Dometic MagicTouch MT200 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

k Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-195 ·
+49 (0) 2572 879-322
Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de
www.waeco.com
Im folgenden finden Sie fahrzeugspezifische Einbauhinweise zu
MagicTouch MT200. Alle weiteren Informationen finden Sie in der
Montage- und Bedienungsanleitung.
Geeignet zum Einbau in folgende Fahrzeuge
Die Funk-Fernbedienung MagicTouch MT200 VW2 (Art.-Nr. 9101300034) kann in
folgenden Fahrzeugtypen verwendet werden:
z Ford Galaxy 95 – 99*
z VW Sharan 96 – 99
z Seat Alhambra 96 – 99
* Keine Ansteuerung der Doppelverriegelung bzw. serienmäßigen Alarmanlage
MT200 montieren und anschließen
Der elektrische Anschluss erfolgt am 5-poligen Stecker in der rechten D-Säule (im
Kofferraum) Ihres Fahrzeuges.
Klemmen Sie das Masseband am Minuspol der Fahrzeugbatterie ab.
Entfernen Sie die Abdeckungen an der rechten D-Säule im Kofferraum.
Lösen Sie die 5-polige Steckverbindung, die zum Steuergerät der
Zentralverriegelung (Abb 1 1) führt.
Stecken Sie das Adapterkabel der Funk-Fernbedienung zwischen die 5-polige
Steckverbindung.
Verlängern Sie das orangefarbene Kabel mit einem geeigneten Kabel bis zum
Zündschloss und ver
binden Sie es dort mit Hilfe eines Schneidverbinders mit einem
Kabe
l mit geschalte
tem Plus (Kl. 15).
Schließen
Sie die braune Leitung an den vorhandenen Massepunkt an.
Klemmen Sie das Masseband am Minuspol der Fahrzeugbatterie wieder an.
Testen Sie die Funktion der Funk-Fernbedienung.
Befestigen Sie das Steuergerät mit dem beiliegenden Befestigungsmaterial.
Bringen Sie die Abdeckungen wieder an.
Wichtiger Hinweis für Fahrzeuge ab Baujahr 99!
Bei Fahrzeugen ab Baujahr 99 wurde der Fahrzeugkabelsatz geändert. Sollte die Fern-
bedienung nach Einbau nicht funktionieren, führen Sie folgende Modifikation durch:
Durchtrennen Sie die rote Leitung (+12 Volt), die vom Adapterkabelsatz zum
Steuergerät von MT200 führt.
Verbinden Sie die durchgetrennte rote Leitung, die zum Steuergerät von MT200
führt, mit der im Fahrzeug vorhandenen rot/weißen Leitung.
Isolieren Sie das andere Ende der roten Leitung mit Isolierband.
Testen Sie die Funktion der Funk-Fernbedienung.
The following information contains vehicle-specific installation
instructions for MagicTouch MT200. Refer to the installation and
operating manual for any further information.
Suitable for installing in the following vehicles
The MagicTouch MT200 VW2 radio remote control (item no. 9101300034) can be used
in the following vehicle types:
z Ford Galaxy 95 – 99*
z VW Sharan 96 – 99
z Seat Alhambra 96 – 99
* No activation of the double-locking or alarm system fitted as standard
Installing and connecting the MT200
The electrical connection is made on the 5-pin plug in the right D pillar (in the boot) of your
vehicle.
Undo the strap on the negative terminal of the vehicle battery.
Remove the cover from the right D pillar in the boot.
Detach the 5-pin plug connection that leads to the central locking control device
(fig. 1 1).
Insert the adapter cable of the radio remote control between the 5-pin plug
connection.
Extend the orange cable to the ignition with a suitable cable and connect it there
using a piercing connector with a cable with postive activated (terminal 15).
Connect the brown cable to an available earth point.
Reattach the strap on the negative terminal of the vehicle battery again.
Test the radio remote control to see if it works correctly.
Fasten the control device in place using the fastening material supplied.
Replace any panels and covers you have removed.
Important note for vehicles built in 1999 and later
In vehicles built in 1999 and later the vehicle cable set is different. If the remote control
does not work properly after installation, please perform the following modification:
Sever the red cable (+12 V) which runs from the adapter cable set to the MT200
control device.
Connect the severed cable, which runs to the MT200 control device, with the
red/white cable present in the vehicle.
Insulate the other end of the red cable with insulating tape.
Test the radio remote control to see if it works correctly.
DE
EN
Vous trouverez ci-après les instructions de montage spécifiques à la
MagicTouch MT200. Pour de plus amples informations, reportez-vous
aux instructions de montage et de service.
Convient pour être montée dans les véhicules suivants
La télécommande radio MagicTouch MT200 VW2 (réf. 9101300034) peut être utilisée
dans les types dehicules suivants :
z Ford Galaxy 95 – 99*
z VW Sharan 96 – 99
z Seat Alhambra 96 – 99
* Pas de commande du double verrouillage ou système d'alarme de série
Montage et raccordement de la MT200
Le raccordement électrique s'effectue au niveau du connecteur à 5 pôles dans la colonne
D de droite (dans le coffre) de votre véhicule.
Débranchez la tresse de masse reliée au pôle négatif de la batterie du véhicule.
Retirez les caches au niveau de la colonne D de droite dans le coffre.
Débranchez la prise de raccordement à 5 pôles conduisant à l'unité de commande
du verrouillage centralisé (fig. 1 1).
Enfichez le câble adaptateur de la télécommande radio dans la prise de
raccordement à 5 pôles.
Rallongez le câble orange à l'aide d'un câble approprié jusqu'à la clé de contact et,
de là, reliez-le à un câble avec un pôle positif connecté, à l'aide d'un connecteur à
lames (broche 15).
Raccordez le câble marron au point de masse existant.
Rebranchez la tresse de masse sur le pôle négatif de la batterie du véhicule.
Vérifiez le fonctionnement de la télécommande radio.
Fixez l'unité de commande avec le matériel de fixation fourni.
Remettez les caches en place.
Remarque importante pour les véhicules construits après 99 !
Le jeu de câbles a été modifié sur les véhicules construits après 99. Si la télécommande
ne fonctionne pas après le montage, procédez à la modification suivante :
Coupez le câble rouge (+12 V) reliant le jeu de câbles adaptateur à l'unité de
commande du MT200.
Raccordez le câble rouge coupé conduisant à l'unité de commande du MT200 au
câble rouge/blanc présent dans le véhicule.
Isolez l'autre extrémité du câble rouge avec du ruban vinyle.
Vérifiez le fonctionnement de la télécommande radio.
A continuación encontrará las indicaciones para el montaje específicas
del vehículo para el MagicTouch MT200. El resto de información la
encontrará en las instrucciones de montaje y de uso.
Adecuado para el montaje en los siguientes vehículos
El control remoto por radio MagicTouch MT200 VW2 (art. n.° 9101300034) puede
utilizarse en los siguientes tipos de vehículos:
z Ford Galaxy 95 – 99*
z VW Sharan 96 – 99
z Seat Alhambra 96 – 99
* Sin activación del bloqueo doble o del sistema de alarma de serie
Montar y conectar el MT200
La conexión eléctrica tiene lugar en la clavija de 5 polos en la columna D derecha (en el
maletero) de su vehículo.
Desconecte el polo negativo de la cinta de conexión al chasis de la batería del
vehículo.
Retire las cubiertas de la columna D derecha del maletero.
Afloje la conexión de enchufe de 5 polos que conduce al dispositivo de control del
cierre centralizado (fig. 1 1).
Enchufe el cable adaptador del control remoto por radio entre la conexión de enchufe
de 5 polos.
Alargue el cable naranja con otro apropiado hasta la cerradura de encendido y
conéctelo allí con la ayuda de un conector de corte a un cable con conexión positiva
(clase 15).
Conecte el cable marrón al punto de masa disponible.
Vuelva a conectar el polo negativo de la cinta de conexión al chasis de la batería del
vehículo.
Compruebe el funcionamiento del control remoto por radio.
Fije el dispositivo de control con el material de fijación suministrado.
Vuelva a poner las cubiertas.
¡Aviso importante para vehículos fabricados a partir del 99!
En los vehículos fabricados a partir del 99 se modificó el juego de cables. Si el control
remoto no funciona tras el montaje, realice la siguiente modificación:
Retire el cable rojo (+12 voltios) que conduce del juego de cables adaptador al
dispositivo de control del MT200.
Conecte el cable rojo retirado que conduce al dispositivo de control del MT200 al
cable rojo/blanco que hay en el vehículo.
Aísle el otro extremo del cable rojo con cinta aislante.
Compruebe el funcionamiento del control remoto por radio.
FR
ES
Qui di seguito troverete le istruzioni di montaggio di MagicTouch MT200
specifiche per il veicolo. Troverete tutte le altre informazioni nelle
istruzioni di montaggio e d'uso.
Adatto per essere montato nei seguenti veicoli
Il radiocomando a distanza MagicTouch MT200 VW2 (n. art. 9101300034) può essere
utilizzato nei seguenti tipi di veicoli:
z Ford Galaxy 95 – 99*
z VW Sharan 96 – 99
z Seat Alhambra 96 – 99
* nessun comando del doppio sistema di chiusura o sistema di allarme di serie
Montaggio e collegamento di MT200
Il collegamento elettrico avviene sulla spina a 5 poli nel montante D a destra (nel vano
bagagli) del vostro veicolo.
Staccare il cavo piatto di massa sul polo negativo della batteria del veicolo.
Rimuovere i rivestimenti sul montante D a destra nel vano bagagli.
Staccare il collegamento a spina a 5 poli che porta alla centralina della chiusura
centralizzata (fig. 1 1).
Inserire il cavo adattatore del radiocomando a distanza fra il collegamento a spina a
5 poli.
Prolungare il cavo arancione con un cavo adatto fino al blocchetto dell'accensione e
collegarlo là ad un cavo commutato su positivo (mo. 15) con l'aiuto di un connettore
a crimpare.
Collegare il cavo marrone sul punto di massa disponibile.
Collegare di nuovo il cavo piatto di massa sul polo negativo della batteria del veicolo.
Controllare il funzionamento del radiocomando a distanza.
Fissare la centralina con il materiale di fissaggio in dotazione.
Applicare nuovamente i rivestimenti.
Indicazione importante per i veicoli a partire dall'anno di
costruzione 99!
Per i veicoli a partire dall'anno di costruzione 99, il set di cavi del veicolo è stato
modificato. Se il comando a distanza non dovesse funzionare una volta montato,
apportare la seguente modifica:
separare il cavo rosso (+12 volt) che porta dal set di cavi adattatori alla centralina di
MT200.
Collegare il cavo rosso separato che porta alla centralina di MT200 al cavo
rosso/bianco disponibile nel veicolo.
Isolare l'altra estremità del cavo rosso con nastro isolante.
Controllare il funzionamento del radiocomando a distanza.
IT
Hierna vindt u voertuigspecifieke inbouwvoorschriften bij de
MagicTouch MT200. Alle bijkomende informatie vindt u in de montage-
en bedieningshandleiding.
Geschikt voor het inbouwen in de volgende voertuigen
De draadloze afstandsbediening MagicTouch MT200 VW2 (artikelnr. 9101300034) kan in
de volgende voertuigtypen gebruikt worden:
z Ford Galaxy 95 – 99*
z VW Sharan 96 – 99
z Seat Alhambra 96 – 99
* Geen aansturing van de dubbele vergrendeling of standaard alarmsysteem
MT200 monteren en aansluiten
De elektrische aansluiting vindt plaats op de 5-polige stekker in de rechter D-stijl (in de
kofferruimte) van uw voertuig.
Klem de massaband aan de minpool van de voertuigaccu los.
Verwijder de afdekkingen van de rechter D-stijl in de kofferruimte.
Maak de 5-polige stekkerverbinding los, die naar het besturingstoestel van de
centrale vergrendeling (afb. 1 1) leidt.
Steek de adapterkabel van de draadloze afstandsbediening tussen de 5-polige
stekkerverbinding.
Verleng de oranje kabel met een geschikte kabel tot aan het contactslot en verbind
het daar met behulp van een snijverbinder met een kabel met geschakelde plus
(kl. 15).
Sluit de bruine leiding aan op het beschikbare massapunt.
Klem de massaband aan de minpool van de voertuigaccu opnieuw aan.
Test de functie van de draadloze afstandsbediening.
Bevestig het besturingstoestel met het meegeleverde bevestigingsmateriaal.
Breng de afdekkingen weer aan.
Belangrijk instructie voor voertuigen vanaf bouwjaar 99!
Bij voertuigen vanaf bouwjaar 99 werd de kabelset van het voertuig gewijzigd. Wanneer
de afstandsbediening na de montage niet werkt, voert u de volgende wijzigingen uit:
Snij de rode leiding (+12 volt) door, die van de adapterkabelset naar het
besturingstoestel van MT200 leidt.
Verbind de doorgesneden rode leiding, die naar het besturingstoestel van MT200
leidt, met de in het voertuig aanwezige rood/witte leiding.
Isoleer het andere einde van de rode leiding met isolatieband.
Test de werking van de draadloze afstandsbediening.
NL
MagicTouch MT200 VW2
(9101300034)
DE Funk-Fernbedienung
Fahrzeugspezifische Einbauhinweise
EN Radio Remote Control
Vehicle-specific installation instructions
FR Radiotélécommande
Instructions de montage spécifiques au
véhicule
ES Mando a distancia por radio
Indicaciones para el montaje específicas
del vehículo
IT Radiotelecomando
Indicazioni di montaggio specifiche per il
veicolo
NL Draadloze afstandsbediening
Voertuigspecifieke inbouwvoorschriften
DA Radio-fjernbetjening
Køretøjsspecifikke
installationshenvisninger
SV Radio-fjärrkontroll
Fordonsspecifika anvisningar för
montering
NO Radio-fjernkontrol
Kjøretøyspesifikke monteringsråd
FI Radiokauko-ohjain
Ajoneuvokohtaiset asennusohjeet
1
1
3.03.05.01755 04/2010
_zusatzblatt_A3_mt200_VW2.fm Seite 67 Dienstag, 11. Mai 2010 3:51 15
Nedenfor findes køretøjsspecifikke installationshenvisninger til
MagicTouch MT200. Alle yderligere informationer findes i monterings-
og betjeningsvejledningen.
Egnet til montering i følgende køretøjer
Den trådløse fjernbetjening MagicTouch MT200 VW2 (art.nr. 9101300034) kan anvendes
i følgende køretøjstyper:
z Ford Galaxy 95 – 99*
z VW Sharan 96 – 99
z Seat Alhambra 96 – 99
* Ingen af aktivering af den dobbelte lås eller det seriemæssige alarmanlæg
Montering og tilslutning af MT200
Den elektriske tilslutning foretages på stikket med 5 ledere i den højre D-søjle (i
bagagerummet) i køretøjet.
Afbryd stelbåndet på minuspolen på køretøjets batteri.
Fjern afdækningerne på den højre D-søjle i bagagerummet.
Løsn stikforbindelsen med 5 ledere, der fører til centrallåsens styreenhed (fig. 1 1).
Sæt den trådløse fjernbetjenings adapterkabel på mellem stikforbindelsen med 5
ledere.
Forlæng orangefarvede kablet indtil tændingslåsen med et egnet kabel, og forbind
det dér med et kabel med tilkoblet plus (kl. 15) ved hjælp af en skæreforbinder.
Tilslut den brune ledning til det eksisterende stelpunkt.
Tilslut igen stelbåndet på minuspolen på køretøjets batteri.
Test den trådløse fjernbetjenings funktion.
Fastgør styreenheden med det vedlagte fastgørelsesmateriale.
Montér afdækningerne igen.
Vigtig henvisning for køretøjer fra årgang 99!
Ved køretøjer fra årgang 99 blev køretøjets kabelsæt ændret. Foretag følgende ændring,
hvis fjernbetjeningen ikke fungerer efter montering:
Skær den røde ledning (+12 volt), der fører fra adapterkabelsættet til styreenheden
på MT200, over.
Forbind den overskårne røde ledning, der fører til styreenheden på MT200, med den
rød/hvide ledning, der findes i køretøjet.
Isolér den anden ende af den røde ledning med isoleringsbånd.
Test den trådløse fjernbetjenings funktion.
1
1
DK
I denna bilaga hittar du fordonsspecifika anvisningar för montering av
din MagicTouch MT200. All övrig information hittar du i monterings- och
bruksanvisningen.
Lämplig för montering i följande fordon
Den trådlösa fjärrkontrollen MagicTouch MT200 VW2 (artikelnr. 9101300034) kan
monteras i följande fordon:
z Ford Galaxy 95 – 99*
z VW Sharan 96 – 99
z Seat Alhambra 96 – 99
* Ingen styrning av dubbellåsning resp. seriemässigt larmsystem
Montera och ansluta MT200
Elanslutningen görs till den 5-poliga kontakten i den högra D-stolpen (i bagageutrymmet).
Ta bort jordledningen från minuspolen på fordonets batteri.
Ta bort beklädnaden från den högra D-stolpen i bagageutrymmet.
Koppla loss den 5-poliga kontakten, som leder till centrallåsets styrenhet (bild 1 1).
Stick in den trådlösa fjärrkontrollens adapterkabel i den 5-poliga kontakten.
Förläng oranga kabeln med en lämplig kabel fram till tändningslåset och koppla fast
den med en plusskopplad kabel (Kl. 15) med en skarvklämma.
Anslut den bruna kabeln till befintlig jordpunkt.
Kläm fast jordledningen igen på minuspolen på fordonets batteri.
Kontrollera om den trådlösa fjärrkontrollen fungerar som den ska.
Sätt fast styrenheten med medföljande fastsättningsmaterial.
Sätt fast beklädnaden igen.
Viktig information för fordon fr.o.m. byggår 99!
I fordon fr.o.m. byggår 99 har kabelsatsen ändrats. Om fjärrkontrollen inte skulle fungera
efter installationen, genomför följande ändringar:
Kapa den röda kabeln (+12 volt) mellan adapterkabelsatsen och MT200-styrenheten.
Anslut den kapade röda kabeln, som leder till MT200-styrenheten, till den röd/vita
kabeln i fordonet.
Isolera den andra änden på den röda kabeln med isoleringsband.
Kontrollera om den trådlösa fjärrkontrollen fungerar som den ska.
I det følgende finner du kjøretøyspesifikke monteringsråd om
MagicTouch MT200. Ytterligere informasjon finner du monterings- og
bruksanvisningen.
Egnet for innmontering i følgende kjøretøy
Den trådløse fjernkontrollen MagicTouch MT200 VW2 (art.-nr. 9101300034) kan brukes i
følgende kjøretøytyper:
z Ford Galaxy 95 – 99*
z VW Sharan 96 – 99
z Seat Alhambra 96 – 99
* Ingen påstyring av dobbellåsing eller standard alarmanlegg
Montere og koble til MT200
Elektrisk tilkobling gjøres på den 5-polede pluggen i høyre D-søyle (i bagasjerommet) på
kjøretøyet.
Koble fra kabelen på minuspolen til kjøretøybatteriet.
Ta av dekslene på høyre D-søyle i bagasjerommet.
Koble fra den 5-polede pluggforbindelsen som fører til styreenheten for sentrallåsen
(fig. 1 1).
Koble adapterkabelen på den trådløse fjernkontrollen mellom den 5-polede
pluggforbindelsen.
Forleng oransje kabelen med en egnet kabel til tenningslåsen og koble den til ved
hjelp av en knivkontakt med en kabel tilkoblet pluss (kl. 15).
Koble den brune ledningen til det tiltenkte jordingspunktet.
Koble kabelen til minuspolen til kjøretøybatteriet igjen.
Test funksjonen til den trådløse fjernkontrollen.
Fest styreenheten med det vedlagte festematerialet.
Monter dekslene igjen.
Viktig informasjon om kjøretøy fra og med produksjonsår 99!
På kjøretøy fra og med produksjonsår 99 er kabelsettet endret. Hvis fjernkontrollen ikke
fungerer etter innmontering, må du utføre følgende modifisering:
Del den røde ledningen (+12 Volt) i to, som går fra adapterkabelsettet til styreenheten
til MT200.
Koble den delte røde ledningen, som fører til styreenheten til MT200, med den
rød/hvite ledningen i kjøretøyet.
Isoler den andre enden av den røde ledningen med isolasjonsbånd.
Test funksjonen til den trådløse fjernkontrollen.
SV
NO
Seuraavassa on MagicTouch MT200:n ajoneuvokohtaiset
asennusohjeet. Kaikki muut tiedot löytyy asennus- ja käyttöohjeesta.
Sopii asennettavaksi seuraaviin ajoneuvoihin
Radiokauko-ohjainta MagicTouch MT200 VW2 (tuotenero 9101300034) voi käyttää
seuraavissa ajoneuvotyypeissä:
z Ford Galaxy 95 – 99*
z VW Sharan 96 – 99
z Seat Alhambra 96 – 99
* Ei ohjaa takalukitusta ja sarjavarusteisiin kuuluvaa hälytyslaitetta
MT200:n asennus ja liittäminen
Sähköinen liitäntä tehdään ajoneuvosi oikeanpuoleisen D-pylvään 5-napaiseen
pistokkeeseen (tavaratilassa).
Irrota maadoitusnauha ajoneuvon akun miinusnavasta.
Ota peiteosat pois oikeanpuoleisesta D-pylväästä tavaratilasta.
Irrota 5-napainen pistokeliitäntä, joka johtaa keskuslukituksen ohjauslaitteeseen
(kuva 1 1).
Työnnä radiokauko-ohjaimen adapterijohto 5-napaisen pistokeliitännän väliin.
Pidennä johtoa sopivalla johdolla virtalukkoon saakka ja oranssin liitä se siellä
liittimellä johtoon, jossa on kytketty plus (liitin 15).
Liitä ruskea johdin olemassa olevaan maapisteeseen.
Liitä maadoitusnauha takaisin ajoneuvon akun miinusnapaan.
Testaa radiokauko-ohjaimen toiminta.
Kiinnitä ohjauslaite oheisella kiinnitysmateriaalilla.
Kiinnitä peiteosat takaisin paikoilleen.
Tärkeä ohje ajoneuvoihin alkaen valmistusvuodesta -99!
Valmistusvuodesta -99 alkaen ajoneuvon johtosarjaa on muutettu. Jos kaukosäädin ei
toimi asennuksen jälkeen, tee seuraavat muutokset:
Katkaise punainen johdin (+12 V), joka johtaa adapterijohtonipusta MT200:n
ohjauslaitteeseen.
Liitä katkaistu punainen johdin, joka johtaa MT200:n ohjauslaitteeseen, ajoneuvossa
olevaan punaiseen/valkoiseen johtimeen.
Eristä punaisen johtimen toinen pää eristysnauhalla.
Testaa radiokauko-ohjaimen toiminta.
FI
_zusatzblatt_A3_mt200_VW2.fm Seite 68 Dienstag, 11. Mai 2010 3:51 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dometic MagicTouch MT200 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para