Yamaha FP9 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Consulte las secciones A a F para saber dónde se sitúa cada ajuste en la imagen general
del producto mostrada anteriormente.
A Para ajustar el peso para maza
Tire de la pieza !0 hacia abajo y coloque el peso para
maza de aluminio o de latón
!1 incluido en el paquete
cuando desee ajustar el peso de la maza.
Aviso
Coloque solo una. De lo contrario, se caerán mientras toca.
B Para ajustar el ángulo de la maza
Afloje el tornillo de la llave de
bateria
!2, gire la pieza !3 para
colocarla en el ángulo que
desee y apriete el tornillo de
nuevo
!2.
Use las marcas
!4 como refe-
rencia.
C Para ajustar la tensión del resorte
Gire la perilla !5 para
ajustar la tensión del
resorte.
Gírela hacia la derecha
para aumentar la tensión
del resorte o hacia la
izquierda para reducirla.
Use las marcas
!6 como
referencia.
D Para usar el pedal con la correa
[FP9C, DFP9C, DFP9CL]
Afloje los tornillos de la llave de bateria (
!7 a y !7 b),
quite la cadena, sustitúyala por la correa
!8 y vuelva
a apretar los tornillos (
!7 a y !7 b).
Coloque cada tornillo de la llave de bateria en el
mismo sitio en el que estaba, ya que el tornillo (
!7 a)
es más largo que el tornillo (
!7 b).
E Para ajustar el pedal
[FP9D, DFP9D]
Afloje el tornillo de la llave de bateria !9, vuelva a
colocar la pieza
@0 y apriete el tornillo de nuevo !9.
Vuelva a colocar la pieza
@0 en una de las tres posi-
ciones disponibles.
[FP9C, DFP9C, DFP9CL]
Afloje el tornillo de la llave de bateria
@1, vuelva a
colocar la pieza
@2 y apriete el tornillo de nuevo @1.
Vuelva a colocar la pieza
@2 en una de las tres posi-
ciones disponibles.
F Para ajustar el ángulo del pedal
Afloje el tornillo de la llave
de bateria
@3, gire la pieza
@4 para colocarla en el
ángulo que desee y apriete
el tornillo de nuevo
@3.
Use las marcas
@5 como
referencia.
[FP9D, DFP9D]
Tanto la pieza
@7 como la
pieza
@4 influyen en el
ángulo del pedal. Afloje el
tornillo de la llave de bate-
ria
@6, vuelva a colocar la
pieza
@7 y apriete el torni-
llo de nuevo
@6. Vuelva a
colocar la pieza
@7 en una
de las tres posiciones dis-
ponibles.
Ajuste del pedal
!0
!1
!3
!2
!4
!5
!6
!7 a
!8
!7 b
!7 b
!9
@0
1
Posición de fábrica
23
@1
@2
12 3
Posición de fábrica
Gracias por elegir Yamaha. Estos productos son pedales de bombo con múltiples funcionalidades ajusta-
bles. Para obtener más información sobre cómo usar y sacar el máximo partido a estas funcionalidades
mientras toca, lea este manual y el folleto separado Precauciones (accesorios de la batería) antes de empe-
zar a usar estos productos. Después de leer estos documentos, guárdelos con el producto para poder con-
sultarlos fácilmente en el futuro.
* Solo FP9C, DFP9C y DFP9CL
Conecte los dos pedales
[DFP9D, DFP9C, DFP9CL]
Con la llave de bateria
q, acople la junta universal w
a los dos ejes centrales
e. Ajuste la longitud de la
junta universal como sea necesario.
Acóplela al bombo
Coloque el aro del
bombo entre los dien-
tes de la abrazadera
del aro
r y fíjelo
apretando la llave de
bateria
t.
Acople la maza
Inserte la barra de la maza
y
.
Colóquela en su sitio y fíjela fir-
memente apretando el tornillo
de la llave de bateria
u
.
Fije el pedal en su sitio
Gire la rueda i para ajustar hasta dónde se extiende
la punta de fijación sobre la base para ayudar a fijar el
pedal en su sitio. El pedal izquierdo (el derecho en el
DFP9CL) incluye un par adicional de puntas de fija-
ción
o para una mayor sujeción.
Aviso
Use una alfombra con un grosor adecuado para evitar estropear el suelo.
Incluido en
el paquete
Pedal Maza
Peso para maza
Junta
universal
Correa
Llave
de
bateria
Estuche de
transporte
Manual de
instrucciones
(este folleto)
Precauciones
(accesorios
de la batería)
Informa-
ción sobre
servicios
Aluminio
Latón
FP9D, FP9C
DFP9D, DFP9C,
DFP9CL
Instalación del pedal
e
e
t
i
i
o
y
y
u
i
i
B
A
CC
D,E,F
D,E,F
w
t
r
y
u
i
i
A
B
C
D,E,F
q
[FP9D, FP9C]
[DFP9D, DFP9C, DFP9CL]
El pedal principal (con mazas) del DFP9CL está situado a la
izquierda y el pedal secundario está situado a la derecha.
r
t
Aro
y
u
i
o
FP9D FP9C DFP9D DFP9C DFP9CL
PEDAL DE BOMBO / PEDAL / / / ПЕДАЛЬ
Manual de instrucciones / Manual do proprietário / / / Руководство пользователя
P.2
Español
ES
Obrigado por escolher a Yamaha. Os produtos referidos são os pedais de bumbo com recursos de extensão
ajustável. Para mais informações de uso e para obter o maior benefício desses recursos para aproveitar
seu instrumento, leia este manual e o folheto separado Precauções (Componentes da Bateria) antes de
começar a usar os produtos. Depois de ler esses documentos, mantenha-os com o produto para consultá-
los convenientemente quando necessário.
* Somente FP9C, DFP9C, DFP9CL
Conecte os dois pedais
[DFP9D, DFP9C, DFP9CL]
Com a chave de bateria
q, fixe a junta universal w
aos dois eixos centrais
e. Ajuste o comprimento da
junta universal conforme necessário.
Fixe o bumbo
Coloque o aro entre os
dentes do grampo
r
e prenda apertando o
parafuso borboleta
t.
Fixe o batedor
Insira o eixo do batedor y no
lugar e fixe-o firmemente
apertando o parafuso da
chave de bateria
u.
Fixe o pedal no lugar
Gire a cabeça i para ajustar a extensão da haste
para além da base para ajudar a fixar o pedal no
lugar. O pedal esquerdo (direito no DFP9CL) tem um
par extra de hastes
o para maior adencia.
Aviso
Use um tapete com espessura adequada para evitar danos ao
chão.
Conteúdo da
embalagem
Pedal Batedor
Peso do batedor
Junta
universal
Correia
Chave
de
bateria
Estojo de
transporte
Manual do
proprietário
(este folheto)
Precauções
(Componentes
da Bateria)
Informa-
ções de
serviço
Alumínio
Latão
FP9D, FP9C
DFP9D, DFP9C,
DFP9CL
Instalação dos pedais
e
e
t
i
i
o
y
y
u
i
i
B
A
CC
D,E,F
D,E,F
w
t
r
y
u
i
i
A
B
C
D,E,F
q
[FP9D, FP9C]
[DFP9D, DFP9C, DFP9CL]
O DFP9CL tem o pedal principal (com batedores) à
esquerda e o pedal secundário à direita.
r
t
Aro do bumbo
y
u
i
o
Português
PT
Use os identificadores de seção de A a F para saber onde cada ajuste está localizado na
visão geral do produto acima.
A Para ajustar o peso do batedor
Empurre a peça !0 para baixo e coloque o peso do
batedor de alumínio ou latão
!1 que vem com a
embalagem quando quiser ajustar o peso da cabeça
do batedor.
Aviso
Coloque apenas um deles ou cairão ao tocar o instrumento.
B Para ajustar o ângulo do batedor
Afrouxe o parafuso da chave
de bateria
!2, gire a peça !3
até o ângulo desejado e rea-
perte o parafuso
!2.
Use as marcações
!4 como
referência.
C Para ajustar a tensão da mola
Gire o botão !5 para ajus-
tar a tensão da mola.
Gire no sentido horário
para aumentar a tensão
da mola ou no sentido
anti-horário para reduzir a
tensão da mola.
Use as marcações
!6
como referência.
D Para usar o pedal com a correia
[FP9C, DFP9C, DFP9CL]
Afrouxe os parafusos da chave de bateria
(!7 a e !7 b),
retire a corrente, troque-a pela correia
!8 e reaperte os
parafusos (
!7 a e !7 b).
Use cada parafuso de chave de bateria no lugar origi-
nal, pois o parafuso (
!7 a) é maior do que o parafuso
(
!7 b).
E Para ajustar a sapata
[FP9D, DFP9D]
Afrouxe o parafuso da chave de bateria !9, reposi-
cione a peça
@0 e reaperte o parafuso !9. Reposi-
cione a peça
@0 em uma das três posições
disponíveis.
[FP9C, DFP9C, DFP9CL]
Afrouxe o parafuso da chave de bateria
@1, reposi-
cione a peça
@2 e reaperte o parafuso @1. Reposi-
cione a peça
@2 em uma das três posições
disponíveis.
F Para ajustar o ângulo da sapata
Afrouxe o parafuso da
chave de bateria
@3, gire a
peça
@4 até o ângulo
desejado e reaperte o
parafuso
@3. Use as mar-
cações
@5 como referên-
cia.
[FP9D, DFP9D]
A peça
@7 e a peça @4
afetam o ângulo da
sapata. Afrouxe o para-
fuso da chave de bateria
@6, reposicione a peça @7
e reaperte o parafuso
@6.
Reposicione a peça
@7
em uma das três posições
disponíveis.
Ajuste dos pedais
!0
!1
!3
!2
!4
!5
!6
!7 a
!8
!7 b
!7 b
!9
@0
1
Posição de fábrica
23
@1
@2
12 3
Posição de fábrica
@5
@3
@4
q w
e
r
t
y
u
i
o
e
e
t
i
i
o
y
y
u
i
i
B
A
CC
D,E,F
D,E,F
w
t
r
y
u
i
i
A
B
C
D,E,F
q
r
t
y
u
i
o
KO
A F
A
!0
!1
B
!2
!3
!2
!4
C
!5
!6
D
!7 a !7 b
!8 !7 a !7 b
!7 a !7 b
E
!9 @0
!9 @0
@1 @2
@1 @2
F
@3
@4
@3
@5
@7 @4
@6
@7
@6
@7
!0
!1
!3
!2
!4
!5
!6
!7 a
!8
!7 b
!7 b
!9
@0
@1
@2
q w e
r
t
y
u
i
o
e
e
t
i
i
o
y
y
u
i
i
B
A
CC
D,E,F
D,E,F
w
t
r
y
u
i
i
A
B
C
D,E,F
q
r
t
y
u
i
o
ZH
A F
A
!0
!1
B
!2
!3
!2
!4
C
!5
!6
D
!7 a !7 b)
!8 !7 a
!7 b)
!7 a !7 b
E
!9 @0
!9 @0
@1 @2
@1 @2
F
@3
@4
@3 @5
@7 @4
@6
@7
@6
@7
!0
!1
!3
!2
!4
!5
!6
!7 a
!8
!7 b
!7 b
!9
@0
@1
@2
Благодарим, что вы выбрали продукцию Yamaha! Перед вам педали для бас-барабана со множеством
регулируемых функций. Чтобы узнать, как настроить эти функции для получения максимального удо-
вольствия во время игры, перед началом использования прочтите данное руководство и отдельную
брошюру «Правила Техники Безопасности (Оборудование Ударной Установки)». Храните эти докумен-
ты вместе с изделием, так как они могут понадобиться вам в дальнейшем.
* Только FP9C, DFP9C, DFP9CL
Соединение двух педалей
[DFP9D, DFP9C, DFP9CL]
С помощью барабанного ключа
q прикрепите
карданный шарнир
w к двум центральным валам
e. При необходимости отрегулируйте длину кар-
данного шарнира.
Установка на бас-барабан
Поместите обруч
бас-барабана меж-
ду зубцами зажима
для обруча
r и
зафиксируйте его,
затянув барашковый
болт
t.
Установка колотушки
Установите вал колотушки
y на место и надежно
закрепите его, затянув
болт
u барабанным клю-
чом.
Фиксация педали на месте
Поверните головку i , чтобы отрегулировать
выступ шипа за поверхность основания для фик-
сации педали. Левая (правая для DFP9CL)
педаль оборудована дополнительной парой
шипов
o для лучшей фиксации.
Уведомление
Используйте коврик соответствующей толщины для защи-
ты пола от повреждений.
Комплект
поставки
Педаль
Коло-
тушка
Грузик колотушки
Карданный
шарнир
Ремень
Бара-
банный
ключ
Футляр для
переноски
Руководство
пользователя
(эта брошюра)
Правила Техники
Безопасности (Обо-
рудование Удар-
ной Установки)
Сведения
об
обслужи-
вании
Алюми-
ниевый
Медный
FP9D, FP9C
DFP9D, DFP9C,
DFP9CL
Установка педали
e
e
t
i
i
o
y
y
u
i
i
B
A
CC
D,E,F
D,E,F
w
t
r
y
u
i
i
A
B
C
D,E,F
q
[FP9D, FP9C]
[DFP9D, DFP9C, DFP9CL]
У DFP9CL основная педаль (с колотушками)
расположена слева, а дополнительная — справа.
r
t
Обруч бас-
барабана
y
u
i
o
Pусский
RU
Метки разделов AF соответствуют расположению каждого регулировочного эле-
мента, показанному на общем изображении изделия выше.
A Регулировка грузика колотушки
Потяните элемент !0 вниз и установите алюми-
ниевый или медный грузик колотушки
!1 из комп-
лекта поставки, чтобы отрегулировать вес
колотушки.
Уведомление
Не устанавливайте оба грузика, так как они могут упасть
при использовании.
B Регулировка угла колотушки
Ослабьте болт !2 барабан-
ным ключом, поверните эле-
мент
!3 на нужный угол и
снова затяните болт
!2.
Ориентируйтесь на метки
!4 .
C Регулировка натяжения пружины
Поворачивайте ручку !5
для регулировки натя-
жения пружины.
Поворачивайте ее по
часовой стрелке, чтобы
увеличить натяжение
пружины, или против
часовой стрелки, чтобы
уменьшить его. Ориен-
тируйтесь на метки
!6 .
D Использование педали с ремнем
[FP9C, DFP9C, DFP9CL]
Ослабьте болты (
!7 а и !7 б) барабанным клю-
чом, снимите цепь, замените ее ремнем
!8 и сно-
ва затяните болты (
!7 а и !7 б).
Не перепутайте расположение болтов, так как
болт (
!7 а) длиннее, чем болт (!7 б).
E Регулировка подножки
[FP9D, DFP9D]
Ослабьте болт !9 барабанным ключом, перемес-
тите элемент
@0 и снова затяните болт !9. Эле-
мент
@0 можно зафиксировать в одном из трех
положений.
[FP9C, DFP9C, DFP9CL]
Ослабьте болт
@1 барабанным ключом, перемес-
тите элемент
@2 и снова затяните болт @1. Эле-
мент
@2 можно зафиксировать в одном из трех
положений.
F Регулировка угла подножки
Ослабьте болт @3 бара-
банным ключом, повер-
ните элемент
@4 на
нужный угол и снова
затяните болт
@3.
Ориентируйтесь на мет-
ки
@5 .
[FP9D, DFP9D]
Элементы
@7 и @4 влия-
ют на угол подножки.
Ослабьте болт
@6 бара-
банным ключом, пере-
местите элемент
@7 и
снова затяните болт
@6.
Элемент
@7 можно
зафиксировать в одном
из трех положений.
Регулировка
!0
!1
!3
!2
!4
!5
!6
!7 а
!8
!7 б
!7 б
!9
@0
1
Стандартное
положение
23
@1
@2
12 3
Стандартное
положение

Transcripción de documentos

PEDAL DE BOMBO / PEDAL / 풋페달 / 踏板 / ПЕДАЛЬ FP9D FP9C DFP9D DFP9C DFP9CL Manual de instrucciones / Manual do proprietário / 사용자 매뉴얼 / 使用说明书 / Руководство пользователя Español ES Gracias por elegir Yamaha. Estos productos son pedales de bombo con múltiples funcionalidades ajustables. Para obtener más información sobre cómo usar y sacar el máximo partido a estas funcionalidades mientras toca, lea este manual y el folleto separado Precauciones (accesorios de la batería) antes de empezar a usar estos productos. Después de leer estos documentos, guárdelos con el producto para poder consultarlos fácilmente en el futuro. Incluido en el paquete Peso para maza Pedal Maza FP9D, FP9C DFP9D, DFP9C, DFP9CL 1 Aluminio 1 Junta universal Latón 1 Llave Manual de Precauciones InformaEstuche de Correa de instrucciones (accesorios ción sobre transporte bateria (este folleto) de la batería) servicios ‒ 1 1 2 2 2 2 1 Português 1 1 1 1 2 (*) PT Obrigado por escolher a Yamaha. Os produtos referidos são os pedais de bumbo com recursos de extensão ajustável. Para mais informações de uso e para obter o maior benefício desses recursos para aproveitar seu instrumento, leia este manual e o folheto separado Precauções (Componentes da Bateria) antes de começar a usar os produtos. Depois de ler esses documentos, mantenha-os com o produto para consultálos convenientemente quando necessário. Conteúdo da embalagem Peso do batedor Pedal Batedor FP9D, FP9C 1 (*) DFP9D, DFP9C, DFP9CL 1 Alumínio Latão 1 1 Chave Manual do Precauções Junta Estojo de Correia de proprietário (Componentes universal transporte bateria (este folheto) da Bateria) ‒ 1 1 2 2 2 2 1 e B w D,E,F 1 1 1 2 (*) e B C o y e y A B u t e Conecte los dos pedales Acople la maza [DFP9D, DFP9C, DFP9CL] Inserte la barra de la maza y. Colóquela en su sitio y fíjela firmemente apretando el tornillo de la llave de bateria u. Acóplela al bombo B i 1 1 ‒ y u 1 (*) DFP9D, DFP9C, DFP9CL 2 2 2 2 1 A r 1 1 1 DFP9D, DFP9C, DFP9CL A y e C o 铝质 黄铜质 1 1 1 联动杆 ‒ 2 2 2 1 i 후프 클램프 톱니 r 사이에 베이스 드럼 후프를 위치시키고 나비 볼트 t 를 조여 고정합니다. y u 1 1 Use os identificadores de seção de A a F para saber onde cada ajuste está localizado na visão geral do produto acima. Afrouxe o parafuso da chave de bateria !9, reposicione a peça @0 e reaperte o parafuso !9. Reposicione a peça @0 em uma das três posições disponíveis. w D,E,F Колотушка FP9D, FP9C 1 1 1 1 ‒ 1 (*) DFP9D, DFP9C, DFP9CL 2 2 2 2 1 2 (*) r e y B 드럼 키 q 를 사용하여, 유니버설 조인트 w 를 두 중심 샤프트 e 에 장착합니다. 필요에 맞게 유니버설 조인트 길이를 조절합니다. o i B 헤드 i 를 돌리면 기준선에서의 스파이크 길이를 조절할 수 있어 페달이 잘 고정되도록 할 수 있습니다. 왼쪽(DFP9CL의 오른쪽) 페달에는 접지력을 높이기 위한 스파이크 o 한 쌍이 추가로 있습니다. q 连接两个踏板 安装鼓槌 [DFP9D、DFP9C、DFP9CL] 将鼓槌轴 y 放置在 正确的位置上,并通 使用鼓钥匙 q,将联动杆 w 安装至两根中心轴 e 。 按需要调节联动杆长度。 !3 [FP9C, DFP9C, DFP9CL] !2 !4 Afloje el tornillo de la llave de bateria @1, vuelva a colocar la pieza @2 y apriete el tornillo de nuevo @1. Vuelva a colocar la pieza @2 en una de las tres posiciones disponibles. y u 将低音鼓圈放置于 鼓圈夹钳 r 之间, 并通过拧紧翼形螺 栓 t 将其固定。 r Установите вал колотушки y на место и надежно закрепите его, затянув болт u барабанным ключом. С помощью барабанного ключа q прикрепите карданный шарнир w к двум центральным валам e. При необходимости отрегулируйте длину карданного шарнира. 使用合适厚度的地毯,以防止损坏地板。 低音鼓圈 비터 헤드 무게를 조절하려면 부품 !0 을 아래로 당기고 동봉된 알루미늄 또는 황동 비터 무게추 !1 를 설치합니다. [FP9D、DFP9D] 当希望调节槌头重量时,将部件 !0 取下,并装 上产品随附的铝质或黄铜质鼓锤砝码 !1 。 [FP9D、DFP9D] !9 请仅放置一块,否则在演奏时会掉落。 松开鼓钥匙螺栓 !9 ,改变部件 @0 的位置,然后 重新拧紧螺栓 !9 。将部件 @0 重新放置于所提供 的三个位置之一。 !9 @0 B Para ajustar o ângulo do batedor 1 Posição de fábrica Afrouxe o parafuso da chave de bateria !2, gire a peça !3 até o ângulo desejado e reaperte o parafuso !2. Use as marcações !4 como referência. !3 !2 !4 2 3 [FP9C, DFP9C, DFP9CL] Afrouxe o parafuso da chave de bateria @1, reposicione a peça @2 e reaperte o parafuso @1. Reposicione a peça @2 em uma das três posições disponíveis. t !6 1 2 3 Posición de fábrica F Para ajustar el ángulo del pedal D Para usar el pedal con la correa [FP9C, DFP9C, DFP9CL] Afloje los tornillos de la llave de bateria (!7 a y !7 b), quite la cadena, sustitúyala por la correa !8 y vuelva a apretar los tornillos (!7 a y !7 b). Coloque cada tornillo de la llave de bateria en el mismo sitio en el que estaba, ya que el tornillo (!7 a) es más largo que el tornillo (!7 b). Afloje el tornillo de la llave de bateria @3, gire la pieza @4 para colocarla en el ángulo que desee y apriete el tornillo de nuevo @3. Use las marcas @5 como referencia. Gire o botão !5 para ajustar a tensão da mola. Gire no sentido horário para aumentar a tensão da mola ou no sentido anti-horário para reduzir a tensão da mola. Use as marcações !6 como referência. @3 @5 !8 !7 a @7 !7 b @6 !6 1 Afrouxe os parafusos da chave de bateria (!7 a e !7 b), retire a corrente, troque-a pela correia !8 e reaperte os parafusos (!7 a e !7 b). Use cada parafuso de chave de bateria no lugar original, pois o parafuso (!7 a) é maior do que o parafuso (!7 b). !7 b Tanto la pieza @7 como la pieza @4 influyen en el ángulo del pedal. Afloje el tornillo de la llave de bateria @6, vuelva a colocar la pieza @7 y apriete el tornillo de nuevo @6. Vuelva a colocar la pieza @7 en una de las tres posiciones disponibles. o i A Регулировка грузика колотушки E Регулировка подножки Потяните элемент !0 вниз и установите алюминиевый или медный грузик колотушки !1 из комплекта поставки, чтобы отрегулировать вес колотушки. [FP9D, DFP9D] Ослабьте болт !9 барабанным ключом, переместите элемент @0 и снова затяните болт !9. Элемент @0 можно зафиксировать в одном из трех положений. Не устанавливайте оба грузика, так как они могут упасть при использовании. !9 @0 !1 !0 2 3 B 비터 각 조절 드럼 키 볼트 !2 를 풀고 부품 !3 을 원하는 각도로 돌린 후 볼트 !2 를 다시 조입니다. 향후 참조를 위해 표시 !4 를 사용합니다. !3 !2 [FP9C、DFP9C、DFP9CL] 드럼 키 볼트 @1 를 풀고, 부품 @2 위치를 조절한 다음 볼트 @1 를 다시 조입니다. 부품 @2 을 세 가지 위치 중 하나에 다시 배치합니다. Afrouxe o parafuso da chave de bateria @3, gire a peça @4 até o ângulo desejado e reaperte o parafuso @3. Use as marcações @5 como referência. 2 3 Posição de fábrica @7 !7 b @6 !3 !2 !4 2 3 出厂位置 노브 !5 를 돌려 스프링 장력을 조절합니다. 시계 방향으로 돌리면 스프링 장력이 증가하며, 반시계 방향으로 돌리면 스프링 장력이 감소합니다. 향후 참조를 위해 표시 !6 를 사용합니다. [FP9C、DFP9C、DFP9CL] 松开鼓钥匙螺栓 @1 ,改变部件 @2 的位置,然后 重新拧紧螺栓 @1 。将部件 @2 重新放置于所提供 的三个位置之一。 Ослабьте болт !2 барабанным ключом, поверните элемент !3 на нужный угол и снова затяните болт !2. Ориентируйтесь на метки !4 . !3 !6 1 F 드럼 키 볼트( !7 a 및 !7 b )를 풀고 체인을 탈거한 후, 벨트 !8 로 교체하고 볼트( !7 a 및 !7 b )를 다시 조입니다. 볼트 !7 a가 볼트 !7 b 보다 깁니다. 각 드럼 키 볼트를 제 위치에 사용하십시오. @3 A peça @7 e a peça @4 afetam o ângulo da sapata. Afrouxe o parafuso da chave de bateria @6, reposicione a peça @7 e reaperte o parafuso @6. Reposicione a peça @7 em uma das três posições disponíveis. 2 3 공장 출하시 위치 旋转球形手柄 !5 调节弹簧张力。 顺时针旋转增加弹簧张 力,逆时针旋转减小弹 簧张力。 使用标记 !6 作为参考。 !2 !4 2 3 出厂位置 @5 松开鼓钥匙螺栓 (!7 a 和 !7 b),取下链条,使 用传送带 !8 进行替换,然后重新拧紧螺栓 (!7 a 和 !7 b)。 由于螺栓 (!7 a) 比 螺栓(!7 b) 要长,因此在使 用这两个鼓钥匙螺栓时注意对应其原先的位置。 [FP9D、DFP9D] !8 !7 a !7 b 1 [FP9C、DFP9C、DFP9CL] !7 b @7 !6 D 通过传动带驱动踏板 @3 @6 부품 @7 과 부품 @4 는 발판 각도에영향을 미칩니다. 드럼 키 볼트 @6 를 풀고 부품 @7 위치를 조절한 후 볼트 @6 를 다시 조입니다. 부품 @7 을 세 가지 위치 중 하나에 다시 배치합니다. @1 C Регулировка натяжения пружины !5 F 调节踏脚板角度 @4 3 Ослабьте болт @1 барабанным ключом, переместите элемент @2 и снова затяните болт @1. Элемент @2 можно зафиксировать в одном из трех положений. @2 발판 각도 조절 드럼 키 볼트 @3 를 풀고 부품 @4 을 원하는 각도로 돌린 후 볼트 @3 를 다시 조입니다. 향후 참조를 위해 표시 @5 를사용합니다. 2 [FP9C, DFP9C, DFP9CL] @1 @2 !5 [FP9C、DFP9C、DFP9CL] @4 1 Стандартное положение B Регулировка угла колотушки C 调节弹簧张力 D 벨트와 함께 페달 사용하기 [FP9D, DFP9D] !7 a 1 松开鼓钥匙螺栓 !2 ,将部 件 !3 旋转至所需角度,然 后重新拧紧螺栓 !2 。 使用标记 !4 作为参考。 !4 @5 !8 B 调节鼓槌角度 @1 @2 F Para ajustar o ângulo da sapata [FP9C, DFP9C, DFP9CL] [FP9D, DFP9D] !7 b !5 D Para usar o pedal com a correia @4 Обруч басбарабана @1 C Para ajustar a tensão da mola !5 Используйте коврик соответствующей толщины для защиты пола от повреждений. Уведомление !0 C 스프링 장력 조절 Gire la perilla !5 para ajustar la tensión del resorte. Gírela hacia la derecha para aumentar la tensión del resorte o hacia la izquierda para reducirla. Use las marcas !6 como referencia. Уведомление Метки разделов A–F соответствуют расположению каждого регулировочного элемента, показанному на общем изображении изделия выше. E 调节踏脚板 @0 Поверните головку i , чтобы отрегулировать выступ шипа за поверхность основания для фиксации педали. Левая (правая для DFP9CL) педаль оборудована дополнительной парой шипов o для лучшей фиксации. Регулировка A 调节鼓锤配重块 须知 u Фиксация педали на месте r o i y !1 @2 C Para ajustar la tensión del resorte У DFP9CL основная педаль (с колотушками) расположена слева, а дополнительная — справа. [DFP9D, DFP9C, DFP9CL] 转动螺钉头 i 调节螺钉伸出底座的长度,帮助 将踏板固定到位。左侧踏板(DFP9CL 为右侧) 具有一对额外的螺钉 o,可实现附加的紧固力。 i i Установка колотушки Поместите обруч бас-барабана между зубцами зажима для обруча r и зафиксируйте его, затянув барашковый болт t. E 발판 조절 무게추를 하나만 설치해야 하며, 그렇지 않을 경우 연주 중에 떨어질 수 있습니다. u C Соединение двух педалей Установка на бас-барабан A 비터 무게추 조절 주의사항 y t i q 将踏板固定到位 使用章节标签 A 至 F 以了解每种调节在上述产品总体视图中的位置。 드럼 키 볼트 !9 를 풀고 부품 @0 위치를 조절한 후 볼트 !9 를 다시 죕니다. 부품 @0 을 세 가지 위치 중 하나에 다시 배치합니다. B C o 踏板调节 섹션 라벨 A-F 를 사용하여 전체 제품 평면도에서 각 조절 위치를 확인하십시오. e i i 过拧紧鼓钥匙螺栓 u 将鼓 o i A y t !1 @1 @2 r i 槌轴牢牢固定。 t 베이스 드럼 후프 1 C DFP9CL 的主踏板(带鼓槌)位于左侧, 바닥이 손상되지 않도록 적절한 두께의 카펫을 사용하십시오. t 1 u D,E,F 须知 1 공장 출하시 위치 Afloje el tornillo de la llave de bateria !2, gire la pieza !3 para colocarla en el ángulo que desee y apriete el tornillo de nuevo !2. Use las marcas !4 como referencia. D,E,F 安装至低音鼓 r w i i u 제자리에 페달 고정 1 D,E,F C !1 3 e y 副踏板位于右侧。 y 1 [DFP9D, DFP9C, DFP9CL] t i 주의사항 !0 2 1 A u i !0 1 Posición de fábrica АлюмиМедный ниевый [FP9D, FP9C] A y C i !9 !0 B Para ajustar el ángulo de la maza Правила Техники Сведения БараКарданный Футляр для Руководство Безопасности (Обооб Ремень банный пользователя шарнир переноски (эта брошюра) рудование Удар- обслужиключ ной Установки) вании Педаль * Только FP9C, DFP9C, DFP9CL u 페달 조절 @0 Грузик колотушки Комплект поставки D,E,F i 비터 샤프트 y 를 안에 넣고 자리를 잡은 다음 드럼 키 볼트 u 를 조여 단단히 고정합니다. o i Coloque apenas um deles ou cairão ao tocar o instrumento. Благодарим, что вы выбрали продукцию Yamaha! Перед вам педали для бас-барабана со множеством регулируемых функций. Чтобы узнать, как настроить эти функции для получения максимального удовольствия во время игры, перед началом использования прочтите данное руководство и отдельную брошюру «Правила Техники Безопасности (Оборудование Ударной Установки)». Храните эти документы вместе с изделием, так как они могут понадобиться вам в дальнейшем. Установка педали DFP9CL에는 기본 페달(비터가 있는 페달)이 왼쪽에 있으며 보조 페달은 오른쪽에 있습니다. [DFP9D、DFP9C、DFP9CL] Aro do bumbo [FP9D, DFP9D] 1 t i Aviso Empurre a peça !0 para baixo e coloque o peso do batedor de alumínio ou latão !1 que vem com a embalagem quando quiser ajustar o peso da cabeça do batedor. 1 2 (*) D,E,F B t i q Use um tapete com espessura adequada para evitar danos ao chão. [FP9D, DFP9D] 服务 信息 RU 1 (*) e y C 비터 장착 Gire a cabeça i para ajustar a extensão da haste para além da base para ajudar a fixar o pedal no lugar. O pedal esquerdo (direito no DFP9CL) tem um par extra de hastes o para maior aderência. Tire de la pieza !0 hacia abajo y coloque el peso para maza de aluminio o de latón !1 incluido en el paquete cuando desee ajustar el peso de la maza. 使用说明书 注意事项 (本手册) (鼓硬件) 便携箱 [DFP9D、DFP9C、DFP9CL] u i 베이스 드럼에 장착 E Para ajustar a sapata 传动带 鼓钥匙 C i Fixe o pedal no lugar A Para ajustar o peso do batedor !1 鼓锤配重块 鼓槌 2 A y B C Fixe o bumbo E Para ajustar el pedal !9 FP9D, FP9C D,E,F D,E,F Com a chave de bateria q, fixe a junta universal w aos dois eixos centrais e. Ajuste o comprimento da junta universal conforme necessário. Aviso 1 u 두 페달 연결 A Para ajustar el peso para maza Afloje el tornillo de la llave de bateria !9, vuelva a colocar la pieza @0 y apriete el tornillo de nuevo !9. Vuelva a colocar la pieza @0 en una de las tres posiciones disponibles. 踏板 [FP9D、FP9C] w D,E,F Ajuste dos pedais Consulte las secciones A a F para saber dónde se sitúa cada ajuste en la imagen general del producto mostrada anteriormente. 产品包 所含物品 Pусский 踏板设置 e B Insira o eixo do batedor y no lugar e fixe-o firmemente apertando o parafuso da chave de bateria u. Ajuste del pedal 서비스 정보 1 1 [DFP9D、DFP9C、DFP9CL] y [DFP9D, DFP9C, DFP9CL] o i 안전 주의사항 (드럼 하드웨어) * 仅限 FP9C、DFP9C、DFP9CL Fixe o batedor r 사용설명서 (본 책자) 2 (*) O DFP9CL tem o pedal principal (com batedores) à esquerda e o pedal secundário à direita. Coloque o aro entre os dentes do grampo r e prenda apertando o parafuso borboleta t. 휴대용 케이스 1 Conecte os dois pedais t @0 벨트 드럼 키 t i q Aro Coloque solo una. De lo contrario, se caerán mientras toca. 황동 i i Use una alfombra con un grosor adecuado para evitar estropear el suelo. Aviso 알루미늄 C i Aviso t 1 u t t Gire la rueda i para ajustar hasta dónde se extiende la punta de fijación sobre la base para ayudar a fijar el pedal en su sitio. El pedal izquierdo (el derecho en el DFP9CL) incluye un par adicional de puntas de fijación o para una mayor sujeción. r C o i Fije el pedal en su sitio Coloque el aro del bombo entre los dientes de la abrazadera del aro r y fíjelo apretando la llave de bateria t. 1 y C El pedal principal (con mazas) del DFP9CL está situado a la izquierda y el pedal secundario está situado a la derecha. Con la llave de bateria q, acople la junta universal w a los dos ejes centrales e. Ajuste la longitud de la junta universal como sea necesario. FP9D, FP9C A y u r i i i q 비터 [FP9D、FP9C] w D,E,F D,E,F t i i 페달 D,E,F C C i 패키지 내용물 유니버설 조인트 感谢您选择雅马哈。本产品为低音鼓的踏板,可按照使用需求进行各种调节。在开始使用本产品之 前,请通读本手册和单独的手册“注意事项(鼓硬件)”,从而较大限度地了解与利用可调功能以获 得有关演奏乐趣的更多信息。阅读文件之后,请将其与产品放置于一处,以备将来参考。 페달 설정 D,E,F r 비터 무게추 ZH 中文 * FP9C, DFP9C, DFP9CL 전용 [DFP9D, DFP9C, DFP9CL] [FP9D, FP9C] A y u D,E,F 야마하 제품을 선택해 주셔서 감사합니다. 이 제품은 다양한 조정 기능을 갖춘 베이스 드럼 풋페달입니다. 연주의 즐거움을 만끽하기 위해 이러한 기능을 사용하고 최대한 활용하는 방법에 관한 자세한 내용은 제품을 사용하기 전에 본 사용설명서와 별도의 책자의 안전 주의사항 (드럼 하드웨어)을 꼼꼼히 읽어 보시기 바랍니다. 이 안내서를 읽은 후에 제품과 함께 보관하면 향후 편리하게 참조할 수 있습니다. Instalação dos pedais [DFP9D, DFP9C, DFP9CL] y 1 KO 한국어 * Somente FP9C, DFP9C, DFP9CL Instalación del pedal A Informações de serviço 1 (*) * Solo FP9C, DFP9C y DFP9CL [FP9D, FP9C] P.2 !7 b 松开鼓钥匙螺栓 @3 , 将部件 @4 旋转至所需 角度,然后重新拧紧螺 栓 @3 。使用标记 @5 作 为参考。 Поворачивайте ручку !5 для регулировки натяжения пружины. Поворачивайте ее по часовой стрелке, чтобы увеличить натяжение пружины, или против часовой стрелки, чтобы уменьшить его. Ориентируйтесь на метки !6 . @7 @6 1 [FP9C, DFP9C, DFP9CL] @3 2 3 Стандартное положение F Регулировка угла подножки D Использование педали с ремнем Ослабьте болты (!7 а и !7 б) барабанным ключом, снимите цепь, замените ее ремнем !8 и снова затяните болты (!7 а и !7 б). Не перепутайте расположение болтов, так как болт (!7 а) длиннее, чем болт (!7 б). Ослабьте болт @3 барабанным ключом, поверните элемент @4 на нужный угол и снова затяните болт @3. Ориентируйтесь на метки @5 . @4 @3 @5 [FP9D、DFP9D] !7 a !6 @4 @5 !8 !5 部件 @7 以及 部件 @4 可 影响 踏脚板角度。松开 鼓钥匙螺栓 @6 ,改变 部件 @7 的位置,然后 重新拧紧螺栓 @6 。将 部件 @7 重新放置于所 提供的三个位置之一。 !7 б [FP9D, DFP9D] !8 !7 а @7 !7 b !7 б @6 Элементы @7 и @4 влияют на угол подножки. Ослабьте болт @6 барабанным ключом, переместите элемент @7 и снова затяните болт @6. Элемент @7 можно зафиксировать в одном из трех положений.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Yamaha FP9 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario