Philips AJ3138/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips AJ3138/12 es una radio reloj multifuncional que te permite escuchar tu emisora de radio FM favorita, despertarte con un zumbido, el sonido de la radio o un mensaje grabado, y programar dos alarmas independientes. También cuenta con un temporizador de siesta, un temporizador de apagado y una pantalla regulable.

El Philips AJ3138/12 es una radio reloj multifuncional que te permite escuchar tu emisora de radio FM favorita, despertarte con un zumbido, el sonido de la radio o un mensaje grabado, y programar dos alarmas independientes. También cuenta con un temporizador de siesta, un temporizador de apagado y una pantalla regulable.

Register your product and get support at
AJ3138
ES Manual del usuario
ES
1 Importante
Seguridad
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación
de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los amplicadores).
i Evite que se pise o doble el cable de alimentacn, en
particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por
el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados
por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando
use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el
aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las tormentas ectricas o
cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal
cualicado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando
el aparato sufra aln tipo de do como, por ejemplo, que el
cable de alimentacn o el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato,
que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya caído.
n ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las
pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las
indicaciones de los polos + y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas,
etc.).
• Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo
largo de tiempo.
o No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
q Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para
desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
r No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos
eléctricos.
No permita que los niños o adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de
experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin
vigilancia.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
Aserese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentacn,
al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Aviso
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la
Comunidad Europea.
Cualquiercambioomodicacnqueserealiceenestedispositivo
que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra
en un producto indica que éste cumple la directiva europea
2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema de recolección de productos eléctricos
y electrónicos.
Proceda conforme a la legislacn local y no se deshaga de
sus productos antiguos con la basura dostica normal. La
eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea
2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva
de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que
el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: carn (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver
a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de
sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un
delito.Esteequiponosedebeutilizarparatalesnes.
2 La radio reloj
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
poderbeneciarseporcompletodelsoportequeofrecePhilips,
registre el producto en www.philips.com/welcome.
Presentación
Con esta radio reloj, podrá:
• disfrutar de la radio FM
• saber la hora
• despertarse con un zumbido, su emisora de radio favorita o un
sonido grabado
• establecer dos alarmas y que suenen a horas distintas
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodelpaquete:
• 1 unidad principal
• 1 adaptador de alimentación de CA
• 1 anillo decorativo
• 2 diales
• 1 manual de usuario
• 1 guía de inicio rápido
Descripción de la unidad principal
a volume
• Ajustar el volumen.
b mic
• Micrófono incorporado.
c repeat alarm/brightness control
• Activa la repeticn de la alarma.
• Ajusta el brillo de la pantalla.
d tuning
• Sintoniza una emisora de radio.
e Pantalla
f radio
• Enciende/apaga la radio.
k
j
i
c
a
b
d
e
f
m
n
o
l
h
g
g Compartimiento de las pilas
Antena (en el interior del compartimento de las pilas)
h Toma AC IN
i set/scan
• Ajusta el reloj.
• Busca las emisoras de radio.
• Programa las emisoras de radio.
j +/-
• Sintoniza una emisora de radio.
• Selecciona una emisora de radio presintonizada.
• Ajusta la hora.
• Selecciona el formato de hora.
k /
• Ajusta el temporizador de la alarma.
• Muestra la hora de la alarma.
• Enciende/apaga la alarma.
l rec/play
• Graba un sonido.
• Reproduce el sonido grabado.
m display
• Información de la pantalla.
n nap
• Selecciona el tiempo de siesta.
o sleep
• Ajusta el temporizador de desconexión.
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie
y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie
están en la parte inferior del aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Instalación de las pilas
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del
sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de daños en el producto. Extraiga las pilas cuando el aparato
no se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse
de ellas correctamente.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 3 pilas AAA (no incluidas) con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
» La pantalla se ilumina durante 5 segundos.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Consejo
Si la unidad se alimenta con pilas, la pantalla se ilumina durante
5 segundos después de cada operación.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la
fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la
parte posterior o inferior del aparato.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el cable de
alimentación de CA, tire siempre de la clavija de la toma. No tire
nunca del cable.
Antes de conectar el cable de alimentacn de CA, asegúrese de que
ha realizado correctamente las demás conexiones.
1 Conecte el cable de alimentación a
• la toma AC IN situada en la parte posterior de la unidad
principal.
• la toma de corriente.
Ajuste de hora y fecha
1 En el modo reloj, mantenga pulsado set/scan.
» Los dígitos de la hora empezarán a parpadear.
2 Pulse +/- para ajustar la hora.
3 Pulse set/scanparaconrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los minutos.
5 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar el formato de 12 horas o
el de 24 horas.
6 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el año.
7 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la fecha.
8 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el modo de visualizacn del
a del mes.
4 Cómo escuchar la radio
Sintonización de una emisora de radio
1 Pulse radio para encender la radio.
2 Gire tuning en el sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario para sintonizar una emisora de radio.
Programación automática de emisoras de
radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio presintonizadas.
1 Pulse radio varias veces para encender la radio.
2 Mantenga pulsado set/scan durante 2 segundos.
» Todas las emisoras disponibles se programan en el orden de
potencia de recepción de la banda de ondas.
» La primera emisora de radio programada se retransmite de
forma automática.
Programación manual de emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
presintonizadas.
1 Pulse radio varias veces para encender la radio.
2 Gire tuning en el sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario para sintonizar una emisora de radio.
3 Pulse set/scan.
» El número empieza a parpadear.
4 Pulse +/- varias veces para seleccionar un número de presintoa.
5 Pulse set/scanparaconrmar.
6 Repita los pasos anteriores para programar más emisoras.
Consejo
Para sobrescribir una emisora programada, programe otra emisora
en su lugar.
Selección de una emisora de radio
presintonizada
1 Pulse radio para encender la radio.
2 Pulse +/- para seleccionar una emisora de radio.
5 Ajuste del temporizador de
alarma
Puede ajustar dos alarmas independientes. Puede seleccionar un
zumbido, la radio FM o un sonido grabado como tono de alarma.
1 Aserese de que ha ajustado el reloj correctamente.
2 Pulse / .
» Se muestra o .
3 Pulse set/scan.
» Los dígitos de la hora empezarán a parpadear.
4 Pulse +/- para ajustar la hora.
5 Pulse set/scanparaconrmar.
» Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear.
6 Repita los pasos 3-5 para ajustar los minutos.
7 Repita los pasos del 3 al 5 para seleccionar una alarma para
todoslosdíasdelasemana,díasentresemanaondesemana.
8 Repita los pasos del 3 al 5 para seleccionar una fuente de
alarma: zumbador, radio o sonido grabado.
» El aparato se enciende automáticamente a la hora establecida
y emite un zumbido, la radio o un sonido grabado.
Consejo
También puede mantener pulsado / paracongurarlaalarma.
La función de despertar suave sólo está diseñada para la fuente de
zumbador/radio.
Antes de ajustar el volumen de la fuente de radio, salga del modo
de alarma.
Activación/desactivación del temporizador
de alarma
Nota
Aserese de que ha ajustado las alarmas correctamente.
1 Pulse o varias veces para encender o apagar el
temporizador de la alarma.
» Si el temporizador de la alarma está activado, aparece o
.
» Si el temporizador de la alarma está desactivado, o
desaparece.
Repetición de la alarma
1 Cuando suene la alarma, pulse repeat alarm/brightness control.
» La alarma vuelve a sonar unos minutos más tarde.
Consejo
Puede pulsar de nuevo repeat alarm/brightness control para
ajustar el intervalo de repetición de la alarma (5, 10, 15, 20, 25 o
30 minutos).
Cómo detener el tono de la alarma
1 Cuando suene la alarma, pulse o según corresponda.
» La alarma se detiene pero los ajustes de la alarma se
mantienen.
Visualización de los ajustes de la alarma
1 Pulse / o display.
6 Otras funciones
Ajuste del temporizador de desconexión
automática
Puede ajustar la radio reloj para que se apague de forma automática
transcurrido un periodo de tiempo determinado.
1 Pulse sleep varias veces para seleccionar el tiempo (en minutos).
» El aparato se apagará automáticamente transcurrido el
periodo de tiempo establecido.
Para desactivar el temporizador de desconexión:
1 Pulse sleep varias veces hasta que aparezca [OFF] (desactivado)
o pulse radio.
» aparece cuando el temporizador de desconexión
está activado y desaparece cuando el temporizador está
desactivado.
Ajuste del temporizador de siesta
1 Pulse nap varias veces para seleccionar el tiempo de siesta (en
minutos).
» La alarma suena una vez transcurrido el periodo de tiempo
establecido.
Para desactivar el temporizador de siesta:
1 Pulse nap varias veces hasta que aparezca [OFF] (desactivado).
Grabación de un sonido
Nota
Puede grabar un máximo de 8 segundos.
1 Mantenga pulsado rec/play durante todo el proceso de
grabación.
» Aparece [ REC].
» Durante la grabación, aparece .
Consejo
Mantenga la fuente de sonido cerca de mic, en la parte superior de
la unidad.
• Para reproducir el sonido grabado, pulse rec/play.
» Aparece .
Ajuste del nivel del volumen
1 Gire volume para aumentar o disminuir el nivel del volumen.
Ajuste del brillo de la pantalla
1 Pulse repeat alarm/brightness control varias veces para activar
o desactivar la retroiluminacn de la pantalla.
Activación de la función de parpadeo de la
retroiluminación
1 Mantenga pulsado repeat alarm/brightness control durante
5 segundos.
» La retroiluminación parpadea.
» Cuando la alarma suene la próxima vez, la retroiluminación
parpadeará durante 3 minutos.
Para desactivar la función de parpadeo de la retroiluminación:
1 Mantenga pulsado de nuevo repeat alarm/brightness control
durante 5 segundos.
Cambio de los diales y el anillo decorativo
Nota
Puede cambiar los diales y el anillo decorativo por los diales y el anillo
decorativo suministrados.
Para cambiar el anillo decorativo:
1 Gire el anillo en sentido contrario al de las agujas del reloj.
» El anillo se separa de la unidad principal.
2 Coloque el anillo que desea instalar en la unidad principal.
3 Gire el anillo en el sentido de las agujas del reloj.
» El anillo estará instalado.
Para cambiar los diales:
1 Tiredelosdialesdirectamenteparasacarlosdeloricio.
2 Introduzcalosdialesquedeseainstalarenlosoricios.
o
p
e
n
o
p
e
n
7 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Especicaciones
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización 50 KHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB <22 dBf
Selección de búsqueda >28 dBf
Distorsión armónica total <3%
Relación señal/ruido >50 dB
Información general
Alimentación - CA: Modelo: EA3514050018G
Entrada: 220 - 230 V~, 50 Hz,
0,02 A,
Salida: 5 V~, 0,18 A
- CC: 3 pilas AAA
Consumo de energía en
funcionamiento 2 W
Consumo de energía en modo
de espera <0,5 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x profundo) 103 x 102 x 103 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
0,6 kg
0,3 kg
8 Solución de problemas
Precaución
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el
sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes
puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el
problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/support).
Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el
dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el
número de serie.
No hay alimentación
• Aserese de que el cable de alimentación está conectado
rmemente.
• Aserese de que haya corriente en la alimentación de CA.
• Aserese de que las pilas están insertadas correctamente.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentacn de
CA; a continuación, encienda de nuevo la unidad.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre el dispositivo y el televisor o el
vídeo.
Extienda por completo la antena.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del temporizador
Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado
el enchufe de alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further
referred to in this document as WOOX Innovations, and
is the manufacturer of the product. WOOX Innovations
is the warrantor in relation to the product with which
this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V.
AJ3138_12_UM_V8.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips AJ3138/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips AJ3138/12 es una radio reloj multifuncional que te permite escuchar tu emisora de radio FM favorita, despertarte con un zumbido, el sonido de la radio o un mensaje grabado, y programar dos alarmas independientes. También cuenta con un temporizador de siesta, un temporizador de apagado y una pantalla regulable.