Dometic MagicTouch MT200 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

k Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-195 ·
+49 (0) 2572 879-322
Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de
www.waeco.com
Im folgenden finden Sie fahrzeugspezifische Einbauhinweise zu
MagicTouch MT200. Alle weiteren Informationen finden Sie in der
Montage- und Bedienungsanleitung.
Geeignet zum Einbau in folgende Fahrzeuge
Die Funk-Fernbedienung MagicTouch MT200 MB2 (Art.-Nr. 9101300031) kann in
folgenden Fahrzeugtypen verwendet werden:
z Mercedes Benz W124
z Mercedes Benz W201
MT200 montieren und anschließen
Der elektrische Anschluss erfolgt an der Zentralverriegelungs-Vakuumpumpe auf der
rechten Seite unter dem Rücksitz Ihres Fahrzeuges. Die Pumpe befindet sich unter dem
Teppichboden in einem Schaumstoffgehäuse.
I
HINWEIS
Verwenden Sie die roten Schneidverbinder für Leitungen bis max. 1 mm².
Verwenden Sie die blauen Schneidverbinder für Leitungen von 1,5 bis 2,5 mm².
Entfernen Sie die Rücksitzbank.
Klemmen Sie das Masseband am Minuspol der Fahrzeugbatterie ab.
Verbinden Sie die folgenden Leitungen jeweils mit Hilfe von Schneidverbindern
(Abb. 2 A):
die rot/schwarze Leitung (rt/sw) der Funk-Fernbedienung mit der rot/weißen
Leitung (rt/ws) vom Original-Kabelstrang des rechteckigen Steckers
die schwarze Leitung (sw) der Funk-Fernbedienung mit der braunen Leitung (br)
vom Original-Kabelstrang des rechteckigen Steckers
die orange Leitung (or) der Funk-Fernbedienung mit der schwarzen Leitung (sw)
vom Original-Kabelstrang des rechteckigen Steckers
I
HINWEIS
Wenn bei Ihrem Fahrzeug der Pin 2 im 3-poligen Stecker der Zentral-
verriegelungspumpe (Abb. 1 1) nicht belegt ist, verlängern Sie die orange
Leitung mit einer geeigneten Leitung bis zum Zündschloss und verbinden Sie
diese dort mit Hilfe eines Schneidverbinders an ein geschaltetes Plus
(Klemme 15).
Die orange Leitung dient zur Unterdrückung der Blinkeransteuerung (Abb. 1 2)
bei eingeschalteter Zündung.
Verlegen Sie die schwarz/grüne und schwarz/weiße Leitung der Funk-
Fernbedienung zur linken Seite Ihres Fahrzeuges.
Auf der linken Seite unter der Rücksitzbank befindet sich ein Kabelstrang.
Öffnen Sie den Kabelstrang.
Verbinden Sie die folgenden Leitungen jeweils mit Hilfe von Schneidverbindern:
die schwarz/weiße Leitung (sw/ws) der Funk-Fernbedienung mit der
schwarz/weißen Originalleitung (sw/ws)
die schwarz/grüne Leitung (sw/gn) der Funk-Fernbedienung mit der
schwarz/grünen Originalleitung (sw/gn)
Verbinden Sie die folgenden Leitungen der Funk-Fernbedienung wie beschrieben
(Abb. 2 B):
die grau/rote Leitung (gr/rt) der Funk-Fernbedienung mit der blauen Leitung (bl),
die zum runden Stecker führt
die gelb/blaue Leitung (ge/bl) der Funk-Fernbedienung mit dem anderen Ende der
blauen Leitung (bl) vom Original-Kabelstrang
I
HINWEIS
Vor dem Trennen den Stecker ziehen!
Am Stecker des Kabelsatzes (Abb. 3 1) steckt zwischen Pin 7 und Pin 11 eine
Kabelbrücke:
z Kabelbrücke geschlossen (Werkszustand): für elektrische Stellmotore
(Ansteuerungszeit: 0,7 s)
z Kabelbrücke offen: für pneumatische Stellmotore (Ansteuerungszeit: 3 s)
Klemmen Sie das Masseband am Minuspol der Fahrzeugbatterie wieder an.
Testen Sie die Funktion der Funk-Fernbedienung.
Befestigen Sie das Steuergerät mit dem beiliegenden Befestigungsmaterial.
Montieren Sie die Rücksitzbank.
The following information contains vehicle-specific installation
instructions for MagicTouch MT200. Refer to the installation and
operating manual for any further information.
Suitable for installing in the following vehicles
The MagicTouch MT200 MB2 radio remote control (item no. 9101300031) can be used in
the following vehicle types:
z Mercedes Benz W124
z Mercedes Benz W201
Installing and connecting the MT200
The electrical connection is made at the central locking vacuum pump on the right side of
your vehicle under the rear seat. The pump is located under the carpet in a foam casing.
I
NOTE
Use a red piercing connector for cables with a cross-section of max. 1 mm².
Use a blue piercing connector for cables with a cross-section of between 1.5 to
2.5 mm².
Remove the rear seat.
Undo the strap on the negative terminal of the vehicle battery.
Connect the following cables using piercing connectors (fig. 2 A):
Connect the red/black cable (rt/sw) of the radio remote control to the red/white
cable (rt/ws) in the original cable strand of the rectangular plug
Connect the black cable (sw) of the radio remote control to the brown cable (br)
in the original cable strand of the rectangular plug
Connect the orange cable (or) of the radio remote control to the black cable (sw)
in the original cable strand of the rectangular plug
DE
EN
I
NOTE
If pin 2 in the 3-pin plug of the central locking pump (fig. 1 1) is not assigned in
your vehicle, extend the orange cable using a suitable wire to the ignition socket
and connect it there to a connected positive terminal (terminal 15) using a
piercing connector.
The orange cable serves to suppress the indicator activation (fig. 1 2) when the
ignition is on.
Lay the black/green cable and the black/white cable of the radio remote control to the
left side of your vehicle.
On the left side of the rear seat you will find a cable strand.
Open the cable strand.
Connect the following cables using piercing connectors:
Connect the black/white cable (sw/ws) of the radio remote control to the
black/white original cable (sw/ws)
Connect the black/green cable (sw/gn) of the radio remote control to the
black/green original cable (sw/gn)
Connect the following cables of the radio remote control as described (fig. 2 B):
Connect the grey/red cable (gr/rt) of the radio remote control to the blue cable (bl)
which runs to the round plug
Connect the yellow/blue cable (ge/bl) of the radio remote control to the other end
of the blue cable (bl) of the original cable strand
I
NOTE
Pull the plug out before disconnecting.
There is a cable bridge (fig. 3 1) on the plug between pin 7 and pin 11:
z Cable bridge closed (factory setting): for electric servo motors (activation
time: 0.7 s)
z Cable bridge open: for pneumatic servo motors (activation time: 3 s)
Reattach the strap on the negative terminal of the vehicle battery again.
Test the radio remote control to see if it works correctly.
Fasten the control device in place using the fastening material supplied.
Put the rear seat back in place.
Vous trouverez ci-après les instructions de montage spécifiques à la
MagicTouch MT200. Pour de plus amples informations, reportez-vous
aux instructions de montage et de service.
Convient pour être montée dans les véhicules suivants
La télécommande radio MagicTouch MT200 MB2 (réf. 9101300031) peut être utilisée
dans les types dehicules suivants :
z Mercedes Benz W124
z Mercedes Benz W201
Montage et raccordement de la MT200
Le raccordement électrique s'effectue au niveau de la pompe à vide du verrouillage
centralisé, du côté droit, sous la banquette arrière de votre véhicule. La pompe se trouve
sous le plancher, dans un bâti en mousse.
I
REMARQUE
Pour les câbles d'une section maximale de 1 mm², utilisez les connecteurs à
lames rouges.
Pour les câbles d'une section maximale de 1,5 à 2,5 mm², utilisez les
connecteurs à lames bleues.
Retirez la banquette arrière.
Débranchez la tresse de masse reliée au pôle négatif de la batterie du véhicule.
A l'aide de connecteurs à lames, raccordez les câbles suivants (fig. 2 A) :
le câble rouge/noir (rt/sw) de la télécommande radio au câble rouge/blanc (rt/ws)
du faisceau de câbles d'origine du connecteur carré
le câble noir (sw) de la télécommande radio au câble marron (br) du faisceau de
câbles d'origine du connecteur carré
le câble orange (or) de la télécommande radio au câble noir (sw) du faisceau de
câbles d'origine du connecteur carré
I
REMARQUE
Si, dans votre véhicule, la broche 2 du connecteur à 3 pôles de la pompe du
verrouillage centralisé (fig. 1 1) n'est pas occupée, prolongez le câble orange
avec un câble adapté jusqu'à la serrure de contact et, de là, raccordez-le à un
pôle positif connecté (borne 15) à l'aide d'un connecteur à lames.
Le câble orange sert à supprimer la commande clignotants (fig. 1 2) lorsque le
contact est mis.
Reliez les câbles noir/vert et noir/blanc de la télécommande radio au côté gauche de
votre véhicule.
Sous la banquette arrière, du côté gauche, se trouve un faisceau de câbles.
Ouvrez le faisceau de câbles.
A l'aide de connecteurs à lames, raccordez les câbles suivants :
le câble noir/blanc (sw/ws) de la télécommande radio au câble noir/blanc d'origine
(sw/ws)
le câble noir/vert (sw/gn) de la télécommande radio au câble noir/vert d'origine
(sw/gn)
A l'aide de connecteurs à lames, raccordez les câbles suivants de la télécommande
radio comme indiqué (fig. 2 B) :
le câble gris/rouge (gr/rt) de la télécommande radio au câble bleu (bl) menant au
connecteur rond
le câble jaune/bleu (ge/bl) de la télécommande radio à l'autre extrémité du câble
bleu (bl) du faisceau de câbles d'origine
FR
I
REMARQUE
Avant de débrancher, retirez le connecteur !
Au niveau du connecteur du jeu de câbles (fig. 3 1), un cavalier se trouve entre
la broche 7 et la broche 11 :
z Cavalier fermé (état par défaut) : pour moteurs de commande électriques
(durée de commande : 0,7 s)
z Cavalier ouvert : pour moteurs de commande pneumatiques (durée de
commande : 3 s)
Rebranchez la tresse de masse sur le pôle négatif de la batterie du véhicule.
Vérifiez le fonctionnement de la télécommande radio.
Fixez l'unité de commande avec le matériel de fixation fourni.
Montez la banquette arrière.
A continuación encontrará las indicaciones para el montaje específicas
del vehículo para el MagicTouch MT200. El resto de información la
encontrará en las instrucciones de montaje y de uso.
Adecuado para el montaje en los siguientes vehículos
El control remoto por radio MagicTouch MT200 MB2 (art. n.° 9101300031) puede
utilizarse en los siguientes tipos de vehículos:
z Mercedes Benz W124
z Mercedes Benz W201
Montar y conectar el MT200
La conexión eléctrica tiene lugar en la bomba de vacío del cierre centralizado al lado
derecho y por debajo del asiento trasero de su vehículo. La bomba se encuentra debajo
de la moqueta en una carcasa de espuma.
I
NOTA
Utilice los conectores de corte rojos para cables de un máx. de 1 mm².
Utilice los conectores de corte azules para cables de 1,5 a 2,5 mm².
Retire el asiento trasero.
Desconecte el polo negativo de la cinta de conexión al chasis de la batería del
vehículo.
Conecte los siguientes cables con ayuda de los conectores de corte (fig. 2 A):
el cable rojo/negro (rt/sw) del control remoto por radio al cable rojo/blanco (rt/ws)
del haz de cables original de la clavija rectangular
el cable negro (sw) del control remoto por radio al cable marrón (br) del haz de
cables original de la clavija rectangular
el cable naranja (or) del control remoto por radio al cable negro (sw) del haz de
cables original de la clavija rectangular
ES
I
NOTA
Si en su vehículo no está ocupado el terminal 2 de la clavija de 3 polos de la
bomba del cierre centralizado (fig. 1 1), prolongue el cable naranja con una
línea adecuada hasta la cerradura de encendido y conéctelo a la misma con
ayuda de un conector de corte a un polo positivo (borne 15).
El cable naranja sirve para ocultar la conexión de los intermitentes (fig. 1 2)
con el encendido conectado.
Lleve los cables negro/verde y negro/blanco del control remoto por radio hasta el
lado izquierdo de su vehículo.
Debajo del asiento trasero por la parte izquierda hay un haz de cables.
Abra el haz de cables.
Conecte los siguientes cables con ayuda de los conectores de corte:
el cable negro/blanco (sw/ws) del control remoto por radio al cable original
negro/blanco (sw/ws)
el cable negro/verde (sw/gn) del control remoto por radio al cable original
negro/verde (sw/gn)
Conecte los siguientes cables del control remoto por radio como se describe
(fig. 2 B):
el cable gris/rojo (gr/rt) del control remoto por radio al cable azul (bl), que conduce
a la clavija redonda
el cable amarillo/azul (ge/bl) del control remoto por radio al otro extremo del cable
azul (bl) del haz de cables original
I
NOTA
Extraiga la clavija antes de desconectar.
En la clavija del juego de cables (fig. 3 1) hay enchufado un puente de cable
entre el terminal 7 y el 11:
z Puente de cable cerrado (estado de fábrica): para servomotores eléctricos
(tiempo de activación: 0,7 s)
z Puente de cable abierto: para servomotores neumáticos (tiempo de
activación: 3 s)
Vuelva a conectar el polo negativo de la cinta de conexión al chasis de la batería del
vehículo.
Compruebe el funcionamiento del control remoto por radio.
Fije el dispositivo de control con el material de fijación suministrado.
Monte el asiento trasero.
MagicTouch MT200 MB2
(9101300031)
DE Funk-Fernbedienung
Fahrzeugspezifische Einbauhinweise
EN Radio Remote Control
Vehicle-specific installation instructions
FR Radiotélécommande
Instructions de montage spécifiques au
véhicule
ES Mando a distancia por radio
Indicaciones para el montaje específicas
del vehículo
IT Radiotelecomando
Indicazioni di montaggio specifiche per il
veicolo
NL Draadloze afstandsbediening
Voertuigspecifieke inbouwvoorschriften
DA Radio-fjernbetjening
Køretøjsspecifikke
installationshenvisninger
SV Radio-fjärrkontroll
Fordonsspecifika anvisningar för
montering
NO Radio-fjernkontrol
Kjøretøyspesifikke monteringsråd
FI Radiokauko-ohjain
Ajoneuvokohtaiset asennusohjeet
1
2
1
AB
rt/sw
rt/sw
or
rt/ws
sw/ge
br
bl
bl
sw
ge/bl
MT-200
MT-200
2
1
3
3.03.05.01753 04/2010
_zusatzblatt_A3_mt200_MB2.fm Seite 1 Dienstag, 20. April 2010 6:07 18
Qui di seguito troverete le istruzioni di montaggio di MagicTouch MT200
specifiche per il veicolo. Troverete tutte le altre informazioni nelle
istruzioni di montaggio e d'uso.
Adatto per essere montato nei seguenti veicoli
Il radiocomando a distanza MagicTouch MT200 MB2 (n. art. 9101300031) può essere
utilizzato nei seguenti tipi di veicoli:
z Mercedes Benz W124
z Mercedes Benz W201
Montaggio e collegamento di MT200
Il collegamento elettrico avviene sulla pompa per vuoto della chiusura centralizzata sul
lato destro sotto il sedile posteriore del vostro veicolo. La pompa si trova sotto la moquette
in una scatola in materiale espanso.
I
NOTA
Utilizzare i connettori a crimpare rossi per i cavi fino a un max di 1 mm².
Utilizzare i connettori a crimpare blu per i cavi da 1,5 a 2,5 mm².
Rimuovere i sedili posteriori.
Staccare il cavo piatto di massa sul polo negativo della batteria del veicolo.
Collegare i seguenti cavi utilizzando i connettori a crimpare (fig. 2 A):
il cavo rosso/nero (rt/sw) del radiocomando a distanza al cavo rosso/bianco
(rt/ws) del fascio di cavi originale della spina rettangolare
il cavo nero (sw) del radiocomando a distanza al cavo marrone (br) del fascio di
cavi originale della spina rettangolare
il cavo arancione (or) del radiocomando a distanza al cavo nero (sw) del fascio di
cavi originale della spina rettangolare
I
NOTA
Se nel vostro veicolo il pin 2 nella spina a 3 poli della pompa della chiusura
centralizzata (fig. 1 1) non è occupato, prolungare il cavo arancione con un
cavo adatto fino al blocchetto dell'accensione e collegarlo lì con l'ausilio di un
connettore a crimpare al polo positivo inserito (morsetto 15).
Il cavo arancione funge da inibitore dell'attivazione degli indicatori di direzione
(fig. 1 2) quando l'accensione è inserita.
Posare il cavo nero/verde e nero/bianco del radiocomando a distanza sul lato sinistro
del vostro veicolo.
Sul lato sinistro sotto i sedili posteriori si trova un fascio di cavi.
Aprire il fascio di cavi.
Collegare i seguenti cavi, utilizzando i connettori a crimpare:
il cavo nero/bianco (sw/ws) del radiocomando a distanza al cavo originale
nero/bianco (sw/ws)
il cavo nero/verde (sw/gn) del radiocomando a distanza al cavo originale
nero/verde (sw/gn)
Collegare i seguenti cavi del radiocomando a distanza come descritto (fig. 2 B):
il cavo grigio/rosso (gr/rt) del radiocomando a distanza al cavo blu (bl) che porta
alla spina rotonda
il cavo giallo/blu (ge/bl) del radiocomando a distanza all'altra estremità del cavo
blu (bl) del fascio di cavi originale
I
NOTA
Prima di staccare i cavi, estrarre la spina!
Sulla spina del fascio di cavi (fig. 3 1), fra il pin 7 e il pin 11, è inserito un ponte
cavi:
z ponte cavi chiuso (stato di officina): per servomotori elettrici (tempo di
comando: 0,7 sec.)
z ponte cavi aperto: per servomotori pneumatici (tempo di comando: 3 sec.)
Collegare di nuovo il cavo piatto di massa sul polo negativo della batteria del veicolo.
Controllare il funzionamento del radiocomando a distanza.
Fissare la centralina con il materiale di fissaggio in dotazione.
Montare i sedili posteriori.
Hierna vindt u voertuigspecifieke inbouwvoorschriften bij de
MagicTouch MT200. Alle bijkomende informatie vindt u in de montage-
en bedieningshandleiding.
Geschikt voor het inbouwen in de volgende voertuigen
De draadloze afstandsbediening MagicTouch MT200 MB2 (artikelnr. 9101300031) kan in
de volgende voertuigtypen gebruikt worden:
z Mercedes Benz W124
z Mercedes Benz W201
MT200 monteren en aansluiten
De elektrische aansluiting vindt plaats aan de vacuümpomp van de centrale vergrendeling
aan de rechterzijde onder de achterbank van uw voertuig. De pomp bevindt zich onder de
vloermat in een behuizing van schuimstof.
I
INSTRUCTIE
Gebruik de rode snijverbinders voor leidingen tot max. 1 mm².
Gebruik de blauwe snijverbinders voor leidingen van 1,5 tot 2,5 mm².
Verwijder de achterbank.
Klem de massaband aan de minpool van de voertuigaccu los.
Verbind de volgende leidingen steeds met behulp van snijverbinders (afb. 2 A):
de rood/zwarte leiding (rt/sw) van de draadloze afstandsbediening met de
rood/witte leiding (rt/ws) van de originele kabelboom van de vierkante stekker
de zwarte leiding (sw) van de draadloze afstandsbediening met de bruine leiding
(br) van de originele kabelboom van de vierkante stekker
de oranje leiding (or) van de draadloze afstandsbediening met de zwarte leiding
(sw) van de originele kabelboom van de vierkante stekker
IT
NL
I
INSTRUCTIE
Als bij uw voertuig pin 2 in de 3-polige stekker van de pomp van de centrale
vergrendeling (afb. 1 1) niet wordt gebruikt, verlengt u de oranje leiding met
een geschikte leiding tot het contactslot en verbindt deze daar met behulp van
een snijverbinder aan een geschakelde plus (klem 15).
De oranje leiding dient voor de onderdrukking van de knipperlichtaansturing
(afb. 1 2) bij ingeschakeld contact.
Leg de zwart/groene leiding en de zwart/witte leiding van de draadloze
afstandsbediening naar de linker van uw voertuig.
Aan de linkerzijde onder de achterbank bevindt zich een kabelboom.
Open de kabelboom.
Verbind de volgende leidingen steeds met behulp van snijverbinders:
de zwart/witte leiding (sw/ws) van de draadloze afstandsbediening met de
zwart/witte originele leiding (sw/ws)
de zwart/groene leiding (sw/gn) van de draadloze afstandsbediening met de
zwart/groene originele leiding (sw/gn)
Verbind de volgende leidingen van de draadloze afstandsbediening als volgt
(afb. 2 B):
de grijs/rode leiding (gr/rt) de draadloze afstandsbediening met de blauwe leiding
(bl), die naar de ronde stekker leidt
de geel/blauwe leiding (ge/bl) van de draadloze afstandsbediening met het
andere einde van de blauwe leiding (bl) van de originele kabelboom
I
INSTRUCTIE
Voor het verbreken de stekker eruit trekken!
Op de stekker van de kabelset (afb. 3 1) steekt tussen pin 7 en pin 11 een
kabelbrug:
z Kabelbrug gesloten (fabriekstoestand): voor elektrische servomotoren
(besturingstijd: 0,7 s)
z Kabelbrug open: voor pneumatische servomotoren (besturingstijd: 3 s)
Klem de massaband aan de minpool van de voertuigaccu opnieuw aan.
Test de werking van de draadloze afstandsbediening.
Bevestig het besturingstoestel met het meegeleverde bevestigingsmateriaal.
Monteer de achterbank.
Nedenfor findes køretøjsspecifikke installationshenvisninger til
MagicTouch MT200. Alle yderligere informationer findes i monterings-
og betjeningsvejledningen.
Egnet til montering i følgende køretøjer
Den trådløse fjernbetjening MagicTouch MT200 MB2 (art.nr. 9101300031) kan anvendes
i følgende køretøjstyper:
z Mercedes Benz W124
z Mercedes Benz W201
Montering og tilslutning af MT200
Den elektriske tilslutning foretages på centrallåsens vakuumpumpe på den højre side
under køretøjets bagsæde. Pumpen befinder sig under tæppet i et skumstofhus.
I
BEMÆRK
Anvend de røde skæreforbindere til ledninger indtil maks. 1 mm².
Anvend de blå skæreforbindere til ledninger fra 1,5 til 2,5 mm².
Fjern bagsædet.
Afbryd stelbåndet på minuspolen på køretøjets batteri.
Forbind følgende ledninger ved hjælp af skæreforbindere (fig. 2 A):
Den rød/sorte ledning (rt/sw) på den trådløse fjernbetjening med den rød/hvide
ledning (rt/ws) i det firkantede stiks originale kabelbundt
Den sorte ledning (sw) på den trådløse fjernbetjening med den brune ledning (br)
i det firkantede stiks originale kabelbundt
Den orange ledning (or) på den trådløse fjernbetjening med den sorte ledning (sw)
i det firkantede stiks originale kabelbundt
I
BEMÆRK
Hvis stikben 2 i centrallåspumpens stik med 3 ledere (fig. 1 1) i køretøjet ikke
er belagt, skal den orange ledning forlænges til tændingslåsen med en egnet
ledning og dér forbindes med en tilkoblet plus (klemme 15) ved hjælp af en
skæreforbinder.
Den orange ledning anvendes til at undertrykke blinklysaktiveringen (fig. 1 2),
når tændingen er slået til.
Træk den sort/grønne og sort/hvide ledning på den trådløse fjernbetjening i venstre
side af køretøjet.
På venstre side under bagsædet findes et kabelbundt.
Åbn kabelbundtet.
Forbind følgende ledninger ved hjælp af skæreforbindere:
Den sort/hvide ledning (sw/ws) på den trådløse fjernbetjening med den sort/hvide
originale ledning (sw/ws)
Den sort/grønne ledning (sw/gn) på den trådløse fjernbetjening med den
sort/grønne originale ledning (sw/gn)
Forbind følgende ledninger på den trådløse fjernbetjening som beskrevet (fig. 2 B):
Den grå/røde ledning (gr/rt) på den trådløse fjernbetjening med den blå ledning
(bl), der fører til det runde stik
Den gul/blå ledning (ge/bl) på den trådløse fjernbetjening med den anden ende af
den blå ledning (bl) i det originale kabelbundt
I
BEMÆRK
Træk stikket ud, før der afbrydes!
På stikket på kabelsættet (fig. 3 1) sidder der mellem stikben 7 og stikben 11
en kabelbro:
z Kabelbro sluttet (fabrikstilstand): For elektriske servomotorer (aktiveringstid:
0,7 sek.)
z Kabelbro åben: For pneumatiske servomotorer (aktiveringstid: 3 sek.)
Tilslut igen stelbåndet på minuspolen på køretøjets batteri.
DK
Test den trådløse fjernbetjenings funktion.
Fastgør styreenheden med det vedlagte fastgørelsesmateriale.
Montér bagsædet.
I denna bilaga hittar du fordonsspecifika anvisningar för montering av
din MagicTouch MT200. All övrig information hittar du i monterings- och
bruksanvisningen.
Lämplig för montering i följande fordon
Den trådlösa fjärrkontrollen MagicTouch MT200 MB2 (artikelnr. 9101300031) kan
monteras i följande fordon:
z Mercedes Benz W124
z Mercedes Benz W201
Montera och ansluta MT200
Elektroniken ansluts till centrallås-vakuumpumpen på höger sida under fordonets
baksäte. Pumpen sitter under mattan i en kåpa av skumplast.
I
ANVISNING
Använd de röda skarvklämmorna för kablar upp till max. 1 mm².
Använd de blåa skarvklämmorna för kablar mellan 1,5 och 2,5 mm².
Ta bort baksätet.
Ta bort jordledningen från minuspolen på fordonets batteri.
Anslut, med skarvklämmor, följande kablar (bild 2 A):
den trådlösa fjärrkontrollens röd/svarta kabel (rt/sw) till den röd/vita kabeln (rt/ws)
på den fyrkantiga kontaktens originalkabel
den trådlösa fjärrkontrollens svarta kabel (sw) till den bruna kabeln (br) på den
fyrkantiga kontaktens originalkabel
den trådlösa fjärrkontrollens oranga kabel (or) till den svarta kabeln (sw) på den
fyrkantiga kontaktens originalkabel
I
ANVISNING
Om pin 2 i centrallåspumpens 3-poliga kontakt (bild 1 1) är ledig, förläng den
oranga kabeln fram till tändningslåset med hjälp av en lämplig kabel och anslut
den, med hjälp av en skarvklämma, till tändningsplus (plint 15).
Den oranga kabeln tjänar till att undertrycka blinkerns styrning (bild 1 2) när
tändningen är påslagen.
Anslut den trådlösa fjärrkontrollens svart/gröna kabel och svart/vita kabel på
fordonets vänstra sida.
Under baksätet på vänster sida av fordonet finns ett kabelknippe.
Öppna detta.
Anslut, med skarvklämmor, följande kablar:
den trådlösa fjärrkontrollens svart/vita kabel (sw/ws) till den svart/vita
originalkabeln (sw/ws)
den trådlösa fjärrkontrollens svart/grönakabel (sw/gn) till den svart/gröna
originalkabeln (sw/gn)
Anslut följande av den trådlösa fjärrkontrollens kablar enligt beskrivningen
(bild 2 B):
den trådlösa fjärrkontrollens grå/röda kabel (gr/rt) till en blåa kabeln (bl), som
slutar i den runda kontakten
den trådlösa fjärrkontrollens gul/blåa kabel (ge/bl) till den andra änden av den blåa
kabeln (bl) på originalkablaget
I
ANVISNING
Dra ut kontakten före bortkopplingen!
På kablagets kontakt (bild 3 1) sitter det en kabelbygel mellan pin 7 och pin 11:
z Sluten kabelbygel (vid leveransen): för elektriska servomotorer
(aktiveringstid: 0,7 s)
z Öppen kabelbygel: för pneumatiska servomotorer (aktiveringstid: 3 s)
Kläm fast jordledningen igen på minuspolen på fordonets batteri.
Kontrollera om den trådlösa fjärrkontrollen fungerar som den ska.
Sätt fast styrenheten med medföljande fastsättningsmaterial.
Montera baksätet.
I det følgende finner du kjøretøyspesifikke monteringsråd om
MagicTouch MT200. Ytterligere informasjon finner du monterings- og
bruksanvisningen.
Egnet for innmontering i følgende kjøretøy
Den trådløse fjernkontrollen MagicTouch MT200 MB2 (art.-nr. 9101300031) kan brukes i
følgende kjøretøytyper:
z Mercedes Benz W124
z Mercedes Benz W201
Montere og koble til MT200
Elektrisk tilkobling gjøres på sentrallås-vakuumpumpen på høyre side under baksetet i
kjøretøyet. Pumpen er plassert i en skumstoffkapsling under teppegulvet.
I
MERK
Bruk de røde knivkontaktene til ledninger opp til maks. 1 mm².
Bruk de blå knivkontaktene til ledninger fra 1,5 til 2,5 mm².
Ta ut baksetene.
Koble fra kabelen på minuspolen til kjøretøybatteriet.
Koble til følgende ledninger ved hjelp av knivkontakter (fig. 2 A):
Rød/svart ledning (rt/sw) på den trådløse fjernkontrollen til den røde/hvite
ledningen (rt/ws) på den originale kabelbunten i den firkantede pluggen
Svart ledning (sw) på den trådløse fjernkontrollen til den brune ledningen (br) på
den originale kabelbunten i den firkantede pluggen
Oransje ledning (or) på den trådløse fjernkontrollen til den svarte ledningen (sw)
på den originale kabelbunten i den firkantede pluggen
SV
NO
I
MERK
Hvis pinne 2 i den 3-polede pluggen til sentrallåspumpen (fig. 1 1) ikke er
benyttet, forlenger du den oransje ledningen med en egnet ledning fram til
tenningslåsen og kobler den til der med en knivkontakt til en koblet pluss
(klemme 15).
Den oransje ledningen brukes til å undertrykke påstyring av blinklys (fig. 1 2)
når tenningen er slått på.
Legg den svarte/grønne og svarte/hvite ledningen på den trådløse fjernkontrollen
mot venstre side av kjøretøyet.
På venstre side under baksetene er det en kabelbunt.
Åpne kabelbunten.
Koble til følgende ledninger ved hjelp av knivkontakter:
Svart/hvit ledning (sw/ws) på den trådløse fjernkontrollen til den svarte/hvite
originalledningen (sw/ws)
Svart/grønn ledning (sw/gn) på den trådløse fjernkontrollen til den svarte/grønne
originalledningen (sw/gn)
Koble følgende ledninger på den trådløse fjernkontrollen som beskrevet (fig. 2 B):
Grå/rød ledning (gr/rt) på fjernkontrollen til den blå ledningen (bl), som fører til den
runde pluggen
Gul/blå ledning (ge/bl) på den trådløse fjernkontrollen til den andre enden av den
blå ledningen (bl) på den originale kabelbunten
I
MERK
Trekk ut pluggen før du kobler fra!
På pluggen til kabelsettet (fig. 3 1) er det en kabelbro mellom pinne 7 og
pinne 11:
z Kabelbro lukket (fabrikkinnstilling): for elektriske servomotorer (påstyringstid:
0,7 s)
z Kabelbro åpen: for pneumatiske servomotorer (påstyringstid: 3 s)
Koble kabelen til minuspolen til kjøretøybatteriet igjen.
Test funksjonen til den trådløse fjernkontrollen.
Fest styreenheten med det vedlagte festematerialet.
Monter baksetene.
Seuraavassa on MagicTouch MT200:n ajoneuvokohtaiset
asennusohjeet. Kaikki muut tiedot löytyy asennus- ja käyttöohjeesta.
Sopii asennettavaksi seuraaviin ajoneuvoihin
Radiokauko-ohjainta MagicTouch MT200 MB2 (tuotenero 9101300031) voi käyttää
seuraavissa ajoneuvotyypeissä:
z Mercedes Benz W124
z Mercedes Benz W201
MT200:n asennus ja liittäminen
Sähköinen liitäntä tehdään keskuslukituksen tyhjiöpumppuun oikealle puolelle ajoneuvosi
takapenkin alle. Pumppu sijaitsee kokolattiamaton alla vaahtomuovikotelossa.
I
OHJE
Käytä punaisia ryöstöliittimiä johdoille, joiden poikkipinta-ala on maks. 1 mm².
Käytä sinisiä ryöstöliittimiä johdoille, joiden poikkipinta-ala on 1,5 – 2,5 mm².
Ota takapenkki pois.
Irrota maadoitusnauha ajoneuvon akun miinusnavasta.
Liitä seuraavat johtimet ryöstöliittimillä (kuva 2 A):
radiokauko-ohjaimen punainen/musta johdin (rt/sw) nelikulmaisen pistokkeen
alkuperäisen johtonipun punaiseen/valkoiseen johtimeen (rt/ws)
radiokauko-ohjaimen musta johdin (sw) nelikulmaisen pistokkeen alkuperäisen
johtonipun ruskeaan johtimeen (br)
radiokauko-ohjaimen oranssi johdin (or) nelikulmaisen pistokkeen alkuperäisen
johtonipun mustaan johtimeen (sw)
I
OHJE
Jos ajoneuvossasi keskuslukituspumpun 3-napaisen pistokkeen napaa 2
(kuva 1 1) ei ole kytketty, pidennä oranssia johdinta sopivalla johtimella
virtalukkoon asti ja liitä se siellä ryöstöliittimen avulla kytkettyyn plussaan
(liitin 15).
Oranssia johdinta tarvitaan vilkkujen ohjaamisen estämiseen (kuva 1 2), kun
sytytys on kytketty päälle.
Sijoita radiokauko-ohjaimen musta/vihreä ja musta/valkoinen johdin ajoneuvosi
vasemmalle puolelle.
Takapenkin alla vasemmalla puolella on johtonippu.
Avaa johtonippu.
Liitä seuraavat johtimet ryöstöliittimillä:
radiokauko-ohjaimen musta/valkoinen johdin (sw/ws) musta/valkoiseen
alkuperäisjohtimeen (sw/ws)
radiokauko-ohjaimen musta/vihreä johdin (sw/gn) musta/vihreään
alkuperäisjohtimeen (sw/gn)
Liitä radiokauko-ohjaimen seuraavat johtimet kuvatulla tavalla (kuva 2 B):
radiokauko-ohjaimen harmaa/punainen johdin (gr/rt) siniseen johtimeen (bl), joka
johtaa pyöreään pistokkeeseen
radiokauko-ohjaimen keltainen/sininen johdin (ge/bl) alkuperäisen johtonipun
sinisen johtimen (bl) toiseen päähän
I
OHJE
Vedä pistoke ennen irti ennen irrottamista!
Johtonipun pistokkeessa (kuva 3 1) on hyppylanka navan 7 ja navan 11
välissä:
z Hyppylanka kiinni (tehdasasetus): sähköiset säätömoottorit (ohjausaika:
0,7 s)
z Hyppylanka auki: pneumaattiset säätömoottorit (ohjausaika: 3 s)
Liitä maadoitusnauha takaisin ajoneuvon akun miinusnapaan.
Testaa radiokauko-ohjaimen toiminta.
Kiinnitä ohjauslaite oheisella kiinnitysmateriaalilla.
Asenna takapenkki.
FI
_zusatzblatt_A3_mt200_MB2.fm Seite 2 Dienstag, 20. April 2010 6:07 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dometic MagicTouch MT200 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para