Kohler K-3821-NA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Silicone Sealant
Joint en silicone
Sellador de silicona
Rags
Chiffons
Trapos
Plus/Plus/Más:
• Fasteners
Fixations
Herrajes
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
1
Clean the top and underside of the
counter and the rim of the sink.
Nettoyer le dessus et le dessous du
comptoir ainsi que le rebord de
l'évier.
Limpie el lado inferior de la encimera
y el borde del fregadero.
For multiple-bowl installations, a
minimum of 2-3/16" (56 mm) is
required between bowls. Any
required support should be
determined by the countertop
supplier.
Lors de la pose de plusieurs éviers,
un minimum de 2-3/16" (56 mm) est
requis entre chaque évier. Les
supports éventuels requis doivent
être déterminés par le fabricant du
comptoir.
Para instalaciones de tarjas
múltiples, se requiere un mínimo de
2-3/16" (56 mm) entre tarjas. El
proveedor de la encimera debe
determinar los soportes necesarios.
1-3/8" (3.5 cm)
Fasteners are not included. The
countertop supplier should install
anchors into the underside of the
countertop.
Les dispositifs de fixations ne sont
pas inclus. Le fabricant du comptoir
doit préinstaller les dispositifs
d'ancrage sur le dessous du
comptoir.
Los herrajes no se incluyen. El
proveedor de la encimera debe
instalar los anclajes en el lado
inferior de la encimera.
Provide your countertop supplier with
your sink and faucet model number
when ordering your countertop.
When determining anchor locations,
allow for faucet clearance.
Fournir au fabricant du comptoir le
numéro de modèle de l'évier et du
robinet au moment de la commande
du comptoir. Déterminer
l'emplacement des dispositifs
d'ancrage en tenant compte du
dégagement nécessaire pour le
robinet.
Provea al proveedor de la encimera
el número de modelo del fregadero
y de la grifería al hacer el pedido de
su encimera. Al determinar los
lugares para los anclajes, deje
espacio para la grifería.
No Reveal
Rebord standard
Sin borde expuesto
Reveal
Rebord exposé
Borde expuesto
Choose a mounting style. Some
models are offered with reveal and
no-reveal mounting options. See the
provided cut-out template for details.
Choisir un type de pose. Certains
modèles sont proposés avec une
option de pose avec rebord intégré
ou non. Consulter le gabarit fourni
pour de plus amples détails.
Seleccione un estilo de montaje.
Algunos modelos tienen opciones de
montaje con borde expuesto (no al
ras) y sin borde expuesto. Consulte
la plantilla de corte provista para
detalles.
WARNING: Risk of personal
injury.
Edges are sharp. Wear gloves when
handling the sink.
ADVERTISSEMENT: Risque de
blessures.
Les bords sont tranchants. Porter des
gants lors de la manipulation de l'évier.
ADVERTENCIA: Riesgo de
lesiones personales.
Los filos son cortantes. Utilice guantes
para manejar el fregadero.
7
Connect the trap to the drain.
Complete the faucet connections.
Run water and check for leaks.
Raccorder le siphon au drain.
Terminer le raccordement du drain.
Faire couler l'eau et rechercher la
présente de fuites.
Conecte la trampa al desagüe.
Termine las conexiones de la
grifería. Haga correr agua y verifique
que no haya fugas.
6
Install the faucet and the strainers.
Installer le robinet et les crépines.
Instale la grifería y las coladeras.
5
Apply silicone sealant (optional);
wipe away any excess. Fill voids and
allow to dry.
Appliquer du mastic à la silicone
(facultatif); essuyer tout surplus.
Combler tous les vides et laisser
sécher.
Aplique sellador de silicona
(opcional); limpie el exceso. Llene
donde falte sellador y deje secar.
4
Lift the sink into place. Rotate the
clips and tighten evenly.
Do not overtighten!
Poser l'évier. Faire pivoter les
supports et les serrer de manière
uniforme.
Ne pas trop serrer!
Levante el fregadero a su lugar. Gire
los clips y apriete uniformemente.
¡No apriete demasiado!
3
Apply sealant near the inside edge.
Appliquer du mastic près du rebord
intérieur.
Aplique sellador cerca del filo interior.
2
Space the mounting clips around the
underside of the countertop and
loosely attach.
Espacer les supports de montage
autour du dessous du comptoir et les
attacher de manière lâche.
Distribuya el espacio entre los clips
de fijación alrededor del lado inferior
de la encimera y fije sin apretar.
1068904-2-E
SERVICE PARTS
For service parts information, visit your product page at www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other information go to: www.us.kohler.com.
Lifetime Limited Warranty for KOHLER® Stainless Steel Sinks
Kohler Co. warrants its stainless steel kitchen, bar, and utility sinks manufactured after October 24, 2012,
to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original
consumer purchaser owns his or her home. Gloss reduction, scratching, staining and acid or alkaline
etching of the finish over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions, are not
manufacturing defects but are indicative of normal wear and tear. This warranty applies only to KOHLER
stainless steel kitchen, bar, and utility sinks installed in the United States of America, Canada or Mexico
(North America).
If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make
appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse, such as dents and scratches
after installation, is not covered by this warranty. Improper care and cleaning will void the warranty. Proof
of purchase (original sales receipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims. Kohler Co.
is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event
shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the product.
If the stainless steel kitchen, bar, or utility sink is used commercially or is installed outside of North America,
Kohler Co. warrants the stainless steel sink to be free from defects in material and workmanship for one
(1) year from the date the product is installed, with all other terms of this warranty applying except duration.
All other components other than the stainless steel component carry Kohler Co.'s one-year limited warranty
unless otherwise specified.
If you believe that you have a warranty claim, contact your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center
or E-tailer, or write to Kohler at: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler,
WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a
complete description of the problem, the product, model number, color, finish, and the date the product
was purchased and from whom the product was purchased. Also include your original invoice. For other
information, or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you, call
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within
Mexico or visit www
.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or
www
.mx.kohler.com in Mexico.
KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THIS WARRANTY IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER
CO. AND/OR SELLER DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or
limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not apply to you.This warranty gives
the consumer specific legal rights.You may also have other rights that vary from state/province to
state/province.This warranty is to the original consumer purchaser only, and excludes product damage
due to installation error, product abuse, or product misuse, whether performed by a contractor, service
company or the consumer.
This is Kohler Co.'s exclusive written warranty.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
Mexico: 001-800-456-4537
www.kohler.com
PIEZAS DE REPUESTO
Para información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en
www
.kohler.com/serviceparts.
PIÈCES DE RECHANGE
Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit à
www
.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza y otra información visite: www.us.kohler.com.Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter: www.us.kohler.com.
Garantía limitada de por vida para los fregaderos de acero inoxidable KOHLER®
Kohler Co. garantiza que los fregaderos de acero inoxidable de cocina, bar y servicio fabricados después
del 24 de octubre del 2012, están libres de defectos de material y mano de obra durante el uso residencial
normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. La reducción del brillo,
las raspaduras, las manchas y el ataque ácido o alcalino que puedan aparecer con el tiempo como
consecuencia del uso, prácticas de limpieza o condiciones atmosféricas o del agua, no serán considerados
como defectos de fabricación, sino que son señales indicativas del desgaste normal. Esta garantía se
aplica sólo a los fregaderos de acero inoxidable de cocina, de bar y de servicio KOHLER instalados en
los Estados Unidos de América, Canadá y México (Norteamérica).
Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará,
reemplazará o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidente,
abuso o uso indebido, tal como abolladuras y rayones después de la instalación.. El cuidado y la limpieza
indebidos anularán la garantía. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario
incluir la prueba de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de
mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de
Kohler Co. excederá el precio de compra del producto.
Si el fregadero de acero inoxidable de cocina, bar o servicio se utiliza comercialmente o se instala fuera
del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que el fregadero de acero inoxidable está libre de
defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación del producto,
estando en efecto todas las demás condiciones de esta garantía, excepto la duración. Todos los demás
componentes, excepto el acero inoxidable, llevan la garantía limitada de un año de Kohler Co., a menos
que se indique lo contrario.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con su distribuidor,
contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet o escriba a Kohler: Kohler Co.,
Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de
proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del
problema, el producto, el número de modelo, el color, el acabado, la fecha de compra y el lugar de compra
del producto. También incluya el recibo original. Para información adicional, o para obtener el nombre y
dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite
www
.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
KOHLER CO.Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍA QUE SUSTITUYEN TODAS LAS
DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO.
Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS
PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o
a la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar
a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede
tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta garantía está destinada
únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al producto como resultado de
errores de instalación, abuso del producto o uso indebido del mismo, bien sea por parte de un contratista,
compañía de servicios o el consumidor mismo.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantie limitée à vie pour les éviers KOHLER® en acier inoxydable
Kohler garantit ses éviers de cuisine, de bar et utilitaires en acier inoxydable fabriqués après le 24 octobre
2012, contre tout vice de matériau et de fabrication lors d'un usage domestique normal, aussi longtemps
que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire de son domicile. Les ternissements, les rayures, les taches
et les attaques acides ou alcalines sur la finition au fil du temps d'utilisation, et les pratiques de nettoyage
ou les conditions atmosphériques ou de l'eau ne sont pas considérés comme étant des vices de fabrication,
mais sont des signes d'usure normale. Cette garantie s'applique uniquement aux éviers de cuisine, de
bar et utilitaires KOHLER en acier inoxydable installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique (Amérique
du Nord).
Si un vice est décelé lors d'une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la
réparation, le remplacement ou la correction approprié. Les dommages causés par un accident, une
utilisation inadéquate ou un mauvais traitement, tels que des enfoncements et des rayures après
l'installation, ne sont pas couverts par la présente garantie. Un entretien et un nettoyage inadéquats
annulent la présente garantie. Une preuve d'achat (ticket de caisse d'origine) doit être présentée à Kohler
Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n'est pas responsable des frais de
main-d'œuvre, d'installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de
Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d'achat du produit.
Si l'évier de cuisine, de bar, ou utilitaire en acier inoxydable est utilisé commercialement ou s'il est installé
hors de l'Amérique du Nord, Kohler Co. garantit l'évier en acier inoxydable contre tout vice de matériau
et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d'installation dudit produit et toutes les autres
modalités de la présente garantie s'appliquent à l'exception de la durée.Tous les autres éléments qui ne
sont pas en acier inoxydable sont couverts par une garantie limitée d'un an de Kohler Co., sauf sur
indication contraire.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter le vendeur, plombier, centre de rénovation
ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center,
444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation,
dont notamment une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur,
la finition, la date et le lieu d'achat du produit. Joindre également l'original de la facture. Pour de plus
amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service d'entretien et de réparation le plus
proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) depuis les États-Unis et le Canada et le
001-800-456-4537 depuis le Mexique, ou visiter www
.kohler.com aux États-Unis, www.ca.kohler.com au
Canada ou www
.mx.kohler.com au Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CETTE GARANTIE AU LIEU ET PLACE DE
TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES,Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES
DE COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE
REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion
ou la limite des dommages, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer
à votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous
pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre. La présente
garantie est accordée uniquement à l'acquéreur d'origine et exclut tous dommages dus à une mauvaise
installation, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu'ils soient effectués par un
entrepreneur, une société de services ou le consommateur.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
1068904-2-E © 2012 Kohler Co.

Transcripción de documentos

Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación Silicone Sealant Joint en silicone Sellador de silicona WARNING: Risk of personal injury. Edges are sharp. Wear gloves when handling the sink. Choose a mounting style. Some models are offered with reveal and no-reveal mounting options. See the provided cut-out template for details. ADVERTISSEMENT: Risque de blessures. Les bords sont tranchants. Porter des gants lors de la manipulation de l'évier. Choisir un type de pose. Certains modèles sont proposés avec une option de pose avec rebord intégré ou non. Consulter le gabarit fourni pour de plus amples détails. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Los filos son cortantes. Utilice guantes para manejar el fregadero. Provide your countertop supplier with your sink and faucet model number when ordering your countertop. When determining anchor locations, allow for faucet clearance. Fasteners are not included. The countertop supplier should install anchors into the underside of the countertop. Seleccione un estilo de montaje. Algunos modelos tienen opciones de montaje con borde expuesto (no al ras) y sin borde expuesto. Consulte la plantilla de corte provista para detalles. Los herrajes no se incluyen. El proveedor de la encimera debe instalar los anclajes en el lado inferior de la encimera. No Reveal Rebord standard Sin borde expuesto 2 Space the mounting clips around the underside of the countertop and loosely attach. Espacer les supports de montage autour du dessous du comptoir et les attacher de manière lâche. Distribuya el espacio entre los clips de fijación alrededor del lado inferior de la encimera y fije sin apretar. 1068904-2-E 3 Apply sealant near the inside edge. Appliquer du mastic près du rebord intérieur. Aplique sellador cerca del filo interior. 1 Clean the top and underside of the counter and the rim of the sink. Nettoyer le dessus et le dessous du comptoir ainsi que le rebord de l'évier. Limpie el lado inferior de la encimera y el borde del fregadero. Lors de la pose de plusieurs éviers, un minimum de 2-3/16" (56 mm) est requis entre chaque évier. Les supports éventuels requis doivent être déterminés par le fabricant du comptoir. Para instalaciones de tarjas múltiples, se requiere un mínimo de 2-3/16" (56 mm) entre tarjas. El proveedor de la encimera debe determinar los soportes necesarios. Provea al proveedor de la encimera el número de modelo del fregadero y de la grifería al hacer el pedido de su encimera. Al determinar los lugares para los anclajes, deje espacio para la grifería. Reveal Rebord exposé Borde expuesto Plus/Plus/Más: • Fasteners Fixations Herrajes For multiple-bowl installations, a minimum of 2-3/16" (56 mm) is required between bowls. Any required support should be determined by the countertop supplier. Les dispositifs de fixations ne sont pas inclus. Le fabricant du comptoir doit préinstaller les dispositifs d'ancrage sur le dessous du comptoir. Fournir au fabricant du comptoir le numéro de modèle de l'évier et du robinet au moment de la commande du comptoir. Déterminer l'emplacement des dispositifs d'ancrage en tenant compte du dégagement nécessaire pour le robinet. Rags Chiffons Trapos 1-3/8" (3.5 cm) 4 Lift the sink into place. Rotate the clips and tighten evenly. Do not overtighten! 5 Apply silicone sealant (optional); wipe away any excess. Fill voids and allow to dry. Poser l'évier. Faire pivoter les supports et les serrer de manière uniforme. Ne pas trop serrer! Appliquer du mastic à la silicone (facultatif); essuyer tout surplus. Combler tous les vides et laisser sécher. Levante el fregadero a su lugar. Gire los clips y apriete uniformemente. ¡No apriete demasiado! Aplique sellador de silicona (opcional); limpie el exceso. Llene donde falte sellador y deje secar. 6 Install the faucet and the strainers. Installer le robinet et les crépines. Instale la grifería y las coladeras. 7 Connect the trap to the drain. Complete the faucet connections. Run water and check for leaks. Raccorder le siphon au drain. Terminer le raccordement du drain. Faire couler l'eau et rechercher la présente de fuites. Conecte la trampa al desagüe. Termine las conexiones de la grifería. Haga correr agua y verifique que no haya fugas. SERVICE PARTS For service parts information, visit your product page at www.kohler.com/serviceparts. For care and cleaning and other information go to: www.us.kohler.com. Lifetime Limited Warranty for KOHLER® Stainless Steel Sinks Kohler Co. warrants its stainless steel kitchen, bar, and utility sinks manufactured after October 24, 2012, to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. Gloss reduction, scratching, staining and acid or alkaline etching of the finish over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions, are not manufacturing defects but are indicative of normal wear and tear. This warranty applies only to KOHLER stainless steel kitchen, bar, and utility sinks installed in the United States of America, Canada or Mexico (North America). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse, such as dents and scratches after installation, is not covered by this warranty. Improper care and cleaning will void the warranty. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the product. If the stainless steel kitchen, bar, or utility sink is used commercially or is installed outside of North America, Kohler Co. warrants the stainless steel sink to be free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, with all other terms of this warranty applying except duration. All other components other than the stainless steel component carry Kohler Co.'s one-year limited warranty unless otherwise specified. If you believe that you have a warranty claim, contact your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or write to Kohler at: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description of the problem, the product, model number, color, finish, and the date the product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you, call 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico. KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THIS WARRANTY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights. You may also have other rights that vary from state/province to state/province. This warranty is to the original consumer purchaser only, and excludes product damage due to installation error, product abuse, or product misuse, whether performed by a contractor, service company or the consumer. This is Kohler Co.'s exclusive written warranty. PIÈCES DE RECHANGE Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit à www.kohler.com/serviceparts. PIEZAS DE REPUESTO Para información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com/serviceparts. Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter: www.us.kohler.com. Para el cuidado y la limpieza y otra información visite: www.us.kohler.com. Garantie limitée à vie pour les éviers KOHLER® en acier inoxydable Garantía limitada de por vida para los fregaderos de acero inoxidable KOHLER® Kohler garantit ses éviers de cuisine, de bar et utilitaires en acier inoxydable fabriqués après le 24 octobre 2012, contre tout vice de matériau et de fabrication lors d'un usage domestique normal, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire de son domicile. Les ternissements, les rayures, les taches et les attaques acides ou alcalines sur la finition au fil du temps d'utilisation, et les pratiques de nettoyage ou les conditions atmosphériques ou de l'eau ne sont pas considérés comme étant des vices de fabrication, mais sont des signes d'usure normale. Cette garantie s'applique uniquement aux éviers de cuisine, de bar et utilitaires KOHLER en acier inoxydable installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique (Amérique du Nord). Si un vice est décelé lors d'une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la correction approprié. Les dommages causés par un accident, une utilisation inadéquate ou un mauvais traitement, tels que des enfoncements et des rayures après l'installation, ne sont pas couverts par la présente garantie. Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la présente garantie. Une preuve d'achat (ticket de caisse d'origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre, d'installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d'achat du produit. Si l'évier de cuisine, de bar, ou utilitaire en acier inoxydable est utilisé commercialement ou s'il est installé hors de l'Amérique du Nord, Kohler Co. garantit l'évier en acier inoxydable contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d'installation dudit produit et toutes les autres modalités de la présente garantie s'appliquent à l'exception de la durée. Tous les autres éléments qui ne sont pas en acier inoxydable sont couverts par une garantie limitée d'un an de Kohler Co., sauf sur indication contraire. Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter le vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le lieu d'achat du produit. Joindre également l'original de la facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service d'entretien et de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) depuis les États-Unis et le Canada et le 001-800-456-4537 depuis le Mexique, ou visiter www.kohler.com aux États-Unis, www.ca.kohler.com au Canada ou www.mx.kohler.com au Mexique. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CETTE GARANTIE AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES,Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre. La présente garantie est accordée uniquement à l'acquéreur d'origine et exclut tous dommages dus à une mauvaise installation, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu'ils soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le consommateur. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Kohler Co. garantiza que los fregaderos de acero inoxidable de cocina, bar y servicio fabricados después del 24 de octubre del 2012, están libres de defectos de material y mano de obra durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. La reducción del brillo, las raspaduras, las manchas y el ataque ácido o alcalino que puedan aparecer con el tiempo como consecuencia del uso, prácticas de limpieza o condiciones atmosféricas o del agua, no serán considerados como defectos de fabricación, sino que son señales indicativas del desgaste normal. Esta garantía se aplica sólo a los fregaderos de acero inoxidable de cocina, de bar y de servicio KOHLER instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México (Norteamérica). Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido, tal como abolladuras y rayones después de la instalación.. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra del producto. Si el fregadero de acero inoxidable de cocina, bar o servicio se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que el fregadero de acero inoxidable está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación del producto, estando en efecto todas las demás condiciones de esta garantía, excepto la duración. Todos los demás componentes, excepto el acero inoxidable, llevan la garantía limitada de un año de Kohler Co., a menos que se indique lo contrario. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet o escriba a Kohler: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema, el producto, el número de modelo, el color, el acabado, la fecha de compra y el lugar de compra del producto. También incluya el recibo original. Para información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍA QUE SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al producto como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido del mismo, bien sea por parte de un contratista, compañía de servicios o el consumidor mismo. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. USA/Canada: 1-800-4KOHLER Mexico: 001-800-456-4537 www.kohler.com 1068904-2-E © 2012 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kohler K-3821-NA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario