Moulinex DJ751G33 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

17
A Bloque motor
B Botón de encendido / apagado
C Empujador
D Adaptador de conos / chimenea
E Conos
E1
Cono de rallado grueso (rojo)
E2
Cono de rallado fino (naranja)
E3
Cono de corte de lonchas gruesas (verde
oscuro)
E4
Cono de corte de lonchas finas (verde
claro)
E5
Cono de picado (amarillo) (en función del
modelo)
F Accesorio de recogida
Lea atentamente las instrucciones de uso antes
de utilizar por primera vez el aparato: un uso no
conforme con las instrucciones de uso eximiría
al fabricante de cualquier responsabilidad.
Este aparato no es diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean reducidas, o por personas con
falta de experiencia o de conocimientos, salvo
si éstas están vigiladas por una persona
responsable de su seguridad o han recibido
instrucciones relativas al uso del aparato.
Se recomienda vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
Este aparato cumple las normas técnicas y las
reglamentaciones en vigor.
Este aparato está diseñado para funcionar
únicamente con corriente alternativa. Antes de
utilizar el aparato por primera vez deberá
asegurarse de que la tensión de la red se
corresponde con la indicada en la placa
indicadora del aparato.
No coloque ni utilice este aparato sobre una
placa caliente o cerca de una llama (cocina
de gas).
Utilice el aparato sobre una superficie de
trabajo estable, protegido de las salpicaduras
de agua. No le dé la vuelta.
Para evitar accidentes y daños materiales del
aparato, mantenga las manos y los utensilios de
cocina alejados de las cuchillas y de los conos
en movimiento.
No ponga en marcha el aparato durante más
de 2 minutos seguidos.
No ponga a funcionar el aparato vacío ni con
todos los conos guardados.
No pique carne.
No retire nunca los conos antes de que el motor
se haya detenido completamente.
No introduzca nunca los alimentos con las
manos; utilice siempre el empujador.
No utilice el aparato para alimentos demasiado
consistentes: (azúcar, carne).
El aparato deberá estar desconectado:
- si se produce alguna anomalía durante su
funcionamiento,
- antes de cada limpieza o mantenimiento,
- después de utilizarlo.
No desconecte nunca el aparato tirando del
cable.
Utilice un alargador sólo tras haber
comprobado que éste se encuentra en
perfecto estado.
Un electrodoméstico no debe utilizarse:
- si ha caído al suelo,
- si los conos están estropeados o
incompletos.
Desconecte siempre el aparato de la
electricidad si se deja sin vigilancia y antes de
montar/desmontar los conos.
En caso de que el cable de alimentación esté
dañado, éste deberá ser cambiado por el
fabricante, por su servicio postventa o por una
persona con una cualificación similar con el fin
de evitar cualquier peligro.
No utilice conos o piezas de recambio
diferentes de las que se suministran en los
centros de servicio postventa autorizados.
El producto está diseñado para un uso
doméstico. La garantía y la responsabilidad del
fabricante no podrán verse comprometidas en
caso de un uso profesional, de un uso
inapropiado o del incumplimiento del manual
del usuario.
ANTES DE PRIMER USO
Lave los accesorios (conos, adaptador de
conos y empujador) con agua jabonosa.
Aclárelos y séquelos a continuación.
ATENCN: Las cuchillas de los conos están
muy afiladas; manipule los conos con
precaución agarndolos siempre por la
parte plástica.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
CONSEJOS DE SEGURIDAD
ES
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page17
18
USO
Consejos para obtener buenos resultados:
Los ingredientes que utilicen deberán estar
duros para obtener unos resultados
satisfactorios y evitar cualquier acumulación de
alimento en el adaptador.
No utilice el aparato para rallar o cortar
alimentos demasiado duros como el azúcar o
trozos de carne. Corte los alimentos para
introducirlos con mayor facilidad por la
chimenea del adaptador.
ATENCN: Antes de poner a funcionar el aparato, aserese de que el cono se encuentra
perfectamente colocado en el accionador (fig. 3 & 4).
Su producto es equipado con un bon de encendido/apagado (B). Para funcionar en
continuo, manténgalo presionado.
PREGUNTAS FRECUENTES:
Seleccione el cono correspondiente al uso
que desee.
Coloque la cámara de conos
(D)
en el
bloque motor
(A) (fig.1)
girándola ¼ de
vuelta hacia la izquierda
(fig.2)
.
Coloque el cono seleccionado en la abertura
de la parte delantera de la cámara
(D)
, el
cono debe colocarse correctamente hasta el
fondo del accionador
(fig.3)
.
Enchufe el aparato.
Pulse una o dos veces el botón de encendido/
apagado
(B)
para bloquear el cono
(fig.4)
.
Introduzca los alimentos por la chimenea de
la cámara
(D)
y empújelos con el empujador
(C) (fig.6)
.
Para cambiar de cono, gire la cámara
(D)
¼
de vuelta hacia la derecha
(fig.7)
, y a
continuación colóquela en posición vertical
(fig.8)
. Retire el cono
(fig.9)
.
Utilice el cono recomendado para cada tipo de alimento:
Preguntas Respuestas
“El cono no se sujeta en su sitio en la
cámara, no oigo ningún clip”.
“No consigo retirar el accesorio después de
utilizarlo”.
La cámara de cono resulta bastante dura de
introducir en su sitio y de retirar, ¿es normal?"
Asegúrese simplemente de que el cono esté bien encajado en el
fondo
(fig.3)
. Luego, la puesta en marcha del aparato, antes de
introducir un alimento, permitirá el correcto bloqueo del cono
(fig.4)
.
Para retirar el cono después de utilizarlo, desbloquee
(fig.7)
y a
continuación vuelva a bloquear la cámara
(fig.8)
y el cono caerá
por sí mismo
(fig.9)
.
Sí, sobre todo cuando el producto está nuevo. A medida que lo vaya
utilizando, resultará cada vez más fácil de instalar y de retirar.
Atencn: pulse primero el botón de
encendido/apagado antes de introducir
alimentos por la chimenea (fig. 5).
Cono de
rallado grueso
E1
(rojo)
Cono de
rallado fino
E2
(naranja)
Cono de corte
de lonchas
gruesas E3
(verde oscuro)
Cono de corte
de lonchas
finas
E4
(verde claro)
* Cono
de picado
E5
(amarillo)
Zanahoria
X X X X
Calabacín
X X X X
Patata
X X X X
Pepino
X X X X
Pimiento
X X X
Cebolla
X X
Remolacha
X X
Col (blanca/roja)
X X
Manzana
X X
Parmesano
X
Gruyère
X X X X
Chocolate
X X X
Pan seco/ biscottes
X
Avellanas/nueces/almendras
X
Coco
X X
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page18
19
RECETAS
CONOS PREPARACN INGREDIENTES CONSEJOS
Cono verde
oscuro
CORTE DE
LONCHAS
GRUESAS (E3)
Gratinado delfinés
(para 4 personas)
800 g de patatas,
25 cl de leche,
20 cl de nata líquida,
1 diente de ajo,
2 yemas de huevo,
100 g de gruyère,
sal y pimienta.
Corte las patatas con el cono de corte
de lonchas gruesas
(E3)
. Coloque las
lonchas en una bandeja para gratinar
previamente engrasada con
mantequilla y frotada con el diente de
ajo. En una ensaladera, mezcle las
yemas de huevo, la leche y la nata
líquida.
Vierta la mezcla sobre las patatas.
Salpimente y espolvoree el gruyère
rallado con el cono de rallado grueso
(E1)
. Hornee a 200°C (¯ 1h).
Cono verde
claro
CORTE DE
LONCHAS FINAS
(E4)
Ensalada griega
(para 4 personas)
1 pepino,
2 tomates grandes,
1 pimiento rojo,
1 pimiento verde,
1 cebolla blanca mediana,
200 g de feta,
50 g de aceitunas negras
(opcional), 4 cucharadas
soperas de aceite, 1 limón,
30 g de hierbas frescas
(a escoger: albahaca, perejil,
menta, cilantro).
Corte el pepino en lonchas finas con
el cono de corte de lonchas finas
(E4)
.
Corte los pimientos en 2, retíreles las
pepitas y los restos. Corte en láminas
los pimientos y la cebolla.
Pique los tomates y el feta en dados
pequeños. En una ensaladera, mezcle
todos estos ingredientes y añada las
aceitunas. Prepare el aliño mezclando
el aceite con el zumo de limón. Mezcle
con cuidado y espolvoree la ensalada
con hierbas frescas picadas.
Cono rojo
RALLADO
GRUESO
(E1)
Gratinado del sol
(para 6 personas)
6 calabacines pequeños,
2 patatas,
1 cebolla,
1 taza de arroz cocido,
1 huevo, 1 vaso de leche,
150 g de gruyère,
mantequilla.
Ralle los calabacines y las patatas
con el cono de rallado grueso
(E1)
.
Corte la cebolla en láminas con el
cono de corte en lonchas gruesas
(E3)
. Saltee todas las verduras en
mantequilla. En una bandeja para
gratinar, alterne una capa de verduras,
una capa de arroz cocido y una capa
de verduras. Añada la leche batida
con el huevo, la sal y la pimienta.
Espolvoree gruyère rallado y virutas de
mantequilla. Hornee a 180ºC (20 min).
Cono naranja
RALLADO FINO
(E2)
Coleslaw
(para 4 personas)
¼ de col blanca,
2 zanahorias,
3 cucharadas soperas de
mayonesa,
3 cucharadas soperas de
nata líquida,
2 cucharadas soperas de
vinagre,
2 cucharadas soperas de
azúcar en polvo.
Corte en láminas la col blanca con el
cono de corte en de lonchas gruesas
(E3)
y ralle las zanahorias con el cono
de rallado fino
(E2)
. Mézclelas en una
ensaladera. Prepare el aliño
mezclando la mayonesa, la nata
líquida, el aceite, el vinagre y el
azúcar.
Sazone las verduras picadas con la
salsa, mézclelas y deje reposar 1 hora
en el frigorífico.
Cono amarillo
PICADO
(E5)
Gratinado de manzanas
con almendras
(para 4 personas)
6 manzanas,
60 g de azúcar moreno,
50 g de mantequilla,
50 g de almendras enteras,
20 cl de nata,
1 cucharada pequeña de
canela.
Pele, despepite y corte las manzanas
en gajos. Píquelas en láminas con el
cono de corte en lonchas finas
(E4)
y
saltéelas con 30 g de mantequilla.
Engrase ligeramente con mantequilla
una bandeja para gratinar y coloque
las manzanas caramelizadas en el
fondo. Reduzca las almendras a polvo
con el cono de picado
(E5)
. En una
ensaladera, mezcle el polvo de
almendras, la nata y la canela. Vierta
la mezcla sobre las manzanas y
espolvoree el azúcar moreno. Hornee
a 160°C (45 min).
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page19
20
LIMPIEZA DEL APARATO
RECOGIDA
RECICLAJE
Desconecte siempre el aparato antes de
limpiar el bloque motor (A).
No sumerja el bloque motor ni lo pase por el
agua. Limpie del bloque motor con un paño
humedecido. Séquelo cuidadosamente.
El adaptador
(D)
, el empujador
(C)
, los conos
(E1, E2, E3, E4, E5)
y el accesorio de recogida
(F)
pueden lavarse en el lavavajillas, en la cesta
superior, utilizando el programa "ECO" o "POCO
SUCIO".
Manipule los conos con precaución ya que sus
cuchillas están muy afiladas.
En caso de coloración de las partes de plástico
por alimentos como las zanahorias, frótelas con
un paño humedecido con aceite alimentario y
a continuación límpielas normalmente.
Todos los conos
(E1, E2, E3, E4, E5*)
pueden
guardarse en el aparato.
Apile los 5 conos
(fig.10)
y colóquelos en la
abertura, en la parte delantera de la cámara
(D) (fig.11)
. El accesorio de colocación
(F)
se
encaja en la abertura de la parte delantera
de la cámara
(D) (fig.11)
.
Recogida del cable: empuje el cable en la
cavidad prevista para ello (CORD STORAGE)
(fig.12)
.
FIN DE LA VIDA ÚTIL DE UN PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO
Su aparato está diseñado para funcionar durante muchos años.
No obstante, el día que se plantee cambiarlo no lo tire a la basura ni a un contenedor, llévelo al
punto de recogida de su municipio (o eventualmente, a un vertedero).
¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente!
Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables.
Deposítelo en un punto de recogida para que se lleve a cabo su tratamiento.
notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page20

Transcripción de documentos

notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page17 ES DESCRIPCIÓN DEL APARATO A B C D E E1 E2 E3 Cono de corte de lonchas gruesas (verde oscuro) E4 Cono de corte de lonchas finas (verde claro) E5 Cono de picado (amarillo) (en función del modelo) F Accesorio de recogida Bloque motor Botón de encendido / apagado Empujador Adaptador de conos / chimenea Conos Cono de rallado grueso (rojo) Cono de rallado fino (naranja) CONSEJOS DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato: un uso no conforme con las instrucciones de uso eximiría al fabricante de cualquier responsabilidad. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. • Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Este aparato cumple las normas técnicas y las reglamentaciones en vigor. • Este aparato está diseñado para funcionar únicamente con corriente alternativa. Antes de utilizar el aparato por primera vez deberá asegurarse de que la tensión de la red se corresponde con la indicada en la placa indicadora del aparato. • No coloque ni utilice este aparato sobre una placa caliente o cerca de una llama (cocina de gas). • Utilice el aparato sobre una superficie de trabajo estable, protegido de las salpicaduras de agua. No le dé la vuelta. • Para evitar accidentes y daños materiales del aparato, mantenga las manos y los utensilios de cocina alejados de las cuchillas y de los conos en movimiento. • No ponga en marcha el aparato durante más de 2 minutos seguidos. • No ponga a funcionar el aparato vacío ni con todos los conos guardados. • No pique carne. • No retire nunca los conos antes de que el motor se haya detenido completamente. • No introduzca nunca los alimentos con las manos; utilice siempre el empujador. • No utilice el aparato para alimentos demasiado consistentes: (azúcar, carne). • El aparato deberá estar desconectado: - si se produce alguna anomalía durante su funcionamiento, - antes de cada limpieza o mantenimiento, - después de utilizarlo. • No desconecte nunca el aparato tirando del cable. • Utilice un alargador sólo tras haber comprobado que éste se encuentra en perfecto estado. • Un electrodoméstico no debe utilizarse: - si ha caído al suelo, - si los conos están estropeados o incompletos. • Desconecte siempre el aparato de la electricidad si se deja sin vigilancia y antes de montar/desmontar los conos. • En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, por su servicio postventa o por una persona con una cualificación similar con el fin de evitar cualquier peligro. • No utilice conos o piezas de recambio diferentes de las que se suministran en los centros de servicio postventa autorizados. • El producto está diseñado para un uso doméstico. La garantía y la responsabilidad del fabricante no podrán verse comprometidas en caso de un uso profesional, de un uso inapropiado o del incumplimiento del manual del usuario. ANTES DE PRIMER USO • Lave los accesorios (conos, adaptador de conos y empujador) con agua jabonosa. Aclárelos y séquelos a continuación. ATENCIÓN: Las cuchillas de los conos están muy afiladas; manipule los conos con precaución agarrándolos siempre por la parte plástica. 17 notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page18 USO • Seleccione el cono correspondiente al uso que desee. • Coloque la cámara de conos (D) en el bloque motor (A) (fig.1) girándola ¼ de vuelta hacia la izquierda (fig.2). • Coloque el cono seleccionado en la abertura de la parte delantera de la cámara (D), el cono debe colocarse correctamente hasta el fondo del accionador (fig.3). • Enchufe el aparato. • Pulse una o dos veces el botón de encendido/ apagado (B) para bloquear el cono (fig.4). Atención: pulse primero el botón de encendido/apagado antes de introducir alimentos por la chimenea (fig. 5). • Introduzca los alimentos por la chimenea de la cámara (D) y empújelos con el empujador (C) (fig.6). • Para cambiar de cono, gire la cámara (D) ¼ de vuelta hacia la derecha (fig.7), y a continuación colóquela en posición vertical (fig.8). Retire el cono (fig.9). ATENCIÓN: Antes de poner a funcionar el aparato, asegúrese de que el cono se encuentra perfectamente colocado en el accionador (fig. 3 & 4). Su producto está equipado con un botón de encendido/apagado (B). Para funcionar en continuo, manténgalo presionado. PREGUNTAS FRECUENTES: Preguntas Respuestas •“El cono no se sujeta en su sitio en la cámara, no oigo ningún clip”. Asegúrese simplemente de que el cono esté bien encajado en el fondo (fig.3). Luego, la puesta en marcha del aparato, antes de introducir un alimento, permitirá el correcto bloqueo del cono (fig.4). •“No consigo retirar el accesorio después de utilizarlo”. Para retirar el cono después de utilizarlo, desbloquee (fig.7) y a continuación vuelva a bloquear la cámara (fig.8) y el cono caerá por sí mismo (fig.9). •“La cámara de cono resulta bastante dura de introducir en su sitio y de retirar, ¿es normal?" Sí, sobre todo cuando el producto está nuevo. A medida que lo vaya utilizando, resultará cada vez más fácil de instalar y de retirar. Utilice el cono recomendado para cada tipo de alimento: Zanahoria Calabacín Patata Pepino Pimiento Cebolla Remolacha Col (blanca/roja) Manzana Parmesano Gruyère Chocolate Pan seco/ biscottes Avellanas/nueces/almendras Coco Cono de corte Cono de corte de lonchas de lonchas finas gruesas E3 E4 (verde oscuro) (verde claro) Cono de rallado grueso E1 (rojo) Cono de rallado fino E2 (naranja) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X * Cono de picado E5 (amarillo) X X X X X X X X X Consejos para obtener buenos resultados: Los ingredientes que utilicen deberán estar duros para obtener unos resultados satisfactorios y evitar cualquier acumulación de alimento en el adaptador. 18 X No utilice el aparato para rallar o cortar alimentos demasiado duros como el azúcar o trozos de carne. Corte los alimentos para introducirlos con mayor facilidad por la chimenea del adaptador. notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page19 RECETAS CONOS Cono verde oscuro CORTE DE LONCHAS GRUESAS (E3) PREPARACIÓN Gratinado delfinés (para 4 personas) Cono verde claro CORTE DE LONCHAS FINAS (E4) Ensalada griega (para 4 personas) Cono rojo RALLADO GRUESO (E1) Gratinado del sol (para 6 personas) Cono naranja RALLADO FINO (E2) Coleslaw (para 4 personas) Cono amarillo PICADO (E5) INGREDIENTES CONSEJOS 800 g de patatas, 25 cl de leche, 20 cl de nata líquida, 1 diente de ajo, 2 yemas de huevo, 100 g de gruyère, sal y pimienta. Corte las patatas con el cono de corte de lonchas gruesas (E3). Coloque las lonchas en una bandeja para gratinar previamente engrasada con mantequilla y frotada con el diente de ajo. En una ensaladera, mezcle las yemas de huevo, la leche y la nata líquida. Vierta la mezcla sobre las patatas. Salpimente y espolvoree el gruyère rallado con el cono de rallado grueso (E1). Hornee a 200°C (¯ 1h). 1 pepino, Corte el pepino en lonchas finas con 2 tomates grandes, el cono de corte de lonchas finas (E4). 1 pimiento rojo, Corte los pimientos en 2, retíreles las 1 pimiento verde, pepitas y los restos. Corte en láminas 1 cebolla blanca mediana, los pimientos y la cebolla. 200 g de feta, Pique los tomates y el feta en dados 50 g de aceitunas negras pequeños. En una ensaladera, mezcle (opcional), 4 cucharadas todos estos ingredientes y añada las soperas de aceite, 1 limón, aceitunas. Prepare el aliño mezclando 30 g de hierbas frescas el aceite con el zumo de limón. Mezcle (a escoger: albahaca, perejil, con cuidado y espolvoree la ensalada menta, cilantro). con hierbas frescas picadas. 6 calabacines pequeños, 2 patatas, 1 cebolla, 1 taza de arroz cocido, 1 huevo, 1 vaso de leche, 150 g de gruyère, mantequilla. Ralle los calabacines y las patatas con el cono de rallado grueso (E1). Corte la cebolla en láminas con el cono de corte en lonchas gruesas (E3). Saltee todas las verduras en mantequilla. En una bandeja para gratinar, alterne una capa de verduras, una capa de arroz cocido y una capa de verduras. Añada la leche batida con el huevo, la sal y la pimienta. Espolvoree gruyère rallado y virutas de mantequilla. Hornee a 180ºC (20 min). ¼ de col blanca, 2 zanahorias, 3 cucharadas soperas de mayonesa, 3 cucharadas soperas de nata líquida, 2 cucharadas soperas de vinagre, 2 cucharadas soperas de azúcar en polvo. Corte en láminas la col blanca con el cono de corte en de lonchas gruesas (E3) y ralle las zanahorias con el cono de rallado fino (E2). Mézclelas en una ensaladera. Prepare el aliño mezclando la mayonesa, la nata líquida, el aceite, el vinagre y el azúcar. Sazone las verduras picadas con la salsa, mézclelas y deje reposar 1 hora en el frigorífico. Pele, despepite y corte las manzanas en gajos. Píquelas en láminas con el cono de corte en lonchas finas (E4) y saltéelas con 30 g de mantequilla. 6 manzanas, Engrase ligeramente con mantequilla 60 g de azúcar moreno, Gratinado de manzanas una bandeja para gratinar y coloque 50 g de mantequilla, con almendras las manzanas caramelizadas en el 50 g de almendras enteras, fondo. Reduzca las almendras a polvo 20 cl de nata, con el cono de picado (E5). En una (para 4 personas) 1 cucharada pequeña de ensaladera, mezcle el polvo de canela. almendras, la nata y la canela. Vierta la mezcla sobre las manzanas y espolvoree el azúcar moreno. Hornee a 160°C (45 min). 19 notice fresh express 2505875:Mise en page 1 09/12/10 17:04 Page20 LIMPIEZA DEL APARATO • Desconecte siempre el aparato antes de limpiar el bloque motor (A). • No sumerja el bloque motor ni lo pase por el agua. Limpie del bloque motor con un paño humedecido. Séquelo cuidadosamente. • El adaptador (D), el empujador (C), los conos (E1, E2, E3, E4, E5) y el accesorio de recogida (F) pueden lavarse en el lavavajillas, en la cesta superior, utilizando el programa "ECO" o "POCO SUCIO". • Manipule los conos con precaución ya que sus cuchillas están muy afiladas. • En caso de coloración de las partes de plástico por alimentos como las zanahorias, frótelas con un paño humedecido con aceite alimentario y a continuación límpielas normalmente. RECOGIDA • Todos los conos (E1, E2, E3, E4, E5*) pueden guardarse en el aparato. Apile los 5 conos (fig.10) y colóquelos en la abertura, en la parte delantera de la cámara (D) (fig.11). El accesorio de colocación (F) se encaja en la abertura de la parte delantera de la cámara (D) (fig.11). • Recogida del cable: empuje el cable en la cavidad prevista para ello (CORD STORAGE) (fig.12). RECICLAJE FIN DE LA VIDA ÚTIL DE UN PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO Su aparato está diseñado para funcionar durante muchos años. No obstante, el día que se plantee cambiarlo no lo tire a la basura ni a un contenedor, llévelo al punto de recogida de su municipio (o eventualmente, a un vertedero). ¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente! Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables. Deposítelo en un punto de recogida para que se lleve a cabo su tratamiento. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Moulinex DJ751G33 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para