the exposure of the general public
to electromagnetic fields by means of health
protection.
The device complies with RF specifications
provided it is used 20 cm away from the body.
9. Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co KG hereby
declares that the radio equipment
type [00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00178586,
00176587] is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Downloads
Frequency band(s)
2.4 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted
< 100 mW
4
D Bedienungsanleitung
Wichtiger Hinweis - Kurzanleitung:
• Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit
den wichtigsten Basis-Informationen wie
Sicherheitshinweisen und der Inbetriebnahme
Ihres Produktes versorgt.
• Die vollständige Langanleitung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585,
00176586, 00176587 -> Downloads
• Speichern Sie die Langanleitung zum
Nachschlagen auf Ihrem Computer und
drucken Sie diese nach Möglichkeit aus.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
des Produktes hin, die möglicherweise eine
gefährliche Spannung von solcher Höhe
führen, dass die Gefahr eines elektrischen
Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Erklärung von Symbolen der
Produktkennzeichnung
Nicht dimmbar.
Die Lampe ist nicht für die Verwendung mit einem herkömmlichen
Dimmer geeignet.
Nur in trockener Umgebung
einsetzen.
3. Packungsinhalt
• 1 x Glühbirne
• 1 x Kurzbedienungsanleitung
4. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es
nur in trockenen Umgebungen.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für
den dazu vorgesehenen Zweck.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in
unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen
Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Verwenden Sie den Artikel nur unter
moderaten klimatischen Bedingungen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen,
in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer
feuchten Umgebung und vermeiden Sie
Spritzwasser.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
• Das Produkt darf ausschließlich an einem
Versorgungsnetz betrieben werden, wie auf
dem Typenschild beschrieben.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben
Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
• Betreiben Sie das Produkt außerhalb von
geschlossenen Räumen nur in geschützten
Außenbereichen.
• Betreiben Sie das Produkt nur in Verbindung
mit einer für den Anwendungsbereich
zugelassenen und für das Produkt geeigneten
Leuchte/Fassung. Beachten Sie deren einwandfreien technischen Zustand vor dem Einsetzen
des Produktes.
5
• Bei beschädigten oder nicht geeigneten
Leuchten/ Fassungen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
• Achten Sie beim Wechsel von Lampen immer
darauf, dass die betroffene Leuchte/Fassung
spannungsfrei ist. Schalten Sie sie aus und/oder
ziehen Sie den Netzstecker.
• Nicht geeignet für den Betrieb mit Dimmern,
elektrischen Schaltern, Photozellen, Zeitschalter
und Dämmerungsschalter.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
• Schalten Sie die Lampe über den Lichtschalter
aus, sollte diese für längere Zeit (z.B. Urlaub)
nicht genutzt werden. Beachten Sie, dass
dann die Anwesenheitssimulation nicht
aktiviert werden kann.
Warnung
• Beachten Sie, dass Lampen (auch LED)
hohe Temperaturen entwickeln und heiß
sein können. Geben Sie der Lampe immer
einige Minuten zum Abkühlen, bevor Sie sie
berühren oder wechseln.
• Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich
am 230V 50Hz Wechselspannungsnetz
zulässig. Arbeiten am 230V-Netz dürfen
nur von einer in Ihrem Land zertifizierten
Elektrofachkraft erfolgen. Dabei sind die
geltenden Unfallverhütungsvorschriften
zu beachten.
• Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages
am Gerät bitte Netzspannung freischalten
(Sicherungsautomat abschalten). Bei
Nichtbeachtung der Installationshinweise
können Brände oder andere Gefahren
entstehen.
Gefahr eines elektrischen
Schlages
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben
Sie es bei Beschädigung, davon ausgehender Rauchentwicklung, Geruchsbildung
oder lauten Geräuschen nicht weiter.
Wenden Sie sich umgehend an Ihren
Händler oder unsere Serviceabteilung (siehe
Pkt. Service und Support).
5. So einfach geht’s:
• Laden Sie die APP Hama Smart Solution
aus dem Apple App Store oder dem Google
Play Store herunter
• Öffnen Sie die APP Hama Smart Solution
6
• Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren
und ein neues Konto anlegen. Falls Sie bereits
über ein Konto verfügen, melden Sie sich mit
Ihren Zugangsdaten an
• Drehen Sie die LED Lampe in eine entsprechende Fassung
• Die LED Lampe fängt schnell an zu blinken
(sollte dies nicht der Fall sein, schalten Sie
die LED an Ihrem Schalter schnell 3-mal AN
und AUS)
• Klicken Sie jetzt rechts oben in der Ecke +
und wählen Sie Lampen.
• Bestätigen Sie, dass die Lampe schnell blinkt.
• Geben Sie jetzt den Namen ihres WiFi
Netzwerkes und das Passwort ein und
bestätigen Sie.
• Die Lampe wird nun verbunden. Bei
erfolgreicher Verbindung hört die Lampe auf
zu blinken
• Jetzt können Sie die WiFi Smart LED
Lampe mit der APP einrichten, steuern und
konfigurieren
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Sc häden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung
der europäischen Richtlinien
2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an
den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
8. HF-Expositionsinformationen
Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen zur
Begrenzung der Exposition der Bevölkerung
gegenüber elektromagnetischen Feldern mittels
Gesundheitsschutz.
Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen,
sofern es 20 cm vom Körper entfernt genutzt
wird.
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co
KG, dass der Funkanlagentyp
[00176581, 00176582, 00176583,
00176584, 00176585, 00178586, 00176587]
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Downloads
Frequenzband/ Frequenzbänder
2,4 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung
< 100 mW
7
F Mode d‘emploi
Remarque importante - Guide
rapide :
• ceci est un guide rapide qui vous fournit les
informations de base les plus importantes
relatives aux consignes de sécurité et à la
mise en service de votre produit.
• Le mode d’emploi complet est disponible à
l’adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Téléchargements
• Sauvegardez ce mode d’emploi complet pour
le consulter sur votre ordinateur et imprimezle si nécessaire.
1. Explication des symboles
d’avertissement et des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact
avec des parties non isolées du produit
susceptibles de conduire un courant
électrique capable de provoquer une
électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer
votre attention sur des dangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Explication des symboles
d’identification du produit
Produit à luminosité non
variable.
La lampe n’est pas adaptée à
une utilisation avec un variateur
traditionnel.
Utilisation exclusivement dans un
environnement sec.
8
3. Contenu de l’emballage
• 1 x ampoule
• 1 notice d’utilisation rapide
4. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à une utilisation
domestique non commerciale.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.
• L’emploi du produit est exclusivement réservé
à sa fonction prévue.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité
immédiate d’un chauffage, d’autres sources
de chaleur ou à la lumière directe du soleil.
• Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
• Utilisez l’article dans des conditions
climatiques modérées uniquement.
• N’utilisez pas le produit en dehors des
limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
• N’apportez aucune modification au produit.
Des modifications vous feraient perdre vos
droits de garantie.
• Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec
l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés
à effectuer des tâches de nettoyage et
d’entretien de l’appareil sans surveillance.
• Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
• N’utilisez pas le produit dans des zones où les
produits électroniques ne sont pas autorisés.
• N’utilisez pas l’appareil dans un
environnement humide et évitez les
projections d’eau.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vousmême ni d’effectuer des travaux d’entretien.
Déléguez tous travaux d’entretien à des
techniciens qualifiés.
• Ce produit doit être utilisé exclusivement sur
un réseau d’alimentation tel qu’indiqué sur
l’étiquette signalétique.
• Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
• Utilisez le produit en dehors des pièces
fermées et uniquement dans des zones
extérieures protégées.
• Utilisez ce produit uniquement avec une lampe
et un support autorisés pour son utilisation
prévue et en conformité avec le produit. Veillez
à ce que ceux-ci soient dans un état technique
irréprochable avant d’utiliser le produit.
• Si les lampes ou les supports sont abîmés
ou non adaptés, il existe un risque d’électrocution.
• Lors du remplacement d’une lampe, veillez
toujours à ce que la lampe ou le support en
question soit hors tension. Éteignez-la et/ou
retirez la fiche secteur.
• Ne convient pas pour une utilisation avec
variateurs , interrupteurs électriques, cellules
photoélectriques, minuterie et interrupteurs
crépusculaires.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique,
doit être gardé hors de portée des enfants !
• Éteignez la lampe par l’interrupteur d’éclairage si elle devait rester éteinte pour une
période prolongée (p.ex. pour les vacances).
Notez que la simulation de présence ne peut
pas être activée.
Avertissement
• Veuillez noter que les lampes (même
LED) atteignent de fortes températures et
peuvent devenir brûlantes. Laissez toujours
refroidir la lampe quelques minutes avant
de la toucher ou de la remplacer.
• Le fonctionnement de l’appareil est
exclusivement autorisé sur un réseau
électrique de tension alternative de 230 V
50 Hz. Les travaux sur un réseau de 230
V ne peuvent être effectués que par un
électricien qualifié et agréé dans votre pays.
Veuillez donc respecter les règlementations
concernant la prévention des accidents
en vigueur.
• Pour éviter un risque d’électrocution
avec l’appareil, veuillez déconnecter la
tension secteur (débrancher le disjoncteur
automatique). En cas du non-respect des
instructions de montage, un incendie ou
d’autres dangers peuvent se produire.
Risque d’électrocution
• N’ouvrez pas le produit et ne continuez
pas à l’utiliser s’il présente des dommages
comme un dégagement de fumée ou
d’odeur ou encore s’il émet des bruits forts.
Adressez-vous dans les plus brefs délais à
votre revendeur ou à notre service clientèle
(voir point Service et assistance).
5. C'est aussi simple que ça :
• Téléchargez l’application Hama Smart
Solution à partir de l’Apple App Store ou du
Google Play Store
• Ouvrez l’application Hama Smart Solution
• En tant que nouvel utilisateur, vous devez
vous enregistrer et créer un nouveau compte.
Si vous disposez déjà d’un compte, connectez-vous avec les identifiants de votre compte
• Tournez la lampe LED pour trouver la position
adapté
• La lampe LED commence à clignoter
rapidement (dans le cas contraire, allumez
et éteignez rapidement 3 fois la lampe via
l’interrupteur)
• Cliquez ensuite dans le coin supérieur droit
sur + et sélectionnez Lampes.
• Confirmez que la lampe LED clignote
rapidement.
• Indiquez maintenant le nom de votre réseau
WiFi et le mot de passe puis confirmez.
• La lampe est a présent connectée. Une fois
la connexion réussie, la lampe LED cesse
de clignoter
• Vous pouvez maintenant installer, contrôler
et configurer la lampe LED Smart WiFi via
l’application
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore
provoqués par le non-respect des consignes du
mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
9
7. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement :
Conformément aux directives
européennes 2012/19/UE et
2006/66/CE, les règles suivantes
doivent être appliquées dans le droit
national : les appareils électriques et
électroniques ainsi que les piles ne doivent pas
être éliminés avec les déchets ménagers. Le
consommateur doit retourner le produit/la
batterie usagé(e) aux points de collecte prévus à
cet effet. Il peut aussi les remettre à un
revendeur. Les détails à ce sujet sont régis par la
législation de chaque pays. Le pictogramme
"picto" présent sur le produit, son manuel
d’utilisation ou son emballage indique que le
produit est soumis à cette réglementation. En
permettant le recyclage des produits et des
batteries, le consommateur contribuera ainsi à la
protection de notre environnement. C‘est un
geste écologique.
10
8. Informations sur l’exposition aux hautes
fréquences
Cet appareil répond aux exigences européennes
visant à limiter l’exposition du public aux
champs électromagnétiques par le biais de la
protection de la santé.
Cet appareil est conforme aux spécifications HF,
dans la mesure où une distance de 20 cm le
sépare d’une personne.
9. Déclaration de conformité
La Hama GmbH & Co KG, déclare par
la présente que l’équipement
radioélectrique du type [00176581,
00176582, 00176583, 00176584, 00176585,
00178586, 00176587] est conforme à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante :
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Téléchargements
Bandes de fréquences
2,4 GHz
Puissance de radiofréquence
maximale
< 100 mW
E Instrucciones de uso
Nota importante sobre la guía de
inicio rápido:
• Este documento es una guía de inicio rápido
que recoge la información básica más
importante, como indicaciones de seguridad o
cómo poner en funcionamiento el producto.
• El manual de instrucciones íntegro está
disponible en la siguiente dirección de
Internet:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Downloads
• Guarde el manual de instrucciones en su
ordenador para consultarlo cuando sea
necesario e imprímalo si es posible.
1. Explicación de los símbolos de aviso y
de las indicaciones
Peligro de sufrir una descarga
eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de
contacto con partes no aisladas del producto
que pueden conducir una tensión peligrosa
de una intensidad tal que puede provocar
una descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza para indicar indicaciones de
seguridad o para llamar la atención sobre
peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para indicar información adicional o
indicaciones importantes.
2. Aclaración de los símbolos de marcado
del producto
No atenuable.
La bombilla no es adecuada para
su empleo con un atenuador
convencional.
Utilizar únicamente en entornos
secos.
3. Contenido del paquete
• 1 bombilla
• 1 guía rápida
4. Indicaciones de seguridad
• Este producto está previsto para usarlo en el
ámbito privado y no comercial del hogar.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad
y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en
entornos secos.
• Utilice el producto exclusivamente para el
fin previsto.
• No utilice el producto junto a sistemas
de calefacción, otras fuentes de calor ni
expuesto a la luz solar directa.
• No deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
• Use el artículo únicamente cuando las
condiciones climáticas sean moderadas.
• No utilice el producto fuera de los límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
• No realice cambios en el producto. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos
de la garantía.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza y el
mantenimiento a realizar por el cliente sin ser
supervisados.
• Deseche el material de embalaje de
conformidad con las normativas locales
vigentes en materia de eliminación de
desechos.
• No utilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
• No utilice el producto en entornos húmedos
y evite el contacto con las salpicaduras
de agua.
• No intente mantener ni reparar el producto
por cuenta propia. Encomiende cualquier
trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
• El producto solo debe utilizarse conectado a
una red de suministro eléctrico, tal y como se
indica en la placa de características.
• No abra el producto ni siga utilizándolo en
caso de presentar daños.
• Utilice el producto fuera de espacios cerrados
y exclusivamente en exteriores protegidos.
11
• Emplee el producto exclusivamente en combinación con una bombilla/un portalámparas
autorizada/o para el área de aplicación y
adecuado para el producto. Asegúrese de que
el producto se encuentra en perfecto estado
técnico antes de utilizarlo.
• Existe peligro de descarga eléctrica si se
utilizan bombillas/portalámparas dañados o
no adecuados.
• Si va a cambiar las bombillas, asegúrese
siempre de que la bombilla/el portalámparas en
cuestión no se encuentra sometido a tensión
alguna. Desconéctelos y/o desenchúfelos.
• No apto para su uso con atenuadores, interruptores eléctricos, fotocélulas, temporizadores ni
interruptores crepusculares.
• Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
• Apague la bombilla con el interruptor de luz
si no se va a utilizar durante un período de
tiempo más largo (por ejemplo, vacaciones).
Tenga en cuenta que la simulación de
presencia no se puede activar.
Aviso
• Tenga en cuenta que las bombillas (también
las de tipo led) pueden generar altas
temperaturas y estar calientes. Permita
que la bombilla se enfríe durante algunos
minutos antes de proceder a tocarla o
cambiarla.
• Solo se permite usar el aparato conectado
a una red de corriente alterna de 230
voltios y 50 hercios. Los trabajos en la red
de 230 voltios solo deben ser llevados a
cabo por electricistas certificados de su
país. Asimismo, para dichos trabajos deben
observarse las normativas vigentes en
materia de prevención de accidentes.
• Desactive la tensión eléctrica de la
red para evitar que se produzca una
descarga eléctrica en el aparato; para ello,
desconecte el disyuntor. Pueden producirse
incendios o existir riesgos de distinto tipo si
no se observan las indicaciones relativas a
la instalación.
12
Peligro de sufrir una descarga
eléctrica
• No abra el producto y deje de usarlo en
caso de presentar daños o si aquel desprende humo u olor o emite ruidos fuertes. En
tales casos, diríjase sin demora a su proveedor o a nuestro departamento de servicio
(véase el punto Servicio y soporte).
5. Es así de fácil:
• Descargue la aplicación Hama Smart
Solution de la Apple App Store o Google
Play Store
• Abra la aplicación Hama Smart Solution
• Si es la primera vez que va a utilizarla, deberá
registrarse y crear una cuenta nueva. Si ya
tiene una cuenta, inicie sesión usando sus
datos de acceso.
• Enrosque la bombilla led en el portalámparas
correspondiente
• La bombilla led empezará a parpadear
rápidamente (en caso contrario, encienda
y apague la bombilla led tres veces
rápidamente)
• Ahora, haga clic en +, en la esquina superior
derecha, y seleccione bombillas.
• Confirme que la bombilla parpadea con
rapidez.
• Ahora, introduzca el nombre de su red WiFi y
la contraseña y confirme.
• La bombilla está ahora conectada. La bombilla deja de parpadear en cuanto se establece
la conexión correctamente
• Ahora podrá configurar y controlar la bombilla led WiFi Smart utilizando la aplicación.
6. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se
responsabiliza ni concede garantía alguna por
los daños que se deriven de una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o
por la inobservancia de las instrucciones de uso
o de las indicaciones de seguridad.
7. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Desde la implementación de la
Directiva europea 2012/19/UE y
2006/66/CE en el sistema legislativo
nacional, se aplica lo siguiente: Los
aparatos eléctricos y electrónicos, así
como las pilas y los acumuladores, no se deben
eliminar junto con la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
pilas y los acumuladores a los puntos de
recogida públicos o a devolverlos al punto de
venta donde los adquirió al final de su vida útil.
Las particularidades al respecto están
estipuladas en las distintas legislaciones
nacionales. El símbolo ubicado sobre el
producto, en las instrucciones de uso o en el
embalaje hace referencia a las disposiciones
legales mencionadas. Gracias al reciclaje, la
recuperación de materiales u otras formas de
recuperación de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos y pilas y acumuladores usados,
usted contribuye de manera importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
9. Declaración de conformidad
Por la presente, la empresa Hama
GmbH & Co KG declara que el tipo
de equipo radioeléctrico [00176581,
00176582, 00176583, 00176584, 00176585,
00178586, 00176587] es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible
en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Downloads
Banda o bandas de frecuencia
2,4 GHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia
< 100 mW
8. Información sobre la exposición a
radiaciones de alta frecuencia
Este aparato cumple con los requisitos de la
Unión Europea relativos a la limitación de la
población a los campos electromagnéticos
mediante medidas de protección de la salud.
El aparato cumple con las especificaciones de
alta frecuencia siempre que se use separado del
cuerpo a una distancia de 20 centímetros.
13
N Gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzing - beknopte
handleiding:
• Dit is een beknopte handleiding met
belangrijke basisinformatie, zoals
veiligheidsinstructies en informatie over het in
gebruik nemen van uw product.
• De volledige lange gebruikershandleiding
is op het volgende internetadres beschikbaar:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Downloads
• Bewaar deze lange handleiding ter referentie
op uw computer en druk deze zo mogelijk af.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen
en instructies
Gevaar voor een elektrische
schok
Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking
van niet-geïsoleerde onderdelen van het
product, welke mogelijk onder een zodanig
gevaarlijke spanning staan, dat het gevaar
voor een elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te
markeren of om op bijzondere gevaren en
risico’s te attenderen.
Aanwijzing
Wordt gebruikt om extra informatie of
belangrijke aanwijzingen te markeren.
2. Verklaring van symbolen voor
productmarkering
Niet dimbaar.
De lamp is niet geschikt voor het
gebruik in combinatie met een
traditionele dimmer.
Alleen in een droge omgeving
gebruiken.
3. Inhoud van de verpakking
• 1 x gloeilamp
• 1 x beknopte handleiding
14
4. Veiligheidsinstructies
• Het product is bedoeld voor huishoudelijk,
niet-commercieel gebruik.
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen.
• Gebruik het product alleen voor het beoogde
doel.
• Gebruik het product niet in de onmiddellijke
nabijheid van de verwarming, andere
warmtebronnen of in direct zonlicht.
• Laat het product niet vallen en stel het niet
bloot aan zware schokken of stoten.
• Gebruik het artikel alleen in gematigde
klimatologische omstandigheden.
• Gebruik het product niet buiten de
in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
• Verander niets aan het product. Daardoor
vervalt elke aanspraak op garantie.
• Kinderen mogen niet met het product spelen.
Het reinigen en onderhouden door de
gebruiker mag niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
• Voer het verpakkingsmateriaal direct
en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften af.
• Gebruik het product niet op plaatsen waar
elektronische producten niet zijn toegestaan.
• Gebruik het product niet in een vochtige
omgeving en vermijd spatwater.
• Probeer het product niet zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
• Het product mag alleen op een lichtnet
zoals aangeduid op het typeplaatje worden
gebruikt.
• Open het product niet en gebruik het niet
meer bij beschadigingen.
• Maak uitsluitend gebruik van het product
buiten afgesloten ruimtes, en uitsluitend in
beschermende omgeving.
• Gebruik het product uitsluitend in combinatie
met een voor het toepassingsgebied goedgekeurde en voor het product geschikte lamp/
fitting. Let op de onberispelijke technische
toestand van het product voordat u het in
gebruik neemt.
• Bij beschadigde of ongeschikte lampen/
fittingen bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
• Let bij het vervangen van de lampen altijd op,
dat de betreffende lamp/fitting spanningsvrij
is. Schakel de lamp uit en/of trek de stekker uit
het stopcontact.
• Niet geschikt voor gebruik met dimmers, elektrische schakelaars, fotocellen, tijdschakelaars en
schemerschakelaars.
• Dit product dient, zoals alle elektrische
producten, buiten het bereik van kinderen te
worden gehouden!
• Schakel de lamp met de lichtschakelaar uit
als hij langere tijd niet wordt gebruikt (bijv.
vakantie). Houd er rekening mee dat de
aanwezigheidssimulatie dan niet kan worden
geactiveerd.
Waarschuwing
• Hou er rekening mee, dat lampen (ook
led’s) hoge temperaturen ontwikkelen
en heet kunnen zijn. Wacht steeds een
paar minuten teneinde de lamp te laten
afkoelen, voordat u de lamp aanraakt of
vervangt.
• Gebruik van het apparaat is alleen
toegestaan op het 230V 50Hz
wisselspanning-lichtnet. Werkzaamheden
aan het 230V-lichtnet mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door een in uw land
gecertificeerde elektricien. Hierbij moeten
de geldende voorschriften ter voorkoming
van ongevallen in acht worden genomen.
• Schakel de voedingsspanning uit
(schakel de stroomonderbreker uit) om
elektrische schokken op het apparaat te
voorkomen. Het niet opvolgen van de
installatierichtlijnen kan brand of andere
gevaren tot gevolg hebben.
Gevaar voor een elektrische schok
• Open het product niet en gebruik het
niet in geval van beschadiging, zoals
rookontwikkeling, geurvorming of harde
geluiden. Neem direct contact op met het
verkooppunt of onze serviceafdeling (zie
punt Service en Support).
5. Zo eenvoudig is het:
• Download de app Hama Smart Solution uit
de Apple App Store of de Google Play Store
• Open de app Hama Smart Solution
• Als nieuwe gebruiker moet u zich registreren
en een nieuw account aanmaken. Als u al
een account hebt, meld u dan aan met uw
toegangsgegevens
• Draai de ledlamp in een geschikte fitting
• De ledlamp begint snel te knipperen (indien
dit niet het geval is, schakel de led dan met
de schakelaar snel 3 maal AAN en UIT)
• Klik rechtsboven in de hoek + en selecteer
lampen.
• Controleer of de lamp snel knippert.
• Voer nu de naam van uw wifi-netwerk en het
wachtwoord in en bevestig dit.
• De lamp wordt nu verbonden. Zodra de
verbinding succesvol is, stopt de lamp met
knipperen
• Nu kunt u de WiFi Smart ledlamp instellen,
bedienen en configureren met de app
6. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor
en verleent geen garantie op schade die het
gevolg is van ondeskundige installatie, montage
en ondeskundig gebruik van het product of het
niet in acht nemen van de handleiding en/of
veiligheidsinstructies.
7. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Opmerking over de omgang met het
milieu:
Ten gevolge van de invoering van de
Europese Richtlijn 2012/19/EU en
2006/66/EU in het nationaal
juridisch systeem, is het volgende
van toepassing: Elektrische en
elektronische apparatuur, zoals batterijen mag
niet met het huisvuil weggegooid worden.
Consumenten zijn wettelijk verplicht om
elektrische en elektronische apparaten zoals
batterijen op het einde van gebruik in te dienen
bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet
voor dit doeleinde of bij een verkooppunt.
Verdere specificaties aangaande dit onderwerp
zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop
dat het product onderworpen is aan deze
richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van
materialen of andere vormen van hergebruiken
van oude toestellen/batterijen, levert u een grote
bijdrage aan de bescherming van het milieu.
15
8. Informatie over RF-blootstelling
Dit apparaat voldoet aan de EU-vereisten
om blootstelling van het grote publiek aan
elektromagnetische velden door middel van
gezondheidsbescherming te beperken.
Het apparaat voldoet aan de RF-specificaties
indien het op 20 cm afstand van het lichaam
wordt gebruikt.
9. Conformiteitsverklaring
Hama GmbH & Co KG verklaart
hierbij dat dit toestel [00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00178586, 00176587] zich in
overeenstemming met de essentiële eisen en
aan de overige relevante bepalingen van de
Richtlijn 2014/53/EU bevindt. De
conformiteitsverklaring overeenkomstig de
desbetreffende Richtlijn vindt u onder:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Downloads
Frequentieband(en)
2,4 GHz
Maximaal radiofrequent
vermogen
< 100 mW
16
I Istruzioni per l‘uso
Nota importante - Guida rapida:
• La presente guida rapida fornisce le
informazioni di base più importanti, quali
istruzioni di sicurezza e messa in funzione
del prodotto.
• La versione estesa del manuale di
istruzioni è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Downloads
• Salvare la versione estesa del presente
manuale di istruzioni per poterla consultare
sul proprio computer e stampare, se
necessario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e
delle istruzioni
Pericolo di scarica elettrica
Questo simbolo indica la presenza di pericoli
dovuti al contatto con parti del prodotto
sotto tensione, di entità tale da comportare il
rischio di scarica elettrica.
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza
o richiama l’attenzione su particolari rischi
e pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari
o indicazioni importanti.
2. Spiegazione dei simboli dell’etichetta
del prodotto
Intensità luce non dimmerabile.
Non è possibile utilizzare la lampada
con un dimmer standard.
Utilizzare solo in ambiente asciutto.
3. Contenuto della confezione
• 1 x lampadina
• 1 x breve manuale di istruzioni
4. Istruzioni di sicurezza
• Il prodotto è previsto per uso personale, non
commerciale.
• Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità
e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in
ambienti asciutti.
• Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi
previsti.
• Non collocare il prodotto nelle immediate
vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore
o alla luce diretta del sole.
• Non far cadere il prodotto e non esporlo
a urti.
• Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni
climatiche moderate.
• Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di
potenza indicati nei dati tecnici.
• Non apportare modifiche al prodotto. In tal
caso decade ogni diritto di garanzia.
• Il prodotto non è un giocattolo per bambini
per cui non ne è consentito l’uso il tal senso.
La pulizia e la manutenzione utente del
prodotto possono essere svolte anche da
bambini, tuttavia sotto la sorveglianza di
una persona adulta.
• Smaltire immediatamente il materiale
d’imballaggio in conformità alle prescrizioni
locali vigenti.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti dove
non è consentito l’uso di strumenti elettronici.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e
proteggerlo dagli spruzzi d’acqua.
• Non effettuare interventi di manutenzione e
riparazione sul prodotto di propria iniziativa.
Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto
da operatori specializzati.
• Collegare il prodotto soltanto a reti elettriche
che presentano le caratteristiche riportate
nella targhetta.
• Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se
presenta danneggiamenti.
• Se utilizzato al di fuori di locali chiusi, collocare il prodotto in ambienti protetti.
• Utilizzare il prodotto soltanto con lampade/
portalampade di tipo omologato per il campo
di applicazione e compatibili con il prodotto
stesso. Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che il suo stato tecnico sia perfetto.
• L’utilizzo con lampade / portalampade danneggiate o non compatibili può comportare
pericoli di scariche elettriche.
17
• Sostituire le lampadine dopo essersi accertati
che la lampada/il portalampade interessati
siano privi di tensione. Spegnerli e/o staccare
la spina.
• Il prodotto non è compatibile con dimmer,
interruttori elettrici, fotocellule, timer e interruttori crepuscolari.
• Come tutte le apparecchiature elettriche,
tenere il prodotto fuori dalla portata dei
bambini!
• Se non viene utilizzata per un periodo prolungato (ad es. in caso di vacanza), spegnere la
lampadina tramite l’interruttore della luce. Si
osservi che in tal caso non può essere attivata
la simulazione di presenza.
Attenzione
• Si osservi che le lampade (anche a LED)
sviluppano temperature elevate. Prima di
toccare la lampadina, farla raffreddare per
alcuni minuti.
• Collegare il prodotto soltanto a reti
elettriche a corrente alternata da 230V
50Hz. I lavori sulle reti elettriche da
230V possono essere eseguiti soltanto
da elettricisti certificati nel proprio paese,
nel rispetto delle norme sulla prevenzione
contro gli infortuni.
• Per evitare scariche elettriche sul prodotto,
disattivare l’alimentazione della corrente
(spegnere l’interruttore magnetotermico).
La mancata osservanza delle istruzioni
sull’installazione può dare luogo alla
formazione di incendi o a pericoli di altro
genere.
Pericolo di scarica elettrica
• Non aprire il prodotto e cessarne l’uso
in caso di danneggiamenti o qualora si
osservino formazioni di fumo, emissione di
odori o rumori. In tal caso rivolgersi subito
al proprio rivenditore o al nostro reparto
addetto all’assistenza (vedere il punto
Assistenza e Supporto).
5. Nulla di più semplice:
• Scaricare l’APP Hama Smart Solution
dall’Apple App Store o da Google Play Store
• Aprire l’APP Hama Smart Solution
18
• Come primo utente, è necessario registrarsi
e creare un nuovo account. Se si dispone
già di un account, accedere con i propri dati
di accesso
• Avvitare la lampadina a LED nel rispettivo
portalampade
• La lampadina a LED inizia lampeggiare (se
ciò non dovesse avvenire, ACCENDERE e
SPEGNERE velocemente per 3 volte agendo
sull’interruttore)
• Fare clic con il tasto destro del mouse nell’angolo + quindi scegliere Lampade.
• Confermare che la lampadina lampeggia
velocemente.
• Inserire il nome della propria rete WiFi, la
password e confermare.
• La lampadina viene connessa. Una volta
stabilita la connessione, la lampadina cessa
di lampeggiare
• Adesso sarà possibile impostare, gestire e
configurare la lampadina a LED WiFi Smart
tramite l’APP
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni
responsabilità per danni dovuti al montaggio o
all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla
mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o
di sicurezza.
7. Smaltimento
Informazioni sulla tutela dell’ambiente
A seguito del recepimento delle
direttive europee 2012/19/UE e
2006/66/UE nella legislazione
nazionale si applica quanto segue:
non è consentito smaltire le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie insieme ai rifiuti domestici. Giunte alla
fine del loro ciclo di vita, i consumatori sono
obbligati per legge a restituire le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie presso i punti di raccolta pubblici
competenti o nei punti vendita. I singoli aspetti
in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei
singoli stati. La presenza di questo simbolo sul
prodotto, sul manuale di istruzioni o
sull’imballaggio indica che esso è soggetto a tali
normative. Riciclando, riutilizzando i materiali o
utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le
batterie, darete un importante contributo alla
protezione dell’ambiente.
8. Informazioni sulle esposizioni alle alte
frequenze
Il presente apparecchio è dotato di un sistema
di protezione della salute ed è conforme alle
direttive UE sulla limitazione delle esposizioni
della popolazione ai campi elettromagnetici.
L’apparecchio è conforme alle specifiche sulle
alte frequenze, se utilizzato a una distanza di 20
cm dal corpo.
9. Dichiarazione di conformità
Hama GmbH & Co KG dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio
[00176581, 00176582, 00176583,
00176584, 00176585, 00178586, 00176587] è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Downloads
Banda di frequenza/ Bande di
frequenza
2,4 GHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
< 100 mW
19
P Instrukcja obsługi
Ważna wskazówka — skrócone
instrukcja obsługi:
• Jest to skrócona instrukcja obsługi, która
dostarcza najważniejszych podstawowych
informacji, takich jak wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i uruchamiania produktu.
• Pełny tekst instrukcji obsługi jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 -> Do
pobrania
• Należy zachować niniejszą instrukcję
obsługi w celach informacyjnych na swoim
komputerze i wydrukować ją, jeśli to możliwe.
1. Objaśnienia dotyczące użytych symboli
i uwag
Ryzyko porażenia prądem
Niniejszy symbol wskazuje na części produktu
znajdujące się pod napięciem na tyle
wysokim, że istnieje zagrożenie porażenia
prądem.
Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje się do wskazania
zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub
w celu zwrócenia uwagi na konkretne
zagrożenia i niebezpieczeństwa.
Wskazówka
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe
informacje i istotne uwagi.
2. Objaśnienie symboli na etykiecie
produktu
Bez możliwości przyciemniania.
Lampa nie nadaje się do użytku
z tradycyjnym urządzeniem do
przyciemniania.
Stosować wyłącznie w suchym
otoczeniu.
3. Zawartość zestawu
• 1 x żarówka
• 1 x skrócona instrukcja obsługi
20
4. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
• Chronić produkt przed zanieczyszczeniami,
wilgocią i przegrzaniem. Korzystać z produktu
wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
• Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem.
• Nie używać produktu w bezpośrednim
sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub
w bezpośrednim świetle słonecznym.
• Nie upuszczać produktu i nie narażać go na
silne wstrząsy.
• Z produktu należy korzystać wyłącznie w
umiarkowanych warunkach klimatycznych.
• Nie używać produktu poza granicami
jego wydajności określonymi w danych
technicznych.
• Nie wolno w żaden sposób modyfikować
produktu. Spowoduje to utratę gwarancji.
• Dzieciom nie wolno bawić się tym
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia przez dzieci nie może odbywać się
bez nadzoru.
• Opakowanie należy niezwłocznie usunąć
zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi
utylizacji.
• Nie używać produktu w miejscach, gdzie
niedozwolone jest stosowanie urządzeń
elektronicznych.
• Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i
chronić go przed bryzgami wody.
• Nie próbować samodzielnie dokonywać
konserwacji lub naprawiać urządzenia.
Wszelkie prace konserwacyjne należy
powierzyć odpowiedniemu personelowi
specjalistycznemu.
• Produkt wolno podłączać do sieci zasilania
prądem wyłącznie zgodnie z opisem na
tabliczce znamionowej.
• Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego
obsługi, jeżeli jest uszkodzony.
• Produktu należy używać tylko poza zamkniętymi pomieszczeniami, w zabezpieczonych
miejscach na zewnątrz.
• Produkt ten należy stosować tylko z dopuszczoną do zakresu zastosowań i przystosowaną
do produktu oprawą oświetleniową. Sprawdzić
jej sprawny stan techniczny przed zastosowaniem produktu.
• W przypadku uszkodzonych lub nieodpowiednich opraw oświetleniowych istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
• Przy wymianie lamp należy zawsze sprawdzić,
czy oprawa oświetleniowa jest wolna od
napięcia. Należy ją wyłączyć i/lub wyciągnąć
wtyczkę sieciową.
• Produkt nie jest przeznaczony do użytku ze
ściemniaczami, włącznikami elektrycznymi,
fotokomórkami, wyłącznikami czasowymi ani
wyłącznikami zmierzchowymi.
• Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty
elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi
przez dzieci!
• Wyłączyć lampę przy użyciu wyłącznika, jeśli
nie będzie ona używana przez dłuższy czas
(np. podczas urlopu). Należy zwrócić uwagę,
że symulacja trybu obecności nie może być
aktywowana.
Ostrzeżenie
• Należy uwzględnić, że lampy (także LED)
mogą wytwarzać wysokie temperatury
i nagrzewać się. Odczekać kilka minut,
aż lampa przestygnie, zanim zostanie
dotknięta lub wymieniona.
• Urządzenie może być zasilane wyłącznie
prądem przemiennym 230 V 50 Hz.
Prace przy sieci elektrycznej 230 V może
wykonywać wyłącznie fachowy elektryk
certyfikowany w kraju użytkownika. Należy
przy tym przestrzegać obowiązujących
przepisów dotyczących zapobiegania
wypadkom.
• W celu uniknięcia porażenia prądem
elektrycznym przy urządzeniu należy
wyłączyć napięcie sieciowe (wyłączyć
odpowiedni bezpiecznik). W przypadku
nieprzestrzegania wskazówek montażowych
może dojść do wybuchu pożaru lub
powstania innych zagrożeń.
Ryzyko porażenia prądem
• Nie otwierać produktu ani nie używać go
w razie uszkodzenia, wydobywającego się
z niego dymu, zapachu lub emisji głośnych
szumów. Skontaktować się niezwłocznie ze
sklepem bądź naszym działem serwisowym
(patrz punkt Serwis i pomoc techniczna).
5. To proste:
• Pobrać aplikację Hama Smart Solution ze
sklepu Apple App Store lub Google Play Store.
• Otworzyć aplikację Hama Smart Solution.
• Nowy użytkownik musi się najpierw zarejestrować i założyć nowe konto. W przypadku
posiadania konta można zalogować się przy
wykorzystaniu swoich danych logowania.
• Obrócić lampę LED w odpowiednią pozycję.
• Lampa LED zacznie szybko migać (jeśli tak
nie będzie, należy 3 razy szybko WŁĄCZYĆ i
WYŁĄCZYĆ lampę LED wyłącznikiem).
• Należy kliknąć w prawym górnym rogu
symbol + i wybrać lampy.
• Potwierdzić, że lampa LED szybko miga.
• Wprowadzić nazwę swojej sieci Wi-Fi i hasło,
a następnie potwierdzić.
• Lampa LED zostanie połączona. Przy udanym
nawiązaniu połączenia lampa LED przestanie
migać.
• Teraz można będzie instalować, konfigurować
i sterować inteligentną lampą LED z Wi-Fi za
pomocą aplikacji.
6. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu
gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi
odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji
z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego
montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania
urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z
postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i
wskazówkami bezpieczeństwa.
7. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU
do prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz
baterii jednorazowych nie należy wyrzucać wraz
z odpadami gospodarstwa domowego.
Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu
sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz
baterii i akumulatorów po zakończeniu okresu
ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki
lub do punktu sprzedaży. Szczegółowe kwestie
regulują przepisy prawne danego kraju.
Informuje o tym symbol umieszczony na
opakowaniu, na produkcie lub w instrukcji
obsługi. Ponowne wykorzystanie, odzysk lub
inne formy recyklingu starego sprzętu/
akumulatorów i baterii stanowią ważny wkład w
ochronę naszego środowiska.
21
8. Informacje dot. ekspozycji na
pola elektromagnetyczne o wysokiej
częstotliwości (HF)
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi UE dot.
ograniczenia ekspozycji ludności na pola
elektromagnetyczne za pośrednictwem ochrony
zdrowia.
Urządzenie odpowiada specyfikacjom w
zakresie pól elektromagnetycznych o wysokiej
częstotliwości (HF), jeśli jest użytkowane w
odległości 20 cm od ciała.
9. Deklaracja zgodności
Hama GmbH & Co KG niniejszym
oświadcza, że typ urządzenia
radiowego [00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00178586,
00176587] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/
UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Do pobrania
Zakres(y) częstotliwości
2,4 GHz
Promieniowana maksymalna
moc transmisji
< 100 mW
22
H Használati útmutató
Fontos megjegyzés – rövid
útmutató:
• Ez a rövid útmutató az olyan legfontosabb,
alapvető információkat tartalmazza, mint a
biztonsági utasítások és a termék üzembe
helyezése.
• A teljes, hosszú útmutató az alábbi
internetes címen érthető el:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Letöltések
• A hosszú használati útmutatót mentse
le a számítógépére, hogy bármikor
beletekinthessen, és lehetőség szerint ki is
nyomtathatja.
1. Figyelmeztető jelzések és megjegyzések
magyarázata
Áramütés veszélye
Ez a jelzés a termék azon nem szigetelt
részeinek megérintésére vonatkozó veszélyre
utal, amelyek olyan magas, veszélyes
feszültség alatt állhatnak, amely miatt
áramütés veszélye áll fenn.
Figyelmeztetés
A biztonsági utasítások jelölésére használjuk,
illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges
veszélyekre és kockázatokra.
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat
közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel
a figyelmet.
2. A termékismertetés jelöléseinek
magyarázata
Nem szabályozható.
A lámpa nem alkalmas hagyományos fényerőszabályzóval történő
használatra.
Csak száraz környezetben
használható.
3. A csomag tartalma
• 1 db izzó
• 1 db rövid kezelési útmutató
4. Biztonsági utasítások
• A termék magánjellegű, nem üzleti célú
alkalmazásra készült.
• Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag száraz
környezetben használja.
• A terméket kizárólag a rendeltetési céljára
használja.
• Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés,
más hőforrás közelében vagy közvetlen
napsugárzásnál.
• Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
• A terméket csak mérsékelt időjárási
körülmények között használja.
• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki
adatokban megadott teljesítményhatárokon
túl.
• Ne végezzen semmilyen módosítást a
készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
• A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
A tisztítást és felhasználói karbantartást
nem szabad gyermekek végezzék felnőtt
felügyelete nélkül.
• Azonnal selejtezze ki a csomagolóanyagot a
helyileg érvényes hulladékkezelési előírások
szerint.
• Ne használja a terméket olyan helyen, ahol
elektronikus készülékek használata nem
megengedett.
• Ne használja a terméket párás környezetben,
és kerülje az érintkezést fröccsenő vízzel.
• Ne kísérelje meg a készüléket saját kezűleg
karbantartani vagy megjavítani. Minden
karbantartási munkát bízzon illetékes
szakemberre.
• A terméket kizárólag olyan hálózatról szabad
üzemeltetni, amely megfelel az adattábla
követelményeinek.
• Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
• A terméket kültéren kizárólag csapadéktól
védett területen működtesse.
• A terméket kizárólag az adott alkalmazási
területre jóváhagyott és a terméknek megfelelő
lámpával/aljzattal használja. Ellenőrizze a
termék behelyezése előtt, hogy ezek műszaki
állapota megfelelő-e.
23
• Sérült vagy nem megfelelő lámpák/aljzatok
esetén fennáll az áramütés veszélye.
• Az izzók cseréjénél mindig ügyeljen arra, hogy
az érintett lámpa/aljzat ne legyen feszültség
alatt. Kapcsolja le és/vagy a dugaszát húzza ki
a konnektorból.
• Nem használható dimmerrel, elektromos
kapcsolóval, fotocellával, időkapcsolóval és
alkonykapcsolóval.
• Ez a termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
• Kapcsolja ki a lámpát a fénykapcsolóval, ha
azt hosszabb ideig (pl. nyaraláskor) nem használja. Kérjük, vegye figyelembe, hogy ilyenkor
jelenlét-szimuláció a nem aktiválható.
Figyelmeztetés
• Vegye figyelembe, hogy az izzók (a
LED-izzók is) magas hőt fejleszthetnek
és felforrósodhatnak. Minden esetben
hagyja az izzót néhány percig hűlni, mielőtt
megérinti vagy kicseréli.
• A készülék kizárólag 230 V 50 Hz
váltakozó feszültségű hálózatról
engedélyezett. A 230 V-os hálózaton csak
az adott országban engedéllyel rendelkező
villanyszerelő végezhet munkát. Ennek
során figyelembe kell venni az általános
balesetmegelőzési előírásokat.
• A készüléknél az áramütés elkerülése
érdekében kérjük válassza le a hálózati
feszültséget (automata biztosíték
lekapcsolása). A telepítési útmutatások
figyelmen kívül hagyása tüzet, vagy más
veszélyeket okozhat.
Áramütés veszélye
• Ne nyissa fel a terméket, és ne üzemeltesse
sérülés, ebből kiinduló füstképződés,
szagképződés, vagy hangos zaj esetén.
Forduljon azonnal kereskedőjéhez, vagy
szerviz osztályunkhoz (lásd a szerviz és
támogatás pontot).
5. Ilyen egyszerű:
• Az Apple App Store vagy a Google Play
Store webáruházból töltse le a Hama Smart
Solution alkalmazást.
• Nyissa meg a Hama Smart Solution
alkalmazást.
24
• Az első használatkor regisztrálnia kell és létre
kell hoznia egy új fiókot. Ha már rendelkezik
fiókkal, jelentkezzen be hozzáférési adataival.
• Csavarja a LED lámpát egy megfelelő foglalatba.
• A LED lámpa elkezd gyorsan villogni (ha nem
teszi ezt, akkor gyorsan egymás után 3-szor
kapcsolja BE és KI a LED lámpát).
• Ekkor kattintson a jobb felső sarokban a +
elemre és válassza ki a Lámpát.
• Erősítse meg, hogy a LED lámpa gyorsan
villog-e.
• Ekkor adja meg WiFi hálózatának nevét és
jelszavát és erősítse meg ezt.
• A lámpát ezzel csatlakoztatta. Sikeres
csatlakoztatás esetén a lámpa abbahagyja
a villogást.
• Ekkor az alkalmazással beállíthatja, vezérelheti és konfigurálhatja a WiFi Smart LED lámpát.
6. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget
vagy szavatosságot nem vállal a termék
szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és
szakszerűtlen használatából, vagy a használati
útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem
tartásából eredő károkért.
7. Leselejtezési előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és
2006/66/EG ajánlása szerint, a
megjelölt időponttól kezdve, minden
EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és
elektronikai készülékeket, valamint az elemeket
nem szabad a háztartási hulladékkal együtt
leselejtezni. Az elhasznált és működésképtelen
elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére
törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat
el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre, vagy
vissza kell vinni a vásárlás helyére. A részleteket
az adott nemzeti jog szabályozza. A termék
csomagolásán feltüntetett szimbólum
egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a
felhasználónak. A régi készülékek,
elhasználódott elemek begyűjtése, visszaváltása
vagy bármilyen formában történő
újrahasznosítása közös hozzájárulás
környezetünk védelméhez.
8. HF kitettségi információk
Ez a készülék megfelel az egészség védelme
érdekében a lakosság elektromágneses
mezőknek való kitettségét korlátozó EU
követelményeknek.
Amennyiben a testtől 20 cm távolságban
használják, a készülék megfelel a HF
specifikációknak.
9. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH & Co KG tanúsítja, hogy
a [00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585,
00178586, 00176587] típusú rádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege elérhető a következő internetes címen:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Letöltések
Frekvenciasáv(ok)
2,4 GHz
Maximális sugárzott jelerősség
< 100 mW
25
M Manual de utilizare
Indicație importantă – Instrucțiuni
rezumate:
• Acestea sunt niște instrucțiuni rezumate,
care vă oferă cele mai importante informații
de bază, precum indicațiile de securitate și
punerea în funcțiune a produsului dvs.
• Textul integral al manualului de utilizare
complet este disponibil la următoarea adresă
internet:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Descărcări
• Salvați manualul de utilizare complet pe
calculatorul dvs., pentru o consultare
ulterioară și imprimați-l în funcție de nevoie.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și
a indicațiilor
Pericol de electrocutare
Acest simbol atrage atenția asupra pericolului
de atingere a componentelor neizolate ale
produsului, care se pot afla sub o tensiune
periculoasă, care poate reprezenta un pericol
de electrocutare.
Avertizare
Este utilizat pentru a marca indicațiile de
securitate sau pentru a atrage atenția asupra
pericolelor și riscurilor speciale.
Indicație
Este utilizat pentru a marca suplimentar
informații sau indicații importante.
2. Explicarea simbolurilor denumirilor
de produs
Intensitatea luminii nu este
reglabilă.
Becul nu este adecvat pentru utilizare cu un regulator de intensitate
a luminii.
Se utilizează numai în mediu uscat.
26
3. Conținutul ambalajului
• 1 x bec
• 1 x ghid scurt de utilizare
4. Indicații de securitate
• Produsul este conceput pentru utilizarea
casnică, necomercială.
• Protejați produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizați-l numai în medii uscate.
• Utilizați produsul numai pentru scopul
prevăzut pentru acesta.
• Nu operați produsul în imediata apropiere
a sistemului de încălzire, a altor surse de
căldură sau în razele directe ale soarelui.
• Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl
expuneți unor vibrații puternice.
• Utilizați articolul numai în condiții climaterice
moderate.
• Operați produsul numai în limita capacităților
sale indicate în cadrul datelor tehnice.
• Nu aduceți modificări produsului. În acest fel
pierdeți orice drept la garanție.
• Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea făcută de utilizator
nu au voie să fie executate de copii
nesupravegheați.
• Eliminați ambalajele imediat, conform
prescripțiilor locale valabile de eliminare a
deșeurilor.
• Nu folosiți produsul în zone unde nu sunt
admise aparate electronice.
• Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați
stropirea cu apă.
• Nu încercați să reparați sau să întrețineți
produsul în regie proprie. Orice lucrări de
întreținere sunt executate numai de personal
de specialitate responsabil.
• Produsul poate fi folosit exclusiv la o rețea de
alimentare conform descrierii de pe plăcuța
de caracteristici.
• Nu deschideți produsul și nu continuați să îl
operați, dacă prezintă deteriorări.
• Utilizați produsul în afara incintelor închise
numai în zone exterioare protejate.
• Exploatați produsul numai în relație cu un corp
de iluminat/dulie aprobat pentru domeniul
de aplicare și adecvat pentru acesta. Înaintea
folosirii produsului trebuie să aveți în vedere
starea tehnică ireproșabilă a acestuia.
• La folosirea corpului de iluminat/duliei
neadecvate sau cu defecțiuni apare pericolul
electrocutării.
• Trebuie să aveți în vedere la înlocuirea lămpilor
ca corpul de iluminat/dulia respective sa nu
fie sub tensiune. Deconectați sau/și scoateți
ștecherul din priză.
• Nu este adecvat pentru utilizarea cu
potențiometre, comutatoare electrice, celule
fotovoltaice, temporizatoare și comutatoare de
intensitate a luminii.
• Acest produs, ca toate produsele electrice, nu
are ce căuta pe mâinile copiilor!
• Opriți lampa cu ajutorul comutatorului de
lumină, în cazul în care nu o utilizați pe o
perioadă mai lungă de timp (de ex. concediu).
Aveți în vedere ca simularea prezenței să nu
poată să fie activată.
Avertizare
• Trebuie să aveți în vedere că lămpile (și
LED-urile) dezvoltă temperaturi înalte și pot
fi fierbinți. Înaintea atingerii sau înlocuirii
lămpilor lăsați-le câteva minute să se
răcească.
• Utilizarea produsului este permisă numai
prin intermediul unei conexiuni la o
rețea de curent alternativ de 230 V 50
Hz. Lucrările la rețeaua de 230 V trebuie
efectuate numai de către un specialist
electrician certificat în țara dvs. În acest
context trebuie respectate prescripțiile
pentru prevenirea accidentelor.
• Pentru evitarea unei electrocutări la aparat,
vă rugăm să îl deconectați de la rețeaua de
alimentare (decuplați siguranța automată).
În caz de nerespectare a indicațiilor de
instalare există pericolul de incendiu sau
alte tipuri de pericole.
Pericol de electrocutare
• Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în
continuare în caz de deteriorare, dacă
iese fum, mirosuri deosebite sau zgomote
puternice. Adresaţi-vă firmei de unde l-ați
cumpărat sau compartimentului nostru de
service și suport.
5. Atât de simplu este:
• Descărcați aplicația Hama Smart Solution
din Apple App Store sau din Google Play
Store.
• Deschideți aplicația Hama Smart Solution
• În calitate de prim utilizator, trebuie să vă
înregistrați și să creați un cont nou. Dacă
dispuneți deja de un cont, autentificați-vă cu
datele dvs. de acces
• Înșurubați becul LED într-o dulie adecvată.
• Becul dvs. LED începe să se aprindă intermitent rapid (dacă nu este cazul, PORNIȚI și
OPRIȚI becul LED de 3 ori de la întrerupător).
• Faceți clic acum în colțul din dreapta sus pe +
și selectați lămpile.
• Confirmați faptul că lampa se aprinde rapid
intermitent.
• Introduceți acum denumirea rețelei dvs. WiFi
și parola și confirmați.
• Lampa este conectată acum. În cazul unei
conectări reușite, proiectorul lampa nu se mai
aprinde intermitent.
• Acum aveți posibilitatea de a seta, controla
și configura lampa LED prin intermediul
aplicației.
6. Excluderea răspunderii
Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio
răspundere sau garanție pentru daunele, ce
rezultă din instalarea, montajul, utilizarea
inadecvată a produsului sau nerespectarea
instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor
de securitate.
7. Indicații de eliminare ca deșeu
Instrucţiuni pentru protecţia mediului
înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor
europene 2012/19/UE şi 2006/66/EG
în dreptul național sunt valabile
următoarele: Aparatele electrice şi
electronice nu pot fi salubrizate cu
gunoiul menajer. Consumatorul este obligat
conform legii să predea aparatele electrice și
electronice la sfârșitul duratei de utilizare la
locurile de colectare publice sau înapoi de unde
au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate
de către legislația țării respective. Simbolul de pe
produs, în instrucțiunile de utilizare sau pe
ambalaj indică aceste reglementări. Prin
reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte
forme de valorificare a aparatelor scoase din uz
aduceți o contribuție importantă la protecția
mediului nostru înconjurător.
27
8. Informații de expunere HF
Acest aparat îndeplinește cerințele UE referitoare
la limitarea expunerii populației la câmpuri
electromagnetice, prin intermediul protecției
sănătății.
Aparatul corespunde specificațiilor HF, în
măsura în care este utilizat la o distanță de 20
cm de corp.
9. Declarație de conformitate
Prin prezenta declară Hama GmbH &
Co KG, că tipul de instalație cu emisii
radio [00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00178586,
00176587] corespunde Directivei 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Descărcări
Banda/benzile de frecvențe
2,4 GHz
Puterea maximă
< 100 mW
28
C Návod k použití
Důležité upozornění – stručný
návod:
• Toto je stručný návod, který vám poskytne
nejdůležitější základní informace týkající se
bezpečnostních pokynů a uvedení vašeho
výrobku do provozu.
• Úplný dlouhý návod je k dispozici na
následující internetové adrese:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
stahování
• Tento dlouhý návod si pro vyhledávání uložte
ve svém počítači a podle možnosti si ho
vytiskněte.
1. Vysvětlení výstražných symbolů a
pokynů
Nebezpečí zásahu elektrickým
proudem
Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při
dotyku neizolovaných částí výrobku, které
by mohly vést nebezpečné napětí o takové
síle, že hrozí nebezpečí poranění elektrickým
proudem.
Výstraha
Používá se pro označení bezpečnostních
pokynů nebo pro upozornění na zvláštní
nebezpečí a rizika.
Upozornění
Používá se pro označení dalších informací
nebo důležitých pokynů.
2. Vysvětlení symbolů v označení produktu
Nelze ztlumit.
Svítidlo není určeno pro použití s
běžnými stmívači.
Používejte pouze v suchém
prostředí.
3. Obsah balení
• 1 x žárovka
• 1 x stručný návod k obsluze
4. Bezpečnostní pokyny
• Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové použití.
• Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí
a přehřátím a používejte ho pouze v suchém
prostředí.
• Výrobek používejte výlučně k účelu, ke
kterému byl stanoven.
• Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti
topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém
slunci.
• Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte
silným otřesům.
• Výrobek používejte pouze v mírných
klimatických podmínkách.
• Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu
uvedené v technických údajích.
• Na produktu neprovádějte žádné změny.
Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění.
• Výrobek není hračka. Děti smí čištění a
údržbu provádět jen jsou-li pod dohledem
dospělé osoby.
• Obalový materiál likvidujte ihned podle
platných místních předpisů o likvidaci.
• Výrobek nepoužívejte na místech, kde je
používání elektronických zařízení zakázáno.
• Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a
zabraňte styku s vodou.
• Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo
opravovat. Veškeré úkony údržby přenechejte
příslušnému odbornému personálu.
• Výrobek smí být provozován výhradně v
napájecí síti, jak je popsáno na typovém
štítku.
• Výrobek neotvírejte a v případě poškození ho
již dále nepoužívejte.
• Výrobek nepoužívejte v uzavřených
prostorech, pouze v chráněných venkovních
prostorech.
• Produkt používejte pouze pro schválená a
vhodná svítidla/objímky. Před připojením
produktu zkontrolujte stav zařízení.
• U poškozeného nebo nevhodného svítidla/
objímky hrozí nebezpečí zásahu elektrickým
proudem.
• Při výměně svítidla vždy zajistěte, aby svítidlo/
objímka nebyla pod napětím. Vypněte ji a /
nebo odpojte ze síťové zásuvky.
• Nehodí se pro provoz se stmíváním, elektrickými
spínači, fotoelektrickými články a soumrakovými
spínači.
29
• Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické
produkty, nepatří do dětských rukou!
• Pokud světlo delší dobu nebudete používat
(např. během dovolené), vypněte jej pomocí
vypínače. Upozorňujeme však na to, že v
tomto případě nebude možné aktivovat
simulaci přítomnosti.
Výstraha
• Pozor, svítidla (také LED) se mohou zahřát
na vysokou teplotu a mohou být horká.
Žárovku a svítidlo nechejte vždy několik
minut vychladnout, než se jí dotknete.
• Provoz zařízení je povolen výhradně v
230 V, 50 Hz síti střídavého napětí. Práce
na 230 V síti smí provádět jen kvalifikovaný
elektrikář, který vlastní certifikát vydaný ve
Vaší zemi. Přitom je třeba dodržovat platné
předpisy pro prevenci úrazů.
• Abyste zabránili zásahu elektrickým
proudem, odpojte od zařízení napětí
(vypněte pojistkový automat). V případě
nedodržení pokynů k instalaci může dojít k
požáru nebo k jinému nebezpečí.
Nebezpečí zásahu elektrickým
proudem
• Výrobek neotvírejte a v případě poškození
již dále nepoužívejte, např. při vzniku kouře,
zápachu nebo hlasitých zvuků. Ihned se
obraťte na prodejce nebo odborný servis
(viz bod Servis a podpora).
5. Takhle jednoduché to je:
• Stáhněte si aplikaci Hama Smart Solution
z obchodu Apple App Store nebo Google
Play Store.
• Spusťte aplikaci Hama Smart Solution.
30
• Jako první uživatele se musíte zaregistrovat
a založit si nový účet. Pokud už účet máte,
přihlaste se svými přístupovými údaji.
• Zašroubujte LED svítidlo do příslušné objímky.
• LED svítidlo začne rychle blikat (pokud se tak
nestane, 3krát po sobě v rychlém sledu LED
svítidlo ZAPNĚTE a VYPNĚTE pomocí spínače).
• Nyní klikněte v pravém horním rohu na + a
vyberte světla.
• Potvrďte, že svítidlo rychle bliká.
• Nyní zadejte název své WiFi sítě a heslo a
potvrďte.
• Nyní se svítidlo připojí. Při úspěšném připojení
přestane svítidlo blikat.
• Nyní můžete své WiFi Smart LED svítidlo
pomocí aplikace seřizovat, ovládat a
konfigurovat.
6. Vyloučení záruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá
žádnou odpovědnost nebo záruku za škody
vzniklé neodbornou instalací, montáží a
neodborným použitím výrobku a/nebo
nedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
7. Pokyny k likvidaci
Pokyny k ochraně životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a
2006/66/EG ustanovujete následující:
Elektrická a elektronická zařízení
stejně jako baterie nepatří do
domovního odpadu. Spotřebitel se
zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po
uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon příslušné země.
Symbol na produktu, návod k obsluze nebo
balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými
způsoby zužitkování přispíváte k ochraně
životního prostředí.
8. Informace o vysokofrekvenčním záření
Toto zařízení splňuje požadavky EU na omezení
expozice obyvatelstva elektromagnetickým polím
prostřednictvím ochrany zdraví.
Zařízení odpovídá vysokofrekvenčním
specifikacím, pokud se používá ve vzdálenosti
20 cm od těla.
9. Prohlášení o shodě
Společnost Hama GmbH & Co KG
tímto prohlašuje, že typ rádiového
zařízení [00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00178586,
00176587] je v souladu se směrnicí 2014/53/
EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
dispozici na této internetové adrese:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> stahování
Kmitočtové pásmo/Kmitočtová
pásma
2,4 GHz
Maximální radiofrekvenční
výkon vysílaný
< 100 mW
31
Q Návod na použitie
Dôležité upozornenie – stručný
návod:
• Toto je stručný návod, ktorý vám poskytne
najdôležitejšie základné informácie, ako
sú bezpečnostné pokyny a uvedenie vášho
výrobku do prevádzky.
• Úplný dlhý návod je k dispozícii na tejto
internetovej adrese:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Stiahnutia
• Uložte si vo svojom počítači tento dlhý návod
na opakované otváranie a podľa možnosti
si ho vytlačte.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a
upozornení
Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom
Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo
dotyku neizolovaných častí výrobku, ktoré sú
eventuálne pod takým vysokým nebezpečným
napätím, že hrozí nebezpečenstvo
elektrického zásahu.
Výstraha
Tento symbol označuje bezpečnostné
upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká
a nebezpečenstvá.
Upozornenie
Tento symbol označuje dodatočné informácie,
alebo dôležité poznámky.
2. Vysvetlenie označení symbolmi na
výrobku
Nie je možné stlmiť
Svietidlo nie je určené pre použitie s
bežnými stmievačmi.
Používať len v suchom prostredí.
3. Obsah balenia
• 1 x žiarovka
• 1 x krátky návod na obsluhu
32
4. Bezpečnostné upozornenia
• Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné
domáce používanie.
• Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou
a prehriatím. Používajte ho iba v suchom
prostredí.
• Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý
je určený.
• Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej
blízkosti ohrievača, iných tepelných zdrojov
alebo na priamom slnečnom žiarení.
• Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte
ho silným otrasom.
• Používajte výrobok len v miernych
klimatických podmienkach.
• Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných
limitov uvedených v technických údajoch.
• Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny.
V dôsledku toho stratíte akékoľvek nároky
na záruku.
• Výrobok nie je hračka. Čistenie a údržbu smú
deti vykonávať iba pod dohľadom dospelej
osoby.
• Obalový materiál zlikvidujte ihneď podľa
platných miestnych predpisov o likvidácii.
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je
používanie elektronických zariadení zakázané.
• Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a
vyvarujte sa striekajúcej vody.
• Nesnažte sa sami robiť na výrobku údržbu
alebo opravy. Akékoľvek práce na údržbe
prenechajte príslušnému odbornému
personálu.
• Výrobok smie byť prevádzkovaný výhradne v
napájacej sieti, ako je popísané na typovom
štítku.
• Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia
ho ďalej nepoužívajte.
• Prevádzkujte výrobok mimo uzatvorených
priestorov len v chránených vonkajších
priestoroch.
• Produkt používajte len pre schválené a vhodné
svietidlá/objímky. Pred pripojením produktu
skontrolujte stav zariadenia.
• Pri poškodenom alebo nevhodnom svietidle/
objímke hrozí nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
• Pri výmene žiarovky vždy zaistite, aby svietidlo/
objímka neboli pod napätím. Vypnite ju a /
alebo odpojte zo sieťovej zásuvky.
• Nie je vhodný na prevádzku so stmievačmi,
elektrickými spínačmi, fotobunkami, časovými
spínačmi a súmrakovými spínačmi.
• Tento výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako
ako všetky elektrické výrobky!
• Žiarovku zhasnite pomocou spínača
svetla, ak sa nebude dlhší čas používať (napr.
dovolenka). Dbajte na to, aby sa simulácia
prítomnosti nemohla aktivovať.
Výstraha
• Pozor, svetlá (taktiež LED) sa môžu zahriať
na vysokú teplotu a môžu byť horúce.
Žiarovku a svietidlo nechajte vždy niekoľko
minút vychladnúť, než sa ho dotknete.
• Prevádzka zariadenia je možná len v sieti
striedavého napätia 230 V a 50 Hz. Práce
na 230 V sieti smú vykonávať iba elektrikári
certifikovaní v danej krajine. Je pritom
potrebné dodržať predpisy o bezpečnosti a
ochrane zdravia pri práci.
• Aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom
na zariadení, vypnite sieťové napätie
(odpojte samočinnú poistku). Nedodržaním
inštalačných pokynov môže vzniknúť požiar
alebo iné nebezpečenstvo.
Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom
• Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia
ho ďalej nepoužívajte, napr. pri vzniku
dymu, zápachu alebo hlasných zvukov.
Ihneď sa obráťte na predajcu alebo odborný
servis (viď bod Servis a podpora).
5. Je to také ľahké:
• Stiahnite si aplikáciu Hama Smart Solution
zo služby Apple App Store alebo Google
Play Store.
• Otvorte aplikáciu Hama Smart Solution
• Pri prvom použití sa musíte zaregistrovať a
vytvoriť nový účet. V prípade, že už máte
založený účet, prihláste sa so svojimi údajmi
• LED žiarovku zakrúťte do príslušnej objímky.
• LED žiarovka začne rýchlo blikať (ak tomu tak
nie je, rýchlo 3-krát spínajte ZAP a VYP na
svojom spínači).
• Kliknite teraz vpravo hore v rohu + a zvoľte
žiarovky.
• Potvrďte, že LED žiarovka rýchlo bliká.
• Zadajte názov WiFi siete a heslo a potvrďte.
• Žiarovka je teraz pripojená. Ak je pripojenie
úspešné, žiarovka prestane blikať.
• Teraz môžete WiFi Smart LED žiarovku pomocou aplikácie nastaviť, riadiť a konfigurovať.
6. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu
zodpovednosť a neposkytuje žiadne záruky
za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie,
montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/
alebo bezpečnostných upozornení.
7. Pokyny pre likvidáciu
Upozornenie k ochrane životného
prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a
2006/66/EG stanovuje: Elektrické a
elektronické zariadenia, rovnako ako
batérie, sa nesmú vyhadzovať do
komunálneho odpadu. Spotrebiteľ je
zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a
elektronické zariadenia a batérie na konci ich
životnosti na miestach, ktoré boli na to zriadené,
na verejných zberných miestach alebo ich vrátiť
na predajné miesto. Podrobnosti k tomu
upravuje zákon príslušnej krajiny. Symbol na
výrobku, návode na použitie alebo obale
poukazuje na tieto ustanovenia. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou recyklácie
starých zariadení/batérií prispievate k ochrane
životného prostredia.
33
8. Informácie o expozícii HF
Zariadenie spĺňa požiadavky EÚ o obmedzení
expozície obyvateľstva elektromagnetickým
poliam na ochranu zdravia.
Zariadenie zodpovedá špecifikáciam HF, ak sa
používa vo vzdialenosti 20 cm od tela.
9. Vyhlásenie o zhode
Hama GmbH & Co KG týmto
vyhlasuje, že typ rádiových zariadení
[00176581, 00176582, 00176583,
00176584, 00176585, 00178586, 00176587]
je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ
vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Stiahnutia
Frekvenčné pásmo/frekvenčné
pásma
2,4 GHz
Vyžarovaný maximálny
prenosový výkon
< 100 mW
34
O Manual de instruções
Informação importante - Guia
rápido:
• Este manual é um guia rápido, que lhe dá
as informações básicas mais importantes,
como, por exemplo, indicações de segurança
e instruções para colocar o seu produto em
funcionamento.
• Poderá encontrar a versão longa do
manual de instruções em:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Downloads
• Guarde a versão longa do manual de
instruções no seu computador para o poder
consultar, e, se necessário, para o imprimir.
1. Explicação dos símbolos de aviso e das
observações
Perigo de choque elétrico
Este símbolo chama a atenção para o perigo
de toque em partes não isoladas do produto
que podem ser condutoras de uma tensão
perigosa e apresentar, assim, perigo de
choque elétrico.
Aviso
Este símbolo é utilizado para identificar
informações de segurança ou chamar a
atenção para perigos e riscos especiais.
Observação
Este símbolo é utilizado para identificar
informações de segurança adicionais ou para
assinalar observações importantes.
2. Explicação dos símbolos afixados no
produto
Sem regulação da intensidade.
A lâmpada não é adequada para
a utilização com reguladores de
intensidade convencionais.
Utilizar apenas em ambientes secos.
3. Conteúdo da embalagem
• 1 lâmpada
• 1 manual de instruções abreviado
4. Indicações de segurança
• O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial.
• Proteja o produto da sujidade, da humidade e
do sobreaquecimento, e utilize-o unicamente
em ambientes secos.
• Utilize o produto exclusivamente para o fim a
que se destina.
• Nunca utilize o produto diretamente ao pé
de aquecimentos ou de outras fontes de
calor, nem o exponha à incidência direta dos
raios de sol.
• Nunca deixe cair o produto, nem o submeta
a choques fortes.
• Utilize o produto sempre só em condições
climáticas moderadas.
• Nunca utilize o produto fora dos limites de
desempenho indicados nas especificações
técnicas.
• Nunca introduza alterações no produto. Se o
fizer, a garantia deixará de ser válida.
• As crianças não devem brincar com o
produto. A limpeza e a manutenção
por parte do utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem supervisão.
• Elimine imediatamente o material da
embalagem em conformidade com as normas
locais aplicáveis.
• Nunca utilize o produto em áreas em que não
sejam permitidos aparelhos eletrónicos.
• Nunca utilize o produto em ambientes
húmidos e evite os salpicos de água.
• Nunca tente manter ou reparar o aparelho.
Qualquer trabalho de manutenção deve ser
executado por técnicos especializados.
• O produto só pode ser ligado a uma rede de
alimentação em conformidade com o descrito
na placa de características.
• Nunca abra o produto, nem o utilize caso
esteja danificado.
• Opere o produto fora de ambientes fechados
apenas em áreas protegidas ao ar livre.
• Utilize o produto exclusivamente com uma
lâmpada/casquilho adequados para o produto
e aprovados para o respetivo âmbito de aplicação. Certifique-se de que estes se encontram
em bom estado antes de utilizar o produto.
35
• No caso de lâmpadas/casquilhos danificados
ou não adequados, existe um perigo de
choque elétrico.
• Ao substituir lâmpadas, certifique-se sempre
de que a lâmpada/o casquilho em questão se
encontra sem tensão. Desligue o produto e/ou
retire a ficha de alimentação da tomada.
• Não indicado para a operação com reguladores
da potência, interruptores elétricos, células
fotoelétricas, temporizadores e interruptores de
atenuação da intensidade.
• Tal como qualquer outro aparelho elétrico,
este produto não pode ser manuseado por
crianças!
• Sempre que a lâmpada não for utilizada
durante um período mais longo (durante
as férias, por exemplo), desligue-a com o
interruptor da luz. Tenha em atenção que,
nesse caso, a simulação de presença não
é ativada.
Aviso
• Tenha em atenção que as lâmpadas
(mesmo as lâmpadas LED) atingem
temperaturas elevadas e podem estar
quentes. Deixe sempre a lâmpada arrefecer
durante alguns minutos antes de lhe tocar
ou de a substituir.
• Só é permitida a operação do produto
com uma rede de tensão alternada de
230 V 50 Hz. Os trabalhos em redes de
230 V só podem ser realizados por um
eletricista devidamente credenciado no país
onde a montagem vai ter lugar. Durante
a realização desses trabalhos têm de ser
cumpridas as normas de prevenção de
acidentes em vigor.
• Para evitar um choque elétrico no produto,
coloque a tensão de rede sem tensão
(desligue o corta-circuitos automático). O
incumprimento das instruções de instalação
pode provocar incêndios ou outros perigos.
36
Perigo de choque elétrico
• Não abra o produto nem o utilize se estiver
danificado, produzir fumo, emitir cheiros
ou ruídos altos. Contacte imediatamente
o seu fornecedor ou o nosso serviço de
apoio ao cliente (ver secção “Contactos e
apoio técnico”).
5. Não podia ser mais simples:
• Descarregue a app Hama Smart Solution
da Apple App Store ou da Google Play Store
• Abra a app Hama Smart Solution
• Da primeira vez que abrir a app, tem de se
registar e de criar uma conta. Se já tiver
uma conta, inicie sessão com os seus dados
de acesso
• Rode a lâmpada LED no respetivo suporte
• A lâmpada LED começa a piscar rapidamente
(se isso não acontecer, ligue e desligue o
LED 3 vezes, rapidamente, com o respetivo
interruptor)
• Em seguida, clique no canto superior direito
+ e selecione as lâmpadas.
• Certifique-se de que a lâmpada pisca
rapidamente.
• Introduza agora o nome da sua rede WiFi e a
sua palavra-passe, e confirme.
• A lâmpada fica emparelhada. Quando o
emparelhamento é feito com êxito, a lâmpada
deixa de piscar
• Já pode configurar, comandar e regular a
lâmpada LED WiFi Smart com a app
6. Exclusão de responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer
responsabilidade ou garantia por danos
decorrentes da instalação, da montagem ou do
manuseamento incorretos do produto e/ou do
incumprimento das instruções de utilização e/ou
das informações de segurança.
7. Indicações de eliminação
Observação sobre a proteção ambiental:
Após a transposição das Diretivas
Comunitárias 2012/19/EU e
2006/66/CE para a legislação
nacional, aplica-se o seguinte: Os
aparelhos e equipamentos elétricos e
eletrónicos, bem como as pilhas e baterias, não
podem ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico. Os consumidores estão obrigados
por lei a depositar os aparelhos e equipamentos
elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas e as
baterias, no fim das respetivas vidas úteis, em
locais públicos específicos para este efeito ou a
entregá-los no ponto de venda. Os detalhes
deste processo estão estipulados nas leis dos
respetivos países. Este símbolo no produto, no
manual de instruções ou na embalagem indicam
que o produto está sujeito a estes regulamentos.
Ao possibilitar a reciclagem e a reutilização dos
materiais dos seus velhos aparelhos/baterias,
está a fazer uma enorme contribuição para a
proteção do ambiente.
9. Declaração de conformidade
A Hama GmbH & Co KG declara por
esta via que o equipamento de rádio
do tipo [00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00178586,
00176587] está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Downloads
Banda(s) de frequências
2,4 GHz
Potência máxima transmitida
< 100 mW
8. Informação sobre a exposição a RF
Este produto satisfaz os requisitos da UE
de garantia de proteção da saúde pública
limitando a exposição do público aos campos
eletromagnéticos.
Desde que utilizado a uma distância de 20
cm do corpo, o produto corresponde às
especificações relativas a RF.
37
S Bruksanvisning
Viktig information –
snabbinstruktion
• Detta är en snabbinstruktion som innehåller
den viktigaste informationen som
säkerhetsanvisningar och hur du kommer
igång med din produkt.
• Den fullständiga bruksanvisningen finns på
följande webbadress:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Downloads
• Spara denna fullständiga bruksanvisningen i
din dator så att du kan titta i den, och skriv ut
den om du behöver det.
1. Förklaring av varningssymboler och
information
Fara för elektrisk stöt
Denna symbol hänvisar till fara vid beröring
av oisolerade produktdelar som kan ha en
så pass hög spänning att det finns risk för
elektrisk stöt.
Varning
Används för att markera säkerhetsanvisningar
eller för att rikta uppmärksamheten mot
speciella faror och risker.
Information
Används för att markera ytterligare
information eller viktig information.
2. Förklaring av symbolerna på
produktmärkningen
Ej dimbar.
Lampan är inte avsedd för användning med en vanlig dimmer.
Får endast användas i torra miljöer.
3. Förpackningens innehåll
• 1 glödlampa
• 1 snabbinstruktion
38
4. Säkerhetsanvisningar
• Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
• Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i torra utrymmen.
• Använd endast produkten för det avsedda
ändamålet.
• Använd inte produkten i omedelbar närhet
av värmeelement, andra värmekällor eller i
direkt solsken.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för
kraftiga vibrationer.
• Använd endast produkten under normala
väderförhållanden.
• Använd inte produkten utöver de
kapacitetsgränser som anges i tekniska data.
• Gör inga förändringar på produkten. Då
förlorar du alla garantianspråk.
• Barn får inte leka med apparaten. Rengöring
och skötsel genom användaren får inte
göras av barn utan uppsikt.
• Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt
de lokala återvinningsbestämmelserna.
• Använd inte produkten inom områden där
elektroniska apparater inte är tillåtna.
• Använd inte produkten i fuktig miljö och
undvik vattenstänk.
• Försök inte serva eller reparera produkten
själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig
fackpersonal.
• Produkten får bara användas med en
strömförsörjning enligt beskrivningen på
typskylten.
• Öppna inte produkten och fortsätt inte att
använda den om den är skadad.
• Utomhus får produkten endast användas i
skyddade områden.
• Använd endast produkten i kombination med
en lampa/fattning som är godkänd för användningsområdet och lämplig för produkten.
Säkerställ att dessa är i fullgott tekniskt skick
innan produkten används.
• Vid skadade eller olämpliga lampor/fattningar
finns risk för elektrisk stöt.
• Säkerställ vid byte av lampa alltid att den aktuella lampan/fattningen är spänningslös. Stäng
av den och/eller dra ut nätkontakten.
• Passar inte för användning med dimrar,
elektriska strömbrytare, fotoceller, tidur och
skymningsreläer.
• Precis som alla elektriska apparater ska även
denna förvaras utom räckhåll för barn!
• Släck lampan med strömbrytaren om den
inte ska användas under en längre tid, t.ex.
i samband med semester. Observera att
närvarosimulering inte kan aktiveras.
Varning
• Tänk på att lampor (även lysdioder) kan
utveckla höga temperaturer och vara
mycket varma. Låt alltid lampan svalna
i några minuter innan den vidrörs eller
byts ut.
• Produkten får endast anslutas till 230 V
50 Hz växelspänning. Arbete på 230 V-nät
får endast utföras av elektriker som är
behörig i ditt land. Observera därvid
gällande föreskrifter om skydd mot
olycksfall.
• Bryt nätspänningen för att undvika
elektrisk stöt (slå ifrån automatsäkringen).
Brand eller andra faror kan uppstå om
installationsanvisningarna inte följs.
Fara för elektrisk stöt
• Öppna inte produkten och använd den inte
mer om den är skadad eller om det ryker,
luktar eller hörs höga ljud. Kontakta omgående inköpsstället eller vår serviceavdelning
(se punkten Service och support).
5. Så här enkelt är det:
• Ladda ned appen Hama Smart Solution
från Apple App Store eller Google Play Store.
• Öppna appen Hama Smart Solution.
• Vid den första användningen måste du
registrera dig och skapa ett nytt konto. Om
du redan har ett konto loggar du in med dina
inloggningsuppgifter.
• Skruva i LED-lampan i en passande fattning.
• LED-lampan börjar blinka snabbt (om så
inte sker tänder och släcker du LED-lampan
snabbt tre gånger).
• Klicka nu i det övre högra hörnet på + och
välj Lampor.
• Bekräfta att lampan blinkar snabbt.
• Ange namnet på ditt WiFi-nät och lösenordet
och bekräfta det.
• Lampan är nu ansluten. Om anslutningen
lyckades slutar lampan att blinka.
• Nu kan du skapa, styra och konfigurera WiFi
Smart-lampan med appen.
6. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form
av ansvar eller garanti för skador som
beror på olämplig installation, montering
och olämplig produktanvändning
eller på att bruksanvisningen och/eller
säkerhetsinformationen inte följs.
7. Information om avfallshantering
Information om miljöskydd:
Efter implementeringen av
EU-direktiv 2012/19/EU och
2006/66/EG i den nationella
lagstiftningen gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater
samt batterier får inte kastas i hushållssoporna.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid
slutet av dess livslängd till, för detta ändamål,
offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta
regleras i den nationella lagstiftningen i
respektive land. Denna symbol på produkten,
bruksanvisningen eller på förpackningen visar
att produkten omfattas av denna bestämmelse.
Genom återvinning och återanvändning av
material/batterier bidrar du till att skydda miljön
och din omgivning.
39
8. Information om HF-exponering
Denna apparat uppfyller EU-kraven på
begränsning av befolkningens exponering för
elektromagnetiska fält genom hälsoskydd.
Apparaten motsvarar HF-specifikationerna om
den är på 20 cm avstånd från kroppen.
9. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH & Co
KG att denna typ av radioutrustning
[00176581, 00176582, 00176583,
00176584, 00176585, 00178586, 00176587]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande webbadress:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Downloads
Frekvensband
2,4 GHz
Max. sändareffekt
< 100 mW
40
R Руководство по эксплуатации
Важное указание — краткое
руководство:
• Это краткое руководство содержит
основную информацию: указания по
технике безопасности и вводу изделия в
эксплуатацию.
• С полным текстом подробного
руководства по эксплуатации можно
ознакомиться здесь:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Downloads
• Сохраните данное руководство по
эксплуатации для просмотра на
вашем компьютере и по возможности
распечатайте его.
1. Пояснения к предупреждающим
знакам и указаниям
Опасность поражения
электрическим током
Данный символ указывает на опасность
соприкосновения с неизолированными
частями изделия под напряжением,
которое может привести к поражению
электрическим током.
Предупреждение
Используется для обозначения указаний
по технике безопасности или для
акцентирования внимания на особых
опасностях и рисках.
Примечание
Используется для дополнительного
обозначения информации или важных
указаний.
2. Пояснения к обозначениям
маркировки изделия
Не регулируется.
Лампа не предназначена для
использования с обычными
реостатами силы света.
3. Комплект поставки
• 1 лампа накаливания
• 1 краткое руководство по эксплуатации
4. Указания по технике безопасности
• Изделие предназначено для домашнего,
непромышленного применения.
• Не допускайте загрязнения изделия, защищайте его от влаги и перегрева. Не используйте изделие при высокой влажности.
• Используйте изделие исключительно в
предусмотренных целях.
• Не используйте изделие в
непосредственной близости от систем
отопления, других источников тепла или
под прямыми солнечными лучами.
• Избегайте падения изделия и не
подвергайте его сильным вибрациям.
• Используйте изделие только при
приемлемых климатических условиях.
• При использовании изделия не допускайте
превышения предела мощности,
указанного в технических характеристиках.
• Не вносите в изделие конструктивные
изменения. В результате этого любые
гарантийные обязательства теряют свою
силу.
• Детям запрещается играть с прибором.
Детям запрещается выполнять очистку и
техническое обслуживание прибора без
присмотра взрослых.
• Сразу утилизируйте упаковочный
материал согласно действующим местным
предписаниям по утилизации.
• Не применяйте в запретных зонах.
• Не используйте изделие во влажной среде,
избегайте брызг.
• Не пытайтесь самостоятельно выполнять
техническое обслуживание или ремонт
изделия. Ремонт разрешается производить
только квалифицированному персоналу.
• Необходимо соблюдать требования к
источнику питания, указанные на табличке
электротехнического изделия.
• Не вскрывайте изделие и не используйте
его при наличии повреждений.
• Вне помещений изделие разрешается
эксплуатировать только в закрытых зонах.
Применяйте только в сухом
помещении.
41
• Изделие разрешается эксплуатировать
только в соответствии с областью применения и с допустимыми осветительными/
декоративными приборами. Перед началом применения проверьте техническое
состояние приборов.
• Неисправные осветительные/декоративные приборы могут привести к удару
электрическим током.
• Перед заменой ламп отключите приборы от
сети электропитания. Выключите прибор и
вытащите электрическую вилку из розетки.
• Не подходит для использования с диммерами, электрическими выключателями, фотоэлементами, таймерами и сумеречными
выключателями.
• Данное изделие, как и все электрические
приборы, следует беречь от детей!
• Отключите лампу от сети, если она не
будет использоваться длительное время
(например в отпуске). Обратите внимание,
что тогда не может быть активирована
имитация присутствия.
Предупреждение
• Лампы, в том числе светодиодные, могут
нагреваться до высоких температур. Не
прикасайтесь к ним непосредственно
сразу после отключения, а подождите
несколько минут, пока лампы не
остынут.
• Изделие разрешено эксплуатировать
только от сети переменного тока
230 В 50 Гц. Работы в сети 230
В должны выполняться только
сертифицированным в вашей стране
специалистом. При этом необходимо
соблюдать действующие инструкции по
предотвращению несчастных случаев.
• Во избежание поражения электрическим
током устройства, отключите сетевое
напряжение (выключите автоматический
выключатель). В случае несоблюдения
указаний по монтажу могут возникнуть
пожары или другие опасности.
42
Опасность поражения
электрическим током
• Не открывайте изделие и прекратите
его дальнейшую эксплуатацию в случае
повреждения, при наличии дыма, запаха
и громких звуков. Обратитесь к продавцу
или в службу сервиса (см. пункт о службе
сервиса).
5. Это просто:
• Загрузите приложение Hama Smart
Solution из магазина Apple App или
Google Play.
• Откройте приложение Hama Smart
Solution
• Как новый пользователь вы должны зарегистрироваться и завести новую учетную
запись. Если у вас уже есть учетная запись,
войдите в систему, используя свои данные
доступа.
• Вкрутите светодиодную лампу в соответствующий патрон.
• Светодиодная лампа начнет быстро
мигать (если это не так, быстро трижды
включите (ВКЛ.) и выключите (ВЫКЛ.)
cветодиод на вашем выключателе).
• Теперь кликните в правом верхнем углу на
+ и выберите Лампы.
• Подтвердите, что лампа быстро мигает.
• Введите наименование вашей сети WiFi и
пароль и подтвердите.
• Теперь лампа привязана к сети. После
успешного соединения лампа прекращает
мигание.
• Теперь вы можете с помощью приложения
настраивать, управлять и конфигурировать
«умный» светодиодный WiFi-светильник.
6. Освобождение от ответственности
Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственности за повреждения, возникшие
в результате ненадлежащей установки,
монтажа и ненадлежащего использования
изделия или несоблюдения требований
руководства по эксплуатации и/или указаний
по технике безопасности.
7. Указания по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода
национального законодательства
на европейские нормативы
согласно директивам 2012/19/ЕС и
2006/66/ЕС действуют следующие
правила: Утилизация электрических и
электронных приборов, а также батарей
вместе с бытовым мусором не разрешается.
Потребитель по закону обязан утилизировать
электрические и электронные приборы, а
также батареи по истечении срока их
годности в специально предназначенных для
этого общественных пунктах сбора или в
пункте продаж. Детальная регламентация
этих требований осуществляется
соответствующим местным
законодательством. Необходимость
соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке.
Сдавая бывшие в употреблении приборы/
батареи на переработку, вторичную
переработку или на утилизацию в другой
форме, вы вносите важный вклад в охрану
окружающей среды.
9. Сертификат соответствия
Настоящим компания Hama GmbH
& Co KG заявляет, что
радиооборудование типа
[00176581, 00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00178586, 00176587]
соответствует требованиям директивы
2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о
соответствии требованиям ЕС можно
ознакомиться здесь:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Downloads
Диапазон/диапазоны частот
2,4 ГГц
Максимальная излучаемая
мощность
< 100 мВт
8. Информация о воздействии высокой
частоты
Данное устройство соответствует
требованиям ЕС по ограничению воздействия
электромагнитных полей на население с
помощью положений по охране здоровья.
Устройство соответствует спецификациям
в отношении высокой частоты, если оно
используется на расстоянии 20 см от тела.
43
B Работна инструкция
Важно указание – Кратко
упътване:
• Това е кратко упътване, което Ви снабдява
с най-важната базова информация, като
указания за безопасност и пускането в
експлоатация на Вашия продукт.
• Цялото дълго упътване е налично на
следния интернет адрес:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Downloads
• Запаметете дългото упътване на Вашия
компютър за справки у по възможност го
разпечатайте.
1. Обяснение на предупредителни
символи и указания
Опасност от токов удар
Този символ указва опасност при допир
с неизолирани части на продукта, които
евентуално провеждат опасно напрежение,
което е толкова високо, че съществува
опасност от токов удар.
Предупреждение
Използва се, за да обозначава указание за
безопасност или за да насочи вниманието
към конкретни опасности и рискове.
Указание
Използва се, за да обозначава
допълнителна информация или важни
указания.
2. Обяснение на символи на
продуктовото обозначение
Не може да се димира.
Лампата не е подходяща за използване със стандартен димер.
Използвайте само в суха среда.
3. Съдържание на опаковката
• 1 x крушка
• 1 x кратко ръководство за употреба
44
4. Указания за безопасност
• Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба.
• Пазете продукта от замърсяване, влага и
прегряване и го използвайте само в сухи
помещения.
• Използвайте продукта само за
предвидената цел.
• Не използвайте продукта в непосредствена
близост до отоплителни уреди, други
източници на топлина или на директна
слънчева светлина.
• Не позволявайте на продукта да пада и не
го излагайте на силни вибрации.
• Използвайте продукта само при умерени
климатични условия.
• Не използвайте продукта извън неговите
граници на мощността, посочени в
техническите данни.
• Не правете промени в уреда. Така ще
загубите право на всякакви гаранционни
претенции.
• Децата не бива да играят с уреда.
Почистването и потребителската
поддръжка не бива да се извършват от
деца без надзор.
• Изхвърлете опаковъчния материал
веднага съгласно действащите на място
разпоредби за изхвърляне на отпадъци.
• Не използвайте продукта в зони, в които
не са разрешени електронни продукти.
• Не използвайте продукта във влажна
среда и избягвайте водни пръски.
• Не се опитвайте сами да обслужвате или
ремонтирате продукта. Оставете всякаква
техническа поддръжка на компетентните
специалисти.
• Продуктът може да работи само в
захранваща мрежа, каквато е указана на
фабричната табелка.
• Не отваряйте продукта и при повреда не
продължавайте да го използвате.
• Използвайте продукта извън затворени
пространства само в защитени външни
зони.
• Използвайте продукта единствено с разрешена за сферата на употреба и подходяща
за продукта крушка/фасунга. Внимавайте
техническото им състояние да е изрядно
преди включването на уреда.
• При повредени или неподходящи крушки/
фасунги съществува опасност от токов
удар.
• При смяна на лампите винаги внимавайте
съответната крушка/фасунга да не е под
електрическо напрежение. Изключете я и/
или извадете щекера от контакта.
• Не е подходящ за режим на работа с
димери, електрически превключватели,
фотоклетки, релета за време и димиращи
превключватели.
• Подобно на всички електрически продукти,
този продукт не бива да попада в ръцете
на деца!
• Изключвайте лампата чрез светлинния
превключвател, ако няма да се използва
за по-дълго време (напр. отпуск). Обърнете внимание, че тогава не може да бъде
активирана симулацията за присъствия.
Предупреждение
• Имайте предвид, че лампите (вкл. LED
светлините) могат да развият високи
температури и да се нагорещят. Винаги
изчаквайте няколко минути лампата
да изстине преди да я докоснете или
смените.
• Експлоатацията на уреда е допустима
единствено с мрежа с променливо
напрежение 230 V 50 Hz. Работите
по 230-волтова мрежа трябва да се
извършват само от сертифициран във
Вашата държава електроспециалист.
При това трябва да се съблюдават
валидните предписания за защита от
инциденти.
• За предотвратяване на токов
удар на уреда, моля, изключете
мрежовото напрежение (изключване
на автоматичния прекъсвач). При
неспазване на указанията за инсталация
могат да възникнат пожари или други
опасности.
5. Това става толкова лесно:
• Изтеглете ПРИЛОЖЕНИЕТО Hama Smart
Solution от магазините за приложения
Apple App Store или Google Play Store.
• Отворете ПРИЛОЖЕНИЕТО Hama Smart
Solution.
• Като първи потребител трябва да се
регистрирате и да създадете нов акаунт.
Ако вече разполагате с акаунт, влезте с
Вашите данни за достъп.
• Завийте LED лампа в съответната фасунга.
• LED лампата започва да мига бързо (ако
това не се случи, бързо превключете 3
пъти светодиода на Вашия прекъсвач ВКЛ.
и ИЗКЛ.).
• Сега щракнете отдясно горе в ъгъла + и
изберете Лампи.
• Потвърдете, че лампата мига бързо.
• Сега въведете името на Вашата WiFi
мрежа и паролата и потвърдете.
• Лампата вече е свързана. При успешно
свързване лампата спира да мига.
• Сега можете да настройвате, управлявате
и конфигурирате WiFi Smart LED лампата с
ПРИЛОЖЕНИЕТО.
6. Изключване на отговорност
Hama GmbH & Co KG не поема отговорност
или гаранция за повреди, които са резултат
от неправилна инсталация, монтаж и
употреба на продукта или от неспазване на
ръководството за експлоатация и/или на
указанията за безопасност.
Опасност от токов удар
• Не отваряйте продукта и не продължавайте да го използвате при повреди,
отделящ се от него дим, образуване
на мирис или силни шумове. Обърнете
се незабавно към Вашия търговец или
нашия сервизен отдел (виж точка Сервиз
и съпорт).
45
7. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната
среда:
От момента на прилагането на
европейските директиви 2012/19/
EU и 2006/66/EО в националното
право на съответните страни важи
следното: Електрическите и
електронните уреди и батериите не бива да
се изхвърлят с битовите отпадъци.
Потребителят е длъжен по закон да върне
електрическите и електронните уреди и
батериите в края на тяхната дълготрайност
на изградените за целта обществени
пунктове за събиране на отпадъци или на
търговския обект. Подробностите по въпроса
са регламентирани в законодателството на
съответната страна. Символът върху
продукта, упътването за употреба или
опаковката насочва към тези разпоредби.
Чрез рециклирането, преработката на
материалите или други форми на
оползотворяване на старите уреди/батерии
Вие допринасяте за защитата на нашата
околна среда.
8. Информация за високочестотната
експозиция
Този уред изпълнява изискванията на
ЕС за ограничаване на експозицията на
населението на електромагнитни полета за
защита на здравето.
Уредът съответства на високочестотните
спецификации, ако се използва на
разстояние 20 cm от тялото.
46
9. Декларация за съответствие
С настоящото Hama GmbH & Co KG
декларира, че типът на
радиооборудването [00176581,
00176582, 00176583, 00176584, 00176585,
00178586, 00176587] съответства на
Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС
декларацията за съответствие е на
разположение на следния интернет адрес:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Downloads
Честотна лента/честотни
ленти
2,4 GHz
Максимална излъчвателна
мощност
< 100 mW
J Οδηγίες χρήσης
Σημαντική υπόδειξη – Συνοπτικό
εγχειρίδιο:
• Αυτό είναι ένα συνοπτικό εγχειρίδιο το οποίο
περιλαμβάνει τις σημαντικότερες βασικές
πληροφορίες, όπως προειδοποιήσεις
ασφαλείας και οδηγίες για τη θέση του
προϊόντος σε λειτουργία.
• Το πλήρες λεπτομερές εγχειρίδιο
οδηγιών διατίθεται στην ακόλουθη
ιστοσελίδα:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Downloads
• Αποθηκεύστε το λεπτομερές εγχειρίδιο
οδηγιών στον υπολογιστή σας και, αν
χρειάζεται, τυπώστε το.
1. Επεξήγηση προειδοποιητικών
συμβόλων και υποδείξεων
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Το συγκεκριμένο σύμβολο υποδεικνύει τον
κίνδυνο επαφής με εξαρτήματα του προϊόντος
που δεν έχουν μόνωση και τα οποία μπορεί
να διαπερνά επικίνδυνη τάση τέτοιου ύψους,
ώστε να υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Προειδοποίηση
Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας
ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους
κινδύνους.
Υπόδειξη
Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή
σημαντικές υποδείξεις.
2. Επεξήγηση συμβόλων στην επισήμανση
του προϊόντος
Недимируем.
Лампата не е подходяща за
употреба с обичайните димери.
Използвайте само в суха среда.
3. Περιεχόμενα συσκευασίας
• 1 x λάμπα
• 1 x σύντομο εγχειρίδιο οδηγιών
4. Προειδοποιήσεις ασφαλείας
• Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική, μη
επαγγελματική και οικιακή χρήση.
• Προστατεύετε το προϊόν από την ακαθαρσία,
υγρασία και υπερθέρμανση και χρησιμοποιείτε
το προϊόν μόνο σε ξηρά περιβάλλοντα.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά
και μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό
χρήσης του.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε
θερμαντικά σώματα, άλλες πηγές θέρμανσης
ή στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
• Μην αφήνετε το προϊόν να πέφτει και μην το
εκθέτετε σε ισχυρούς κραδασμούς.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε ήπιες
κλιματικές συνθήκες.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός των
ορίων απόδοσής του που αναφέρονται στα
τεχνικά στοιχεία.
• Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του
προϊόντος. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο, παύει να
ισχύει η εγγύηση.
• Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν
τη συσκευή ως παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση δεν επιτρέπεται να γίνονται από
παιδιά χωρίς επίβλεψη ενήλικα.
• Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως,
σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς
κανονισμούς για την απόρριψη.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές
όπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές
συσκευές.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό
περιβάλλον και αποφεύγετε τις σταγόνες
νερού.
• Μην επιχειρήσετε να προβείτε μόνοι σας σε
εργασίες συντήρησης ή επισκευής στο προϊόν.
Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται
από εξειδικευμένα άτομα.
• Το προϊόν επιτρέπεται να λειτουργεί
αποκλειστικά και μόνο σε δίκτυο τροφοδοσίας
όπως περιγράφεται στην πινακίδα τύπου.
• Μην ανοίγετε το προϊόν και μη συνεχίζετε να
το χρησιμοποιείτε, αν έχουν προκληθεί ζημιές.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν έξω από κλειστούς
χώρους, μόνο σε προστατευμένους εξωτερικούς χώρους.
47
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε συνδυασμό
με ενδεδειγμένο φωτιστικό/ντουί. Πριν τη χρήση του προϊόντος το φωτιστικό/το ντουί πρέπει
να είναι σε τεχνικά άψογη κατάσταση.
• Σε περίπτωση που το φωτιστικό/το ντουί
δεν είναι ενδεδειγμένο ή έχει υποστεί βλάβη
υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
• Κατά την αλλαγή λαμπτήρων το εκάστοτε φωτιστικό/ντουί πρέπει να έχει αποσυνδεθεί από
το ρεύμα. Απενεργοποιήστε το και/ή αφαιρέστε
το τροφοδοτικό.
• Δεν ενδείκνυται για χρήση με ντίμερ, ηλεκτρικούς διακόπτες, φωτοκύτταρα και διακόπτες
αυξομείωσης έντασης.
• Το συγκεκριμένο προϊόν, όπως και όλα τα
ηλεκτρικά προϊόντα, πρέπει να φυλάσσεται
μακριά από τα παιδιά!
• Απενεργοποιήστε τον λαμπτήρα από τον
διακόπτη φωτός, εάν δεν χρησιμοποιείται
για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. όταν είστε
διακοπές). Να έχετε υπόψη σας ότι τότε δεν
μπορεί να ενεργοποιηθεί η προσομοίωση
παρουσίας.
Προειδοποίηση
• Λάβετε υπόψη ότι οι λαμπτήρες (και οι LED)
αναπτύσσουν υψηλές θερμοκρασίες και
ενδέχεται να καίνε. Αφήστε το λαμπτήρα
να κρυώσει μερικά λεπτά μέχρι να τον
ακουμπήσετε ή να τον αλλάξετε.
• Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί
αποκλειστικά και μόνο με δίκτυο
εναλλασσόμενης τάσης 230 V 50 Hz.
Οι εργασίες σε δίκτυο 230 V πρέπει να
διεξάγονται μόνο από πιστοποιημένο
ειδικευμένο ηλεκτρολόγο της περιοχής σας.
Επιπλέον, πρέπει να τηρούνται οι ισχύουσες
διατάξεις πρόληψης ατυχημάτων.
• Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία στη
συσκευή, πρέπει να ενεργοποιήσετε την
τάση δικτύου (να κλείσετε τον αυτόματο
διακόπτη). Εάν δεν τηρείτε τις υποδείξεις για
την εγκατάσταση, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά ή άλλοι κίνδυνοι.
48
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
• Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το
χρησιμοποιείτε αν έχει υποστεί βλάβη, αν
βγαίνουν από αυτό καπνοί, οσμές ή δυνατοί
ήχοι. Απευθυνθείτε αμέσως στο κατάστημα
αγοράς ή στο τμήμα σέρβις της Hama
(βλέπε ενότητα Σέρβις και Υποστήριξη).
5. Ας ξεκινήσουμε:
• Κατεβάστε την εφαρμογή Hama Smart
Solution από το App Store της Apple ή το
Play Store της Google.
• Ανοίξτε την εφαρμογή Hama Smart
Solution.
• Εάν χρησιμοποιείτε την εφαρμογή για πρώτη
φορά, πρέπει να κάνετε εγγραφή και να
δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό. Εάν
διαθέτετε ήδη λογαριασμό, συνδεθείτε με τα
στοιχεία πρόσβασης που έχετε.
• Γυρίστε τη λυχνία LED σε ένα κατάλληλο ντουί.
• Η λυχνία LED αναβοσβήνει γρήγορα (εάν
δεν συμβεί αυτό, ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε γρήγορα τη λυχνία LED από τον
διακόπτη 3 φορές).
• Τώρα, κάντε κλικ στην πάνω δεξιά γωνία στο
+ και επιλέξτε λυχνίες.
• Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία αναβοσβήνει
γρήγορα.
• Τώρα, πληκτρολογήστε το όνομα του δικτύου
WiFi σας και τον κωδικό πρόσβασης και
επιβεβαιώστε.
• Η λυχνία συνδέεται. Εάν η σύνδεση πραγματοποιηθεί, η λυχνία σταματά να αναβοσβήνει.
• Πλέον, μπορείτε να ρυθμίζετε, να ελέγχετε και
να διαμορφώνετε την έξυπνη λυχνία LED WiFi
με την εφαρμογή.
6. Αποποίηση ευθύνης
Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες
προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και
συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση του
προϊόντος ή από μη τήρηση του εγχειριδίου
οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας.
7. Υποδείξεις για την απόρριψη
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή
Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE
ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο
ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι
μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα
οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και
τις μπαταρίες που έχουν φτάσει στο τέλος του
κύκλου της ζωής τους στα δημόσια σημεία
περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό
τον σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στην εκάστοτε κρατική
νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο
εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει
σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, την
επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες
μορφές αξιοποίησης παλιών συσκευών/
μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην
προστασία του περιβάλλοντος.
9. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα η Hama GmbH &
Co KG δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός [00176581,
00176582, 00176583, 00176584, 00176585,
00178586, 00176587] πληροί τις απαιτήσεις
της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της
δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Downloads
Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες
συχνοτήτων
2,4 GHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς
< 100 mW
8. Πληροφορίες για την έκθεση σε υψηλές
συχνότητες
Η συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις απαιτήσεις
της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον περιορισμό
της έκθεσης του ευρύτερου κοινού σε
ηλεκτρομαγνητικά πεδία με την προστασία
της υγείας.
Η συσκευή πληροί τις προδιαγραφές των
υψηλών συχνοτήτων, εφόσον χρησιμοποιείται σε
απόσταση 20 cm από το σώμα.
49
T Kullanma kılavuzu
Önemli açıklama - Kısa kılavuz:
• Bu, güvenlik açıklamaları ve ürününüzün
işletime alınması gibi en önemli temel bilgileri
sağlayan bir hızlı kılavuzdur.
• Uzun kılavuzun tam metni aşağıdaki
internet adresinde mevcuttur:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 -> İndir
• Uzun kılavuzu bilgisayarınıza referans olarak
kaydedin ve mümkünse yazdırın.
1. Uyarı sembollerinin ve açıklamaların
açıklaması
Elektrik çarpması tehlikesi
Bu sembol, elektrik çarpması riski oluşturacak
kadar yükseklikte tehlikeli bir gerilim
taşıyabilecek, ürünün yalıtılmamış parçalarıyla
temas riskini belirtir.
Uyarı
Güvenlik açıklamalarını işaretlemek veya özel
tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek
için kullanılır.
Açıklama
Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamaları
işaretlemek için kullanılır.
2. Ürün tanımı sembollerinin açıklaması
Kısılamaz.
Lamba normal bir ışık kısıcı ile
kullanılmaya uygun değildir.
Sadece kuru ortamda çalıştırın.
3. Paket içeriği
• 1 x ampul
• 1 x Kısa kullanım kılavuzu
50
4. Güvenlik açıklamaları
• Ürün, ticari olmayan özel ev kullanımı için
öngörülmüştür.
• Ürünü kir, nem ve aşırı ısınmaya karşı koruyun
ve sadece kuru ortamlarda kullanın.
• Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın.
• Ürünü ısıtıcının, diğer ısı kaynaklarının hemen
yakınında veya doğrudan güneş ışığında
çalıştırmayın.
• Ürünü düşürmeyin ve sert darbelere maruz
bırakmayın.
• Ürünü sadece ılıman iklim koşullarında
kullanın.
• Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans
sınırlarının dışında çalıştırmayın.
• Üründe herhangi bir değişiklik yapmayın. Aksi
takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur.
• Çocukların cihazla oynaması yasaktır.
Temizlik işlemlerinin ve kullanıcı
yönetiminin çocuklar tarafından yetişkin
nezareti olmadan yapılması yasaktır.
• Ambalaj malzemesini derhal yerel imha
yönetmeliklerine göre imha edin.
• Ürünü elektronik cihazların kullanılmasına izin
verilmeyen alanlarda kullanmayın.
• Ürünü sıcak, ıslak veya çok nemli bir ortamda
kullanmayın ve üzerine su püskürtmemeye
dikkat edin.
• Ürünün bakımını veya onarımını kendiniz
yapmaya çalışmayın. Tüm bakım çalışmalarını
yetkili usta personele yaptırın.
• Bu ürün sadece tip plakasında tanımlanmış
olan şebeke beslemesinde kullanılmalıdır.
• Ürünü açmayın ve hasar görmesi durumunda
çalıştırmaya devam etmeyin.
• Ürünü açık havada ve sadece korunmuş
alanlarda kullanın.
• Ürünü sadece kullanım alanı için izin verilmiş
ve ürün için uygun olan bir lamba/soket ile
birlikte kullanın. Ürünü takmadan önce bu
soketlerin teknik açıdan kusursuz durumda
olduğundan emin olun.
• Hasarlı veya uygun olmayan lamba/soket
kullanılırsa elektrik çarpması tehlikesi var.
• Lambaları değiştirirken daima ilgili lambanın/
soketin enerjisiz durumda olduğundan emin
olun. Bu cihazları kapatın ve/veya elektrik
fişini çekin.
• Dimmerler, elektrikli şalterler, fotoseller,
zamanlayıcılar ve karartma şalterleri ile işletim
için uygun değildir.
• Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocukların
eline geçmemelidir!
• Uzun süre kullanılmayacaksa (örn. tatil)
lambayı ışık şalteri üzerinden kapatın. Bu
durumda hazır olma simülasyonunun etkinleştirilemeyeceğini dikkate alın.
Uyarı
• Lambaların (LED’ler dahil) yüksek sıcaklıklar
üretebileceğini ve çok ısınabileceğini
dikkate alın. Dokunmadan önce daima
lambanın birkaç dakika soğumasını
bekleyin.
• Cihaz sadece 230V 50Hz alternatif
akım şebekesinde çalıştırılabilir. 230V
şebekesindeki çalışmalar sadece ülkenizde
sertifikalı bir uzman elektrikçi tarafından
gerçekleştirilebilir. Bu sırada geçerli kaza
önleme yönetmelikleri dikkate alınmalıdır.
• Cihazda elektrik çarpmasını önlemek için
lütfen şebeke gerilimini kapatın (sigorta
otomatiğini kapatın). Kurulum bilgilerine
uyulmaması durumunda yangın çıkabilir
veya diğer tehlikeler meydana gelebilir.
Elektrik çarpması tehlikesi
• Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri,
duman çıkması, koku yapması veya yüksek
sesler çıkartması durumlarında artık çalıştırmayın. Derhal satın aldığınız yere veya
servis bölümümüze başvurunuz (bkz. Pkt.
Servis ve Destek).
5. İşte bu kadar kolay:
• Apple App Store veya Google Play Store’dan
Hama Smart Solution UYGULAMASINI
indirin
• Hama Smart Solution UYGULAMASINI açın
• İlk kullanıcı olarak giriş yapmalı ve yeni bir
hesap açmalısınız. Eğer zaten bir hesabınız
mevcutsa, giriş bilgilerinizle giriş yapın
• LED lambayı ilgili sokete çevirerek takın
• LED lamba hızlı bir şekilde yanıp sönüyor
(durum böyle değilse, LED'i şalterden 3 kez
hızlıca AÇIN ve KAPATIN)
• Şimdi sağ üst köşede + üzerine tıklayın ve
Lambalar seçeneğini seçin.
• Lambanın hızlı bir şekilde yanıp söndüğünü
onaylayın.
• Şimdi WiFi ağınızın adını ve şifresini girerek
onaylayın.
• Lamba şimdi bağlanır. Bağlantı başarılı
olduğunda lamba yanıp sönmeyi bırakır
• Şimdi WiFi akıllı LED lambayı UYGULAMA
ile kurabilir, kumanda edebilir ve yapılandırabilirsiniz
6. Sorumluluktan muafiyet
Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu,
montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım
kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının
dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan
hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti
sağlamayı kabul etmez.
7. Tasfiye açıklamaları
Çevre koruma açıklaması:
Avrupa Birliği Yönetmeliği 2012/19/
AB ve 2006/66/AT ulusal yasal
uygulamalar için de geçerli olduğu
tarihten itibaren: Elektrikli ve
elektronik cihazlarla piller normal
evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık
çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller,
kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın
alındıkları yerlere geri verme yasal bir
zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal
yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde,
kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan
bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski
cihazların geri kazanımı, yapıldıkları
malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer
değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına
önemli bir katkıda bulunursunuz.
51
8. RF maruz kalma bilgileri
Bu cihaz, sağlık koruması yoluyla halkın
elektromanyetik alanlara maruziyetini sınırlamak
için AB gereksinimlerini karşılamaktadır.
Cihaz, vücuttan 20 cm uzakta kullanıldığı sürece,
RF spesifikasyonlarına uygundur.
9. Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG,
[00176581, 00176582, 00176583,
00176584, 00176585, 00178586,
00176587] numaralı kablosuz sistem tipinin
2014/53/AB sayılı yönetmeliğe uygun olduğunu
beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni
aşağıdaki internet adresinde incelenebilir:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> İndir
Frekans bandı/frekans bantları
2,4 GHz
İletilen maksimum radyo
frekans gücü
< 100 mW
52
L Käyttöohje
Tärkeä huomautus – pikaohje:
• Tämä on pikaohje, joka sisältää
tärkeimmät perustiedot tuotteesta, kuten
turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöönoton.
• Täysimittainen käyttöohje on saatavilla
seuraavasta internetosoitteesta:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Downloads
• Tallenna käyttöohje tietokoneellesi
myöhempää tarvetta varten ja tulosta se
tarvittaessa.
1. Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset
Sähköiskun vaara
Tämä merkki viittaa tuotteen eristämättömien
osien kosketuksesta aiheutuvaan vaaraan,
joka saattaa aiheuttaa niin suuren jännitteen,
että on olemassa sähköiskun vaara.
Varoitus
Käytetään turvallisuusohjeiden
merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen
erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Huomautus
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden
merkitsemiseen.
2. Tuotemerkintöjen selitykset
Ei himmennettävissä.
Lamppu ei sovellu käyttöön tavallisen himmentimen kanssa.
Soveltuu käyttöön vain kuivissa
ympäristöissä.
3. Pakkauksen sisältö
• 1 x lamppu
• 1 x pikaohje
4. Turvallisuusohjeet
• Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
• Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
• Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoitukseen.
• Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja
muiden lämmönlähteiden välittömässä
läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä.
• Älä päästä laitetta putoamaan äläkä altista
sitä voimakkaalle tärinälle.
• Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmastoolosuhteissa.
• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa
ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella.
• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten
tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa suorittaa laitteen puhdistusta ja
huoltoa ilman valvontaa.
• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta alueilla, joilla
elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.
• Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja
vältä roiskevesiä.
• Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta
itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle
ammattihenkilöstölle.
• Tuotetta saa käyttää ainoastaan tyyppikilven
kuvauksen mukaisessa syöttöverkossa.
• Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos
se on vaurioitunut.
• Käytä tuotetta suljettujen tilojen ulkopuolella
vain suojatuilla ulkoalueilla.
• Käytä tuotetta ainoastaan käyttöalueelle
hyväksytyllä ja tuotteelle soveltuvalla lampulla/
kannalla. Huomioi niiden moitteeton tekninen
kunto ennen tuotteen käyttämistä.
• Vaurioituneet tai soveltumattomat lamput/
kannat voivat aiheuttaa sähköiskun vaaran.
• Huolehdi lamppuja vaihdettaessa aina siitä,
että kyseinen lamppu/kanta on jännitteetön.
Kytke se pois päältä ja/tai vedä verkkopistoke
irti.
• Ei sovellu käytettäväksi himmentimien,
sähkökytkimien, valokennojen, ajastimien ja
himmenyskytkimien kanssa.
53
• Tämä tuote, kuten kaikki muut sähkölaitteet,
ei kuulu lasten käsiin!
• Kytke lamppu pois päältä valokytkimestä, jos
sitä ei käytetä pitkään aikaan (esim. loman
aikana). Huomioi, että silloin läsnäolon
simulointi ei ole käytössä.
Varoitus
• Huomaa, että lamput (myös LED) kehittävät
korkeita lämpötiloja ja voivat kuumentua.
Anna lampun jäähtyä aina muutaman
minuutin ajan, ennen siihen koskettamista
tai sen vaihtamista.
• Laitetta saa käyttää ainoastaan 230 V:n,
50 Hz:n vaihtojänniteverkossa. Asennukset
230 V:n verkossa saa suorittaa vain
sertifioitu sähköalan ammattilainen.
Asennuksessa on noudatettava voimassa
olevia onnettomuuksien ehkäisyä koskevia
määräyksiä.
• Sähköiskun välttämiseksi laitteessa
kytke verkkojännnite vapaaksi (sammuta
automaattisulakkeet). Asennusohjeiden
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
tulipalon tai muita vaaratilanteita.
Sähköiskun vaara
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää,
jos se on vaurioitunut, jos siitä tulee savua,
hajuja tai voimakasta melua. Ota viipymättä
yhteyttä laitteen myyjään tai huolto-osastoon (ks. Huolto ja tuki).
5. Näin helposti se käy:
• Lataa Hama Smart Solution -sovellus Apple
App Storesta tai Google Play Storesta.
• Avaa Hama Smart Solution -sovellus.
• Uutena käyttäjänä sinun täytyy ensin
rekisteröityä ja luoda tili. Jos sinulla on jo tili,
kirjaudu sisään käyttäjätiedoillasi.
• Kierrä LED-lamppu sopivaan kantaan.
• LED-lamppu alkaa vilkkua nopeasti (jos näin
ei tapahdu, kytke LED-lamppu kytkimestä
nopeasti 3 kertaa PÄÄLLE ja POIS PÄÄLTÄ).
• Napsauta oikeasta yläkulmasta + ja valitse
lamput.
• Vahvista, että lamppu vilkkuu nopeasti.
• Anna sitten wifi-verkon nimi ja salasana ja
vahvista ne.
54
• Lamppua yhdistetään nyt. Jos yhteys onnistuu, lamppu lakkaa vilkkumasta.
• Nyt WiFi Smart LED -lamppu voidaan asentaa,
ohjata ja määrittää sovelluksella.
6. Vastuuvapauslauseke
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden
vastaisesta toiminnasta.
7. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin
direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EY
otetaan käyttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei saa
hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on
lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä
niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai
palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
yksityiskohdista säädetään kussakin
kansallisessa lainsäädännössä. Näistä
määräyksistä mainitaan myös tuotteen merkissä,
käyttöohjeessa tai pakkauksessa.
Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja
uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden
uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus
yhteisen ympäristömme suojelussa.
8. HF-altistustiedot
Laite täyttää EU:n vaatimukset, joilla rajoitetaan
väestön altistumista sähkömagneettisille kentille
terveydensuojelun avulla.
Laite vastaa teknisiä HF-tietoja, kun sitä
käytetään 20 cm:n etäisyydellä kehosta.
9. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH & Co KG vakuuttaa,
että radiolaitetyyppi [00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00178586, 00176587] on direktiivin
2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587 -> Downloads
Taajuusalue/taajuusalueet
2,4 GHz
Suurin mahdollinen lähetysteho
< 100 mW
55
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
All listed brands are trademarks of the corresponding companies.
Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.
Our general terms of delivery and payment are applied.
00176581_00176582_00176583_00176584_00176585_00176586_00176587/08.20
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany