Samsung DV218AGB/XAA-00 El manual del propietario

Categoría
Secadoras
Tipo
El manual del propietario
the possibilities
Thank youfor purchasingthis Samsungproduct.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
1. Extra Large Capacity
Ultra drying capabilities are at your fingertips! Now you can dry extra-large loads. Our
ultralarge 7.3 cu.ft, capacity dryer circulates more air through your clothes, drying them faster
for a wrinkle-free result.
2. Various Drying Cycles & Fuzzy Logic Algorithm
Simply turn the Jog Dial to select one of the 7 automatic drying cycles, including normal
and heavy duty, or let the Fuzzy Logic Control measure the degree of dampness and
automatically set the drying time. Precision drying has never been easier than with Samsung.
3. Time Saving
Our cycles are designed with you in mind. All our dryers are designed to dry your clothes in
less time.., just 44 minutes! Giving you time for more important things in life.
4. Energy Saving
Samsung dryers are super energy efficient. You can dry up to 3.01 pounds of laundry with
1kWh. Also, both the large capacity and Fuzzy Logic Control save energy by automatically
drying your clothes the most efficient way.
5. Easy Reversible Door
Our dryers will fit just about anywhere. The direction of our easy reversible door can be
changed with just four screws.
6. Pedestal with Storage Drawers
An optional 15" pedestal is available to raise the washer for easier loading and unloading.
Italso offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent
7. Stacking (MODEL NO: SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/XAA)
Samsung's Washer and Dryer can be stacked to maximize usable space.
The Dryer legs need to be removed to stack the Washer and Dryer. An optional stacking kit
is available for purchase from your Samsung retailer.
2 features
C
Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the
time to read this manual to take full advantage of your dryer's many benefits and
features.
WARNING - R k of Fire
Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. Ifflexible metal (foil type)
duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as
suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be
easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase
the risk of fire.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, or operating your dryer.
Always contact your manufacturer about problems or conditions you do not understand.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
i/_k Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or
death.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or
property damage.
CAUTION
Z_ Follow the information in this manual to minimize the risk of fire or explosion or
to prevent property damage, personal injury, or death.
CAUTION
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or
any other appliance.
®
@
@
SAVE
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicity.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
THESE INSTRUCTIONS
safety instructions 3
Do not try to light any appliance.
Do not turn on the appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
Ifyou cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas
supplier.
_Read all instructions before the
using appliance.
Z_To reduce the risk of fire or explosion:
WARNING
Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They
emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a
cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all
traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly flammable items used in homes, such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, waxes, and wax removers
Items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly textured rubber-
like materials must not be dried on a heat setting. Heated foam rubber materials can,
under certain circumstances, produce fire by spontaneous combustion.
Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is
necessary when the appliance is used near children and pets.
G
Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying
compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
Do not reach into the appliance when the drum is moving.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
Do not tamper with controls.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifically
recommended in the user-repair instructions and you understand and have the skills to
carry those out.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended for dryer
use by the manufacturer of the fabric softener or product.
Clean the lintscreen before or after each load.
Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and
dirt.
The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service
personnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 safety instructons
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. See
installation instructions for grounding this appliance.
Do not sit on top of the dryer.
®
Because of continuing product improvements, Samsung reserves the right to change
specifications without notice. For complete details, see the Installation Instructions
packed with your product before selecting cabinetry, making cutouts, or beginning
installation.
,/_ Ensure pockets are free from small irregularly shaped hard objects, foreign material, etc. ie.
....... coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.
A
WARNING
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid things.
Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the manufacturer's instructions.
Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or
cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these
oils.
Residual oil on clothing can ignite spontaneously. The potential for spontaneous
combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to
heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction
in the oil to occur. Oxidation creates heat. Ifthis heat cannot escape, the items can become
hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat
from escaping and can create a fire hazard.
All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be
dangerous. Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not
eliminate, the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their
temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until
the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they
are hot.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety instructions 5
content
INSTALLING YOUR DRYER
OPERATING INSTRUCTIONS, TIPS
CARE AND CLEANING
SPECIAL LAUNDRY TiPS
7 Tools needed for installation
7 See Dryer Exteroir
8 Ducting requirements
9 Important to installer
9 Location considerations
9 Alcove or closet installation
10 Mobile home installation
10 Exhausting
11 Gas requirements
12 Electrical requirements
12 Grounding
13 Electrical connections
14 Replacement parts and accessories
14 Installation
17 Final installation checklist
18 Dryer Exhaust Tips
19 Door Reversal
20 Overview of the control panel
22 Child lock
23 Rack Dry
24 Clean the lint filter
24 Load the dryer properly
24 Getting started
25 Control Panel
25 Tumbler
25 Stainless Steel Tumbler
25 Dryer Exterior
25 Dryer Exhaust System
26 Special laundry tips
TROUBLESHOOTING 27 Check these points if your dryer.,.
28 Information codes
APPENDIX
29 Fabric care chart
30 Protecting the environment
30 Declaration of conformity
30 Specifications
31 Cycle chart
6 contents
ng 7o ArdrTer
TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION
Hire a professional to install this dryer properly. If there is a service call )erformed as a result of poor setup,
adjustment, and connection, it is considered the responsibility of the installer. Ifyou install the dryer you are
responsible.
Make sure you have everything necessary for proper installation.
1. A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. See Electrical Requirements. See page 12.
2. A POWER CORD for electric dryers (except Canada). See page 13.
3. GAS LINES (ifa gas dryer) must meet national and local codes.
4. EXHAUST SYSTEM - must be rigid metal or flexible stiff-walled metal exhaust ducting.
See the exhaust requirements on pages 8-10.
SEE DRYER EXTERIOR
[ DV218AE*/DV218AG* ]
Control panel
Door
[ DV209AE*/DV209AG* ]
Adjustable legs
Control panel
Door
Adjustable legs
instaling your dryer 7
DUCTING REQUIREMENTS
Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct.
Do not use a smaller duct.
Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can result in increased lint accumulation.
Lint accumulation should be cleaned regularly.
Ifa flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct
with a thin foil wall. Serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.
Never install any type of flexible duct in walls, ceilings, or other concealed spaces.
Only a rigid or flexible metal duct should be used for exhausting.
Keep the exhaust duct as straight and short as possible.
Secure joints with duct tape. Do not use screws.
DO NOT EXHAUST DRYER INTO ANY WALL, CEILING, CRAWL SPACE, OR CONCEALED SPACE OF
A BUILDING, GAS VENT, OR ANY OTHER COMMON DUCT OR CHIMNEY. THIS COULD CREATE A
FIRE HAZARD FROM LINT EXPELLED BY THE DRYER.
A plastic flexible duct can kink, sag, be punctured, reduce airflow, extend drying times, and affect dryer
operation.
Exhaust systems longer than recommended can extend drying times, affect machine operation, and
may collect lint.
The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out damper to prevent back drafts and
entry of wildlife. Never use an exhaust hood with a magnetic damper.
The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and
the ground or other obstruction. The hood opening should point down.
Never install a screen over the exhaust outlet.
To avoid lint buildup, do not exhaust the dryer directly into a window well. Do not exhaust under a house
or porch.
Ifexhaust ductwork must run through an unheated area, the duct should be insulated and slope slightly
down towards the exhaust hood to reduce condensation and lint buildup.
Inspect and clean the interior of the exhaust system at least once a year. Unplug the power cord before
cleaning.
Check frequently to be sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
Check once per month, and clean at least one time per year. Note: If clothes are not getting dry, then
check ducting for obstructions.
NO: of 900 elbows
0
Rec0mmended use only for short'run installation
4" (10.16 cm) 2.5" (6.35 cm)
Rigid ' Metallic Flexible, I Rigid ' MetailicFlexible,
24.4 m (80 ft.) 12.4 m (41 ft.) 22.6 m (74 ft.) 10.1 m (33 ft.)
20.7 m (68 ft.) 11.2 m (37 ft.) 18.9 m (62 ft.) 8.8 m (29 ft.)
17.4 m (57 ft.) 10.1 m (33 ft.) 15.5 m (51 ft.) 7.6 m (25 ft.)
14.3m (47 ft.) 9.0 m (29 ft.) 12.5 m (41 ft.) 6.5 m (21 ft.)
* Do not use non-metallic flexible duct.
8 instaling your dryer
If the new Dryer is installed into an existing exhaust system you must make
sure:
,, The exhaust system meets all local, state, and national codes.
That a flexible plastic duct is not used.
To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct.
The duct is not kinked or crushed.
The exhaust hood damper opens and closes freely.
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or be
less than 0.
This can be measured while the Dryer is running with a manometer at the point where the
exhaust duct connects to the Dryer. A no-heat setting should be used. The Dryer tumbler should
be empty and the lint filter clean.
IMPORTANT TO INSTALLER
Please read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions should be kept
for future reference.
/_k REMOVE THE DOOR FROM ALL DISCARDED APPLIANCES TO AVOID THE DANGER OF A CHILD
....... SUFFOCATING.
LOCATION CONSIDERATIONS
The dryer should be located where there is enough space at the front for loading the Dryer, and enough
space behind for the exhaust system. This Dryer is factory-ready for rear exhaust. To exhaust out the
bottom or the left, use the accessory exhaust kit. Instructions are included with the kit. It's important to
make sure the room has enough fresh air. The Dryer must be located where there is no air-flow obstruction.
On gas Dryers, adequate clearance as noted on the data plate must be maintained to ensure adequate air
for combustion and proper Dryer operation.
THE DRYER MUST NOT BE INSTALLED OR STORED IN AN AREA WHERE ITWILL BE EXPOSED TO
WATER AND/OR WEATHER. THE DRYER AREA ISTO BE KEPT CLEAR OF COMBUSTIBLE MATERIALS,
GASOLINE, AND OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS. A DRYER PRODUCES COMBUSTIBLE
LINT. THE AREA AROUND THE DRYER SHOULD BE KEPT LINT-FREE.
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
z_The Dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or
wA_N,._closet.
No other fuel-burning appliance should be installed inthe same closet as the Dryer.
WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED TO THE OUTDOORS.
See EXHAUST INFORMATION section.
Minimum clearances between the Dryer and adjacent walls or other surfaces are:
2" in front, 17" on top, 1" on either side, and 2.375" in the back.
The closet front must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in2
with 3" minimum clearance on the top and bottom. A Iouvered door with equivalent space clearance is
acceptable.
instaling your dryer 9
MOBILE HOME INSTALLATION
The installation of the Dryer in mobile homes must conform to the Manufactured Home Construction and
Safety Standard Title 24 CFR, Part 32-80 {formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada).
When installing a Dryer in a mobile home, provisions for anchoring the Dryer to the floor must be made.
Locate an area that has adequate fresh air.
A minimum of 72 in2(183 cm2)of unobstructed space is required.
Call 1-800-SAMSUNG for information on purchasing the Floor Anchoring Kit as an accessory.
All mobile home installations must be exhausted to the outside with the exhaust duct termination securely
fastened to the mobile home structure, using materials that will not support combustion.
The exhaust duct may not terminate underneath the mobile home.
See Exhausting section for more information.
EXHAUSTING
Exhausting the Dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the
room.
In the United States:
,, All dryers must be exhausted to the outside.
The required exhaust duct is 4inch(102mm) in diameter.
Only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance by
the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Duct, Subject
2158A, shall be used.
The duct shall not be assembled with screws or other fastening means that extend into the
duct and catch lint.
In Canada:
o
o
o
Only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance by
the manufacturer shall be used.
All dryers must be exhausted to the outside.
The exhaust duct should be 4inch (102mm) in diameter.
Outside the U.S. and Canada:
Refer to the local codes.
Z_The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an
wA,.,.Galcove or closet.
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.
Ifyour existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it with metal.
Use only a metal exhaust duct that is non-flammable to ensure containment of exhaust air,
heat, and lint.
10 instaling your drter
GAS REQUIREMENTS
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL
CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSVZ223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED
STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA).
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. Ifyou plan to use your dryer with LP
(liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service technician.
A 1/2" (1.27 cm) gas supply line is recommended and must be reduced to connect to the 3/8" (1 cm) gas
line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-off
valve be installed within 6' of your dryer.
Gas dryers installed in residential garages must be raised 18 inches (46 cm) above the floor.
Additionally, a 1/8" (0.3 era) N.P.T.(National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge
connection, must be installed immediately upstream of your dryer's gas supply connection.
Your Dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure testing of the
system.
DO NOT reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be design certified by the American Gas
Association (CGA in Canada).
o Any pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas.
As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation.
GAS IGNITION - Your Dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner.
There is no constant burning pilot.
Commonwealth of Massachusetts installation instructions
Your Dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A "T" handle manual gas valve
must be installed in the gas supply line to your dryer. Ifa flexible gas connector is used to install
your Dryer, the connector must have a maximum length of 3' (36").
=
WARNING =
Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with manufacturer's instructions.
instal ing your dryer 11
ELECTRICAL REQUIREMENTS
_A Wiring diagram is located on the plate below the control panel.
WARNING
Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your Dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with your Dryer - if it doesn't fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code
CSA C22.1 - Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide
adequate electrical services for your Dryer.
All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231 - Latest
Revision (for the U.S.) or CAN/CGA- B149 Installation Codes - Latest Revision (for Canada) and
local codes and ordinances.
GROUNDING
This Dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of
electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current.
Gas models
Your Dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your Dryer - if it doesn't fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
NEVER CONNECT GROUND WIRE TO PLASTIC PLUMBING LINES, GAS LINES, OR HOT
WATER PIPES.
Electric models
Your Dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug, sold
separately.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
If a power cord is not used and the Electric Dryer is to be permanently wired, the Dryer must
be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding
terminal.
12 instaling your dryer
ELECTRICAL CONNECTIONS
Before operating or testing, follow all grounding instructions in the Grounding section.
An individual branch (or separate) circuit serving only your Dryer is recommended. DO NOT USE AN
EXTENSION CORD.
Gas models - U,S, and Canada
A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-amp fuse or circuit breaker is
required.
Electric models - U,S, only
Most U.S. dryers require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require
120/208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found
on the data label located behind the door. A 30-amp fuse or circuit breaker on both sides of the
line is required.
If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-amp receptacle.
The power cord is NOT provided with U.S. electric model dryers.
IM PO RTANT:
When local codes allow, the dryer electrical supply may be connected by means of a new
power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of
120/240 volts, 30-amp with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop
terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
1. size of the conductors and the type of cord.
2. 3/4" (1.9 cm) UL-listed strain relief
Do not reuse a power supply cord from an old Dryer. The power cord electric supply wiring
must be retained at the dryer cabinet with a suitable UL-listed strain relief.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor. (Use 4-prong plug for 4 wire receptacle, NEMA
type 14-30R.)
Electric models - Canada Only
A 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-amp fuse or circuit
breaker on both sides of the line is required.
All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be
plugged into a 30-amp receptacle.
lt is not permissible to convert a dryer in Canada to 208 volts.
instal ing your dryer 13
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Ifyour dryer requires replacement parts or accessories, contact the dealer from whom you purchased your
dryer or the SAMSUNG customer care center at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
iNSTALLATION
Gather the required tools and parts before starting the installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Tools and Parts
Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas only) Nut drivers
Level Phillips Screwdriver Duct tape Wrench
For proper installation, we recommend that you hire a professional. To install:
1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer and washer side
by-side. This will allow access to gas, electrical, and exhaust connections.
Lay two of the carton cushion-tops on the floor. Tip your dryer on its side so it will lay across both
cushion-tops.
2. Set your dryer back in an upright position.
3. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level. To minimize vibration,
noise, and unwanted movement,the floor must be a perfectly level, solid surface.
To set the dryer to the same height as the washer, fully retract the
leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen the legs
by turning them clockwise
Retractfully Then loosen
\ ...................................................................................................................................J
Adjust the leveling feet only as much as necessary to level the dryer.
_ Extending the leveling feet more than necessary can cause the dryer
to vibrate.
Level
Leveling feet
14 instaling your dr'y'er
4. Review the Exhausting section before installing the exhaust system. Install the ductwork from your dryer
to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must point away from your dryer.
DO NOT use sheet metal screws when assembling ducting. These joints should be taped.
Never use plastic flexible exhaust material.
Tip for tight installations: install a section of exhaust system to your dryer before putting it in place.
Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover ventilation slots at the back of the
unit in dryer cabinet.
5. Review Electrical Requirements section.
BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding instructions in the Grounding section.
6_
U,S, MODELS:
IMPORTANT - All U.S. models are produced for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION.
The Dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block.
A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction, mobile
homes, or if local codes do not permit grounding through neutral conductor. Ifthe 4-wire system
is used, the Dryer frame cannot be grounded to the neutral conductor at the terminal block.
Refer to the following instructions for 3- and 4-WIRE SYSTEM CONNECTIONS.
Remove the terminal block cover plate.
Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the hole provided in the cabinet near the
terminal block.
A strain relief must be used.
Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight.
Use a 3/8' (lcm) deep well socket.
Review Gas Requirements section.
Remove the pipe thread protective cap.
Apply pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Teflon tape over all threaded connections.
_Pipe joint compound must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas.
Connect the gas supply to your Dryer.
An additional fitting is required to connect the 3/4" (1.9 cm) female thread end of a flexible connector to
the 3/8" (1 cm) male threaded end on the dryer.
Securely tighten the gas line fitting over threads.
Turn on the gas supply. Check all gas connections for leaks using a soap solution.
Ifbubbles appear, tighten the connections and recheck.
DO NOT use an open flame to check for gas leaks.
instal ing your dryer 15
3-WIRE system connections
1. Loosen or remove the center terminal block screw.
2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord to the center, silver-colored
terminal screw of the terminal block. Tighten screw.
3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the tab of the terminal block cover into your Dryer's rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down screw.
1. External ground connector
2. Neutral grounding wire (green/yellow)
3. Center silver-colored terminal block screw
4. Neutral wire (white or center wire)
5.3/4" (1.9 cm) UL-listed strain relief
If converting from a 4-wire electrical system to a 3-wire, the ground strap must be
....... reconnected to the terminal block support to ground the Dryer frame to the neutral
conductor.
4-WIRE system connections
1. Remove the center terminal block screw.
2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cord to the external ground
conductor screw.
3. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance ground
wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block.
4. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten screws.
5. Tighten the strain relief screws.
6. Insert the tab of the terminal block cover into your Dryer's rear panel slot.
Secure the cover with a hold-down screw.
1. External ground connector
2. Green or bare copper wire of power cord
3. 3/4 in. (1.9 cm) UL-listed strain relief
4. Center silver-colored terminal block screw
5. Grounding wire (green/yellow)
6. Neutral wire (white or center wire)
16 instaling your drter
6.
7.
8.
With a level, check your Dryer and make necessary adjustments to the leveling legs.
At this time, make sure all gas connections (on gas models), exhaust and electrical connections are
complete. Plug in your Dryer, and check operation by using the checklist below.
(GAS MODELS ONLY : DV218AGW, DV218AGB, DV209AGW)
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your Dryer to operate on a heat
setting will purge the line. Ifthe gas does not ignite within 5 minutes, turn your Dryer off and wait 5
minutes. Be sure the gas supply to your Dryer has been turned on. In order to confirm gas ignition,
check the exhaust for heat.
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
[] Dryer is plugged into electrical outlet and is properly grounded.
[] Exhaust ductwork is hooked up and joints are taped.
[] Plastic flexible duct is NOT used.
[] Used rigid or stiff-walled flexible metal vent material.
[] Dryer is leveled and is sitting firmly on the floor.
[] Gas models - gas is turned on with no gas leaks.
[] Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off.
instal ing your dryer 17
DRYER EXHAUST TIPS
Z_ Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard.
WARNING
1. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air
easily.
2. Use a 4" diameter rigid metal duct. Tape all joints, including
at the dryer.
Never use lint-trapping screws.
3. Keep ducts as straight as possible.
4.
Clean all old ducts before installing your new dryer.
Be sure the vent flap opens and closes freely.
Inspect and clean the exhaust system annually.
[
Don't let a poor exhaust system slow drying by:
1. Restricting your dryer with a poor exhaust system. 1
2. Using a plastic, thin foil, or non-metal flexible duct.
3. Unnecessarily using long ducts that have many
elbows.
4. Having crushed or clogged ducts and vent.
18 instaling your dryer
DOOR REVERSAL
1, Unplug the power cord.
2. Remove two door hinge
screws.
3. Lift the door and remove
it.
4. Remove a screw on the
Frame Front
5, Remove the two screws
on the opposite side of
the door hinge.
6. Remove two screws from
the holder lever.
7, Remove one black screw
from the door hinge.
,Ji;::Y
_" ,,,I
o
8. Reinsert the black screw
in the other hole.
9. Reinsert the screw (Step
4) on the Frame Front
10. Place the door on the
other side and reattach it
to the dryer.
11. Reattach the holder lever.
12. Reattach the screws in
the remaining holes.
instal ing your dryer 19
OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL
,,_ @ --------------Ar F uH:
i
_-'T-" : y"
I
@
I
Adjust Tree
, ................................................., WKnkb
f i i i Up Dowr PreveL_t
} I¢ore Dry ;tgh Louder I
Mediun : 50 i
40 Softer ',
: NO_T_alDrv {Low (30
: Le,,s Dry : Extra I ow 20Mr}
Dry el/el Temp, lime
F
ii ii
i
®@ 63 @
,_-----Air Fluff
@
nr_ p*y_,
_orP/al Dn
less I)F,_ -x/r;a mN
Adlus_T m_*
Ime
_ouae_
Oil
bIaFra
Powe
51:
(!:::i:ii)
"_ : s: ;¸'¸
S_art/ Pause
Toselect a cycle, rotate the Cycle Selector dial to the desired cycle.
The indicator light by the cycle name will illuminate. The Normal, Heavy Duty,
Perm Press and Delicates cycles are Sensor Dry cycles.
Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer
off when the selected dryness level (very dry to damp dry) is reached.
Normal - Use this cycle to dry loads such as cotton, underwear, and linen.
Heavy Duty - Use this cycle to get high heat for heavy fabrics such as jeans,
corduroys, or work clothes.
Perm Press - Dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and
permanent press fabrics automatically. The cycle minimizes wrinkling by
providing a longer unheated cool-down period at the end of the cycle.
Delicates - The Delicates cycle is designed to dry heat-sensitive items at a
low drying temperature.
Time Dry - Time Dry allows you to select the desired cycle time in minutes.
Turn the Cycle Selector dial to Time Dry, then press the Adjust Time up arrow
to set the drying time.
Press the arrow repeatedly to scroll through the time settings.
Wrinkle Release - The Wrinkle Release cycle will release wrinkles from items
that are clean, dry, and only slightly wrinkled, such as clothes from a crowded
closet, suitcase or items that have been in the dryer too long after the cycle
has ended. Wrinkle Release can be used with any temperature selection.
Air Fluff - The Air Fluffcycle tumbles the load in room temperature air.
___
20 operatng instructions, tips
The display window shows the estimated time remaining in the cycle after the
Start/Pause button is pressed. The estimated time remaining may fluctuate as
the cycle progresses.
The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete.
When your dryer is in the cool-down phase, the Cooling light will illuminate.
When your dryer is in the wrinkle prevent phase, the Wrinkle Prevent light will
illuminate.
When the cycle is complete, "END" will appear in the display panel until the
dryer door is opened or the Power key is pushed.
Ifyour dryer is paused during a cycle, the indicator lights will blink until the
Start/Pause button is pressed.
To select the dry level in the Normal, Heavy Duty, or other Sensor Dry cycles,
press the Dry Level button. An indicator light will illuminate next to the desired
dryness level. Press the button repeatedly to scroll through the settings.
Larger or bulkier loads may require the More Dry setting for complete
dryness. The Less Dry setting is best suited for lightweight fabrics or for
leaving some moisture in the clothing at the end of the cycle. Use for items
that lay flat or hang to dry.
To select the correct temperature for the load, press the Temp button. An
indicator light will illuminate next to the desired temperature. Press the button
repeatedly to scroll through the settings.
High- For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
................. Medium - For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items
labeled Tumble Dry Medium.
Low - For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble DryWarm.
Extra Low - Provides the lowest heated dry temperature possible.
When using Manual Dry cycles, time can be adjusted by pressing the Time
Selection button.
During the Sensory Dry cycle, the time light indicator is off because exact
drying times are determined by fluctuating humidity levels.
When the cycle is complete, a chime will sound.
When the Wrinkle Prevent option is selected, the chime will sound
intermittently.
Adjust the volume of the chime or turn it off by pressing the Signal button.
Press the button repeatedly to scroll through the choices.
Wrinkle Prevent provides approximately 90 minutes of intermittent tumbling
in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. Press the Wrinkle
Prevent button to activate this feature.
The indicator light above the pad will illuminate when Wrinkle Prevent is
selected. The load is dry, and can be removed at any time during the Wrinkle
Prevent cycle.
Time can be added or subtracted from the automatically set times in the
Manual Dry cycles (Time Dry,Wrinkle Release, or Air Fluffcycles).
To add or subtract time from the cycle, press the Adjust Time arrow pad up
or down until the desired time is displayed.
Press to pause and restart programs.
Press once to turn your dryer on, press again to turn it off. Ifyour dryer is left
on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power
automatically turns off.
operatng hstructons, tips 21
CHILD
A function
LOCK
to prevent children from playing with your dryer.
Setting/Releasing
Ifyou want to set or release the Child Lock, press both the Time and Signal buttons
simultaneously for 3 seconds.
How to Set:
1, Itcan be set while your dryer is running.
2, Once you set the Child Lock function, no button, except for the Power button, will respond
until you release the Child Lock function.
3, The Child Lock indicator will be lit.
1, Ifthe dryer is powered on again, the Child Lock function stays on.
2, To release that function, follow the instructions above.
When other buttons, except for the Power button, do not respond, check the Child Lock
indicator.
22 operatng hstmctions, tps
RACK DRY
Installing the drying rack
1. Open the Dryer door.
2. Position drying rack in tumbler, placing the front lip of the drying rack on the top of the lint
filter.
3. Place the rear legs in the two recessed areas of the dryer's back wall then push down the
middle of the drying rack to fix.
4. Place the items to be dried on the rack, leaving space between them so air can circulate.
5. Close the Dryer door.
6. Use the Time Dry cycle. Select the time according to the moisture and weight of the items.
Start the Dryer. Itmay be necessary to reset the timer if a longer drying time is needed.
Washable sweaters Low or Extra Low
(block to shape and lay flat on rack)
Stuffed toys Low or Extra Low
(cotton or polyester fiberfilled)
Stuffed toys Air Fluff
(foam or rubber-filled)
Foam rubber pillows Air Fluff
Sneakers Air Fluff or Heat (Extra Low)
Z4_ Drying foam rubber, plastic, or rubber on a heat setting may cause damage to the item and
....... lead to a fire hazard.
operatng hstructons, t+ps23
CLEAN THE LINT FILTER
,, After each load.
To shorten drying time.
To operate more energy efficiently.
_Do not operate your dryer without the lint filter in place.
LOAD THE DRYER PROPERLY
Place only one washload in your dryer at a time.
Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry differently, which may result in lightweight fabrics
being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle.
Add one or more similar items to your dryer when only one or two articles of clothing need drying.
This improves the tumbling action and drying efficiency.
,, Overloading restricts tumbling action, resulting in uneven drying as well as excessive wrinkling of some
fabrics.
GETTi NG STARTE D
1. Load your dryer loosely- DO NOT overload.
2. Close the door.
3, Select the appropriate cycle and options for the load (see pages 20, 21).
4, Press the Start/Pause button.
5, The dryer indicator light will illuminate.
6, The estimated cycle time will appear in the display.
The time may fluctuate to better indicate drying time remaining in the cycle.
o hen the cycle is complete, the Door Lock light will go out and "End" will appear in the display.
Pressing Power cancels the cycle and stops your dryer.
The Drying, Cooling, and Done indicator lights will illuminate during those portions of the cycle.
24 operatng hstructions, tps
CONTROL PANEL
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaners directly on the panel.
The control panel finish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products.
Apply such products away from your Dryer and wipe up any spills or overspray immediately.
TUMBLER
Remove any stains such as crayon, ink, or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an all-
purpose cleaner.
Tumble old towels or rags to remove any excess stain or cleaning substance.
Once these steps are followed, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads.
STAINLESS STEEL TUMBLER
Toclean the stainless steel tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless
steel surfaces.
Remove the cleaner residue and dry with a clean cloth.
DRYER EXTERIOR
The entire dryer has a high-gloss finish. Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects as they may scratch or damage the finish. Do not place any heavy
or sharp objects or a detergent box on the dryer. Keep them on the purchased pedestal or in a separate
storage box.
DRYER EXHAUST SYSTEM
Should be inspected and cleaned yearly to maintain optimum performance.
The outside exhaust hood should be cleaned more frequently to ensure proper operation.
care and ceaning 25
SPECIAL LAUNDRY TIPS
Please follow the care label or manufacturer's instructions for drying special
items. If care label instructions are not available, use the following information as
a guide,
Bedspreads & Comforters
Blankets
Curtal ns & Draperies
Cloth Diapers
Down-filled Items (jackets,
sleeping bags, comforters,
etc.)
Foam Rubber (rug backs,
stuffed toys, shoulder pads,
etc.)
Pillows
Plastics (shower curtains,
outdoor furniture covers,
etc.)
Follow the care label instructions or dry on the Normal cycle and
High temperature.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
May require repositioning to ensure even drying.
Use Normal cycle and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
Use the Perm Press cycle and Low or Extra Low temperature to help
minimize wrinkling.
Dry these in small loads for best results and remove as soon as
possible.
Use the Normal cycle and the High temperature settings for soft,
fluffy diapers.
Use the Normal cycle and the Low or Extra Low temperature setting.
Adding a couple of dry towels shortens drying time and absorbs
moisture.
DO NOT dry on a heat setting. Use the Air Fluff cycle (no heat).
WARNING - Drying a rubber item with heat may damage it or be a
fire hazard.
Use the Normal cycle.
Add a couple of dry towels to help the tumbling action and to fluff the
item.
DO NOT dry kapok or foam pillows in the Dryer.
Use the Air Fluff cycle.
Use the Air Fluff cycle or the Time Dry cycle and the Low or Extra
Low temperature settings depending on the care label instructions.
THINGS TO AVOID :
Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).
Woolens, unless recommended on the label.
Vegetable or cooking oil-soaked items.
26 special aundrytips
CHECK THESE POINTS iF YOUR DRYER...
Doesn't run.
Doesn't heat,
Doesn't dry.
Is noisy.
Dries unevenly,
Has an odor.
Shuts off before load is dry
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Be sure the door is latched shut.
Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
Check the home's circuit breaker and fuses.
Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle.
Check the home's circuit breaker and fuses.
Select a heat setting other than Air Fluff.
On a gas dryer, check that the gas supply is on.
Clean the lint filter and exhaust duct.
Dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle.
Check all of the above, plus...
Be sure the exhaust hood outside the home can open and close freely.
Check exhaust system for lint buildup. Ducting should be inspected
and cleaned annually.
Use a 4" rigid metal exhaust duct.
Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
Sort heavy items from lightweight items.
Large, bulky items like blankets or comforters may require
repositioning to ensure even drying.
Check that the washer is draining properly to extract adequate water
from the load.
Load may be too small to tumble properly. Add a few towels.
Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc.
Remove promptly.
It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on
and off during the drying cycle.
Be sure the Dryer is leveled properly as outlined in the installation
instruction.
It is normal for the Dryer to hum from the high velocity of air moving
through the dryer drum and exhaust system.
Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be
completely dry when the rest of the load has reached the selected
dryness level. This is normal. Select the More Dry setting if desired.
If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel
with sheets, it is possible that the heavy item will not be completely
dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
Sort heavy items from lightweight items for best drying results.
Household odors from painting, varnishing, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding room air. This is normal as
the Dryer draws the air from the room, heats it, pulls it through the
tumbler, and exhausts it outside.
When these odors linger in the air, ventilate the room completely
before using the Dryer.
Dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart
the cycle.
Dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer.
troub eshooting 27
troLAbe hootncj
INFORMATION CODES
Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Dryer.
tS Clogged Lint Screen
to Vent is restricted
dO ........ Running the dryer with door open
dF Door is not closing properly
bE Button stuck for more than 75secs
oB Invalid Dry time
Invalid heating Temp when running
the dryer
EEPROM is not communicating
properly
Invalid power source Frequency
Clean the screen or vent.
Ifthe problem continues call for service.
Close the door and then restart.
Ifthe problem continues call for service.
Call for service.
Make sure a button is NOT being pressed
continuously. Try restarting the cycle.
Ifthe problem continues call for service.
Call for service.
Call for service.
Try restarting the cycle.
Ifthe problem continues call for service.
Try restarting the cycle.
Ifthe problem continues call for service.
For any codes not listed above, call 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
28 troubleshooting
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for
washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to
maximize garment life and reduce laundering problems.
Normal Line Dry/Hang to Dry Do Not Wash
Permanent Press/
Wrinkle Resistant/ [] Drip Dry _ Do Not Wring
m Wrinkle Control
Gentle/Delicates Dry Flat Do Not Bleach
eeo Hot
• • Warm
Hand Wash
i@ High
Medium
Low
Do Not Tumble Dry
iron)NoSteam (added to
Do Not Iron
® Cold 0
®
Any Bleach (when
needed)
Only Non-Chlorine
/eo or-sa%
m Bleach (when needed)
Tumble Dry Cycle
Any Heat
No Heat/Air
High
0 Dry Clean
Do Not Dry Clean
Line Dry/Hang to Dry
[] Drip Dry
Medium
Low
Dry Flat
Permanent Press/
Wrinkle Resistant/
Wrinkle Control
Gentle/Delicates
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature
range for Hot is 105° -125 ° F/41 o_ 52 ° C, for Warm 85° - 105° F/29 ° - 41o C and for Cold 60 ° - 85°
F/16 ° - 29° C. (Wash water temperature must be a minimum of 60 ° F/16 ° C for detergent activation and
effective cleaning.)
29
a,,ppondx
PROTECTING THE ENVIRONMENT
This appliance is manufactured from recyclable materials. Ifyou decide to dispose of this appliance,
please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped
inside the appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with UL2158.
SPECIFICATIONS
DIMENSIONS
inches (cm)I Div I inches (cm)
A. Height 38" (96.5) C. Depth with 49" (124.5)
door open 90 °
B. Width 27" (68.6) D. Depth 29.4" (74.6)
54.1 kg (119.31b)
5300 W
NO HEAT
HEATING
WEIGHT
HEATER RATING
POWER
CONSUMPTION
268 W
5445 W
30 append x
CYCLE CHART
High
(Medium) Normal dry 44 min 39 min 90 min
High
Heavy Duty Normal dry 60 min 55 min 90 min
(No change)
Sensor Dry
Medium
Perm Press (No change) Normal dry 34 min 24 min 90 min
Low
Delicates (No change) Normal dry 29 min 24 min 90 min
Time Dry High 40 min 35 min
Wrinkle Medium 25 min 20 min
Manual Dry Release
Air Fluff 20 min
(No change)
ill¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!iiiiiiiii¸ii¸ii¸ii¸ii¸ii¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
i!i!i!i!ii_i_!ii!i_i_i_!i_!_!_!_!_i_!i_iii_i_!_i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!_i!_!
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill_!_liiiiiiilii!lil_ilililililililil_li_ililil_iilil_li_ii_ii_iil_l_l_lil!li_i_i_ll
,ii¸II¸II¸II¸II¸II¸II¸II¸II¸II¸II¸II¸II¸II¸II¸II¸ii_ii_ii_!_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!ii_ii!
5 min
5 min
10 min
5 min
5 min
5 min
20 min
append x 31
SAMSUNG DRYER
LiMiTED WARRANTY TO ORiGiNAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year parts & Labor
Two (2)years control board (part)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG's authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability
within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
Ifservice is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an
authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed inthe instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
32 warranty
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OFTHE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. - CONSUMER ELECTRONICS CUSTOMER SERVICE
400 Valley Road, Suite 201, Mr. Arlington, NJ 07856
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
www,sa msu n g, co r'i3/us
warranty 33
QUESTIONS OR COMMENTS?
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx
Code No. DC68-02568A-02_EN
gas eOct ca
del usuario
Gracias toot actqulrlr este prodL_cto Samsung.
Para reoJbHun servJoiomas completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
ca ctor t cas
1. Capacidad extra grande
iLas capacidades de secado ultra al alcance de la mane! Ahora puede secar cargas extra
grandes. Nuestra secadora ultra grande, con 7.3 cu.ft. (13 kg) de capacidad, hace circular
ma,s aire entre su ropa, seca,ndola ma,s ra,pido, para obtener un resultado sin arrugas.
2. Diversos ciclos de secado y programa Fuzzy Logic
Simplemente gire el Jog Dial para seleccionar uno de los 7 ciclos de secado automa,tico,
incluyendo normal y potencia extra, o deje que el Control Fuzzy Logic mida el grado de
humedad y determine automa,ticamente el tiempo de secado. La precision en el secado
nunca fue m_tssencilla que con Samsung.
3. Ahorro de tiempo
Los ciclos esta,n disenados pensando en usted. Todas nuestras secadoras esta,n disenadas
para secar su ropa en menos tiempo.., isolo en 44 minutos! Asi le queda tiempo para las
cosas ma,s importantes de la vida.
4. Ahorro de energia
Las secadoras Samsung son super eficientes en el consumo de energia. Puede secar hasta
3,01 Ib (1,36 kg) de ropa con 1 kWh. Adema,s, tanto la gran capacidad como el control
Fuzzy Logic ahorran energia secando automa,ticamente sus prendas de la manera ma,s
eficiente.
5. Puerta f&cilmente reversible
Nuestras secadoras se adecuan a casi cualquier lugar. La direccion de la puerta fa,cilmente
reversible puede modificarse con sOlo cuatro tornillos.
6. Base con cajones de almacenamiento
Tiene una base de 15" opcional a disposicion para elevar la lavadora y Iograr asi una carga y
descarga ma,s sencilla.
Tambien ofrece un cajon de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella de
detergente de 100 oz.
7. Apilamiento (MODELO N.°: SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/
XAA)
La lavadora y la secadora de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio utilizable.
Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede
adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
2 caracter sticas
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene informaci6n importante acerca de ia instaiaci6n, ei uso y ei cuidado dei
eiectrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
maximo los mOitipies beneficios y funciones de ia secadora.
ADVERTENCIA- Riesgo de incendio
,, La instalacion de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
Instale la secadora de ropa segun las instrucciones del fabricante y los codigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de pla,stico flexible. Si se instala un
conducto de metal flexible (tipo la,mina meta,lica), debe set de un tipo especifico identificado pot el
fabricante del electrodomestico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales
para ventilacion flexibles suelen hundirse, aplastarse fa,cilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones
obstruira,n el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentara,n el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalacion.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comun, precaucion
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comuniquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SiMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Peligros o pra,cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas graves
o la muerte.
ADVERTENCIA
Peligros o pra,cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas leves o
PRECAUCION da_os materiales.
Siga la informaciOn contenida en este manual para minimizar el riesgo de
PRECAUCION incendio o explosion o para evitar danos materiales, lesiones fisicas o lamuerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o liquidos inflamables cerca
de este o cualquier otto electrodomestico.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
_} NO toque.
Siga las instrucciones fielmente.
Desenchufe el cable de alimentaci6n del tomacorriente de pared.
Asegurese de que lama,quina tenga buena conexi6n a tierra para evitar
descargas electricas.
Llame al centro de servicio tecnico para obtener asistencia.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones de sequrdad 3
QUI HACER Sl PERCIBE OLOR A GAS:
No intente encender ningun electrodomestico.
No encienda el electrodomestico.
No toque ningun interruptor electrico.
No utilice ningun telefono de su edificio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o a.rea.
Comuniquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, Ilameal departamento de bomberos.
La instalacion y el servicio tecnico deber_tnestar a cargo de un instalador calificado, una agencia de
reparaciones o el proveedor de gas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico.
A Para reducir el riesgo de incendio o explosion:
........... No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe colocarse
en la secadora ningun material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza
o liquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales liquidos
o solidos inflamables y sus vapores.
Existen muchos articulos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona,
alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores liquidos de uso
domestico, algunos quitamanchas, aguarra.s,ceras y removedores de cera.
No se deben secar articulos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como
espuma de la.tex)o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opcion de
secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas
circunstancias, provocar incendios por combustion espontb.nea.
No permita que los niflos o las mascotas jueguen sobre el electrodomestico, dentro de 61o
frente a 61.Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de niflos
y mascotas.
@
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite lapuerta del compartimiento de
secado para evitar que los ninos y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca su mano en el electrodomestico cuando el tambor este en movimiento.
No instaleo guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clima.ticos.
@
No modifique los controles.
No repare, reemplace niintente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodomestico a menos que se recomiende especificamente en las instrucciones de
reparacion para el usuario y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlasa cabo.
No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la esta.ticasalvo que el fabricante del
suavizante de ropa o del producto recomiende su uso con la secadora.
Limpie el filtro para pelusas antes o despues de cada carga.
Mantenga el _treaalrededor de la salida del drenaje y las _treascircundantes libres de pelusa,
polvo y suciedad.
El personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la secadora y
del conducto de drenaje.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
4 instrucciones de segurdad
Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable
de alimentaciOn a un recepta.culo que no este conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los cOdigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalaciOn
para conectar este electrodomestico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
ADVERTENCIA
Debido alas constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho
de modificar las especificaciones sin previo aviso. Para conocer detalles completes,
consulte las instrucciones de instalaciOn incluidas con su producto antes de seleccionar
los gabinetes, hacer aberturas o comenzar la instalaciOn.
Asegurese de que los bolsillos no contengan objetos pequenos, sOlidosy de forma irregular,
material extrano, etc., per ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Talesobjetos podrian
danar la secadora.
/_ No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones uotros objetos de metal pesado o
........... s61ido.
Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que generen una situaci6n peligrosa.
Las perdidas de gas pueden no set detectadas unicamente per el olor.
Los preveederes de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprebade per UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan side salpicadas o remojadas con aceite
vegetal o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas pueden contener una
cantidad importante de dichos aceites.
Elaceite que queda puede prenderse fuego esponta.neamente. La posibilidad de combusti6n
esponta.nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina
son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales come la secadora, pueden calentar estas
prendas y permitir que se produzca la oxidaciOn del aceite a mode de reacciOn. La oxidaciOn
genera calor. Si dicho calor no puede escapar, las prendas pueden calentarse Io suficiente
come para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir
que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
Todas lasprendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden
resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de
detergente reducira,el peligro, aunque no Io eliminara..Siempre use el ciclo Cool Down
(Enfriamiento) para estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas
prendas cuando la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que
las prendas hayan pasado per el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile
estas prendas cuando esten calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
instrucciones de segurdad 5
contendo
INSTALACION DE LA SECADORA
7 Herramientas necesarias para la instalaci6n
7 Consulte Exterior de la secadora
8 Requisitos para el tendido de conductos
9 Importante para el instalador
9 Consideraciones acerca de la ubicaci6n
9 Instalaci6n del electrodom6stico en un
gabinete o en un hueco
10 Instalaci6n en casas rodantes
10 Drenaje
11 Requisitos en cuanto al gas
12 Requisitos el6ctricos
12 Conexi6n a tierra
13 Conexiones el6ctricas
14 Reemplazo de las piezas y los accesorios
14 Instalaci6n
17 Lista de verificaci6n final de la instalaci6n
18 Sugerencias acerca del drenaje de la
secadora
19 Inversi6n de la puerta
MANUAL DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS
CUIDADO Y LIMPIEZA
SUGERENCIAS PARA PRENDAS
ESPECIALES
20 Descripci6n general del panel de control
22 Seguro para niNos
23 Rack Dry (Secado en estante)
24 Limpie el filtro para pelusas
24 Cargue la secadora de manera adecuada
24 C6mo comenzar
25 Panel de control
25 Tambor
25 Tambor de acero inoxidable
25 Exterior de la secadora
25 Sistema de drenaje de la secadora
26 Sugerencias para prendas especiales
3UiA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
APENDICE
27 Controle estos puntos si su secadora...
28 C6digos de informaci6n
29 Tabla de indicaciones del tejido
30 Protecci6n del medio ambiente
30 Declaraci6n de conformidad
30 Especificaciones
31 Tabla de ciclos
6 conten do
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACION
Contrate a un profesional para instalar la secadora adecuadamente. En caso de que sea necesaria una
visita del servicio tecnico como consecuencia de una mala configuraci0n, ajuste y conexi0n, se considerara,
responsabilidad del instalador. Si usted mismo instala la secadora, usted sera, el responsable.
Asegurese de tenet todo Io necesario para realizar una instalaci0n adecuada.
1, Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXION A TIERRA. Consulte la secci0n Requisitos
electricos. Consulte la pa,gina 12.
2, UN CABLE DE ALIMENTACI©N para las secadoras electricas (excepto en Canada,).Consulte la pa,gina 13.
3, LosCONDUCTOSDEGAS (sisetrata de una secadoraa gas)deben cumplir con los c0digos localesy nacionales.
4, El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rigido o flexible con un
recubrimiento de metal resistente.Consulte los requisitos para el drenaje en las pa,ginas 8-10.
CONSULTE EXTERIOR DE LA SECADORA
[ DV218AE*/DV218AG* ]
Panel de control
Puerta
[ DV209AE*/DV209AG* ]
Puerta
/
/
Patas ajustables
Panel de control
Patas ajustables
instalaciOn de a secadora 7
/
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Cant:deC0dosde900
0
1
Utilice un conducto de acero galvanizado rigido o de aluminio rigido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de dia,metro.
No utilice un conducto de menor tamaho.
Los conductos de ma,s de 4 pulgadas (10,2 cm) de dia,metro pueden ocasionar una mayor acumulacion
de pelusa. Periodicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de
metal resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una
obstruccion importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada.
Nunca instale ningun tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos.
SOlo deben utilizarse conductos meta,licos rigidos o flexibles para el drenaje.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga Io ma,s recto y corto posible.
Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
NO HAGA QUE LA SECADORA DRENE HACIA NINGUNA PARED, TECHO, S©TANO DE PEQUEI_A
ALTURA O ESPACIO OCULTO DE UN EDIFICIO, L[NEA DE DESCARGA DE GASES O CUALQUIER
OTRO CONDUCTO COMON O CHIMENEA. ESTO PODR[A GENERAR UN PELIGRO DE INCENDIO
COMO CONSECUENCIA DE LA PELUSA EXPULSADA POR LA SECADORA.
Un conducto flexible de pla,stico se puede enroscar, combat, pinchar, puede reducir el flujo de aire,
prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de
secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa de drenaje con un regulador de tiro que gire hacia
afuera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje
con un regulador de tiro magnetico.
La tapa debe tenet 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como minimo entre la parte inferior de la
tapa y el suelo u otra obstruccion. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.
Para evitar la acumulacion de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de
una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galeria.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar pot un a,rea que no recibe calor, se debe aislar
el conducto y se Io debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la
condensacion y la acumulacion de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje pot Io menos una vez pot aho. Desenchufe el
cable de alimentacion antes de limpiar.
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se
cierre sin inconvenientes.
Controle una vez pot rues y limpie al menos una vez al aho. Nota: Si las prendas no se secan, verifique
que los conductos no esten obstruidos.
Tipo de tapa impermeable
I Utilice solo para Una insta!aciOn de
corto aIcaRce
4" (10,16 cm) 2,5" (6,35 cm)
Rfgido ' Met_,lic0 fleXible* Rfgido ' Metb,liC0fleXible*
24,4 m (80 pies) 12,4 m (41 pies) 22,6 m (74 pies) 10,1 m (33 pies)
20,7 m (68 pies) 11,2 m (37 pies) 18,9 m (62 pies) 8,8 m (29 pies)
17,4 m (57 pies) 10,1 m (33 pies) 15,5 m (51 pies) 7,6 m (25 pies)
14,3m (47 pies) 9,0 m (29 pies) 12,5 m (41 pies) 6,5 m (21 pies)
No utilice un conducto flexible de un material que no sea el metal.
8 instalacon de a secadora
Si la nueva secadora se instala dentro de un sistema de drenaje existente,
debe asegurarse de que:
el sistema de drenaje cumpla con todos los codigos locales, estaduales y nacionales;
no se utilice un conducto flexible de pB,stico;
se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
el conducto no este enroscado o aplastado;
el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presion esta,tica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua ni set inferior a 0.
Esto se puede medir cuando la secadora esta, en funcionamiento con un manometro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opcion sin calor. Se
debe vaciar el tambor de la secadora y se debe limpiar el filtro para pelusas.
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
/_ RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ELECTRODOMt2STICOS DESECHADOS PARA EVlTAR EL
..........._ PELIGRO DE QUE UN NINO SE ASFIXIE.
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACION
La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio
atra,s para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de D,brica para el drenaje posterior.
Para que drene pot la parte inferior o hacia la izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene
acompaflado de instrucciones. Es importante asegurarse de queen la habitacion circule suficiente aire
fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de
informacion para garantizar que haya aire suficiente para la combustion y el funcionamiento adecuado de la
secadora.
NO SE DEBE INSTALAR O GUARDAR LA SECADORA EN UN AREA DONDE QUEDE EXPUESTA AL
AGUA Y/O A LOS FACTORES CLIMATICOS. EL AREA DE LA SECADORA DEBE MANTENERSE LIBRE
DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES Y LiQUIDOS INFLAMABLES.
UNA SECADORA PRODUCE PELUSA COMBUSTIBLE. NO DEBE HABER PELUSAS EN EL AREA
CIRCUNDANTE DE LA SECADORA.
INSTALACION DEL ELECTRODOMI_STICO EN UN GABINETE O EN
UN HUECO
/_ La secadora debe tenet un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio
........... cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
No se debe instalar ningun otto electrodomestico que queme combustible en el mismo gabinete de la
secadora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE TENER UN DRENAJE CON
SALIDA HACIA EL EXTERIOR.
Consulte la seccion INFORMACION ACERCA DEL DRENAJE.
Los espacios libres minimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tenet
las siguientes dimensiones:
2" (5,08 cm) en el frente, 17" (43,18 cm) en la parte superior, 1" (2,54 cm) a ambos lados y 2,375" (12,7
cm) en la parte posterior.
Elfrente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para
ocupar un a,rea total combinada minima de 72 pulg2(183 cm2), con 3" (7,62 cm) de abertura minima en la
parte superior yen la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.
instalaciOn de a secadora 9
/
INSTALACi0N EN CASAS RODANTES
La instalacion de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construccion y Seguridad
de Casas Fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 32-80 [denominada anteriormente Norma Federal para la
Construccion y la Seguridad de Casas Rodantes, Titulo 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados
Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canada,).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, se debe tenet la precaucion de asegurar la secadora
al piso.
Ubique un a,rea en la que circule suficiente aire fresco.
Se requiere un espacio minimo de 72 pulg 2(183 cm 2) sin obstrucciones.
Llame al 1-800-SAMSUNG para obtener ma,s informacion acerca de la compra del kit de anclaje al piso
como accesorio.
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior y la
terminacion del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante
mediante materiales que no resulten inflamables.
El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante.
Consulte la seccion Drenaje a fin de obtener m_ts informacion.
DRENAJE
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitara, que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitacion.
En los Estados Unidos:
Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (102 mm) de dia,metro.
S01ose utilizara,n conductos flexibles tipo D,mina meta,lica, si los hubiera, identificados
especificamente para su utilizacion con el electrodomestico pot el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transicion de secadora de ropa, Tema 2158A.
El conducto no se montara, con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro
del conducto y atrapen pelusa.
En Canada.:
S01ose utilizara,n aquellos conductos flexibles tipo D,mina meta,lica, si los hubiera,
especificamente identificados pot el fabricante para su uso con el electrodomestico.
Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje debe tenet 4 pulgadas (102 mm) de dia,metro.
Fuera de los EE.UU. y Canada:
o
A
ADVERTENOIA
Remitase a los codigos locales.
La secadora debe tenet un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLASTICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de pD,stico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reempD,cela pot una que sea de metal.
Utilice unicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contencion del aire expulsado, el calory la pelusa.
10 instalacOn de a secadora
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
Utilice unicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O
EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/
Z223.1, LA REVISION MAs RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE
INSTALACION CAN/CGA-B149 (PARA CANADA).
Las secadoras a gas esta,n equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), debera,
efectuarse la conversion para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, dicha tarea debera, estar a
cargo de un tecnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexion con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Codigo Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una va,lvula manual de cierre del gas, aprobada y de fa,cil acceso, dentro
de los 6' de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46
cm) del piso.
Adema,s, se debe instalar una conexion roscada macho N.RT. (rosca nacional para tubos) de 1/8" (0,3 cm),
accesible para la conexion del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexion del
suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presion del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas de metal flexible. El diseno del conducto de gas flexible debe
estar certificado pot la Asociacion Americana del Gas (CGA en Canada,).
Todo compuesto de union de tuberias utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de
petroleo.
A modo de cortesia, la mayoria de las empresas locales de gas inspeccionara, n la instalacion del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automa,tico para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
Instrucciones de instalacion de la comunidad de Massachusetts
La instalacion de la secadora debera, estar a cargo de un plomero oun gasista matriculado.
Se debera, instalar una va,lvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto
de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la
secadora, el conector debe tenet una Iongitud ma,xima de 3' (36").
ADVERTENCIA
Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que ocasionen una situacion
peligrosa.
Las perdidas de gas pueden no set detectadas unicamente pot el clot.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas
aprobado pot UL.
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
instalacOn de a secadora 11
/
REQUISITOS ELi CTRICOS
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control.
A
ADVERTENCIA
La conexion inadecuada del conductor de conexion a tierra del equipo puede generar una
descarga electrica.
Consulte a un electricista o tecnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexion a tierra
de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas, todo el cableado
y la conexion a tierra deben realizarse en conformidad con los codigos locales, o en ausencia de
ellos, con el Codigo Electrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su ultima revision (para los EE.UU.)
o el Codigo Electrico Canadiense CSA C22.1, sus ultimas revisiones y los codigos y ordenanzas
locales. Essu responsabilidad proveer los servicios electricos adecuados para su secadora.
,, Todas las instalaciones de gas deber_tn realizarse en conformidad con el Codigo Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, su ultima revision (para los EE.UU.) o con los Codigos de Instalacion
CAN/CGA - B149, su ultima revision (para Canada,)y los codigos y ordenanzas locales.
CONEXION A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funcione mal o se
descomponga, la conexion a tierra reducira, el riesgo de descarga electrica al ofrecer una via de menor
resistencia a la corriente electrica.
Modelos a gas
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de
conexion a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
NUNCA CONECTE UN CABLE A TIERRA A TUBER[AS DE PLOMER[A, TUBER[AS DE GAS O
CAiqER[AS DE AGUA CALIENTE DE PLASTICO.
Modelos electricos
La secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de
conexion a tierra, de venta pot separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
Si no se utiliza un cable de alimentacion y la secadora electrica debe estar permanentemente
cableada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexion a tierra, o se
debe conectar un conductor con conexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y a
la terminal con conexion a tierra del equipo.
12 instalacOn de a secadora
CON EXION ES ELC:CTRICAS
Antes de poner al electrodomestico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexion a tierra de la seccion Conexion a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sOlo para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas - EE,UU, y Canada
Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos electricos - Solo EE,UU,
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio electrico aprobado de
CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio electrico aprobado de 120/208
voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio electrico pueden encontrarse en la etiqueta con
informacion ubicada detra,s de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
Si se utiliza un cable de alimentacion, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
NO se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadoras
estadounidenses.
IM PORTANTE:
Si Io permiten los codigos locales, elsuministro electrico de la secadora puede estar conectado
pot medio de un nuevo kit de cable de alimentacion electrica, rotulado para que se Io utilice con
la secadora, es decir que cuente con certificacion U.L. y categorizado en un minimo de 120/240
voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que finalicen en terminales de bucle
cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estano.
1. Tamano de los conductores y eltipo de cable.
2. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3/4" (1,9 cm)
No vuelva a utilizar un cable de alimentacion electrica de una secadora vieja. El cable de
alimentacion electrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un dispositivo de
alivio de tension con certificacion UL adecuado.
La conexion a tierra a traves del conductor neutro esta, prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2)casas rodantes, (3)vehiculos recreativos y (4)a,reas en las
que los codigos locales prohiban la conexion a tierra a traves de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30%.
Modelos electricos - Solo Canada
Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
Todos los modelos canadienses se envian con el cable de alimentacion adjunto. El cable de
alimentacion debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
En Canada, no esta,permitido convertir una secadora a 208 voltios.
instalacOn de a secadora 13
REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS
Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuniquese con el distribuidor al que le
compr6 la secadora o con el centro de atenci6n al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
INSTALACi0N
Reuna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion.
Lea y siga las instrucciones provistas con cualquier herramienta enumerada aqui.
Herramientas y piezas
Pinzas
CQter LlaveingJesapara
tuberias (s61ode gas}
LJave de tuercas
Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa
Para realizar una instalaci6n adecuada, recomendamos contratar a un profesional. Para instalar:
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalacion. Considere instalar la secadora y lavadora lado
a lado. Esto permitira, el acceso alas conexiones de gas, electricas y de drenaje.
Coloque dos de las protecciones superiores de carton en el piso.
Coloque dos de las protecciones superiores de carton en el piso. Incline la secadora hacia uno de los
laterales, de modo tal que quede atravesando ambas protecciones.
2. Vuelva a colocar la secadora en posicion vertical.
3. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado optimo. Para minimizar las vibraciones, los
ruidos y los movimientos indeseados, el suelo debe set una superficie solida perfectamente nivelada.
Para colocar la secadora a lamisma altura que la lavadora, retraiga
Nivel
completamente las patas niveladoras gira,ndolas en sentido contrario
alas agujas del reloj, luego afloje las patas gira,ndolas en sentido de
las agujas del reloj.
Retraer
completamente
Luego aflojar
Ajuste las patas niveladoras solo Io necesario para nivelar la
secadora. Extender las patas niveladoras ma,s de Io necesario puede
hacer que la secadora vibre.
Patas niveladoras
14 instalacOn de a secadora
4_
6_
Consulte la seccion Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora.
NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos. Se les debe
colocar cinta alas uniones.
Nunca utHice material de p[&stico flexible para e[ drenaje.
Sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una seccion del sistema de
drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar.
Utilice cinta para conductos para asegurar esta seccion a la secadora, pero no cubra las aberturas del
gabinete de la secadora.
5. Consulte la seccion Requisitos electricos.
ANTES DE PONER EL ELECTRODOMIeSTICO EN FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga
las instrucciones de conexion a tierra de la seccion Conexion a tierra.
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
[MPORTANTE: Todos los modelos estadounidenses fueron fabricados para una CONEX[ON
DE S[STEMAS DE 3 CABLES.
El armazon de lasecadora esta, conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales.
Se requiere una CONEX[ON DE S[STEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas
o remodeladas, las casas rodantes o si los codigos locales no permiten la conexion a tierra a
traves del conductor neutro. Si se utiliza un sistema de 4 cables, el armazon de la secadora
no puede set conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Remitase alas
siguientes instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES.
Retire la tapa del bloque de terminales.
Inserte el cable de alimentacion con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL a traves del
orificio provisto en elgabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tension.
No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegurese de que esten ajustadas.
Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm).
Consulte la seccion Requisitos en cuanto al gas.
Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
Aplique compuesto de union de tuberias o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de teflon en
todas las conexiones roscadas.
EIcompuesto de union de tuberias utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de
petroleo.
Conecte el suministro de gas a la secadora.
Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un
conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8" (1 cm) de la secadora.
Ajuste firmemente el accesorio de la tuberia de gas sobre las roscas.
Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan perdidas
usando una solucion jabonosa.
Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar.
NO use la llama abierta para verificar si hay perdidas de gas.
instalacOn de a secadora 15
Conexiones de sistemas de 3 CABLES
1, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
2o Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n a la terminal de
tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3, Conecte los dema,s cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
4, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
5, Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion.
1. Conector a tierra externo
2. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
3. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
4. Cable neutro (cable blanco o central)
5. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de
3/4" (1,9 cm)
,/_ Si realiza la conversi6n del sistema electrico de 4 cables a 3 cables, debe volver a conectar
........... la cinta de conexi6n a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el
armazon de la secadora al conductor neutro.
Conexiones de sistemas de 4 CABLES
1,
2,
3,
4,
5.
6,
Retire el tornillo central del bloque de terminales.
Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentaci6n al tornillo conductor
a tierra externo.
Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentacion y el cable a tierra
del electrodomestico (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de
terminales.
Conecte los dema,s cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion.
1. Conector a tierra externo
2. Cable verde o de cobre desnudo del cable de
alimentacion
3. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de
3/4 pulgadas (1,9 cm)
4. Tornillo central de color plateado del bloque de
terminales
5. Cable a tierra (verde/amarillo)
6. Cable neutro (cable blanco o central)
16 instalac6n de a secadora
6_
7.
8_
Con un nivelador, controle la secadora y haga los ajustes necesarios alas patas niveladoras.
En ese momento, asegurese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las
conexiones electricas y del drenaje esten completas. Enchufe la secadora y controle el funcionamiento
utilizando la lista de verificaci0n que figura ma,s abajo.
(SOLO MODELOS A GAS: DV218AGW, DV218AGB, DV209AGW)
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opci0n de calor purgara, el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegurese de que el suministro
de gas hacia su secadora este abierto. Para confirmar que el gas esta,encendido, controle que se
sienta calor en el drenaje.
LiSTA DE VERIFICACi0N FINAL DE LA INSTALACi0N
[] La secadora esta,enchufada al tomacorriente y esta,conectada a tierra correctamente.
[] Los conductos de drenaje esta,n conectados y se ha colocado cinta alas uniones.
[] NO se uso un conducto flexible de pD,stico.
[] Se uso material de metal rigido o flexible con un recubrimiento de metal resistente para la ventilaci0n.
[] La secadora esta,nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
[] Modelos a gas: el gas esta,abierto y no hay perdidas de gas.
[] Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
instalacOn de a secadora 17
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
Z_ Un conducto flexible de pla,stico o de un material que no sea el metal presenta un potencial
........... riesge de incendie.
1. Asegurese de que su secadora este instalada correctamente
para que extraiga el aire fa,cilmente.
2. Utilice un conducto de metal rigido, de 4" Coloque cinta en
todas las uniones, incluso en la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Mantenga los conductos Io ma,s recto posible.
4.
L.I
Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
Asegurese de que la ventilaci0n se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los aries.
[
No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado:
1. Restringiendo a la secadora con un sistema de 1
drenaje defectuoso.
2. utilizando un conducto flexible de pla,stico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3. utilizando conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codos. 3
4. Usando conductos y ventilaciones aplastados u
obstruidos.
18 instalacOn de a secadora
INVERSION DE LA PUERTA
1, Desconecte el cable de
alimentaciOn.
2, Retire los dos tornillos de
la bisagra de la puerta.
3, Levante la puerta y
retirela.
4, Retire un tornillo del frente
delantero.
5, Retire los dos tornillos
del lado opuesto de la
bisagra de lapuerta.
6, Retire los dos tornillos de
la placa de apoyo.
7,
Retire un tornillo negro de
la bisagra de la puerta.
8, Vuelva a colocar los
tornillos negros en los
otros orificios.
9, Vuelva a colocar el tornillo
(Paso 4) en el frente
delantero.
10, Coloque la puerta sobre
el lado contrario y vuelva
a fijar a la secadora.
11, Vuelva a conectar la placa
de apoyo.
12, Vuelva a colocar los
tornillos en los orificios
restantes.
instalacOn de la secadora 19
ua de 'nstFuoo'ones,
I
c:Agerencas
DESCRIPCi0N GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
I_ POW@"
Sensor D_y_ < Manual D_y
,_-------------Air Fluff
I
Adjust Time Wdnk_e
....
; IVlon, brv Hch Louder j
NomaH Dry
LessDry
Dry Level
i
®®
@ >--,
Adjust
_aLum
_ermal [ ....
ew
_s uw xtra _ov }If
[Jr LeVe _ I,_ _lgr_a
Power
7
i:}::il@iiiii:
,;
:/
@
Paraseleccionarun ciclo, gireel disco Selectorde ciclos hasta Ilegaral ciclo deseado.
La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminar& Los ciclos Normal
(Normal), Heavy Duty (Servicio pesado), Perm Press (Plancha permanente) y
Delicates (Prendas delicadas) son ciclos Sensor Dry (Secado con sensor).
La opciOn Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automa,ticamente la
humedad en la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado
seleccionado (very dry (muy seco) a damp dry (centrifugado parcial)).
Normal (Normal): utilice este ciclo para secar cargastales como algodon,
ropa interior y lino.
Heavy Duty (Servicio pesado): use este ciclo para obtener ma,s calor para las
telas resistentes, tales como los jeans, el corderoy y la ropa de trabajo.
Perm Press (Plancha permanente): seca automa,ticamente prendas de
algodon sin arrugas, telas sinteticas, tejidos y telas que requieren planchado
permanente. El ciclo minimiza la formaciOn de arrugas al ofrecer un periodo de
i
enfriamiento sin calor ma,s prologando al final del ciclo.
Delicates (Prendas delicadas): este ciclo fue disenado para secar prendas
sensibles al calor a baja temperatura de secado.
Time Dry (Secado con temporizador): este ciclo le permite seleccionar el
tiempo del ciclo deseado en minutos.
Gire el disco Selector de ciclos a Time Dry (Secado con temporizador), a
continuaciOn, presione la flecha hacia arriba de Adjust Time (Ajustar tiempo)
para determinar el tiempo de secado.
.........................................................................................................................................Presione la flecha repetidamente para desplazarse por las opciones de tiempo.
20 manual de instrucciones, sugerencias
Wrinkle Release (Quitar arrugas): este ciclo eliminara, las arrugas de prendas
que esta,n limpias, secas y solo levemente arrugadas, tales como prendas
que extrajo de un armario Ileno, una maleta o prendas que han estado en
la secadorademasiado tiempo despues de la finalizacion del ciclo. El ciclo
Wrinkle Release (Quitar arrugas) se puede usar con cualquier temperatura.
Air Fluff (Secado a temperatura ambiente): este ciclo seca la carga con aire a
temperatura ambiente.
La pantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado despues de
presionar el boton Start/Pause (Inicio/Pausa). El tiempo restante calculado
puede fluctuar a medida que avance el ciclo.
Se iluminara,la luz de Drying (Secar) y se mantendra, iluminada hasta que se
haya cumplido el ciclo.
Cuandola secadora este en lafase de enfriamiento, se iluminara, la luz de
Cooling (Enfriar).
Cuando la secadora este en la fase de prevencion de arrugas, se iluminara, la
luz la Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas).
Cuando el ciclo haya finalizado, aparecera, la palabra "END" (Fin) en la pantalla
hasta que se abra la puerta de la secadora o se presione el boton Power
(Encendido).
Si su secadora se detiene durante un ciclo, las luces del indicador
parpadeara,n hasta que se presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa).
Para seleccionar el nivel de secado en los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty
(Servicio pesado), u otros ciclos Sensor Dry (Secado con sensor), presione el
boton Dry Level (Nivel de secado). Se iluminara, una luz en el indicador junto al
nivel de secado deseado.
Presione el boton repetidamente para desplazarse pot las opciones. Las
cargas ma,s grandes o ma,s voluminosas posiblemente requieran la opcion
More Dry (Ma,s seco) para que el secado sea completo.
La opcion Less Dry (Menos seco) es lama,s adecuada para telas livianas, o
paraque quede algo de humedad en las prendas al final del ciclo.
Utilicela para las prendas que deban secarse en posicion horizontal o colgarse.
Para seleccionar la temperatura correcta para la carga, presione el boton Temp
(Temperatura). Se iluminara,una luz del indicador junto al nivel de temperatura
deseado. Presione el boton repetidamente para desplazarse pot las opciones.
High (Alta): para los algodones resistentes o aquellos con el rotulo "Tumble
Dry" (Secar en secadora).
Medium (Media): para telas que requieren planchado permanente, telas
sinteticas, algodones livianos u otras prendas rotuladas "Tumble Dry Medium"
(Secar en secadora a temperatura media).
Low (Baja): para prendas sensibles al calor rotuladas "Tumble Dry Low" (Secar
en secadora a temperatura baja) o "Tumble DryWarm" (Secar en secadora a
temperatura ca,lida).
Extra Low (Extrabaja): ofrece la menor temperatura de secado con calor posible.
Cuando usa los cielos Manual Dry (Secado manual), se puede ajustar el
tiempo presionando el boton de seleccion de Tiempo.
Durante el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor), el indicador luminico
del tiempo se encuentra apagado porque el tiempo de secado exacto se
determina segun los niveles de humedad fluctuantes.
Cuando el ciclo haya finalizado, se escuchara, una serial sonora.
Cuando esta, seleccionada la opcion Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas),
la serial sonora sonata, en forma intermitente.
Ajuste elvolumen de la serial sonora o apa,guela presionando el boton Signal
(Serial). Presione el boton repetidamente para desplazarse pot las opciones.
manua de nstrucciones, sugerencias 21
do 'nctFuoo'ono¢,
I
La opci6n Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas) ofrece aproximadamente
90 minutes de secado intermitente con aire fresco al final de ciclo para reducir
la formaci6n de arrugas. Presione el bot6n Wrinkle Prevent (Prevenci6n de
arrugas) para activar dicha funci0n.
La luz del indicador arriba de la tecla se iluminara,cuando se seleccione
Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas).
La carga esta,seca y puede set retirada en cualquier memento durante el ciclo
Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas).
Se puede agregar o restartiempo a los tiempos configurados automa,ticamente
en los ciclos de Manual Dry (Secado manual) (ciclosTime Dry (Secado con
temperizador), Wrinkle Release (Quitar arrugas) e Air Fluff(Secado a temperatura
ambiente).
Para agregar o restar tiempo al ciclo, presione latecla Adjust Time (Ajustartiempo)
con la flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tiempo deseado.
Presi6nelo para detener y reiniciar los programas.
Presi0nelo una vez para encender la secadora y presi0nelo nuevamente para
apagarla. Si la secadora permanece encendida durante ma,s de 10 minutes
sin que se toque ninguno de los botones, se apagara, automa,ticamente.
SEGURO PARA NINOS
Una funcion para evitar que los ninos jueguen con la secadora.
Configuracion/Liberaci6n
Si desea configurar o liberar esta funcion, presione simulta,neamente los botones Time (Tiempo)
y Signal (Serial) durante 3 segundos.
Como configurarla:
1. Puede configurarse mientras su secadora esta, en funcionamiento.
2. Una vez que configure la funcion Seguro para ninos, no respondera, ningun boton, excepto el
boton Power (Encendido), hasta que libere dicha funcion.
3. Se iluminara, el indicador de Seguro para ninos.
1. i se vuelve a encender el electrodomestico, la funcion Seguro para ninos continuara,
encendida.
2. Para liberar dicha funci6n, siga las instrucciones detalladas a continuaci6n.
_ uando otros botones, salvo el bot6n Power (Encendido), no respondan, verifique el
indicador del Seguro para nines.
22 manual de instrucciones, sugerencias
RACK DRY (SECADO EN ESTANTE)
Instalaci6n del estante de secado
1. Abra la puerta.
2. Coloque el estante de secado en el tambor, con el borde superior del estante de secado
encima del filtro para pelusas.
3. Coloque las patas traseras en las dos a,reas empotradas de la pared trasera de la secadora y
luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar.
4. Coloque las prendas que se secara,n sobre el estante, dejando espacio entre elias para que
el aire pueda circular.
5. Cierre la puerta.
6. Utilice el ciclo Time Dry (Secado con temporizador). Seleccione el tiempo segun la humedad
y el peso de las prendas. Encienda la secadora. Posiblemente sea necesario reajustar el
temporizador si se requiere ma,s tiempo de secado.
Sueteres lavables Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja)
(d0blelos y col0quelos en posici0n horizontal
sobre el estante)
Munecos de peluche Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja)
(rellenos con fibras de algod0n o poliester)
Munecos de peluche Air Fluff (Secado a temperatura ambiente)
(rellenos con goma espuma o goma)
Almohadas de goma espuma Air Fluff (Secado a temperatura ambiente)
Zapatillas Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) o
Heat (Calor) (Extra Low (Extrabajo))
Secar articulos de pla,stico o con la opci0n de calor puede ocasionargoma espuma, goma
........... danos al articulo y generar un peligro de incendio.
manua de nstrucciones, sugerencias 23
ua do 'nstFuoo'ones,
I
c:Acjor noac
LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
Despues de cada carga.
Para reducir el tiempo de secado.
Para hacer uso de la energia con mayor eficacia.
No haga funcionar la secadora sin elfiltro para pelusas en su lugar.
CARGUE LA SECADORA DE MANERA ADECUADA
Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez.
Las cargas de telas pesadas y livianas mezcladas se secan en forma diferente, Io que puede ocasionar
que las telas livianas esten secas mientras que las telas pesadas queden humedas al final del ciclo de
secado.
Agregue una o ma,s prendas similares a la secadora cuando necesite secar solo una o dos prendas.
Esto mqora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado.
Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo asi como la
formacion excesiva de arrugas en algunas telas.
COMO COMENZAR
1. Cargue la secadora sin apretar. NO la sobrecargue.
2. Cierre la puerta.
3. Seleccione el ciclo y las opciones apropiadas para la carga (consulte las pa,ginas 20, 21,22).
4. Presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa).
5. Se iluminara, la luz del indicador de la secadora.
6. El tiempo del ciclo calculado aparecera, en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctue para indicar mejor el tiempo de secado restante en el ciclo.
o
o
Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagara, y la palabra "End" (Fin)
aparecera, en la pantalla.
Si presiona Power (Encendido), se cancelara, el ciclo y la secadora se detendr&
Los indicadores de Drying (Secar), Cooling (Enfriar) y Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) se
iluminara,n durante tales fases del ciclo.
24 manual de instrucciones, sugerencias
PANEL DE CONTROL
Limpie con un pano suave y humedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocie el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede danarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el liquido derramado o el rocio inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas, tales como las de crayon, tinta o tintura de la tela (proveniente de articulos
nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiador comun.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo exceso de manchas o solucion de
limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aun sean visibles, pero no se
transferira,n alas cargas subsiguientes.
TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE
Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un pano humedecido con un limpiador suave, no abrasivo,
adecuado para superficies de acero inoxidable.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Toda lasecadora tiene un acabado brillante. Limpie con un pano suave y humedo. No utilice sustancias
abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados ya que estos podrian rayar o danar la superficie. No coloque
objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora.
Mantengalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir pot separado.
SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Para mantener un optimo desempeno, se Io debe inspeccionar y limpiar todos los anos.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con ma,s frecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
cudadoy mpeza 25
p ndas
SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la
sigubnte informaci6n como guia.
Cubrecamas y edredones
Frazadas
Cortinas y patios de tela
Pafiales de tela
Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, bolsas
de dormir, edredones, etc.)
Goma espuma (reverso de
alfombras, mufiecos de
peluche, hombreras, etc.)
Almohadas
Pul_.sticos(cortinas de bafio,
biertas de muebles para
exteriores, etc.)
Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo Normal
(Normal) y con temperatura High (Alta).
Asegurese de que la prenda este completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de a una sola frazada pot vez
para Iograr un mejor funcionamiento de la secadora.
Asegurese de que la prenda este completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) para reducir la formaci0n de
arrugas.
Seque estos articulos en tandas pequeflas para obtener mejores
resultados y retirelos Io antes posible.
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la temperatura High (Alta) para
paflales suaves y mullidos.
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la opci0n de temperatura Low (Baja)
o Extra Low (Extrabaja).
Agregar toallas secas acorta eltiempo de secado y absorbe la
humedad.
NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff
(Secado a temperatura ambiente) (sin calor).
ADVERTENCIA - Secar un articulo de goma con calor puede
daflarlo u ocasionar un riesgo de incendio.
Utilice el ciclo Normal (Normal).
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y secar el articulo.
NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora.
Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente).
Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) o el ciclo
Time Dry (Secado con temporizador) y la opci0n de temperatura
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) de acuerdo con las instrucciones
de la etiqueta.
ARTICULOS QUE SE DEBEN EVITAR:
Articulos de fibra de vidrio (cortinas, patios de tela, etc.).
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
Articulos embebidos en aceite vegetal o de cocina.
26 sugerencias para prendas especiates
/ /
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA...
Asegurese de que la puerta este cerrada con traba.
Asegurese de que elcable de alimentaci0n este enchufado a un tomacorriente que
funcione.
Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
Presioneel botOnStart/Pause(Inicio/Pausa)nuevamentesila puerta seabre duranteel ciclo.
Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
Seleccioneuna opciOnde secadoconcalordistintadeAirFluff(Secadoatemperaturaambiente).
En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas este abierto.
Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje.
La secadera puede haberse desplazade a la fase de enfriamiente del ciclo.
Verifique todos los item anteriores y, adem_ts....
Asegurese de que latapa de drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y
cerrar sin inconvenientes.
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos
deben inspeccionarse y limpiarse todos los aries.
Utilice un conducto de drenaje de metal rigido, de 4".
No lasobrecargue. 1carga de lavado = 1carga de secado.
Separe los articulos pesados de los articulos livianos.
Es posible que se deban reubicar los articulos grandes y voluminosos, come las
frazadas o los edredones, para garantizar un secado uniforme.
Verifique que la lavadora este drenando en forma correcta para extraer el agua de la
carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequena come para secarse correctamente.
Agregue algunas toallas.
Verifique si en la carga hay objetos tales come monedas, botones flojos, clavos, etc.
Retirelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de la v_tlvulade gas de la secadora o que el ciclo del
dispositivo de calor se enciende o se apaga durante elciclo de secado.
Asegurese de que lasecadora este correctamente nivelada tal come se describe en
las instrucciones de instalaci0n.
Es normal que lasecadora emita un zumbido debido a alta velocidad del aire que se
mueve per el tambor de lasecadora y el sistema de drenaje.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras _treasresistentes similares no se
sequen per complete cuando el resto de la carga ha Ilegado al nivel de secado
seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opci0n More Dry (M_tsseco) si Io desea.
Si se seca un articulo pesado con una carga liviana, per ejemplo una toalla con
s_tbanas, es posible que el articulo pesado no se seque completamente cuando el
resto de la carga ha alcanzado el nivel de secadoseleccionado. Separe los articulos
pesados de los articulos livianos para obtener mejores resultados.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores potentes,
etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto
que la secadora extrae elaire de la habitaci0n, Io calienta y Io hace circular per el
tambor y Io expulsa a traves del drenaje hacia el exterior.
Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile la habitaci0n completamente
antes de usar la secadora.
La carga de la secadora es demasiado pequena. Agregue m_tsprendas o algunas
toallas y reinicie el ciclo.
La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas y vuelva
encender la secadora.
guade soIucion de probemas 27
/ /
CODIGOS DE INFORMACi0N
Pueden aparecer codigos de informacion para ayudarle a comprender mejor que ocurre con la secadora.
ts Filtro para pelusas obstruido
tO La ventilaci0n esta,obstruida
dO La secadora funciona con la puerta
abierta
dF La puerta no esta, bien cerrada
Estado no va,lido de un circuito corto
clave durante 75 segundos
oD Tiempo de secado no va,lido que
supera el tiempo de secado
hE ........ Temperatura no va,lida al poner en
funcionamiento la secadora
Estado no va,lido de la comunicaci0n
Eeprom
FE Frecuencia de fuente de alimentaci0n
............... no va,lida
Limpie el filtro o el conducto de ventilaci0n.
Si el problema contin0a, Ilame al servicio
tecnico.
Cierre la puerta y luego reinicie.
Si el problema contin0a, Ilame al servicio
tecnico.
Solicite servicio tecnico.
Aseg0rese de que NO haya botones
_resionados constantemente. Pruebe
reiniciar el ciclo.
Si el problema contin0a, Ilame al servicio
tecnico.
Solicite servicio tecnico.
Solicite servicio tecnico.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema contin0a, Ilame al servicio
tecnico.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema contin0a, Ilame al servicio
tecnico.
Para los c0digos que no figuran ma,s arriba, Ilame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG).
28 gua de solucion de p_ob emas
ap ndae
TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO
Los siguientes simbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye simbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de simbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida util de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Normal
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de []
arrugas
Prendas suaves / []
delicadas
Lavado a mano
ooe Caliente
eo Ca,lida
o Fria
Cualquier lejia (cuando
sea necesaria)
S01olejia sin cloro (con
[] color)Pr°tecci°npara ropa de
Lejia (cuando sea
necesaria)
Ciclo de secado en
secadora
Secar colgado / tender No lavar
Colgar para que escurra
No retorcer
Secar en posicion
horizontal
No usar lejia
No secar en secadora
High (Alta)
Medio
Sin vapor (agregado a la
plancha)
No planchar
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas suaves /
m delicadas
Cualquier calor
Sin calor / aire
a a
High (Alta) []
Medio
Bajo
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado / tender
Colgar para que escurra
Secar en posicion
horizontal
** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El tango de temperatura para Caliente es de 41 °C a 52 °C (105 °F a 125 °F), para Ca,lida es de
29 °C a 41 °C (de 85 °F a 105 °F) y para Fria es de 16 °C a 29 °C (de 60 °F a 85 °F). (La temperatura del
agua del lavado debe alcanzar un minimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un
lavado eficaz).
apend ce 29
PROTECCiON DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodomestico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodomestico, siga
la normativa local relacionada con la eliminaci0n de desechos. Corte el cable de alimentaci0n para que el
electrodomestico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci0n. Quite la puerta para que los animales
y los ninos pequenos no puedan quedar atrapados
dentro del electrodomestico.
DECLARACi0N DE CONFORMIDAD
Este electrodomestico cumple con la norma UL2158.
ESPECi FiCACIO NES
i
DIMENSIONES Div Pulgadas (cm.) Div Pulgadas (cm.)
A. Altura 38" (96.5) 49" (124.5)
B. Ancho 27" (68.6) 29.4" (74.6)
PESO
POTENClA DEL
CALENTADOR
CONSUMO DE
ENERGiA
C. Profundidad
con
la puerta abierta
a 90°
D. Profundidad
54.1 kg
5300 W
SIN CALOR
CON CALOR
268 W
5445 W
30 apendice
TABLA DE CICLOS
High
(Medium)
(Alta (Media))
High (Alta)
(sin cambios)
Medium
(Mediana)
(sin cambios)
Low (Baja)
(sin cambios)
Normal dry
(Secado
normal)
Normal dry
(Secado
normal)
Normaldry
(Secado
normal)
Normal dry
(Secado
normal)
44 min. 39 min. 5 min. 90 min.
Heavy Duty
(Servicio 60 min. 55 min. 5 min. 90 min.
Sensor Dry pesado)
(Secado
con sensor) Perm Press
(Plancha 34 rain. 24 rain. 10 rain. 90 rain.
permanente)
(Prendas 29 rain. 24 rain. 5 rain. 90 rain.
delicadas)
Time Dry
(Secado con High (Alta) 40 min. 35 min. 5 min.
temporizador)
Manual Dry Wrinkle
Release (Quitar Medio 25 rain. 20 rain. 5 rain.
(Secado arrugas)
manual)
Air Fluff
(Secado a
temperatura - (sincambios) 20 min. 20 min.
ambiente)
apend ce 31
DV218AEW-02568A-02 MZS.indd 31 2009-01-09 ;,_..2_i 11 52:12
SECADORA SAMSU NG
GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, esta. garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitadode la garantia de:
Un (1) aflo para las piezas y la mano de obra
Dos (2)aflos para las piezas del panel de control
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra y es va,lida unicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio tecnico de la garantia sOlopuede set prestado pot un centro de servicio tecnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestaro, servicio tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio tecnico a domicilio no esta,disponible en todas las a,reas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio tecnico.
Si el servicio tecnico no esta, disponible, SAMSUNG puede optar pot transportar el producto hasta y desde
el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazara, el producto uofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original restante, o noventa (90) dias, el
periodo que sea el ma,s prolongado.
La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera,va,lida para Io siguiente:
daflos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados; daflo cosmetico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados pot
SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Ioestablecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esta,n cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados pot plagas.
La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de lacasa, el cableado de la casa, el costo del
servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
32 garantia
DV218AEW-02568A-02 MES.indd 32 2009-01-09 ;._.,2_i 11 52:12
EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE, NO EXISTEN GARANT[AS SOBRE ESTE PRODUCTO,
YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANT[AS QUE INCLUYEN,
AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANT[A TACITA DE QUE EL PRODUCTO SE
ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE
QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPEC[FICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGON AVAL O GARANT[A OTORGADOS POR PERSONA, COMPAiq[A O CORPORACION ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VlNCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PI2RDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVlSTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAIqOS.
NINGON RESARCIMIENTO DE NINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAiqO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PERDIDA, DANO O LESION AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANT[A LIMITADA NO SE EXTENDERA A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACION.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantia implicita, o la exclusion o
limitacion de daflos imprevistos o derivados, pot Iotanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantia le otorga derechos especificos, y adema,s puede tenet otros
derechos que varian segun el estado en el que se encuentre.
Para recibir servicio t_cnico de garantia, comuniquese con SAMSUNG a:
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. - CONSUMER ELECTRONICS CUSTOMER SERVICE
400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856
I=800=SAMSUNG (1=800=726=7864}
www,sarGsung,com/us
garantia 33
DV218AI_W-02568A-02 MES.indd 33 2009-01-09 ;._2_1 11 52:12
sTiENE PREGUNTAS O COMENTARiOS?
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864)
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/us
www.samsung.com/mx
Numero de c0digo DC68-02568A-02_MES
DV218AEW-02568A-02 MES.indd 34 2009-01-09 L._.]M 11 52:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Samsung DV218AGB/XAA-00 El manual del propietario

Categoría
Secadoras
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas