LG KT-OPSA Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Easy Setup Guide /
Guide de configuration rapide / Guía Rápida
P/NO : MBM64757603 (1601-REV02)
Printed in Korea
www.lg.com
KT-OPS*
1
2
*MBM64757603*
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands
after handling.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California considera como causante de cáncer, defectos de nacimiento u
otro daños reproductivos.
Lávese las manos después de utilizarlo.
ENG
FRA
FRANÇAIS
ENGLISH
ESP
ESPAÑOL
Please read this Easy Setup Guide carefully before operating your product. Keep it for future reference and record the model number and serial
number of the product. See the label attached on the product and quote this information to your dealer if you require service.
Por favor lea esta Guía Rápida cuidadosamente antes de operar su producto. Consérvela para futura referencia y registre el nombre del modelo y
el número de serie del producto. Vea la etiqueta que está pegada en el producto y cite esta información a su centro de venta en caso de requerir
servicio.
ENG
ESP
Veuillez lire ce guide de configuration rapide attentivement avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour pouvoir vous y référer plus tard. Veuillez
également noter le modèle et le numéro de série de l’appareil. indiqués sur l’étiquette afin de fournir cette information à votre détaillant si
l’appareil doit être réparé.
FRA
ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS
ENG
The accessories supplied with your product may vary depending on the model.
Product specifications or contents in this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
ESP
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo aviso debido a la actualización
de las funciones del producto.
Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle.
Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en raison d’une mise à jour
des fonctions.
FRA
ENG
1.2 kg
Product specifications shown above may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
FRA
1,2 kg
Les caractéristiques de produit affichées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis en raison d’une mise à jour des fonc-
tions.
ESP
1,2 kg
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de
las funciones del producto.
WEIGHTS / POIDS / PESO
ENG
The illustrations in this manual may differ from the actual product.
FRA
Les illustrations présentées dans ce manuel peuvent différer de votre appareil.
ESP
Las ilustraciones de este manual pueden variar con respecto al producto real.
INSTALLING GUIDE BRACKET
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE GUIDAGE
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE
ENG
Lay a clean cloth on the floor, put the monitor on it with the screen facing downward, and then remove the screws from the OPS
hole cover on the rear of the monitor with a screwdriver.
FRA
Placez un chiffon propre au sol, posez le moniteur dessus avec l’écran face vers le bas puis, à l’aide d’un tournevis, retirez les vis
du couvercle OPS situé à l’arrière du moniteur.
ESP
Extienda un paño limpio en el suelo, coloque el monitor sobre él con la pantalla hacia abajo y, a continuación, extraiga los tornil-
los de la tapa del orificio de OPS de la parte posterior del monitor con un destornillador.
ENG
Lift the left side (round part) of the OPS hold cover. Remove the cover.
FRA
Soulevez le côté gauche (partie arrondie) du couvercle OPS et retirez ce dernier.
ESP
Levante la parte izquierda (parte redonda) de la tapa del orificio de OPS. Retire la tapa.
3
ENG
Align the KT-OPS* along the four screw holes on the rear of the set and attach it to the rear of the set using the four screws
provided.
FRA
Alignez le KT-OPS* avec les quatre trous de vis à l’arrière de l’appareil et fixez-le à l’aide des quatre vis fournies.
ESP
Alinee el KT-OPS* con los cuatro orificios para tornillos de la parte posterior del equipo y fíjelo con los cuatro tornillos suminis-
trados.
KT-OPS*
Screw / Vis /Tornillo
OPS Hole Cover / Couvercle OPS / Tapa del orificio de OPS
Screw / Vis / Tornillo
ENG
Cards
Main Unit Power Cable
Screw (M3 x L8), 8 EA
(Fixing screws for KT-OPS*
and metal back cover)
Screw (M3 x L8), 4 EA
(Fixing screws for
plastic back cover)
Connecting
Cable
Y-type Cable
FRA
Cartes
Unité principale Câble d'alimentation
Vis (M3 x L8), 8 ch.
(vis de fixation pour KT-
OPS* et couvercle arrière en
métal)
Vis (M3 x L8), 4 ch.
(vis de fixation pour
couvercle arrière en
plastique)
Câble de
connexion
Câble en Y
ESP
Tarjetas
Unidad principal Cable de alimentación
Tornillo (M3 x L8), 8 EA
(Tornillos de sujeción para
el KT-OPS* y la cubierta
posterior metálica)
Tornillo (M3 x L8), 4 EA
(Tornillos de sujeción
para la cubierta
posterior de plástico)
Cable de
conexión
Cable tipo Y
Only KT-OPSB / KT-OPSB uniquement / Solo KT-OPSB
Módulo de conexión
OPS Mounting Kit
6
Installation complete /
Installation terminée /
Instalación finalizada
4
ENG
Open the top cover of the KT-OPS* and connect the cable provided to the connector inside the set and the connector on the
KT-OPS*.
FRA
Ouvrez le couvercle supérieur du KT-OPS* et branchez le câble fourni au connecteur à l’intérieur de l’appareil ainsi qu’au con-
necteur sur le KT-OPS*.
ESP
Abra la tapa del KT-OPS* y conecte el cable suministrado al conector del interior del equipo y al conector del KT-OPS*.
5
ENG
Close the top cover of the KT-OPS* and tighten it on the left and right with the two screws provided.
FRA
Fermez le couvercle supérieur du KT-OPS* et fixez-le sur la gauche et la droite à l’aide des deux vis fournies.
ESP
Cierre la tapa superior del KT-OPS* y fíjela a la izquierda y la derecha con los dos tornillos suministrados.
ENG
Insert the OPS Player (sold separately) into the bottom hole of the KT-OPS* and finish the installation by tightening the two
screws provided on the bottom.
FRA
Insérez le lecteur OPS (vendu séparément) dans le logement situé en bas du KT-OPS* et terminez l’installation en serrant les
deux vis fournies.
ESP
Inserte el reproductor OPS (se vende por separado) en el orificio inferior del KT-OPS* y finalice la instalación ajustando los dos
tornillos suministrados en la parte inferior.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
KT-OPS* INSTALLATION ENVIRONMENT
ENVIRONNEMENT D’INSTALLATION DU KT-OPS*
ENTORNO DE INSTALACIÓN DEL KT-OPS*
ENG
Attach KT-OPS* to Monitor
FRA
Fixez le KT-OPS* au moniteur
ESP
Instale el KT-OPS* junto al monitor
ENG
Install OPS Player
FRA
Installez le KT-OPS*
ESP
Instale el KT-OPS*
ENG
Leave at least 10 cm of space at each side of the player from obstades when installing the player to ensure sufficient
ventilation.
FRA
Au moment de l’installation, laissez un dégagement d’au moins 10 cm de chaque côté du lecteur afin d’assurer une ventilation
suffisante.
ESP
Cuando instale el reproductor, deje como mínimo unos 10 cm de espacio en cada lado para permitir una ventilación adecuada.
Connector on the KT-OPS* /
Connecteur sur le KT-OPS* /
Conector del KT-OPS*
Connector inside the set /
Connecteur à l'intérieur de l'appareil /
Conector del interior del equipo
Top Cover /
Couvercle supérieur /
Tapa superior
Screw / Vis /Tornillo
2
1
Screw / Vis /Tornillo
OPS Player /
Lecteur OPS /
Reproductor OPS
NOTE / REMARQUES / NOTA

Transcripción de documentos

OPS Mounting Kit Módulo de conexión Easy Setup Guide / Guide de configuration rapide / Guía Rápida KT-OPS* ENG ENGLISH FRA FRANÇAIS ESP 1 P/NO : MBM64757603 (1601-REV02) Printed in Korea ESPAÑOL WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California considera como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otro daños reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo. Screw / Vis /Tornillo ENG Please read this Easy Setup Guide carefully before operating your product. Keep it for future reference and record the model number and serial number of the product. See the label attached on the product and quote this information to your dealer if you require service. FRA Veuillez lire ce guide de configuration rapide attentivement avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour pouvoir vous y référer plus tard. Veuillez également noter le modèle et le numéro de série de l’appareil. indiqués sur l’étiquette afin de fournir cette information à votre détaillant si l’appareil doit être réparé. ESP Por favor lea esta Guía Rápida cuidadosamente antes de operar su producto. Consérvela para futura referencia y registre el nombre del modelo y OPS Hole Cover / Couvercle OPS / Tapa del orificio de OPS el número de serie del producto. Vea la etiqueta que está pegada en el producto y cite esta información a su centro de venta en caso de requerir servicio. ENG The accessories supplied with your product may vary depending on the model. Product specifications or contents in this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. FRA Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle. Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en raison d’une mise à jour des fonctions. ESP Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto. ENG Cards FRA Cartes ESP Tarjetas Main Unit Unité principale Unidad principal *MBM64757603* ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS Power Cable Screw (M3 x L8), 8 EA (Fixing screws for KT-OPS* and metal back cover) Screw (M3 x L8), 4 EA (Fixing screws for plastic back cover) Câble d'alimentation Vis (M3 x L8), 8 ch. (vis de fixation pour KTOPS* et couvercle arrière en métal) Vis (M3 x L8), 4 ch. (vis de fixation pour couvercle arrière en plastique) Câble de connexion Câble en Y Cable de alimentación Tornillo (M3 x L8), 8 EA (Tornillos de sujeción para el KT-OPS* y la cubierta posterior metálica) Tornillo (M3 x L8), 4 EA (Tornillos de sujeción para la cubierta posterior de plástico) Cable de conexión Cable tipo Y Connecting Cable Y-type Cable ENG FRA ESP Lay a clean cloth on the floor, put the monitor on it with the screen facing downward, and then remove the screws from the OPS hole cover on the rear of the monitor with a screwdriver. Placez un chiffon propre au sol, posez le moniteur dessus avec l’écran face vers le bas puis, à l’aide d’un tournevis, retirez les vis du couvercle OPS situé à l’arrière du moniteur. Extienda un paño limpio en el suelo, coloque el monitor sobre él con la pantalla hacia abajo y, a continuación, extraiga los tornillos de la tapa del orificio de OPS de la parte posterior del monitor con un destornillador. 2 ENG Lift the left side (round part) of the OPS hold cover. Remove the cover. FRA Soulevez le côté gauche (partie arrondie) du couvercle OPS et retirez ce dernier. ESP Levante la parte izquierda (parte redonda) de la tapa del orificio de OPS. Retire la tapa. 3 Only KT-OPSB / KT-OPSB uniquement / Solo KT-OPSB WEIGHTS / POIDS / PESO ENG 1.2 kg FRA 1,2 kg ESP 1,2 kg Screw / Vis / Tornillo Product specifications shown above may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. Les caractéristiques de produit affichées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis en raison d’une mise à jour des fonctions. Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. INSTALLING GUIDE BRACKET INSTALLATION DE LA PLAQUE DE GUIDAGE INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE ENG The illustrations in this manual may differ from the actual product. FRA Les illustrations présentées dans ce manuel peuvent différer de votre appareil. ESP Las ilustraciones de este manual pueden variar con respecto al producto real. www.lg.com KT-OPS* ENG Align the KT-OPS* along the four screw holes on the rear of the set and attach it to the rear of the set using the four screws provided. FRA Alignez le KT-OPS* avec les quatre trous de vis à l’arrière de l’appareil et fixez-le à l’aide des quatre vis fournies. ESP Alinee el KT-OPS* con los cuatro orificios para tornillos de la parte posterior del equipo y fíjelo con los cuatro tornillos suministrados. 4 6 Top Cover / Couvercle supérieur / Tapa superior 1 2 Connector on the KT-OPS* / Connecteur sur le KT-OPS* / Conector del KT-OPS* ENG FRA ESP Installation complete / Installation terminée / Instalación finalizada Screw / Vis /Tornillo Connector inside the set / Connecteur à l'intérieur de l'appareil / Conector del interior del equipo Open the top cover of the KT-OPS* and connect the cable provided to the connector inside the set and the connector on the KT-OPS*. Ouvrez le couvercle supérieur du KT-OPS* et branchez le câble fourni au connecteur à l’intérieur de l’appareil ainsi qu’au connecteur sur le KT-OPS*. Abra la tapa del KT-OPS* y conecte el cable suministrado al conector del interior del equipo y al conector del KT-OPS*. OPS Player / Lecteur OPS / Reproductor OPS ENG FRA ESP Insert the OPS Player (sold separately) into the bottom hole of the KT-OPS* and finish the installation by tightening the two screws provided on the bottom. Insérez le lecteur OPS (vendu séparément) dans le logement situé en bas du KT-OPS* et terminez l’installation en serrant les deux vis fournies. Inserte el reproductor OPS (se vende por separado) en el orificio inferior del KT-OPS* y finalice la instalación ajustando los dos tornillos suministrados en la parte inferior. 5 KT-OPS* INSTALLATION ENVIRONMENT ENVIRONNEMENT D’INSTALLATION DU KT-OPS* ENTORNO DE INSTALACIÓN DEL KT-OPS* Screw / Vis /Tornillo 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ENG Close the top cover of the KT-OPS* and tighten it on the left and right with the two screws provided. ENG Attach KT-OPS* to Monitor ENG Install OPS Player FRA Fermez le couvercle supérieur du KT-OPS* et fixez-le sur la gauche et la droite à l’aide des deux vis fournies. FRA Fixez le KT-OPS* au moniteur FRA Installez le KT-OPS* ESP Cierre la tapa superior del KT-OPS* y fíjela a la izquierda y la derecha con los dos tornillos suministrados. ESP Instale el KT-OPS* junto al monitor ESP Instale el KT-OPS* NOTE / REMARQUES / NOTA ENG FRA ESP Leave at least 10 cm of space at each side of the player from obstades when installing the player to ensure sufficient ventilation. Au moment de l’installation, laissez un dégagement d’au moins 10 cm de chaque côté du lecteur afin d’assurer une ventilation suffisante. Cuando instale el reproductor, deje como mínimo unos 10 cm de espacio en cada lado para permitir una ventilación adecuada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG KT-OPSA Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido