GE ZEU36RSJSS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S
MANUAL
30” and 36”
Radiant Cooktops
Para consultar una version en español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de internet Monogram.com.
Pour obtenir une version française de ce manuel, visitez notre site
Web sur Monogram.com.
Monogram.com
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Superficie de Cocción Radiante
de 30” y 36”
Monogram.com
2 49-80825-1
Información para el consumidor
Introducción
Su nuevo estufa Monogram hace una elocuente declaración de estilo, comodidad y flexibilidad en la
planificación de la cocina. Si lo ha elegido por su pureza de diseño o su aplicada atención a los detalles
-o por ambas razones- usted descubrirá que la combinación superior de formas y funciones de su estufa
Monogram lo deleitará durante muchos años.
Su estufa Monogram fue diseñado para otorgarle la flexibilidad para formar un conjunto armonioso con sus
gabinetes de cocina. Si diseño elegante puede integrarse a la perfección dentro de la cocina.
La información de las páginas siguientes lo ayudarán a operar y mantener su estufa de una manera
adecuada.
Si tiene alguna pregunta, visite nuestro sitio Web en: monogram.com
Contenidos
Antes de
usar su
estufa
Lea este manual con detenimiento. Su objetivo es
ayudarlo a operar y mantener su nuevo estufa de
una manera adecuada.
Manténgalo a mano para responder sus preguntas.
Si no entiende algo o necesita más ayuda, hay una
lista de números gratuitos de atención al cliente en
la sección trasera de este manual.
O
Visite nuestro sitio Web: monogram.com
Escriba los
números de
modelo y de
serie
Usted puede encontrarlos en una etiqueta bajo la
estufa.
Llene la Tarjeta de Registro de Producto del
Consumidor incluida con este producto.
Antes de enviar la tarjeta, tenga a bien escribir
los números aquí:
Número de modelo
Número de serie
Utilice estos números en cualquier correspondencia
o llamadas de servicio técnico relacionadas con su
estufa.
Superficie de Cocción Radiante
Información para el consumidor ............ 2
Información Importante de Seguridad ....... 4
Características de su estufa ............... 6
Cómo usar su estufa
Estufa de Vidrio Radiante ................... 8
Consejos para Productos Enlatados en el Hogar . 8
Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio
Radiante ............................... 9
Para mejores resultados .................... 9
Ciclos de los Elementos ................... 10
Uso de los Elementos de Cocción ........... 10
Ajuste del Tamaño del Quemador ........... 10
Apague el Quemador(es) .................. 11
Selección de las Configuraciones de la ....... 11
Placa de Cocción ....................... 11
Cómo Sincronizar los Elementos Izquierdos . . . 11
Bloqueo de la Placa de Cocción ............. 12
Temporizador Único de la Cocina ............ 12
Temporizadores Múltiples .................. 13
Indicador Luminoso de Calor ............... 13
Configuraciones Especiales ................ 14
Plancha ................................ 15
Cuidado y limpieza
Limpieza Normal De Uso Diario ............. 16
Residuos Pegados ....................... 16
Residuos Pegados Rebeldes ............... 16
Marcas de metal y rayones ................. 17
Superficie de vidrio:
posibilidades de daño permanente ......... 17
Para solicitar repuestos .................... 17
Consejos para la Solución de Problemas ... 18
Garantía ............................... 19
Soporte para el Consumidor .............. 20
49-80825-1 3
Información para el consumidor
Superficie de Cocción Radiante
Si usted
recibió
un estufa
dañado
Comuníquese de inmediato con el vendedor
(o constructor) que le vendió la estufa.
Ahorre
tiempo y
dinero
Lea este manual. Aquí encontrará una serie de
consejos útiles sobre cómo usar y mantener
su estufa correctamente. Un poco de cuidado
preventivo de su parte puede ahorrarle mucho
tiempo y dinero respecto de la vida útil de su estufa.
Encontrará una gran cantidad de respuestas a
problemas comunes en la sección “Antes de llamar
al servicio técnico”. Si usted examina primero nuestra
tabla de Consejos para detección de problemas,
quizás no necesite llamar al servicio técnico.
Si necesita
servicio
técnico
Para obtener servicio técnico, diríjase a la página
de Servicios para el consumidor en la parte trasera
de este manual.
Estamos orgullosos de nuestro servicio y deseamos
que usted quede satisfecho. Si por alguna razón
no está satisfecho con el servicio que recibe, aquí
incluimos algunos pasos a seguir para obtener más
ayuda.
PRIMERO, contacte a las personas que realizaron
el servicio en su artefacto. Explique por qué no
está satisfecho. En la mayoría de los casos, esto
solucionará el problema.
DESPUÉS, si aún así no está satisfecho,
escriba todos los detalles—incluyendo número
telefónico—a:
Manager, Customer Relations
Monogram
Appliance Park
Louisville, KY 40225
4 49-80825-1
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones
puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Ŷ 8VHHVWDSODFDGHFRFFLyQVyORFRQHOREMHWLYRSDUDHO
que fue creado, como se describe en este Manual del
Propietario.
Ŷ $VHJ~UHVHGHTXHXQWpFQLFRFDOLILFDGRUHDOLFHXQDFRUUHFWD
instalación y puesta a tierra de la placa de cocción de
acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
Ŷ 1RLQWHQWHUHSDUDURFDPELDUQLQJXQDSLH]DGHODSODFDGH
cocción a menos que esté específicamente recomendado
en este manual. Cualquier otro servicio debe realizarlo un
técnico calificado.
Ŷ $QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUFODVHGHUHSDUDFLyQGHVHQFKXIH
la placa de cocción o desconecte el suministro eléctrico
desde el panel de distribución doméstico quitando el fusible
o desconectando el interruptor de circuitos.
Ŷ 1RGHMHDORVQLxRVVRORVpVWRVQRGHEHQTXHGDUVRORVR
sin atención en un área donde una placa de cocción esté
en uso. Nunca debe permitirse que se suban, sienten o
paren en cualquier parte de la placa de cocción.
Ŷ
PRECAUCIÓN
No almacene elementos de
interés para niños sobre la placa de cocción: los niños que
se trepen a la cocina para alcanzar elementos pueden
resultar gravemente heridos.
Ŷ 6yORXVHDJDUUDGHUDVVHFDVODVDJDUUDGHUDVK~PHGDV
o mojadas colocadas en superficies calientes pueden
provocar quemaduras de vapor. No permita que las
agarraderas entren en contacto con unidades de superficie
o los elementos calentadores calientes. No utilice toallas u
otras telas gruesas en lugar de una agarradera.
Ŷ 1XQFDXVHODSODFDGHFRFFLyQSDUDFDOHQWDUODKDELWDFLyQ
Ŷ 1RWRTXHORVHOHPHQWRVGHODVXSHUILFLH(VWDVVXSHUILFLHV
pueden estar tan calientes como para quemar aunque
estén de color oscuro. Durante y después de su uso, no las
toque, ni permita que algún paño u otro material inflamable
entre en contacto con los elementos de la superficie o con
ODViUHDVFHUFDQDVDORVHOHPHQWRVGHODVXSHUILFLHGHMH
suficiente tiempo para que se enfríen primero.
Ŷ /DV]RQDVSRWHQFLDOPHQWHFDOLHQWHVVRQODVXSHUILFLHGHOD
estufa y las áreas al frente.
Ŷ 1RFDOLHQWHUHFLSLHQWHVFHUUDGRVGHDOLPHQWRV3RGUtDKDEHU
una acumulación de presión en el recipiente y éste podría
explotar, provocando lesiones.
Ŷ &RFLQHFDUQHVGHUHV\GHDYHSRUFRPSOHWR/DVFDUQHV
de res hasta alcanzar una temperatura interna de por lo
menos 160°F (71°C) y las carnes de ave a una temperatura
interna de por lo menos 180°F (82°C). La cocción a estas
temperaturas generalmente protege de enfermedades
transmitidas por los alimentos.
ADVERTENCIA
MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios.
Ŷ 1RDOPDFHQHRXWLOLFHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVFHUFDGHOD
placa de cocción, tales como papel, plástico, agarraderas,
telas, recubrimientos de pared, cortinas y gasolina u otros
vapores y líquidos inflamables.
Ŷ 1XQFDXVHYHVWLPHQWDVKROJDGDVRDPSOLDVPLHQWUDVXWLOLFH
la placa de cocción. Estas vestimentas pueden prenderse
fuego si entran en contacto con superficies calientes,
provocando quemaduras graves.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV
inflamables se acumulen dentro de la cocina o en su
cercanía. La grasa sobre la placa de cocción puede
encenderse.
49-80825-1 5
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN
Ŷ (QFDVRGHLQFHQGLRQRXWLOLFHDJXDHQLQFHQGLRVGH
grasa. Nunca levante una sartén en llamas. Apague los
controles. Apague una sartén en llamas sobre una unidad
de superficie cubriendo la sartén por completo con una tapa
que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja
plana. Utilice un químico seco multiuso o un extintor de
incendios de espuma.
Ŷ 1XQFDGHMHODVXQLGDGHVGHVXSHUILFLHVLQDWHQFLyQHQ
configuraciones de calor media o alta. Los alimentos que
hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames
grasosos que pueden prenderse fuego.
Ŷ 1XQFDGHMHDFHLWHVLQDWHQFLyQPLHQWUDVIUtH6LVH
deja calentar más allá del punto de humeo, el aceite
puede encenderse, provocando un incendio que
podría propagarse a los gabinetes cercanos. Utilice un
termómetro para grasa cuando sea posible para controlar la
temperatura del aceite.
Ŷ 3DUDHYLWDUHOGHUUDPHGHDFHLWH\XQLQFHQGLRXWLOLFHXQD
cantidad mínima de aceite cuando fría en sartenes poco
profundas y evite la cocción de alimentos congelados con
una cantidad excesiva de hielo.
Ŷ 8WLOLFHHOWDPDxRGHUHFLSLHQWHDGHFXDGR(OLMDUHFLSLHQWHV
con bases planas lo suficientemente grandes para cubrir
el elemento calentador de superficie. La utilización de
recipientes más pequeños dejará expuesta una porción de
la unidad de superficie al contacto directo, lo que puede
provocar el encendido de sus vestimentas. Una relación
adecuada del recipiente con la unidad de superficie también
mejorará la eficiencia.
Ŷ 3DUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHTXHPDGXUDVHOHQFHQGLGR
de materiales inflamables y los derrames, la manija del
recipiente debe girarse hacia el centro de la estufa sin
sobrepasarse a ningún elemento de superficie cercano.
ADVERTENCIA
SEGURIDAD SOBRE LA ESTUFA RADIANTE
Ŷ 6yORFLHUWRVWLSRVGHYLGULRYLGULRFHUiPLFRFHUiPLFR
objetos de barro u otros recipientes de vidrio son aptos
SDUDVXXVRHQODHVWXIDRWURVVHSXHGHQURPSHUGHELGRDO
cambio brusco de temperatura.
Ŷ 7HQJDFXLGDGRDOWRFDUODHVWXID/DVXSHUILFLHGHYLGULRGH
la estufa retendrá calor después de que los controles se
hayan apagado (OFF).
Ŷ 1RFRFLQHHQXQDFRFLQDURWD6LODFRFLQDVXIUHURWXUDVORV
productos de limpieza y los derrames podrán penetrar sobre
dichas roturas, creando riesgos de descargas eléctricas.
Comuníquese con un técnico calificado de inmediato.
Ŷ (YLWHUD\DUODHVWXIDGHYLGULR/DHVWXIDSXHGHVXIULU
rayones con artículos tales como cuchillos, instrumentos
puntiagudos, anillos u otras joyas y abrojos de vestimentas.
Ŷ 1RFRORTXHQLJXDUGHDUWtFXORVTXHVHSXHGDQGHUUHWLU
o incendiar en la placa de cocción, incluso cuando no
esté siendo usada. Si la cocina es encendida de forma
involuntaria, dichos artículos se podrán incendiar. El calor
de la placa de cocción o de la ventilación del horno, luego
de que fue apagado, también pueden hacer que dichos
artículos se incendien.
Ŷ 8VHHO/LPSLDGRUSDUD3ODFDVGH&RFFLyQGHFHUiPLFD
CERAMA BRYTE
®
y la Almohadilla de Limpieza
CERAMA BRYTE
®
para limpiar la placa de cocción. Antes
de realizar la limpieza, espere hasta que la placa de
cocción se enfríe y que la luz indicadora se apague. Una
esponja o tela mojada sobre una superficie caliente puede
causa quemaduras de vapor. Algunos limpiadores pueden
producir humos tóxicos si se los aplica a una superficie
caliente. Lea y cumpla con todas las instrucciones y
advertencias de las etiquetas de las cremas de limpieza.
NOTA: Los derrames de productos azucarados son una
excepción. Se deben eliminar raspando mientras aún están
calientes, utilizando un guante para horno o una espátula.
Para acceder a instrucciones detalladas, consulte la
sección de limpieza de la placa de cocción de vidrio.
6 49-80825-1
Características de su estufa
Superficie de Cocción Radiante
Características
(A lo largo de este manual,
las características y
apariencia pueden ser
diferentes a las de su
modelo.)
Índice de características Página
1 Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción) 10
2 Power Level Arc (Arco Eléctrico) 10
3 Sync Burners (Quemadores Sincronizados) 11
4 All Off (Todo Apagado) 11
5 Lock (Bloqueo) 12
6 Timer Select (Selección del Temporizador) 12
7 Display (Pantalla) 12
ZEU36 – Estufas de 36”
2
3 74 6
5
1
49-80825-1 7
Características de su estufa
Superficie de Cocción Radiante
Características
(A lo largo de este manual,
las características y
apariencia pueden ser
diferentes a las de su
modelo.)
Feature Index Page
1 Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción) 10
2 Power Level Arc (Arco Eléctrico) 10
3 Sync Burners (Quemadores Sincronizados) 11
4 All Off (Todo Apagado) 11
5 Lock (Bloqueo) 12
6 Timer Select (Selección del Temporizador) 12
7 Display (Pantalla) 12
ZEU30 – Estufas de 30”
2
3 74 6
5
1
8 49-80825-1
Cómo usar su estufa
Superficie de Cocción Radiante
Estufa
de Vidrio
Radiante
Consejos
para
Productos
Enlatados en
el Hogar
La estufa radiante cuenta con unidades calentadoras
debajo de una superficie lisa de vidrio.
NOTA: Un ligero olor es normal cuando una estufa
nueva se utiliza por primera vez. Es provocado por
el calentamiento de piezas nuevas y materiales
aislantes y desaparecerá en poco tiempo.
NOTA: Esta placa de cocción cuenta con unidades de
superficie de Rapid Response (Respuesta Rápida).
La estufa se calentará o enfriará rápidamente hasta
la configuración del nivel de potencia deseado en el
tiempo más rápido posible. Mientras las unidades de
superficie están encendidas, es posible que no vez
en éstas su brillo rojo durante ciertas condiciones de
calentamiento o enfriamiento.
Las temperaturas de la estufa se incrementan
con el número de unidades de superficie que
se encuentran encendidas. Con 3 o 4 unidades
encendidas, las temperaturas de la superficie son
altas. Siempre tenga cuidado al tocar la estufa.
Asegúrese que el producto enlatado se
encuentre sobre la unidad superficial.
Asegúrese de que el producto enlatado sea
plano en su parte inferior.
Para evitar quemadoras de vapor o calor,
tenga cuidado al enlatar el producto.
Use recetas y procedimientos de fuentes
confiables. Estos se encuentran disponibles a
través de fabricantes como Ball
®
y Kerr
®
y el
Department of Agriculture Extension Service
(Servicio del Departamento de Agricultura).
El uso de enlatados cerrados a baño maría con
fondos ondeados podrán extender el tiempo
requerido para traer el agua al punto de hervor.
Nunca cocine directamente sobre el vidrio.
Siempre utilice recipientes de cocción.
Siempre coloque el recipiente en el
centro de la unidad de superficie sobre
la que está cocinando.
No deslice los recipientes de cocción a través
del control y la superficie de la estufa porque
puede rayar el vidrio. El vidrio es resistente a los
rayones, pero no a prueba de los mismos.
49-80825-1 9
Cómo usar su estufa
Superficie de Cocción Radiante
Para mejores
resultados
Utensilio
para Placa
de Cocción
para Vidrio
Radiante
La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan
un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar
con estufas de inducción.
NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice
cualquier clase de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica.
Recomendado
Acero inoxidable
Aluminio:
Se recomienda de capa gruesa
Buena conductividad. Los residuos
de aluminio a veces parecen rayones
sobre la estufa pero pueden quitarse si
se los limpia de inmediato. Debido a su
bajo punto de fusión, no debe utilizarse
aluminio de capa fina.
Base de cobre:
El cobre puede dejar residuos que
pueden parecer rayones. Los residuos
pueden eliminarse, siempre y cuando
la estufa se limpie de inmediato.
Sin embargo, no permita que estas
ollas hiervan en seco. El metal
sobrecalentado puede adherirse a las
estufas de vidrio. Si no se elimina de
inmediato, una olla con la base de
cobre sobrecalentado dejará un residuo
que manchará la estufa en forma
permanente.
Esmalte (pintado)
sobre hierro fundido:
Se recomienda si la base de la olla se
encuentra revestida
Evitar/No se recomienda
Esmalte (pintado)
sobre acero:
Calentar recipientes vacíos puede
provocar daños permanentes al vidrio
de las estufas. El esmalte puede
derretirse y adherirse a la estufa
cerámica.
Vidrio-cerámico:
Desempeño pobre. Raya la superficie.
Cerámica:
Desempeño pobre. Puede rayar la
superficie.
Hierro fundido:
No se recomienda, a menos que se
encuentre específicamente diseñado
para estufas de vidrio
Pobre conductividad y lentitud para
absorber el calor. Raya la superficie de
la estufa.
Ŷ Coloque sólo recipientes secos sobre los
elementos de superficie. No coloque tapas sobre
los elementos de superficie, en especial tapas
mojadas. Las ollas y tapas mojadas podrán
quedar adheridas a la superficie una vez frías.
Ŷ No use woks con anillos de soporte. Esta clase
de wok no se calienta sobre elementos de
superficie de vidrio.
Ŷ Recomendamos el uso de woks de base plana
solamente. Se encuentran disponibles en su
negocio minorista local. La base del wok debe
tener el mismo diámetro que el elemento de
superficie para asegurar un contacto adecuado.
Ŷ Algunos procedimientos de cocción especiales
requieren recipientes de cocción específicos,
como ollas a presión, freidoras, etc. Todos los
recipientes de cocción deben tener bases planas
y ser del tamaño correcto.
Verifique que los
recipientes tengan bases
planas utilizando una regla.
No se recomiendan
recipientes con bases
redondeadas, curvadas,
con rebordes o
torceduras..
No coloque recipientes mojados sobre la
estufa de vidrio.
No use woks con anillos de soporte sobre la
estufa de vidrio.
Utilice woks de base plana sobre la estufa
de vidrio.
10 49-80825-1
Uso de los
Elementos de
Cocción
Ajuste del
Tamaño del
Quemador
Ciclos de los
Elementos
Encienda el Quemador(es): Mantenga presionada
la tecla On/Off (Encendido/ Apagado) durante
aproximadamente medio segundo. Se podrá
escuchar un repique cada vez que se presione una
tecla.
El nivel de potencia puede ser seleccionado de
cualquiera de las siguientes formas:
1. Deslice su dedo sobre el arco gris (en los
gráficos) hasta el nivel de potencia deseado. No
hay sensor en las luces LEDR
2. Presione En Cualquier ParteGHODUFRJULVR
3. Presione las teclas + o para ajustar el nivel de
SRWHQFLDR
4. Atajo hasta Hi (Alto): inmediatamente luego de
encender la unidad, presione la tecla +R
5. Atajo hasta Low (Bajo): Inmediatamente luego de
encender la unidad, presione la tecla -.
El tamaño del anillo del quemador es ajustable a
algunos elementos. El tamaño del anillo puede ser
seleccionado presionando el gráfico del anillo del
quemador.
Los elementos de la superficie realizarán ciclos de
encendido y apagado para mantener la temperatura
que seleccionó. Todos los elementos de la superficie
radiante cuentan con un limitador de temperatura
que evita que la placa de cocción de vidrio se
caliente demasiado, lo cual es normal. Es posible
que el limitador de temperatura realice ciclos de
apagado de los elementos con más frecuencia si:
Ŷ /DROODKLHUYHKDVWDVHFDUVH
Ŷ (OIRQGRGHODROODQRHVSODQR
Ŷ /DROODHVWiIXHUDGHOFHQWUR
Ŷ 1RKD\ROODHQHOHOHPHQWR
Arco Gris
Área de
Paso
Elemento de la
Superficie Individual
Elemento de la
Superficie Dual
Elemento de la Superficie
con Tres Anillos
Luces
LED
Área de Paso de Arcos Grises
Cómo usar su estufa
Superficie de Cocción Radiante
49-80825-1 11
Apague el
Quemador(es)
Selección de las
Configuraciones
de la Placa de
Cocción
Cómo
Sincronizar
los Elementos
Izquierdos
(OLMDHOHOHPHQWRTXHPDGRUTXHPHMRUVHDGHFXHDO
WDPDxRGHOXWHQVLOLR&DGDHOHPHQWRTXHPDGRUGH
su nueva placa de cocción cuenta con sus propios
niveles de potencia, desde bajo hasta alto. Las
configuraciones del nivel de potencia necesaria para
la cocción varían, dependiendo del utensilio usado,
el tipo y cantidad de comida y el resultado deseado.
En general, use las configuraciones bajas para
derretir, mantener o hervir a fuego lento, y use las
configuraciones altas para calentar rápido, soasar
y freír. Al mantener las comidas calientes, confirme
que la configuración seleccionada es suficiente para
mantener la temperatura de la comida por encima
de los 140ºF. Para derretir, no se recomienda el uso
de los elementos más grandes y de aquellos con la
marca “Mantener Caliente”.
Hi (Alto) es el nivel de potencia más alto, diseñado
para cocinar y hervir cantidades grandes de forma
rápida. Hi (Alto) funcionará durante un tiempo máximo
de 10 minutos. Hi (Alto) puede ser repetido luego del
ciclo inicial de 10 minutos,
presionando la tecla +.
PRECAUCIÓN: No
coloque ningún utensilio,
cubierto ni deje derrames
excesivos de agua en
las teclas del control. De
estar presente por varios
segundos, esto podrá
hacer que las teclas
táctiles no respondan
y que se apague la
superficie de cocción.
Presione la tecla On/Off (Encender/ Apagar) para
usar un quemador individual o presione la tecla All
Off (Todo Apagado).
Para Encender
Mantenga la tecla Sync Burners (Quemadores
Sincronizados) por aproximadamente medio
segundo para conectar los dos quemadores. Utilice
cualquiera de estos elementos como se describe en
la página 10 para ajustar el nivel de potencia.
Para Apagar
1. Presione la tecla On/ Off (Encender/ Apagar) de
uno de los quemadores para apagar la función
Sync Burners (Quemadores Sincronizados).
o
2. Presione Sync Burners (Quemadores
Sincronizados) para apagar ambos quemadores.
Hi (Alto)
hervir rápido
freir
soasar
reducir
hervir lento
mantener
derretir
Low (Bajo)
Cómo usar su estufa
Superficie de Cocción Radiante
12 49-80825-1
Cómo usar su estufa
Superficie de Cocción Radiante
Temporizador
Único de la
Cocina
Bloqueo de
la Placa de
Cocción
Para Encender
Presione la tecla Timer Select (Seleccionar
Temporizador). Presione las flechas o V
para elegir el número deseado de minutos.
El temporizador se inicia automáticamente 3
segundos depués de tocar la tecla. La luz LED “ON”
(Encender) aparecerá de forma automática una vez
configurado el temporizador.
Para Apagar
Mantenga presionada la tecla Timer Select
(Seleccionar Temporizador) durante 3 segundos
para cancelar el temporizador. La alarma sonará de
forma continua una vez finalizado el tiempo, hasta
que el usuario apague el temporizador.
NOTA: Use el temporizador de la cocina para
medir el tiempo de cocción o como recordatorio. El
temporizador de la cocina no controla los elementos
de cocción. El temporizador se apaga si no hay
actividad por 30 segundos.z
Bloquear
Presione la tecla Control Lock (Bloqueo del
Control) por 3 segundos.
Desbloquear
Presione la tecla Control Lock (Bloqueo del
Control) nuevamente por 3 segundos.
Consulte la sección Custom Settings
(Configuraciones Especiales) para activar la función
Auto Lock (Bloqueo Automático).
Bloqueo de la Placa de Cocción: bloquea el
funcionamiento de los controles
,QGLFDGRU6tPEROR
del Bloqueo del
Control
49-80825-1 13
Cómo usar su estufa
Superficie de Cocción Radiante
Indicador
Luminoso
de Calor
Temporizadores
Múltiples
Una luz indicadora de superficie caliente (una
para cada elemento de cocción) brillará cuando la
superficie de vidrio esté caliente, y permanecerá
encendida hasta que la superficie haya bajado su
temperatura hasta una temperatura que sea segura
al tacto.
Modo de Temporizador
Para más información, consulte Configuraciones
Especiales, en la sección del Modo de Temporizador
para acceder a la función de Temporizador Múltiple.
Cada quemador puede ser conectado con un
temporizador. El quemador debe estar encendido
para configurar el temporizador. Cuando más de un
quemador esté encendido, el orden del temporizador
será de izquierda a derecha.
Para Encender Múltiples Quemadores
1. Presione la tecla Timer Select (Seleccionar
Temporizador). El nivel de potencia del
quemador correspondiente y la pantalla titilarán.
Presione las flechas o V para ajustar el
temporizador. Si no hay más acciones, el
temporizador se inicia de forma automática luego
de 3 segundos. La luz LED “ON” (Encender) se
iluminará cuando el temporizador esté encendido.
2. Para configurar el temporizador del siguiente
quemador, presione la tecla Timer Select
(Seleccionar Temporizador). El nivel de
potencia del quemador correspondiente y la
pantalla titilarán. Presione las flechas o V para
ajustar el temporizador. Si no hay más acciones,
el temporizador se inicia de forma automática
luego de 3 segundos. La luz LED “ON”
(Encender) se iluminará cuando el temporizador
esté encendido. Repita estos pasos con los
temporizadores restantes.
Para Apagar Múltiples Quemadores
Mantenga presionada la tecla Timer Select
(Seleccionar Temporizador) durante 3 segundos
para cancelar el temporizador. El nivel de potencia
del quemador correspondiente y la pantalla titilarán.
Cuando los tiempos del quemador finalizan, su
temporizador correspondiente también finaliza.
Pantalla
Luz Indicadora de
Superficie Caliente
Nivel de
Potencia del
Quemador
14 49-80825-1
Cómo usar su estufa
Superficie de Cocción Radiante
Cuadro de Configuraciones Especiales
Configuraciones
Especiales
1. Mantenga presionada la tecla All Off (Apagar
Todo) durante 3 segundos. Luego de forma
inmediata mantenga presionada la tecla Timer
Select (Selección de Tiempo) durante 3
segundos para ingresar las Configuraciones
Especiales. Esas dos teclas deben ser
presionadas dentro de los 30 segundos.
Cualquier otra tecla cancelará el modo.
2. “C - -” aparece en la pantalla. Para navegar
a través de la función Custom Settings
(Configuraciones Especiales), use las
teclas (arriba) o V (abajo). Si (arriba) es
seleccionado, el ciclo de la pantalla se inicia en
“C01”. Si V (abajo) es seleccionado, el ciclo de
la pantalla se inicia en “C62”.
3. Para activar una nueva Configuración Estándar,
el usuario deberá mantener presionada la tecla
Timer Select (Selección del Temporizador)
durante 3 segundos. Sólo UNA de las Opciones
de Configuraciones Especiales puede ser
activada para cada Configuración Estándar. El
LED rojo “On” (Encendido) se encenderá y un
sonido se apagará una vez activada la nueva
configuración estándar.
4. La placa de cocción saldrá de las
Configuraciones Especiales si queda inactiva
durante 3 minutos.
5. Para salir de las Configuraciones Especiales y
guardar cualquier cambio, mantenga presionada la
tecla All Off (Todo Apagado) durante 3 segundos.
Configuraciones
Especiales Elecciones de Configuración Estándar
C0 (Configuraciones de
Fábrica)
C01 - Reinicio de Fábrica (Borra las Configuraciones Especiales y restaura las configuraciones
originales)
C02 - Configuraciones Especiales activadas (No visible a menos que otra configuración estándar sea
seleccionada. Y automáticamente se enciende cuando cualquier otra configuración estándar es
seleccionada. No puede ser seleccionada por el usuario).
C1 (Bloqueo del Control)
C11 - Bloqueo Estándar (es decir: Sólo cuando el botón de bloqueo es presionado durante 3 segundos).
Si se usará un temporizador, Control Lock (Bloqueo del Control) no está disponible.
C12 - Auto Lock (Bloqueo Automático) (es decir: se aplica luego de que la placa de cocción haya estado
en el modo de espera durante 10 minutos). La unidad deberá estar completamente apagada para
estar en Auto Lock (Bloqueo Automático).
C2 (Nivel de la luz LED) C21 - Iluminación Completa
C22 - Iluminación Media
C23 - Iluminación Más Baja
C3 (Volumen del Sonido del
Botón)
C31 - Todos los sonidos están activados al 100% (Para los sonidos de alarma, 100% = cualquier nivel
que esté configurado en c4.)
C32 - (OQLYHOGHVRQLGRGHOERWyQHVUHGXFLGRHQXQORVVRQLGRVGHDODUPDVDO
C33 - 6RQLGRVGHORVERWRQHVGHVDFWLYDGRVORVVRQLGRVGHODVDODUPDVHVWiQDFWLYDGRVDO
C4 (Volumen de Sonido de la
Alarma del Temporizador)
C41 - Alto
C42 - Bajo
C5 (Duración de la Alarma
del Temporizador)
C51 - Indefinido (es decir: la alarma continúa hasta que sea desactivada por el usuario).
C52 - La alarma suena durante 60 segundos.
C53 - La alarma suena durante 30 segundos.
C54 - La alarma suena durante 15 segundos.
C6 (Modo del Temporizador) C61 - Temporizador con una Sola Cocina (Independiente de los elementos)
C62 - Temporizador Múltiple (Ajustado a cada elemento.)
* Las opciones en grias son configuraciones por omisión.
49-80825-1 15
Plancha
Superficie de Cocción Radiante
Uso de la
Plancha
PRECAUCIÓN
Peligro De Quemaduras
Ŷ Las superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar
quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas
las unidades de superficie estén apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está
caliente. No hacerlo puede provocar quemaduras.
Ŷ Coloque y retire la plancha sólo cuando todas las parrillas y la plancha estén frías y todas las
unidades superficiales estén en OFF (Apagado).
Antes de utilizar este recipiente de cocción por primera vez, lávelo para asegurarse de que esté limpio.
Luego cúrelo ligeramente, frotando aceite de cocción sobre la superficie de cocción.
Cómo Colocar La Plancha
IMPORTANTE: Siempre coloque y utilice la plancha
en la ubicación designada sobre la estufa.
NOTAS IMPORTANTES:
Ŷ Limpie la plancha con una esponja y detergente
suave en agua tibia. NO utilice esponjillas de
fregar azules o verdes o lana de acero.
Ŷ No cocine alimentos extremadamente grasosos
y tenga cuidado con los derrames de grasa
mientras cocina.
Ŷ Nunca coloque o almacene elementos sobre la
plancha, aún cuando no esté en uso. La plancha
puede calentarse cuando se utilizan las unidades
de superficie cercanas.
Ŷ No use utensilios metálicos con puntas afiladas o
bordes ásperos porque pueden dañar la plancha.
No corte alimentos sobre la plancha.
Ŷ No use recipientes de cocción para el
almacenamiento de alimentos o aceite. Pueden
SURYRFDUVHPDQFKDV\RJULHWDVSHUPDQHQWHV
Ŷ La plancha irá perdiendo el color con el tiempo
debido al uso.
Ŷ No limpie la plancha en el horno auto-limpiante.
Ŷ Siempre espere a que el recipiente de cocción se
enfríe antes de sumergirlo en agua.
Ŷ No sobre caliente la plancha.
Funcionamiento de la Plancha
Para encender las unidades de la superficie de toda
la plancha, use la función del control de Sync Burner
(Quemador Sincronizado). Presione la tecla Sync
Burner (Quemador Sincronizado) y luego ajuste el
nivel de potencia a la configuración deseada como
se describe en la página 10.
Tipo de Comida
Configuración
de Cocción
Cómo Calentar Tortillas Med-Bajo (Med-Lo)
Panquecas Med-Bajo (Med-Lo)
Hamburguesas Med
Huevos Fritos
Med-Bajo (Med-Lo)
Embutidos para el Desayuno Med
Sándwiches Calientes (Tales como
con Queso a la Plancha)
Med-Bajo (Med-Lo)
Las configuraciones de la plancha funcionan como una
guía y puede ser necesario ajustarlas en base a las
preferencias de cocción individual.
16 49-80825-1
Residuos
Pegados
Residuos
Pegados
Rebeldes
NOTA: Usted puede dañar la superficie de vidrio si
utiliza esponjillas que no sean las recomendadas.
1. Deje enfriar la estufa.
2. Coloque unas gotas de limpiador de estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
sobre toda el área
de residuos pegados.
3. Utilizando el paño de limpieza para estufas
de cerámica CERAMA BRYTE
®
incluida, frote
el área sucia aplicando presión según sea
necesario.
4. Si quedan restos, repita los pasos indicados con
anterioridad.
5. Para protección adicional, después de haber
quitado todos los restos, pula toda la superficie
con limpiador de estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
y una toalla de papel.
1. Deje enfriar la estufa.
2. Utilice la rasqueta de filo único a un ángulo
aproximado de 45° contra la superficie del vidrio
y rasque la suciedad. Puede ser necesario aplicar
presión a la rasqueta para quitar la suciedad.
3. Después de rascar con la rasqueta de filo,
coloque unas gotas de limpiador de estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
sobre el área de
suciedad quemada. Utilice el paño de limpieza
para estufas de cerámica CERAMA BRYTE
®
para quitar la suciedad restante.
4. Para protección adicional, después de haber
quitado todos los restos, pula toda la superficie
con limpiador de estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
y una toalla de papel.
Limpieza
Normal De
Uso Diario
Use limpiador de estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
en su estufa de vidrio.
Para mantener y proteger la superficie de su estufa
de vidrio, siga estos pasos:
1. Antes de usar la estufa por primera vez, límpielo
con limpiador de estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
. Esto ayuda a proteger la estufa y hace
la limpieza más sencilla.
2. El uso diario del limpiador de estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
ayudará a mantener
el artefacto como nuevo.
3. Sacuda bien la crema de limpieza. Aplique
unas gotas de limpiador de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
directamente sobre la estufa.
4. Utilice una toalla de papel o un paño de limpieza
para estufas de cerámica CERAMA BRYTE
®
para limpiar toda la superficie de la estufa.
5. Use un paño seco o una toalla de papel para
quitar los restos del limpiador. No hace falta
enjuagar.
NOTA: Es muy importante que NO CALIENTE la
estufa hasta que lo haya limpiado por completo.
Utilice un paño de limpieza para estufas
de cerámica CERAMA BRYTE
®
.
La rasqueta de estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
y todos los insumos recomendados se
encuentran disponibles en nuestro Centro de
Repuestos. Ver instrucciones bajo la sección
“Para solicitar repuestos” en la página siguiente.
NOTA: No utilice hojas desafiladas o dañadas.
Limpie la estufa después de cada derrame. Utilice el
limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE
®
.
Cuidado y limpieza
Superficie de Cocción Radiante
49-80825-1 17
Superficie
de vidrio:
posibilidades
de daño
permanente
Daños por derrames azucarados
y plástico derretido:
1 Apague todos los elementos de superficie.
Quite las ollas calientes.
2 Utilizando un guante de cocina:
a. Use una rasqueta de filo único
(rasqueta para estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
) para desplazar el
derrame a un área fría sobre
la estufa.
b. Quite el derrame con toallas de papel.
3 Cualquier derrame restante debe dejarse
hasta que la superficie de la estufa se haya
enfriado.
4 No use los elementos de superficie de
nuevo hasta que todos los restos se haya
quitado por completo.
NOTA: Si la superficie de vidrio ya ha sufrido
marcas o hendiduras, el vidrio de la estufa
deberá reemplazarse. En este caso, será
necesaria la atención de un técnico.
Marcas de
metal y
rayones
1 Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes
a través de su estufa. Dejará marcas de metal
sobre la superficie de la estufa.
Estas marcas pueden quitarse utilizando
el limpiador de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
con el paño de
limpieza para estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
.
2 Si se permite que ollas con una capa fina de
aluminio o cobre hiervan en seco, la capa
puede dejar una decoloración negra en la
estufa.
Esto debe quitarse de inmediato antes de
calentar de nuevo o la decoloración puede
llegar a ser permanente.
ADVERTENCIA: Verifique con cuidado que la
base de las ollas no sea áspera para no rayar
la estufa.
Nuestras pruebas
demostraron que
si se cocinan
mezclas con niveles
elevados de azúcar,
como jalea o fudge,
y se produce
un derrame, puede
provocarse un daño
permanente en la
superficie de vidrio
a menos que el
derrame se quite de
inmediato.
Para solicitar el limpiador de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
y la rasqueta de estufas, llame a
nuestro número gratuito:
Centro nacional de repuestos 800.444.1845
Limpiador de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
............................ # WX10X300
Rasqueta de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
.......................... # WX10X0302
Equipo .............................................# WB64X5027
(El equipo incluye la crema y la rasqueta)
Paños de limpieza para estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
............................ # WX10X350
Plancha reemplazo (para cualquier modelos con
“quemadores sincronizados”) ........... # JXGRIDL1
Limpiador y Pulidor
de Acero Inoxidable ...........................# PM10X311
Para solicitar
repuestos
Cuidado y limpieza
Superficie de Cocción Radiante
18 49-80825-1
Antes de
solicitar el
servicio técnico
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible
que no necesite solicitar reparaciones.
Problema Causas Posibles Qué Hacer
Los elementos
GHVXSHU¿FLHQR
mantienen un
hervor constante o
la cocción es lenta
Se está utilizando recipientes de
cocción inadecuados.
Use ollas absolutamente planas y que coincidan
FRQHOGLiPHWURGHODXQLGDGGHODVXSHU¿FLH
seleccionada.
Los elementos
GHVXSHU¿FLHQR
funcionan bien
Los controles de la estufa están mal
FRQ¿JXUDGRV
9HUL¿TXHSDUDHVWDUVHJXURGHTXHVHKD
FRQ¿JXUDGRHOFRQWUROFRUUHFWRSDUDHOHOHPHQWRGH
VXSHU¿FLHTXHHVWiXWLOL]DQGR
Indicador de arco
de corriente en
ON (Encendido)
titilando
Las teclas +, -, o bloque del control
fueron presionadas antes de haber
encendido un elemento.
Consulte la sección de Uso de los Elementos
de Cocción.
Rayones en la
VXSHU¿FLHGH
vidrio de la estufa
Se están usando métodos de limpieza
incorrectos.
Utilice procedimientos de limpieza recomendados.
Ver la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio.
Se están usando recipientes con bases
ásperas o hay partículas gruesas
(sal o arena) entre el recipiente y la
VXSHU¿FLHGHODHVWXID6HKDGHVOL]DGR
XQUHFLSLHQWHDWUDYpVGHODVXSHU¿FLH
de la estufa.
Para evitar rayones, use los procedimientos de
OLPSLH]DUHFRPHQGDGRV9HUL¿TXHTXHODVEDVHVGH
los recipientes estén limpias antes del uso, y utilice
recipientes con bases lisas.
Áreas de
decoloración en la
estufa
No se limpiaron los derrames de
alimentos antes del uso siguiente.
Ver la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio.
6XSHU¿FLHFDOLHQWHHQXQPRGHORFRQ
un estufa de vidrio de color claro.
(VWRHVQRUPDO/DVXSHU¿FLHSXHGHSDUHFHU
decolorada cuando está caliente. Esto es temporal
y desaparecerá mientras se enfría el vidrio.
Plástico derretido
VREUHODVXSHU¿FLH
La estufa caliente entró en contacto
con plástico.
9HUODVHFFLyQ6XSHU¿FLHGHYLGULRSRVLELOLGDGHV
de daño permanente en la sección Cómo limpiar la
estufa de vidrio.
Marcas (o
hendiduras) en la
estufa
Se ha derramado una mezcla
azucarada caliente en la estufa.
/ODPHDXQWpFQLFRFDOL¿FDGRSDUDHOUHHPSOD]R
El teclado no
responde
El teclado está sucio. Limpie el teclado.
El fusible puede haberse quemado o el
disyuntor puede haber saltado.
&DPELHHOIXVLEOHRYXHOYDDFRQ¿JXUDUHOGLV\XQWRU
Consejos para la Solución de Problemas
Superficie de Cocción Radiante
49-80825-1 19
Garantía
Superficie de Cocción Radiante
GARANTÍA DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN MONOGRAM
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la
garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su único y exclusivo recurso es la reparación del producto como se establece en la presente Garantía Limitada. Las
garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y aptitud para un objetivo particular, se encuentran
limitadas a un año o el período más corto permitido por la ley.
ELEMENTOS
CUBIERTOS
Desde la Fecha
de la Compra
Original
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo tanto esta exclusión o
limitación puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con
otros derechos, que pueden variar de estado a estado.
Para conocer sus derechos legales en su estado, consulte a su oficina del consumidor local o estatal
o al Fiscal General de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Garante en Canadá: MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
ELEMENTOS
NO
CUBIERTOS
Ŷ Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto.
Ŷ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
Si tiene un problema con la instalación,
comuníquese con su vendedor o instalador.
Usted es responsable de suministrar adecuadas
instalaciones eléctricas, de gas, de salida y otras
conexiones como se describe en las Instrucciones
de Instalación incluidas con el producto.
Ŷ Reemplazo de fusibles domésticos o la
reconfiguración de disyuntores.
Ŷ Daños al producto debido a uso inadecuado o abuso.
Ŷ Fallas del producto si se utiliza para un objetivo
diferente del previsto o se usa de forma comercial.
Ŷ Daños al producto provocados por accidentes,
incendios, inundaciones o fuerza mayor.
Ŷ Daños incidentales o resultantes provocados por
posibles defectos en este artefacto.
Ŷ Daños provocados después de la entrega.
Ŷ Producto no accesible para prestar el servicio
técnico solicitado.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Por dos años desde la fecha original de compra, le brindaremos, sin costo, piezas y trabajos del servicio técnico en
su hogar para la reparación o reemplazo de cualquier parte de la superficie de cocción que presente fallas debido a
defectos de fabricación.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridos para uso
doméstico dentro de los 48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C. o Canadá. Si el producto se encuentra en
una región donde no hay Servicio Técnico de Monogram, usted será responsable del cargo del viaje o usted puede tener
que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de Monogram para efectuar la reparación. En Alaska la garantía
es la misma salvo que es LIMITADA porque usted debe pagar el envío del producto a la tienda de servicio técnico o los
gastos de viaje del técnico hasta su hogar.
Todo el servicio de garantía debe suministrarse por parte de nuestros Centros de Servicio de Fábrica o por técnicos
autorizados de Customer Care
®
durante un horario normal de trabajo.
Si su artefacto requiere servicio técnico, durante el período de garantía o después del mismo, en los EE.UU. llame al
800.444.1845. En Canadá: 888.880.3030. Tenga el número de serie y de modelo a mano cuando llame para solicitar un
servicio técnico.
20 49-80825-1
Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que
si alguna vez necesita información o asistencia de Monogram, estaremos
listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita!
Registre su
Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su
producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su
garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa
que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: Monogram.com
En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Servicio
Programado
El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de
Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año.
En EE.UU.: Monogram.com
o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
En Canadá:
GEAppliances.ca/en/support/service-request o llame al 888.880.3030
Garantías
Extendidas
Conectividad
Remota
Piezas y
Accesorios
Adquiera una garantía extendida de Monogram y conozca los descuentos especiales que están disponibles
mientras su garantía aún está vigente.
En EE.UU.: Monogram.com
o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty
o llame al
888.880.3030
Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto),
visite nuestro sitio web en Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 en EE.UU. únicamente.
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar
el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y
Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: Monogram.com o
de forma telefónica al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por
cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del
servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no
sea seguro.
Los clientes de Canadá deberán consultar en las páginas amarillas el centro de servicios de MC Commercial
PiVFHUFDQRYLVLWHQXHVWURVLWLRZHEHQGEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o
comuníquese al 888.880.3030.
Soporte para el Consumidor
49-80825-1
01-18 GEA
Impreso en Estados Unidos
Superficie de Cocción Radiante

Transcripción de documentos

OWNER’S MANUAL 30” and 36” Radiant Cooktops Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet Monogram.com. Pour obtenir une version française de ce manuel, visitez notre site Web sur Monogram.com. Monogram.com MANUAL DEL PROPIETARIO Superficie de Cocción Radiante de 30” y 36” Monogram.com Información para el consumidor Superficie de Cocción Radiante Introducción Su nuevo estufa Monogram hace una elocuente declaración de estilo, comodidad y flexibilidad en la planificación de la cocina. Si lo ha elegido por su pureza de diseño o su aplicada atención a los detalles -o por ambas razones- usted descubrirá que la combinación superior de formas y funciones de su estufa Monogram lo deleitará durante muchos años. Su estufa Monogram fue diseñado para otorgarle la flexibilidad para formar un conjunto armonioso con sus gabinetes de cocina. Si diseño elegante puede integrarse a la perfección dentro de la cocina. La información de las páginas siguientes lo ayudarán a operar y mantener su estufa de una manera adecuada. Si tiene alguna pregunta, visite nuestro sitio Web en: monogram.com Contenidos Información para el consumidor . . . . . . . . . . . . 2 Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Información Importante de Seguridad . . . . . . . 4 Cuidado y limpieza Limpieza Normal De Uso Diario . . . . . . . . . . . . . Residuos Pegados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Residuos Pegados Rebeldes . . . . . . . . . . . . . . . Marcas de metal y rayones . . . . . . . . . . . . . . . . . Superficie de vidrio: posibilidades de daño permanente . . . . . . . . . Para solicitar repuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Características de su estufa . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cómo usar su estufa Estufa de Vidrio Radiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consejos para Productos Enlatados en el Hogar . 8 Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Para mejores resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ciclos de los Elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Uso de los Elementos de Cocción . . . . . . . . . . . 10 Ajuste del Tamaño del Quemador . . . . . . . . . . . 10 Apague el Quemador(es) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Selección de las Configuraciones de la . . . . . . . 11 Placa de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cómo Sincronizar los Elementos Izquierdos . . . 11 Bloqueo de la Placa de Cocción . . . . . . . . . . . . . 12 Temporizador Único de la Cocina . . . . . . . . . . . . 12 Temporizadores Múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Indicador Luminoso de Calor . . . . . . . . . . . . . . . 13 Configuraciones Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Antes de usar su estufa 16 16 16 17 17 17 Consejos para la Solución de Problemas . . . 18 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Soporte para el Consumidor . . . . . . . . . . . . . . 20 Lea este manual con detenimiento. Su objetivo es ayudarlo a operar y mantener su nuevo estufa de una manera adecuada. Si no entiende algo o necesita más ayuda, hay una lista de números gratuitos de atención al cliente en la sección trasera de este manual. Manténgalo a mano para responder sus preguntas. O Visite nuestro sitio Web: monogram.com Escriba los números de modelo y de serie Usted puede encontrarlos en una etiqueta bajo la estufa. Antes de enviar la tarjeta, tenga a bien escribir los números aquí: Llene la Tarjeta de Registro de Producto del Consumidor incluida con este producto. Número de modelo Número de serie Utilice estos números en cualquier correspondencia o llamadas de servicio técnico relacionadas con su estufa. 2 49-80825-1 Información para el consumidor Superficie de Cocción Radiante Si usted recibió un estufa dañado Comuníquese de inmediato con el vendedor (o constructor) que le vendió la estufa. Ahorre tiempo y dinero Lea este manual. Aquí encontrará una serie de consejos útiles sobre cómo usar y mantener su estufa correctamente. Un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle mucho tiempo y dinero respecto de la vida útil de su estufa. Encontrará una gran cantidad de respuestas a problemas comunes en la sección “Antes de llamar al servicio técnico”. Si usted examina primero nuestra tabla de Consejos para detección de problemas, quizás no necesite llamar al servicio técnico. Si necesita servicio técnico Para obtener servicio técnico, diríjase a la página de Servicios para el consumidor en la parte trasera de este manual. DESPUÉS, si aún así no está satisfecho, escriba todos los detalles—incluyendo número telefónico—a: Estamos orgullosos de nuestro servicio y deseamos que usted quede satisfecho. Si por alguna razón no está satisfecho con el servicio que recibe, aquí incluimos algunos pasos a seguir para obtener más ayuda. Manager, Customer Relations Monogram Appliance Park Louisville, KY 40225 PRIMERO, contacte a las personas que realizaron el servicio en su artefacto. Explique por qué no está satisfecho. En la mayoría de los casos, esto solucionará el problema. 49-80825-1 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ŷ 8VHHVWDSODFDGHFRFFLyQVyORFRQHOREMHWLYRSDUDHO que fue creado, como se describe en este Manual del Propietario. Ŷ $VHJ~UHVHGHTXHXQWpFQLFRFDOLILFDGRUHDOLFHXQDFRUUHFWD instalación y puesta a tierra de la placa de cocción de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. Ŷ 1RLQWHQWHUHSDUDURFDPELDUQLQJXQDSLH]DGHODSODFDGH cocción a menos que esté específicamente recomendado en este manual. Cualquier otro servicio debe realizarlo un técnico calificado. Ŷ $QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUFODVHGHUHSDUDFLyQGHVHQFKXIH la placa de cocción o desconecte el suministro eléctrico desde el panel de distribución doméstico quitando el fusible o desconectando el interruptor de circuitos. Ŷ 1RGHMHDORVQLxRVVRORVpVWRVQRGHEHQTXHGDUVRORVR sin atención en un área donde una placa de cocción esté en uso. Nunca debe permitirse que se suban, sienten o paren en cualquier parte de la placa de cocción. Ŷ PRECAUCIÓN No almacene elementos de interés para niños sobre la placa de cocción: los niños que se trepen a la cocina para alcanzar elementos pueden resultar gravemente heridos. ADVERTENCIA Ŷ 6yORXVHDJDUUDGHUDVVHFDVODVDJDUUDGHUDVK~PHGDV o mojadas colocadas en superficies calientes pueden provocar quemaduras de vapor. No permita que las agarraderas entren en contacto con unidades de superficie o los elementos calentadores calientes. No utilice toallas u otras telas gruesas en lugar de una agarradera. Ŷ 1XQFDXVHODSODFDGHFRFFLyQSDUDFDOHQWDUODKDELWDFLyQ Ŷ 1RWRTXHORVHOHPHQWRVGHODVXSHUILFLH(VWDVVXSHUILFLHV pueden estar tan calientes como para quemar aunque estén de color oscuro. Durante y después de su uso, no las toque, ni permita que algún paño u otro material inflamable entre en contacto con los elementos de la superficie o con ODViUHDVFHUFDQDVDORVHOHPHQWRVGHODVXSHUILFLHGHMH suficiente tiempo para que se enfríen primero. Ŷ /DV]RQDVSRWHQFLDOPHQWHFDOLHQWHVVRQODVXSHUILFLHGHOD estufa y las áreas al frente. Ŷ 1RFDOLHQWHUHFLSLHQWHVFHUUDGRVGHDOLPHQWRV3RGUtDKDEHU una acumulación de presión en el recipiente y éste podría explotar, provocando lesiones. Ŷ &RFLQHFDUQHVGHUHV\GHDYHSRUFRPSOHWR/DVFDUQHV de res hasta alcanzar una temperatura interna de por lo menos 160°F (71°C) y las carnes de ave a una temperatura interna de por lo menos 180°F (82°C). La cocción a estas temperaturas generalmente protege de enfermedades transmitidas por los alimentos. MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. Ŷ 1RDOPDFHQHRXWLOLFHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVFHUFDGHOD placa de cocción, tales como papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables. Ŷ 1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV inflamables se acumulen dentro de la cocina o en su cercanía. La grasa sobre la placa de cocción puede encenderse. Ŷ 1XQFDXVHYHVWLPHQWDVKROJDGDVRDPSOLDVPLHQWUDVXWLOLFH la placa de cocción. Estas vestimentas pueden prenderse fuego si entran en contacto con superficies calientes, provocando quemaduras graves. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 49-80825-1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Ŷ (QFDVRGHLQFHQGLRQRXWLOLFHDJXDHQLQFHQGLRVGH grasa. Nunca levante una sartén en llamas. Apague los controles. Apague una sartén en llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sartén por completo con una tapa que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja plana. Utilice un químico seco multiuso o un extintor de incendios de espuma. Ŷ 1XQFDGHMHODVXQLGDGHVGHVXSHUILFLHVLQDWHQFLyQHQ configuraciones de calor media o alta. Los alimentos que hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego. Ŷ 1XQFDGHMHDFHLWHVLQDWHQFLyQPLHQWUDVIUtH6LVH deja calentar más allá del punto de humeo, el aceite puede encenderse, provocando un incendio que podría propagarse a los gabinetes cercanos. Utilice un termómetro para grasa cuando sea posible para controlar la temperatura del aceite. Ŷ 3DUDHYLWDUHOGHUUDPHGHDFHLWH\XQLQFHQGLRXWLOLFHXQD cantidad mínima de aceite cuando fría en sartenes poco profundas y evite la cocción de alimentos congelados con una cantidad excesiva de hielo. Ŷ 8WLOLFHHOWDPDxRGHUHFLSLHQWHDGHFXDGR(OLMDUHFLSLHQWHV con bases planas lo suficientemente grandes para cubrir el elemento calentador de superficie. La utilización de recipientes más pequeños dejará expuesta una porción de la unidad de superficie al contacto directo, lo que puede provocar el encendido de sus vestimentas. Una relación adecuada del recipiente con la unidad de superficie también mejorará la eficiencia. Ŷ 3DUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHTXHPDGXUDVHOHQFHQGLGR de materiales inflamables y los derrames, la manija del recipiente debe girarse hacia el centro de la estufa sin sobrepasarse a ningún elemento de superficie cercano. ADVERTENCIA SEGURIDAD SOBRE LA ESTUFA RADIANTE Ŷ 6yORFLHUWRVWLSRVGHYLGULRYLGULRFHUiPLFRFHUiPLFR objetos de barro u otros recipientes de vidrio son aptos SDUDVXXVRHQODHVWXIDRWURVVHSXHGHQURPSHUGHELGRDO cambio brusco de temperatura. Ŷ 7HQJDFXLGDGRDOWRFDUODHVWXID/DVXSHUILFLHGHYLGULRGH la estufa retendrá calor después de que los controles se hayan apagado (OFF). Ŷ 1RFRFLQHHQXQDFRFLQDURWD6LODFRFLQDVXIUHURWXUDVORV productos de limpieza y los derrames podrán penetrar sobre dichas roturas, creando riesgos de descargas eléctricas. Comuníquese con un técnico calificado de inmediato. Ŷ (YLWHUD\DUODHVWXIDGHYLGULR/DHVWXIDSXHGHVXIULU rayones con artículos tales como cuchillos, instrumentos puntiagudos, anillos u otras joyas y abrojos de vestimentas. Ŷ 8VHHO/LPSLDGRUSDUD3ODFDVGH&RFFLyQGHFHUiPLFD CERAMA BRYTE® y la Almohadilla de Limpieza CERAMA BRYTE® para limpiar la placa de cocción. Antes de realizar la limpieza, espere hasta que la placa de cocción se enfríe y que la luz indicadora se apague. Una esponja o tela mojada sobre una superficie caliente puede causa quemaduras de vapor. Algunos limpiadores pueden producir humos tóxicos si se los aplica a una superficie caliente. Lea y cumpla con todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de limpieza. NOTA: Los derrames de productos azucarados son una excepción. Se deben eliminar raspando mientras aún están calientes, utilizando un guante para horno o una espátula. Para acceder a instrucciones detalladas, consulte la sección de limpieza de la placa de cocción de vidrio. Ŷ 1RFRORTXHQLJXDUGHDUWtFXORVTXHVHSXHGDQGHUUHWLU o incendiar en la placa de cocción, incluso cuando no esté siendo usada. Si la cocina es encendida de forma involuntaria, dichos artículos se podrán incendiar. El calor de la placa de cocción o de la ventilación del horno, luego de que fue apagado, también pueden hacer que dichos artículos se incendien. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-80825-1 5 Características de su estufa Superficie de Cocción Radiante Características 1 (A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.) 2 5 3 4 6 7 ZEU36 – Estufas de 36” Índice de características 1 2 3 4 5 6 7 6 Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción) Power Level Arc (Arco Eléctrico) Sync Burners (Quemadores Sincronizados) All Off (Todo Apagado) Lock (Bloqueo) Timer Select (Selección del Temporizador) Display (Pantalla) Página 10 10 11 11 12 12 12 49-80825-1 Características de su estufa Superficie de Cocción Radiante Características 1 (A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.) 2 5 3 4 6 7 ZEU30 – Estufas de 30” Feature Index 1 2 3 4 5 6 7 49-80825-1 Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción) Power Level Arc (Arco Eléctrico) Sync Burners (Quemadores Sincronizados) All Off (Todo Apagado) Lock (Bloqueo) Timer Select (Selección del Temporizador) Display (Pantalla) Page 10 10 11 11 12 12 12 7 Cómo usar su estufa Superficie de Cocción Radiante Estufa de Vidrio Radiante La estufa radiante cuenta con unidades calentadoras debajo de una superficie lisa de vidrio. NOTA: Un ligero olor es normal cuando una estufa nueva se utiliza por primera vez. Es provocado por el calentamiento de piezas nuevas y materiales aislantes y desaparecerá en poco tiempo. NOTA: Esta placa de cocción cuenta con unidades de superficie de Rapid Response (Respuesta Rápida). La estufa se calentará o enfriará rápidamente hasta la configuración del nivel de potencia deseado en el tiempo más rápido posible. Mientras las unidades de superficie están encendidas, es posible que no vez en éstas su brillo rojo durante ciertas condiciones de calentamiento o enfriamiento. Nunca cocine directamente sobre el vidrio. Siempre utilice recipientes de cocción. Las temperaturas de la estufa se incrementan con el número de unidades de superficie que se encuentran encendidas. Con 3 o 4 unidades encendidas, las temperaturas de la superficie son altas. Siempre tenga cuidado al tocar la estufa. Siempre coloque el recipiente en el centro de la unidad de superficie sobre la que está cocinando. No deslice los recipientes de cocción a través del control y la superficie de la estufa porque puede rayar el vidrio. El vidrio es resistente a los rayones, pero no a prueba de los mismos. Consejos para Productos Enlatados en el Hogar 8 Asegúrese que el producto enlatado se encuentre sobre la unidad superficial. Asegúrese de que el producto enlatado sea plano en su parte inferior. Para evitar quemadoras de vapor o calor, tenga cuidado al enlatar el producto. Use recetas y procedimientos de fuentes confiables. Estos se encuentran disponibles a través de fabricantes como Ball® y Kerr® y el Department of Agriculture Extension Service (Servicio del Departamento de Agricultura). El uso de enlatados cerrados a baño maría con fondos ondeados podrán extender el tiempo requerido para traer el agua al punto de hervor. 49-80825-1 Cómo usar su estufa Superficie de Cocción Radiante Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica. Recomendado Evitar/No se recomienda Acero inoxidable Aluminio: Esmalte (pintado) sobre acero: Se recomienda de capa gruesa Calentar recipientes vacíos puede provocar daños permanentes al vidrio de las estufas. El esmalte puede derretirse y adherirse a la estufa cerámica. Buena conductividad. Los residuos de aluminio a veces parecen rayones sobre la estufa pero pueden quitarse si se los limpia de inmediato. Debido a su bajo punto de fusión, no debe utilizarse aluminio de capa fina. Base de cobre: El cobre puede dejar residuos que pueden parecer rayones. Los residuos pueden eliminarse, siempre y cuando la estufa se limpie de inmediato. Sin embargo, no permita que estas ollas hiervan en seco. El metal sobrecalentado puede adherirse a las estufas de vidrio. Si no se elimina de inmediato, una olla con la base de cobre sobrecalentado dejará un residuo que manchará la estufa en forma permanente. Vidrio-cerámico: Desempeño pobre. Raya la superficie. Cerámica: Desempeño pobre. Puede rayar la superficie. Hierro fundido: No se recomienda, a menos que se encuentre específicamente diseñado para estufas de vidrio Pobre conductividad y lentitud para absorber el calor. Raya la superficie de la estufa. Esmalte (pintado) sobre hierro fundido: Se recomienda si la base de la olla se encuentra revestida Para mejores resultados No se recomiendan recipientes con bases redondeadas, curvadas, con rebordes o torceduras.. Ŷ Coloque sólo recipientes secos sobre los elementos de superficie. No coloque tapas sobre los elementos de superficie, en especial tapas mojadas. Las ollas y tapas mojadas podrán quedar adheridas a la superficie una vez frías. Ŷ No use woks con anillos de soporte. Esta clase de wok no se calienta sobre elementos de superficie de vidrio. 49-80825-1 Verifique que los recipientes tengan bases planas utilizando una regla. No coloque recipientes mojados sobre la estufa de vidrio. Ŷ Recomendamos el uso de woks de base plana solamente. Se encuentran disponibles en su negocio minorista local. La base del wok debe tener el mismo diámetro que el elemento de superficie para asegurar un contacto adecuado. No use woks con anillos de soporte sobre la estufa de vidrio. Ŷ Algunos procedimientos de cocción especiales requieren recipientes de cocción específicos, como ollas a presión, freidoras, etc. Todos los recipientes de cocción deben tener bases planas y ser del tamaño correcto. Utilice woks de base plana sobre la estufa de vidrio. 9 Cómo usar su estufa Superficie de Cocción Radiante Ciclos de los Elementos Uso de los Elementos de Cocción Los elementos de la superficie realizarán ciclos de encendido y apagado para mantener la temperatura que seleccionó. Todos los elementos de la superficie radiante cuentan con un limitador de temperatura que evita que la placa de cocción de vidrio se caliente demasiado, lo cual es normal. Es posible que el limitador de temperatura realice ciclos de apagado de los elementos con más frecuencia si: Encienda el Quemador(es): Mantenga presionada la tecla On/Off (Encendido/ Apagado) durante aproximadamente medio segundo. Se podrá escuchar un repique cada vez que se presione una tecla. Ŷ /  DROODKLHUYHKDVWDVHFDUVH Ŷ (  OIRQGRGHODROODQRHVSODQR Ŷ /  DROODHVWiIXHUDGHOFHQWUR Ŷ 1  RKD\ROODHQHOHOHPHQWR Luces LED Área de Paso de Arcos Grises El nivel de potencia puede ser seleccionado de cualquiera de las siguientes formas: 1. Deslice su dedo sobre el arco gris (en los gráficos) hasta el nivel de potencia deseado. No hay sensor en las luces LEDR Arco Gris Área de Paso 2. Presione En Cualquier ParteGHODUFRJULVR 3. Presione las teclas + o – para ajustar el nivel de SRWHQFLDR 4. Atajo hasta Hi (Alto): inmediatamente luego de encender la unidad, presione la tecla +R 5. Atajo hasta Low (Bajo): Inmediatamente luego de encender la unidad, presione la tecla -. Ajuste del Tamaño del Quemador 10 El tamaño del anillo del quemador es ajustable a Elemento de la algunos elementos. El tamaño del anillo puede ser Superficie Individual seleccionado presionando el gráfico del anillo del quemador. Elemento de la Superficie Dual Elemento de la Superficie con Tres Anillos 49-80825-1 Cómo usar su estufa Superficie de Cocción Radiante Apague el Quemador(es) Presione la tecla On/Off (Encender/ Apagar) para usar un quemador individual o presione la tecla All Off (Todo Apagado). Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción (OLMDHOHOHPHQWRTXHPDGRUTXHPHMRUVHDGHFXHDO WDPDxRGHOXWHQVLOLR&DGDHOHPHQWRTXHPDGRUGH su nueva placa de cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde bajo hasta alto. Las configuraciones del nivel de potencia necesaria para la cocción varían, dependiendo del utensilio usado, el tipo y cantidad de comida y el resultado deseado. En general, use las configuraciones bajas para derretir, mantener o hervir a fuego lento, y use las configuraciones altas para calentar rápido, soasar y freír. Al mantener las comidas calientes, confirme que la configuración seleccionada es suficiente para mantener la temperatura de la comida por encima de los 140ºF. Para derretir, no se recomienda el uso de los elementos más grandes y de aquellos con la marca “Mantener Caliente”. Cómo Sincronizar los Elementos Izquierdos 49-80825-1 Hi (Alto) es el nivel de potencia más alto, diseñado para cocinar y hervir cantidades grandes de forma rápida. Hi (Alto) funcionará durante un tiempo máximo de 10 minutos. Hi (Alto) puede ser repetido luego del ciclo inicial de 10 minutos, Hi (Alto) hervir rápido presionando la tecla +. PRECAUCIÓN: No coloque ningún utensilio, cubierto ni deje derrames excesivos de agua en las teclas del control. De estar presente por varios segundos, esto podrá hacer que las teclas táctiles no respondan y que se apague la Low (Bajo) superficie de cocción. freir soasar reducir hervir lento mantener derretir Para Encender Para Apagar Mantenga la tecla Sync Burners (Quemadores Sincronizados) por aproximadamente medio segundo para conectar los dos quemadores. Utilice cualquiera de estos elementos como se describe en la página 10 para ajustar el nivel de potencia. 1. Presione la tecla On/ Off (Encender/ Apagar) de uno de los quemadores para apagar la función Sync Burners (Quemadores Sincronizados). o 2. Presione Sync Burners (Quemadores Sincronizados) para apagar ambos quemadores. 11 Cómo usar su estufa Superficie de Cocción Radiante Bloqueo de la Placa de Cocción Bloquear Presione la tecla Control Lock (Bloqueo del Control) por 3 segundos. Desbloquear Presione la tecla Control Lock (Bloqueo del Control) nuevamente por 3 segundos. Consulte la sección Custom Settings (Configuraciones Especiales) para activar la función Auto Lock (Bloqueo Automático). Temporizador Único de la Cocina ,QGLFDGRU6tPEROR del Bloqueo del Control Para Encender Presione la tecla Timer Select (Seleccionar Temporizador). Presione las flechas ೸ o V para elegir el número deseado de minutos. El temporizador se inicia automáticamente 3 segundos depués de tocar la tecla. La luz LED “ON” (Encender) aparecerá de forma automática una vez configurado el temporizador. Bloqueo de la Placa de Cocción: bloquea el funcionamiento de los controles NOTA: Use el temporizador de la cocina para medir el tiempo de cocción o como recordatorio. El temporizador de la cocina no controla los elementos de cocción. El temporizador se apaga si no hay actividad por 30 segundos.z Para Apagar Mantenga presionada la tecla Timer Select (Seleccionar Temporizador) durante 3 segundos para cancelar el temporizador. La alarma sonará de forma continua una vez finalizado el tiempo, hasta que el usuario apague el temporizador. 12 49-80825-1 Cómo usar su estufa Superficie de Cocción Radiante Temporizadores Múltiples Modo de Temporizador Para más información, consulte Configuraciones Especiales, en la sección del Modo de Temporizador para acceder a la función de Temporizador Múltiple. Cada quemador puede ser conectado con un temporizador. El quemador debe estar encendido para configurar el temporizador. Cuando más de un quemador esté encendido, el orden del temporizador será de izquierda a derecha. Para Encender Múltiples Quemadores 1. Presione la tecla Timer Select (Seleccionar Temporizador). El nivel de potencia del quemador correspondiente y la pantalla titilarán. Presione las flechas ೸ o V para ajustar el temporizador. Si no hay más acciones, el temporizador se inicia de forma automática luego de 3 segundos. La luz LED “ON” (Encender) se iluminará cuando el temporizador esté encendido. 2. Para configurar el temporizador del siguiente quemador, presione la tecla Timer Select (Seleccionar Temporizador). El nivel de potencia del quemador correspondiente y la pantalla titilarán. Presione las flechas ೸ o V para ajustar el temporizador. Si no hay más acciones, el temporizador se inicia de forma automática luego de 3 segundos. La luz LED “ON” (Encender) se iluminará cuando el temporizador esté encendido. Repita estos pasos con los temporizadores restantes. Para Apagar Múltiples Quemadores Mantenga presionada la tecla Timer Select (Seleccionar Temporizador) durante 3 segundos para cancelar el temporizador. El nivel de potencia del quemador correspondiente y la pantalla titilarán. Cuando los tiempos del quemador finalizan, su temporizador correspondiente también finaliza. Nivel de Potencia del Quemador Pantalla Indicador Luminoso de Calor Una luz indicadora de superficie caliente (una para cada elemento de cocción) brillará cuando la superficie de vidrio esté caliente, y permanecerá encendida hasta que la superficie haya bajado su temperatura hasta una temperatura que sea segura al tacto. Luz Indicadora de Superficie Caliente 49-80825-1 13 Cómo usar su estufa Superficie de Cocción Radiante Configuraciones Especiales 1. Mantenga presionada la tecla All Off (Apagar Todo) durante 3 segundos. Luego de forma inmediata mantenga presionada la tecla Timer Select (Selección de Tiempo) durante 3 segundos para ingresar las Configuraciones Especiales. Esas dos teclas deben ser presionadas dentro de los 30 segundos. Cualquier otra tecla cancelará el modo. 2. “C - -” aparece en la pantalla. Para navegar a través de la función Custom Settings (Configuraciones Especiales), use las teclas ೸ (arriba) o V (abajo). Si ೸ (arriba) es seleccionado, el ciclo de la pantalla se inicia en “C01”. Si V (abajo) es seleccionado, el ciclo de la pantalla se inicia en “C62”. 3. Para activar una nueva Configuración Estándar, el usuario deberá mantener presionada la tecla Timer Select (Selección del Temporizador) durante 3 segundos. Sólo UNA de las Opciones de Configuraciones Especiales puede ser activada para cada Configuración Estándar. El LED rojo “On” (Encendido) se encenderá y un sonido se apagará una vez activada la nueva configuración estándar. 4. La placa de cocción saldrá de las Configuraciones Especiales si queda inactiva durante 3 minutos. 5. Para salir de las Configuraciones Especiales y guardar cualquier cambio, mantenga presionada la tecla All Off (Todo Apagado) durante 3 segundos. Cuadro de Configuraciones Especiales Configuraciones Especiales Elecciones de Configuración Estándar C0 (Configuraciones de Fábrica) C01 - Reinicio de Fábrica (Borra las Configuraciones Especiales y restaura las configuraciones originales) C02 - Configuraciones Especiales activadas (No visible a menos que otra configuración estándar sea seleccionada. Y automáticamente se enciende cuando cualquier otra configuración estándar es seleccionada. No puede ser seleccionada por el usuario). C1 (Bloqueo del Control) C11 - Bloqueo Estándar (es decir: Sólo cuando el botón de bloqueo es presionado durante 3 segundos). Si se usará un temporizador, Control Lock (Bloqueo del Control) no está disponible. C12 - Auto Lock (Bloqueo Automático) (es decir: se aplica luego de que la placa de cocción haya estado en el modo de espera durante 10 minutos). La unidad deberá estar completamente apagada para estar en Auto Lock (Bloqueo Automático). C2 (Nivel de la luz LED) C21 - Iluminación Completa C22 - Iluminación Media C23 - Iluminación Más Baja C3 (Volumen del Sonido del Botón) C31 - Todos los sonidos están activados al 100% (Para los sonidos de alarma, 100% = cualquier nivel que esté configurado en c4.) C32 - (OQLYHOGHVRQLGRGHOERWyQHVUHGXFLGRHQXQORVVRQLGRVGHDODUPDVDO C33 - 6RQLGRVGHORVERWRQHVGHVDFWLYDGRVORVVRQLGRVGHODVDODUPDVHVWiQDFWLYDGRVDO C4 (Volumen de Sonido de la Alarma del Temporizador) C5 (Duración de la Alarma del Temporizador) C41 - Alto C42 - Bajo C51 - Indefinido (es decir: la alarma continúa hasta que sea desactivada por el usuario). C52 - La alarma suena durante 60 segundos. C53 - La alarma suena durante 30 segundos. C54 - La alarma suena durante 15 segundos. C6 (Modo del Temporizador) C61 - Temporizador con una Sola Cocina (Independiente de los elementos) C62 - Temporizador Múltiple (Ajustado a cada elemento.) * Las opciones en grias son configuraciones por omisión. 14 49-80825-1 Plancha Superficie de Cocción Radiante Uso de la Plancha PRECAUCIÓN Peligro De Quemaduras Ŷ Las superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está caliente. No hacerlo puede provocar quemaduras. Ŷ Coloque y retire la plancha sólo cuando todas las parrillas y la plancha estén frías y todas las unidades superficiales estén en OFF (Apagado). Antes de utilizar este recipiente de cocción por primera vez, lávelo para asegurarse de que esté limpio. Luego cúrelo ligeramente, frotando aceite de cocción sobre la superficie de cocción. Cómo Colocar La Plancha IMPORTANTE: Siempre coloque y utilice la plancha en la ubicación designada sobre la estufa. Tipo de Comida Configuración de Cocción Cómo Calentar Tortillas Med-Bajo (Med-Lo) Panquecas Med-Bajo (Med-Lo) Hamburguesas Huevos Fritos Embutidos para el Desayuno Sándwiches Calientes (Tales como con Queso a la Plancha) Med Med-Bajo (Med-Lo) Med Med-Bajo (Med-Lo) Las configuraciones de la plancha funcionan como una guía y puede ser necesario ajustarlas en base a las preferencias de cocción individual. Funcionamiento de la Plancha NOTAS IMPORTANTES: Ŷ Limpie la plancha con una esponja y detergente suave en agua tibia. NO utilice esponjillas de fregar azules o verdes o lana de acero. Para encender las unidades de la superficie de toda la plancha, use la función del control de Sync Burner (Quemador Sincronizado). Presione la tecla Sync Burner (Quemador Sincronizado) y luego ajuste el nivel de potencia a la configuración deseada como se describe en la página 10. Ŷ No cocine alimentos extremadamente grasosos y tenga cuidado con los derrames de grasa mientras cocina. Ŷ Nunca coloque o almacene elementos sobre la plancha, aún cuando no esté en uso. La plancha puede calentarse cuando se utilizan las unidades de superficie cercanas. Ŷ No use utensilios metálicos con puntas afiladas o bordes ásperos porque pueden dañar la plancha. No corte alimentos sobre la plancha. Ŷ No use recipientes de cocción para el almacenamiento de alimentos o aceite. Pueden SURYRFDUVHPDQFKDV\RJULHWDVSHUPDQHQWHV Ŷ La plancha irá perdiendo el color con el tiempo debido al uso. Ŷ No limpie la plancha en el horno auto-limpiante. Ŷ Siempre espere a que el recipiente de cocción se enfríe antes de sumergirlo en agua. Ŷ No sobre caliente la plancha. 49-80825-1 15 Cuidado y limpieza Superficie de Cocción Radiante Limpieza Normal De Uso Diario Residuos Pegados Use limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® en su estufa de vidrio. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estos pasos: 1. Antes de usar la estufa por primera vez, límpielo con limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. Esto ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza más sencilla. 2. El uso diario del limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® ayudará a mantener el artefacto como nuevo. 3. Sacuda bien la crema de limpieza. Aplique unas gotas de limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® directamente sobre la estufa. 4. Utilice una toalla de papel o un paño de limpieza para estufas de cerámica CERAMA BRYTE® para limpiar toda la superficie de la estufa. 5. Use un paño seco o una toalla de papel para quitar los restos del limpiador. No hace falta enjuagar. NOTA: Es muy importante que NO CALIENTE la estufa hasta que lo haya limpiado por completo. Limpie la estufa después de cada derrame. Utilice el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. NOTA: Usted puede dañar la superficie de vidrio si utiliza esponjillas que no sean las recomendadas. 1. Deje enfriar la estufa. 2. Coloque unas gotas de limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® sobre toda el área de residuos pegados. 3. Utilizando el paño de limpieza para estufas de cerámica CERAMA BRYTE® incluida, frote el área sucia aplicando presión según sea necesario. Utilice un paño de limpieza para estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. 4. Si quedan restos, repita los pasos indicados con anterioridad. 5. Para protección adicional, después de haber quitado todos los restos, pula toda la superficie con limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y una toalla de papel. Residuos Pegados Rebeldes 1. Deje enfriar la estufa. 2. Utilice la rasqueta de filo único a un ángulo aproximado de 45° contra la superficie del vidrio y rasque la suciedad. Puede ser necesario aplicar presión a la rasqueta para quitar la suciedad. 3. Después de rascar con la rasqueta de filo, coloque unas gotas de limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® sobre el área de suciedad quemada. Utilice el paño de limpieza para estufas de cerámica CERAMA BRYTE® para quitar la suciedad restante. 4. Para protección adicional, después de haber quitado todos los restos, pula toda la superficie con limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y una toalla de papel. 16 La rasqueta de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y todos los insumos recomendados se encuentran disponibles en nuestro Centro de Repuestos. Ver instrucciones bajo la sección “Para solicitar repuestos” en la página siguiente. NOTA: No utilice hojas desafiladas o dañadas. 49-80825-1 Cuidado y limpieza Superficie de Cocción Radiante Marcas de metal y rayones Superficie de vidrio: posibilidades de daño permanente Nuestras pruebas demostraron que si se cocinan mezclas con niveles elevados de azúcar, como jalea o fudge, y se produce un derrame, puede provocarse un daño permanente en la superficie de vidrio a menos que el derrame se quite de inmediato. Para solicitar repuestos 1 Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de la estufa. Estas marcas pueden quitarse utilizando el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® con el paño de limpieza para estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. Daños por derrames azucarados y plástico derretido: 1 Apague todos los elementos de superficie. Quite las ollas calientes. 2 Utilizando un guante de cocina: a. Use una rasqueta de filo único (rasqueta para estufas de cerámica CERAMA BRYTE®) para desplazar el derrame a un área fría sobre la estufa. 2 Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una decoloración negra en la estufa. Esto debe quitarse de inmediato antes de calentar de nuevo o la decoloración puede llegar a ser permanente. ADVERTENCIA: Verifique con cuidado que la base de las ollas no sea áspera para no rayar la estufa. 3 Cualquier derrame restante debe dejarse hasta que la superficie de la estufa se haya enfriado. 4 No use los elementos de superficie de nuevo hasta que todos los restos se haya quitado por completo. NOTA: Si la superficie de vidrio ya ha sufrido marcas o hendiduras, el vidrio de la estufa deberá reemplazarse. En este caso, será necesaria la atención de un técnico. b. Quite el derrame con toallas de papel. Para solicitar el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y la rasqueta de estufas, llame a nuestro número gratuito: Centro nacional de repuestos 800.444.1845 Limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® ............................# WX10X300 Rasqueta de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® ..........................# WX10X0302 Equipo .............................................# WB64X5027 (El equipo incluye la crema y la rasqueta) Paños de limpieza para estufas de cerámica CERAMA BRYTE® ............................# WX10X350 Plancha reemplazo (para cualquier modelos con “quemadores sincronizados”) ...........# JXGRIDL1 Limpiador y Pulidor de Acero Inoxidable ........................... # PM10X311 49-80825-1 17 Consejos para la Solución de Problemas Superficie de Cocción Radiante Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué Hacer Los elementos GHVXSHU¿FLHQR mantienen un hervor constante o la cocción es lenta Se está utilizando recipientes de cocción inadecuados. Use ollas absolutamente planas y que coincidan FRQHOGLiPHWURGHODXQLGDGGHODVXSHU¿FLH seleccionada. Los elementos GHVXSHU¿FLHQR funcionan bien Los controles de la estufa están mal FRQ¿JXUDGRV 9HUL¿TXHSDUDHVWDUVHJXURGHTXHVHKD FRQ¿JXUDGRHOFRQWUROFRUUHFWRSDUDHOHOHPHQWRGH VXSHU¿FLHTXHHVWiXWLOL]DQGR Indicador de arco de corriente en ON (Encendido) titilando Las teclas +, -, o bloque del control fueron presionadas antes de haber encendido un elemento. Consulte la sección de Uso de los Elementos de Cocción. Rayones en la VXSHU¿FLHGH vidrio de la estufa Se están usando métodos de limpieza incorrectos. Utilice procedimientos de limpieza recomendados. Ver la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio. Se están usando recipientes con bases ásperas o hay partículas gruesas (sal o arena) entre el recipiente y la VXSHU¿FLHGHODHVWXID6HKDGHVOL]DGR XQUHFLSLHQWHDWUDYpVGHODVXSHU¿FLH de la estufa. Para evitar rayones, use los procedimientos de OLPSLH]DUHFRPHQGDGRV9HUL¿TXHTXHODVEDVHVGH los recipientes estén limpias antes del uso, y utilice recipientes con bases lisas. No se limpiaron los derrames de alimentos antes del uso siguiente. Ver la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio. 6XSHU¿FLHFDOLHQWHHQXQPRGHORFRQ un estufa de vidrio de color claro. (VWRHVQRUPDO/DVXSHU¿FLHSXHGHSDUHFHU decolorada cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecerá mientras se enfría el vidrio. Plástico derretido VREUHODVXSHU¿FLH La estufa caliente entró en contacto con plástico. 9HUODVHFFLyQ6XSHU¿FLHGHYLGULRSRVLELOLGDGHV de daño permanente en la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio. Marcas (o hendiduras) en la estufa Se ha derramado una mezcla azucarada caliente en la estufa. /ODPHDXQWpFQLFRFDOL¿FDGRSDUDHOUHHPSOD]R El teclado está sucio. Limpie el teclado. El fusible puede haberse quemado o el disyuntor puede haber saltado. &DPELHHOIXVLEOHRYXHOYDDFRQ¿JXUDUHOGLV\XQWRU Áreas de decoloración en la estufa El teclado no responde 18 49-80825-1 Garantía Superficie de Cocción Radiante GARANTÍA DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN MONOGRAM Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. ELEMENTOS CUBIERTOS Desde la Fecha de la Compra Original GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Por dos años desde la fecha original de compra, le brindaremos, sin costo, piezas y trabajos del servicio técnico en su hogar para la reparación o reemplazo de cualquier parte de la superficie de cocción que presente fallas debido a defectos de fabricación. Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridos para uso doméstico dentro de los 48 estados continentales, Hawai, Washington, D.C. o Canadá. Si el producto se encuentra en una región donde no hay Servicio Técnico de Monogram, usted será responsable del cargo del viaje o usted puede tener que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de Monogram para efectuar la reparación. En Alaska la garantía es la misma salvo que es LIMITADA porque usted debe pagar el envío del producto a la tienda de servicio técnico o los gastos de viaje del técnico hasta su hogar. Todo el servicio de garantía debe suministrarse por parte de nuestros Centros de Servicio de Fábrica o por técnicos autorizados de Customer Care® durante un horario normal de trabajo. Si su artefacto requiere servicio técnico, durante el período de garantía o después del mismo, en los EE.UU. llame al 800.444.1845. En Canadá: 888.880.3030. Tenga el número de serie y de modelo a mano cuando llame para solicitar un servicio técnico. ELEMENTOS NO CUBIERTOS Ŷ Visitas a su hogar para enseñarle a usar el producto. Ŷ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. Si tiene un problema con la instalación, comuníquese con su vendedor o instalador. Usted es responsable de suministrar adecuadas instalaciones eléctricas, de gas, de salida y otras conexiones como se describe en las Instrucciones de Instalación incluidas con el producto. Ŷ Reemplazo de fusibles domésticos o la reconfiguración de disyuntores. Ŷ Fallas del producto si se utiliza para un objetivo diferente del previsto o se usa de forma comercial. Ŷ Daños al producto provocados por accidentes, incendios, inundaciones o fuerza mayor. Ŷ Daños incidentales o resultantes provocados por posibles defectos en este artefacto. Ŷ Daños provocados después de la entrega. Ŷ Producto no accesible para prestar el servicio técnico solicitado. Ŷ Daños al producto debido a uso inadecuado o abuso. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Su único y exclusivo recurso es la reparación del producto como se establece en la presente Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y aptitud para un objetivo particular, se encuentran limitadas a un año o el período más corto permitido por la ley. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo tanto esta exclusión o limitación puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos, que pueden variar de estado a estado. Para conocer sus derechos legales en su estado, consulte a su oficina del consumidor local o estatal o al Fiscal General de su estado. Garante: GE Appliances, a Haier company Garante en Canadá: MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6 49-80825-1 19 Soporte para el Consumidor Superficie de Cocción Radiante Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de Monogram, estaremos listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita! Registre su Electrodoméstico ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: Monogram.com En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial. En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/service-request o llame al 888.880.3030 Garantías Extendidas Adquiera una garantía extendida de Monogram y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. En EE.UU.: Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial. En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty o llame al 888.880.3030 Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 en EE.UU. únicamente. Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: Monogram.com o de forma telefónica al 800.444.1845 durante el horario de atención comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. Los clientes de Canadá deberán consultar en las páginas amarillas el centro de servicios de MC Commercial PiVFHUFDQRYLVLWHQXHVWURVLWLRZHEHQGEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o comuníquese al 888.880.3030. 49-80825-1 01-18 GEA Impreso en Estados Unidos 20 49-80825-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

GE ZEU36RSJSS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para