ClosetMaid 6-cube Organizer Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
01-81658-00
04/15
Items you will need to provide for assembly:
Articles que vous devrez fournir pour le montage:
Elementos que necesitará para el montaje:
6 Cube Organizer
6 organisateur de cube
6 organizador cubo
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
2
PARTS | PIÈCES | PIEZAS
A x1
B x1
C x1
D x1
E x4
F x1
G x1
H x1
I x1
J x1
K x1
L x1
M x1
N x1
Locate a sticker or a “stamp” on an
unnished edge to identify parts. Trim is not
labeled.
To ease assembly, all unnished edges/sides
are shown as a shaded pattern throughout
each assembly step.
Localiser un autocollant ou une estampe
servant à identier les pièces sur une bordure
brute. Garniture n’est pas étiqueté.
Pour encore une fois le montage, toutes les
bordures et surfaces brutes sont présentées
en « gris » à chaque étape du processus de
montage.
Ubique la pegatina o el “sello” en el borde
sin acabar para identicar las piezas.
Recortar no está etiquetado.
Para aún más el ensamblaje, todos los
bordes / lados sin acabar están sombreados
de color “gris” en todos los pasos del
ensamblaje.
95907
40942
50620
50621
30mm
20mm
60mm
72497
72496
51483
x5
x5
x7
x12
x12
x1
x1
x1
x2
A
F
G
N
C
B
D
E
x24
50528
50509
50511
81718
x4
E
E
E
H
I
J
K
L
M
50622
x4
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
3
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
This unit contains small parts which could
be a choking hazard for small children.
Children should be under adult supervision
at all times or serious injury could occur.
Always unload unit prior to moving the unit.
The weight of personal belongings can
cause the unit to become unstable and
either tip or collapse. Serious bodily injury
and/or damage to personal belongings may
occur.
Do not overload unit. If any shelf, top,
or bottom of unit bows or bends, it is
overloaded. The shelf, top, or bottom could
collapse and cause serious bodily injury
and/or damage to per-sonal belongings.
Do not climb or step on the unit. The unit
may become unstable and either tip or
collapse. Serious bodily injury and/or
damage to personal belongings may occur.
All units must be secured individually to
wood wall stud using provided hardware.
Failure to do so may create an unsafe
tipping hazard that could lead to serious
bodily injury and/or damage to personal
belongings.
FOR FLOOR USE ONLY. NOT
INTENDED FOR USE ON SHELF
Cette unité contient des petites pièces qui
représentent un risque d’étouffement pour les
jeunes enfants. Les enfants doivent être sous
la supervision d’un adulte en tout temps an
d’éviter les blessures graves.
Veuillez toujours vider l’unité avant de la
déplacer. Le poids des biens personnels peut
déstabiliser l’unité, la faisant basculer ou se
renverser. Cela pourrait causer des blessures
corporelles graves ou endommager les effets
personnels.
Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes
de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée.
La tablette du milieu, le haut ou le bas de
l’unité pourrait s’effondrer et causer de graves
blessures corporelles ou endommager les
effets personnels
Ne grimpez pas ou ne montez pas sur l’unité.
L’unité peut devenir instable et risque de
basculer ou de se renverser. Cela pourrait
causer des blessures corporelles graves ou
endommager les effets personnels
Tous les modules doivent être xés
individuellement aux montant de charpente
en bois à l’aide de la quincaillerie fournie.
Négliger de le faire peut provoquer un danger
de basculement susceptible d’occasionner des
blessures graves ou des dommages matériels.
POUR UTILISER AU SOL SEULEMENT.
NON DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ SUR
UNE ÉTAGÈRE.
Esta unidad contiene partes pequeñas
que podrían resultar peligrosas y causar
asxia en niños pequeños. Los niños deben
permanecer bajo la supervisión de un adulto
en todo momento para evitar lesiones graves.
Descargue la unidad siempre antes de
desplazarla. El peso de sus pertenencias
puede hacer que la unidad se vuelva
inestable y se incline o se caiga, pudiendo
causar lesiones corporales graves o dañar
sus pertenencias.
No sobrecargue la unidad. Si alguna
estantería, la parte superior o la parte
inferior de la unidad se comban o se doblan,
entonces están sobrecargadas. La estantería,
la parte superior o la parte inferior podrían
caerse y causar lesiones corporales graves o
dañar sus pertenencias.
No trepe ni se suba a la unidad, tampoco
la pise. Esta podría volverse inestable e
inclinarse o caerse, pudiendo causar lesiones
corporales graves o dañar sus pertenencias..
Todas las unidades deben sujetarse
individualmente a montante de la pared
de madera usando los herrajes incluidos.
El no instalar este producto correctamente
podría resultar en que la unidad se vuelque
y en lesiones graves corporales y/o daños a
objetos personales.
PARA UTILIZARSE ÚNICAMENTE EN
EL SUELO. NO HA SIDO DISEÑADO
PARA UTILIZARSE EN ESTANTERÍAS
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
4
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
We recommend you hand tighten screws.Use care not to
over tighten if using power tools!
Nous recommandons de resserrer les vis à la main.
Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils
mécaniques.
Recomendamos ajustar los tornillos de forma manual.
Tenga cuidado de no ajustar demasiado si utiliza
herramientas eléctricas.
We recommend you assemble on a soft surface to
avoid damage to the unit or surface.
Les goujons sont préencollés. Pour activer la colle,
tremper rapidement le goujon dans l’eau en veillant
à ce qu’il soit entièrement mouillé, puis l’enlever et
l’insérer immédiatement dans la pièce.
Los tarugos están pre-encolados. Para activar la
cola, sumerja el tarugo en agua, asegurándose
de que se humedezca completamente. Retírelo e
inmediatamente insértelo donde corresponda.
Nous vous recommandons de faire l’assemblage
sur une surface lisse an d’éviter d’endommager
l’unité ou la surface.
Recomendamos realizar el ensamblaje sobre una
supercie suave para evitar cualquier daño a la
unidad o a la supercie.
Dowels are pre-glued. To activate glue, quickly dip
dowel into water, making sure entire dowel gets
wet. Immediately insert dowel into part.
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
6
2
1)
2)
E
E
x4
x1
60mm
1x
Dip Dowel. See helpful hints page.
Goujon profond. Voir la page des conseils
pratiques.
Sumerja el tarugo. Consulte la página de
consejos útiles.
D
F
Top (with cam hole)
Côté supérieur (avec le trou pour boulon)
Superior (con agujero de leva)
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
8
4
1)
2)
C
B
B
C
F
4x
x4
x8
30mm
x4
Dip Dowel. See helpful hints page.
Goujon profond. Voir la page des conseils
pratiques.
Sumerja el tarugo. Consulte la página de
consejos útiles.
Top (with cam hole)
Côté supérieur (avec le trou pour boulon)
Superior (con agujero de leva)
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
9
5
1)
2)
A
A
x5
x2
30mm
5x
5x
Dip Dowel. See helpful hints page.
Goujon profond. Voir la page des conseils
pratiques.
Sumerja el tarugo. Consulte la página de
consejos útiles.
Top (with cam hole)
Côté supérieur (avec le trou pour boulon)
Superior (con agujero de leva)
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
10
6
1)
2)
x8
20mm
I
I
J
J
H
H
Dip Dowel. See helpful hints page.
Goujon profond. Voir la page des conseils
pratiques.
Sumerja el tarugo. Consulte la página de
consejos útiles.
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
11
7
1)
2)
x4
20mm
L
L
Dip Dowel. See helpful hints page.
Goujon profond. Voir la page des conseils
pratiques.
Sumerja el tarugo. Consulte la página de
consejos útiles.
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
12
8
x4
Side trim can be adjusted to accommodate front trim.
La garniture latérale peut être ajustée pour s’aligner avec celle du devant.
La decoración lateral puede ajustarse para acomodar la decoración frontal.
Flip unit over to assemble.
Retourner l’unité pour assembler.
Voltee la unidad para montar.
4x
K
M
Do not overtighten!
Ne pas trop serrer
No ajuste demasiado

Transcripción de documentos

6 Cube Organizer 6 organisateur de cube 6 organizador cubo 01-81658-00 04/15 Items you will need to provide for assembly: Articles que vous devrez fournir pour le montage: Elementos que necesitará para el montaje: © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca x5 x1 x1 x4 J A H D N B C E E E E K 81718 x4 I x12 95907 51483 72496 50622 60mm x1 x2 x12 x7 72497 50620 30mm 40942 x24 20mm 50621 x5 50528 50511 50509 PARTS | PIÈCES | PIEZAS M F G L A x1 B x1 C x1 D x1 E x4 F x1 G x1 H x1 I x1 J x1 K x1 L x1 M x1 N x1 Locate a sticker or a “stamp” on an unfinished edge to identify parts. Trim is not labeled. Localiser un autocollant ou une estampe servant à identifier les pièces sur une bordure brute. Garniture n’est pas étiqueté. Ubique la pegatina o el “sello” en el borde sin acabar para identificar las piezas. Recortar no está etiquetado. To ease assembly, all unfinished edges/sides are shown as a shaded pattern throughout each assembly step. Pour encore une fois le montage, toutes les bordures et surfaces brutes sont présentées en « gris » à chaque étape du processus de montage. Para aún más el ensamblaje, todos los bordes / lados sin acabar están sombreados de color “gris” en todos los pasos del ensamblaje. © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 2 SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD WARNING •   This unit contains small parts which could be a choking hazard for small children. Children should be under adult supervision at all times or serious injury could occur. •   Always unload unit prior to moving the unit. The weight of personal belongings can cause the unit to become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. •   Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom of unit bows or bends, it is overloaded. The shelf, top, or bottom could collapse and cause serious bodily injury and/or damage to per-sonal belongings. •   Do not climb or step on the unit. The unit may become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. •   All units must be secured individually to wood wall stud using provided hardware. Failure to do so may create an unsafe tipping hazard that could lead to serious bodily injury and/or damage to personal belongings. •   FOR FLOOR USE ONLY. NOT INTENDED FOR USE ON SHELF MISE EN GARDE ADVERTENCIA •   Cette unité contient des petites pièces qui représentent un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Les enfants doivent être sous la supervision d’un adulte en tout temps afin d’éviter les blessures graves. •   Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían resultar peligrosas y causar asfixia en niños pequeños. Los niños deben permanecer bajo la supervisión de un adulto en todo momento para evitar lesiones graves. •   Veuillez toujours vider l’unité avant de la déplacer. Le poids des biens personnels peut déstabiliser l’unité, la faisant basculer ou se renverser. Cela pourrait causer des blessures corporelles graves ou endommager les effets personnels. •   Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. El peso de sus pertenencias puede hacer que la unidad se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. •   Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée. La tablette du milieu, le haut ou le bas de l’unité pourrait s’effondrer et causer de graves blessures corporelles ou endommager les effets personnels •   No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, la parte superior o la parte inferior de la unidad se comban o se doblan, entonces están sobrecargadas. La estantería, la parte superior o la parte inferior podrían caerse y causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. •   Ne grimpez pas ou ne montez pas sur l’unité. L’unité peut devenir instable et risque de basculer ou de se renverser. Cela pourrait causer des blessures corporelles graves ou endommager les effets personnels •   Tous les modules doivent être fixés individuellement aux montant de charpente en bois à l’aide de la quincaillerie fournie. Négliger de le faire peut provoquer un danger de basculement susceptible d’occasionner des blessures graves ou des dommages matériels. •   POUR UTILISER AU SOL SEULEMENT. NON DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ SUR UNE ÉTAGÈRE. •   No trepe ni se suba a la unidad, tampoco la pise. Esta podría volverse inestable e inclinarse o caerse, pudiendo causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias.. •   Todas las unidades deben sujetarse individualmente a montante de la pared de madera usando los herrajes incluidos. El no instalar este producto correctamente podría resultar en que la unidad se vuelque y en lesiones graves corporales y/o daños a objetos personales. •   PARA UTILIZARSE ÚNICAMENTE EN EL SUELO. NO HA SIDO DISEÑADO PARA UTILIZARSE EN ESTANTERÍAS © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 3 HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS Dowels are pre-glued. To activate glue, quickly dip dowel into water, making sure entire dowel gets wet. Immediately insert dowel into part. We recommend you assemble on a soft surface to avoid damage to the unit or surface. Les goujons sont préencollés. Pour activer la colle, tremper rapidement le goujon dans l’eau en veillant à ce qu’il soit entièrement mouillé, puis l’enlever et l’insérer immédiatement dans la pièce. Nous vous recommandons de faire l’assemblage sur une surface lisse afin d’éviter d’endommager l’unité ou la surface. Los tarugos están pre-encolados. Para activar la cola, sumerja el tarugo en agua, asegurándose de que se humedezca completamente. Retírelo e inmediatamente insértelo donde corresponda. • We recommend you hand tighten screws.Use care not to over tighten if using power tools! • Nous recommandons de resserrer les vis à la main. Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils mécaniques. Recomendamos ajustar los tornillos de forma manual. Tenga cuidado de no ajustar demasiado si utiliza herramientas eléctricas. • Recomendamos realizar el ensamblaje sobre una superficie suave para evitar cualquier daño a la unidad o a la superficie. © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 4 1) 60mm 2 x4 x1 1x Top (with cam hole) D Côté supérieur (avec le trou pour boulon) Superior (con agujero de leva) F 2) Dip Dowel. See helpful hints page. Goujon profond. Voir la page des conseils pratiques. E Sumerja el tarugo. Consulte la página de consejos útiles. E © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 6 30mm 4 x4 x8 x4 Dip Dowel. See helpful hints page. 1) Goujon profond. Voir la page des conseils pratiques. Sumerja el tarugo. Consulte la página de consejos útiles. C B Top (with cam hole) 2) Côté supérieur (avec le trou pour boulon) Superior (con agujero de leva) B F C 4x © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 8 30mm 5 x5 x2 Dip Dowel. See helpful hints page. 1) Goujon profond. Voir la page des conseils pratiques. 5x Sumerja el tarugo. Consulte la página de consejos útiles. A Top (with cam hole) 2) Côté supérieur (avec le trou pour boulon) 5x Superior (con agujero de leva) A © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 9 20mm 6 x8 Dip Dowel. See helpful hints page. 1) Goujon profond. Voir la page des conseils pratiques. Sumerja el tarugo. Consulte la página de consejos útiles. J H I 2) J I H © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 10 20mm 7 x4 Dip Dowel. See helpful hints page. 1) Goujon profond. Voir la page des conseils pratiques. Sumerja el tarugo. Consulte la página de consejos útiles. L 2) L © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 11 8 x4 Flip unit over to assemble. Retourner l’unité pour assembler. Voltee la unidad para montar. Side trim can be adjusted to accommodate front trim. La garniture latérale peut être ajustée pour s’aligner avec celle du devant. La decoración lateral puede ajustarse para acomodar la decoración frontal. Do not overtighten! Ne pas trop serrer No ajuste demasiado K M 4x © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ClosetMaid 6-cube Organizer Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación