ICM Controls SC5010 Application/Install Guide

Categoría
Termostatos
Tipo
Application/Install Guide
Contenido del paquete/herramientas necesarias
El paquete incluye: Termostato SC5010 PRO en la base, tapa de termostato, etiquetas de cableado, tornillos y
anclajes para la pared, 2 baterías “AAA”, Guía de instalación, funcionamiento y aplicación.
Herramientas necesarias para la instalación: Perforadora con mecha de 3/16”, martillo, destornillador
Información importante de seguridad
¡ADVERTENCIA!
:
Antes de instalar, limpiar o retirar el termostato, siempre desconecte el suministro
principal de energía.
• Estetermostatofuncionaúnicamenteenaplicacionescon24VAC;nolouseconvoltajesuperiora30VAC
• Nocortocircuitelosterminalesdelaválvuladegasoelcontroldelsistemaparacomprobarelfuncionamiento;se
dañaríaeltermostatoyseanularíalavalidezdelagarantía
• Todoelcableadodebecumplirconloscódigoslocalesynacionalessobreelectricidadyconstrucción
• Noutiliceelaireacondicionadocuandolatemperaturaexterioresinferiora50grados;sepodríadañarelsistema
de aire acondicionado y se podrían producir lesiones personales
• Useestetermostatoúnicamentesegúnsedescribeenestemanual
Procedimiento para retirar el termostato actual
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
– Desconecte la energía en el panel principal de suministro,
retirando el fusible o colocando el disyuntor adecuado en posición OFF antes de retirar el
termostato actual.
1.Desconectelaenergíadelsistemadecaloryfríoretirandoelfusibleocolocandoeldisyuntoradecuadoen
posición OFF.
2.Saquelatapadeltermostatoanterior.Loscablesdebenquedarexpuestos.
3. Rotule los cables actuales con la etiquetas para cables adjuntas antes de sacarlos.
4.Despuésderotularloscables,retírelosdelosterminalesdecables.
5.Saquelabasedeltermostatoactualdelapared.
6.Enlasecciónsiguienteconsultelasinstruccionessobrelaformadeinstalareltermostato.
Procedimiento para instalar el termostato
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
– Desconecte la energía en el panel principal de suministro, re-
tirando el fusible o colocando el disyuntor adecuado en posición OFF antes de retirar el termostato
actual.
IMPORTANTE:
Paralainstalacióndeltermostatosedebencumplirloscódigoslocalesynacionalessobre
electricidad y construcción.
Nota:
Instale el termostato a una altura de aproximadamente cinco pies del piso. No instale el termostato en una
pared exterior, bajo la luz solar directa, detrás de una puerta ni en un área afectada por un respiradero o
conducto.
1.Desconecteelsuministrodeenergíadelsistemadecaloryfrío,retirandoelfusibleocolocandoeldisyuntor
apropiado en posición OFF.
2.Parasacarlatapa,jalesuavementeenlacosturadelapartesuperior.
3.Coloquelabasedeltermostatocontralapareddondepiensainstalarlo(asegúresedequeloscablespasena
travésdeloricioparacablesdelabasedeltermostato).
4.Marquelaubicacióndelosoriciosdemontaje.
5.Ajustelabaseytapadeltermostatolejosdeláreadetrabajo.
6.Useunaperforadoraconmechade3/16”parahaceroriciosenloslugaresquemarcóparaelmontaje.
7.Useunmartilloparaencajarlosanclajesenlosoriciosdemontaje.
8.Alineelabasedeltermostatoconlosagujerosdemontajeypaseloscablesdecontrolporlaranuradelabarrera
deintrusióntérmicaypordentrodelaaberturaparacables.
9.Uselostornillosprovistosparajarlabasedeltermostatoenlapared.
10.Paradossistemasdetransformador,retireelpuentepreinstaladodeRC/RH.
11. Inserte los cables desnudos, rotulados, en los terminales de cable que correspondan.
¡PRECAUCION!:
Asegúresedequelaspartesdecableexpuestasnoesténencontactoconlosdemáscables.
12.Jalesuavementedelcableparaestarsegurodequeestábienconectado.Veriquequecadacableesté
conectado con el terminal adecuado.
13.Conectelaenergíadelsistemadesdeelpanelprincipaldealimentación.
14.Congureeltermostatodemodoquesecorrespondaconeltipodesistemaqueustedtiene.
15.Vuelvaacolocarlatapadeltermostatoensulugarajustándolamediantepresión.
16.Compruebeelfuncionamientodeltermostatosegúnseexplicaen“Pruebadeltermostato”.
SC5010
Termostato electrónico programable
Guía de instalación, funcionamiento y aplicación
Para obtener mayor información sobre nuestra gama completa de
productos fabricados en los Estados Unidos de América - además de
diagramas, sugerencias para la solución de problemas y otra información
adicional - visite nuestra página www.icmcontrols.com
• Programable7-días,5-2-díasó5-1-1-días
• Congurable
• Sistemasdeusosimplecalor/frío
• Sistemasdebombadecalordeusosimple
• Pantallagrandeconretroiluminación
• SeleccióndegradosFahrenheitoCelsius
• Compatiblecongas,aceiteoelectricidad
• ProgramacióndecampoSimpleSet™
• Luzindicadoradeestado
• Salidasderelé
(caída de tensión mínima en el termostato)
• Compatibleconsensoresremotos
• Idealpara:
Usoresidencial(construcciónnueva/reemplazo)
Actividadescomercialespequeñas
1 Calor/1 Frío
Cambio automático
Batería o Conexión cableada
Descripciones de los íconos
Íconodeoperacióndeventilador
Ícono de operación de frío
Ícono de operación de calor
Mododebloqueoactivado
Offsetdetemperaturaambienteactivado
Especificaciones
Régimeneléctrico:•24VdeCA(18-30VdeCA)
 •3.0volios(2bateríasAlcalinas“AAA”incluidas)
 •1amperiomáximoporterminal
 •3amperiosmáximosdecargatotal
Rango de control de temperatura: 45°Fa90°F(7°Ca32°C)Precisión:±1°F(±0,5°C)
Conguracionesdelsistema:calorsimple,fríosimple,bombadecalor,gas,aceite,electricidad
Temporización:
Cicloanticortocircuito:
4minutos
 Funcionamientodelaretroiluminación:5segundas
Terminaciones:S1,S2,Y,W/O/B,G,RC,RH,C
Diagrama de piezas
Botónizquierdo
(sistema)
Botón derecho
(ventilador)
Interruptor de reinicio
Botón ‘down’(abajo)
Botón ‘up’(arriba)
Clavijasdeprogramacióndecampo
PuenteRC/RH
Protección de
temperaturaelevada
Protección de
congelación
W
O/B RCS1 G RHS2 CY
RESET CONFIG
FP
RC
RH
Interruptordeconguración
Conexión cableada
Transformadordoble*de5hilos
(Ambos transformadores deben estar en fase)
Conexión cableada
Transformadorsimplede4ó5hilos
Transformador
CALOR
Controldel
ventilador
Control
de calor
Control
de frío
Opcional
T
E
R
M
O
S
T
A
T
O
Calor/Frío
Controldel
ventilador
Control
de calor
Control
de calor
T
E
R
M
O
S
T
A
T
O
CALOR
(Calor)
Transformador
(Frío)
Transformador
CALOR
IMPORTANTE! Antes alambrar, retire el puente
preinstaladodeRC/RH.
Diagramas de cableado
Conexión cableada
Transformadorsimplede3hilos
Conexión cableada
Transformadorsimplede4hilos
Transformador
CALOR
Controldel
ventilador
Control
de calor
T
E
R
M
O
S
T
A
T
O
T
E
R
M
O
S
T
A
T
O
Transformador
CALOR
Control
de calor
Sólo calor
* Cuándo las baterías son instaladas,
las conexión común de ambre es
opcional.
2. Diferencial de temperatura(1°Fa5°F)(0,5°Ca2,5°C)
Ajusteelnúmerodegradosentrelatemperaturadereferenciaylatemperaturade
encendido.
Presione el botón ‘up(arriba)o‘down’(abajo)paraestablecerelvalordiferencial.
Presione el botón derechoparapasaralapantallasiguiente.
Ajustes del modo de configuración
LaspantallasdeconguraciónparaelMododeconguraciónsonlassiguientes:
1. Escala de temperatura(FoC)
ElijaFahrenheitoCelsius.
Presione el botón ‘up(arriba)o‘down’(abajo)pararealizarlaselección.
Presione el
botón
derechoparapasaralapantallasiguiente.
3. Banda inactiva(1°F-9°F)(1°C-5°C)
Establezcaelnúmerodegradosmínimoentrelaactivacióndelsistemadecaloryla
activacióndelsistemadefríoenmodobecambioautomático.
Presione el botón ‘up(arriba)oelbotón‘down(abajo)parajarelvalordebandainactiva.
Presione el botón derechoparapasaralapantallasiguiente.
Modo de configuración
2. Saquelatapadeltermostatojalandosuavementecercadeunadelasesquinas
en la parte superior del termostato. OFF
PM
1. VeriquequeelSC5010 se encuentre en el modo OFF.
Presione el botón SYS(izquierdo)hastaqueaparezcaelmodooffenpantalla.
ElmododeconguraciónseusaparaajustarelSC5010 de modo que se corresponda con su sistema de calor/ frío.
ElSC5010funcionaconbombadecalor,aireacondicionado,sistemasdecalordegas,aceiteoelectricidad
ParacongurarelSC5010,realicelossiguientespasos:
Presione el botón ‘up(arriba)o‘down’(abajo)paracambiarlosajustesdentrode
cada pantalla.
Botón ‘down’
(abajo)
Botón ‘up’
(arriba)
Parasalirdelmododeconguración,presioneelinterruptorCONFIG durante 1
segundo.
Botón
izquierdo
Botón
derecho
Presioneelbotónderechoparapasaralapantallasiguiente.
Nota:
Presione el botón
izquierdo
paravolveralapantallaprevia.
3. Presione el botón CONFIGduranteunsegundomientraselSC5010 se encuentra en
el modo OFF.
CONFIG
Instalación del sensor remoto (opcional)
1. Saque la tapa del alojamiento del sensor remoto.
2. Seleccione una ubicación adecuada para instalar el
sensor remoto.
3. Instale la unidad del sensor remoto usando los elementos
deferreteríaprovistos.
4.Instalecabletrenzadoblindadodedoshilosentreel
sensor remoto y el termostato. Se debe usar cable
blindado. No coloque el cable del sensor remoto en el
conducto de los otros cables.
 •El cable 1 debe estar entre el terminal S1 del
termostato y el terminal S1 del sensor remoto
 •Elcable2 debe estar entre el terminal S2 del
termostato y el terminal S2 del sensor remoto
 •ConecteelblindajedelcablealterminalS2deltermostato
5.Congureeltermostatodemodoquefuncioneconelsensorremoto(véaseelpaso10deAjustesdelmodode
conguración).
Sensor remoto
(Se muestra el sensor interior remoto ICM ACC-RT104
opcional; Ordene ACC-OD103 para remoto exterior.)
Instalación y cambio de baterías (únicamente SC4010)
7. Punto de referencia minimo para frío(45°Fa90°F)(7°Ca32°C)
Ajuste para controlar la temperatura mínima establecida para frío permitida.
Presione el botón ‘up’(arriba)o‘down(abajo)pararealizarlaselección.
Presione el botón derechoparapasaralapantallasiguiente.
8. Offset (compensación) de la temperatura ambiente(+9°Fa-9°F)(+4,5°Ca-4,5°C)
Ajuste para calibrar la temperatura ambiente que se muestra de modo que se
corresponda con la temperatura ambiente real.
Nota:
Cuando no esté ajustada en 0, aparecerá en pantalla.
Presione el botón ‘up’(arriba)o‘down(abajo)pararealizarlaselección.
Presione el botón derechoparapasaralapantallasiguiente.
9. Ciclosmáximospermitidosporhora(--,2-6)
 --=tantoscomoseannecesarios,2-6=ciclosmáximos/hora
Presione el botón ‘up’(arriba)o‘down(abajo)pararealizarlaselección.
Presione el botón derechoparapasaralapantallasiguiente.
10. Sensor de temperatura(1-4)
 1.Solamenteseusaráunsensorsobrelaplaca.
 2.Solamenteseusaráunsensorremoto.
3. Temperatura media del sensor sobre la placa y del sensor remoto.
 4.DuranteelperíododelaNOCHEúnicamenteseusaráelsensorsobrelaplaca,
yentoncesseusaráúnicamenteunsensorremoto.
Presione el botón ‘up’(arriba)o‘down(abajo)pararealizarlaselección.
Presione el botón derechoparapasaralapantallasiguiente.
11. Tiempo inactivo de retardo del ventilador de frío(0,30,60,90segundos)
 Seleccioneeltiempodepurgadelventiladorparafrío.
Presione el botón ‘up(arriba)o‘down’(abajo)pararealizarlaselección.
Presione el botón derechoparapasaralapantallasiguiente.
12. Luzindicadoradeestado(LED0ó1)
 0=Elindicadordeestadonoseenciendenunca
 1=Indicadordeestadoencendidoenprimeraetapa
Presione el botón ‘up’(arriba)o‘down(abajo)pararealizarlaselección.
Presione el botón CONFIGdurante2segundosparasalirdeconguración.
13. Retroiluminación de la pantalla(0o1)
 0=Laluzesnuncaen(paravidalargadebatería)
1=Laluzprendecuandoelbotónesapretado
Presione el botón ‘up’(arriba)o‘down(abajo)pararealizarlaselección.
Presione el botón CONFIGdurante2segundosparasalirdeconguración.
5. Bloqueo(0-8°,NOCHE,FRÍO-CALOR)Seleccioneelnúmerodegradosquesepuede
modicarlatemperaturaestablecidaduranteelbloqueodeltecladonuméricooseleccione
bloqueoduranteelperíododelaNOCHEúnicamente.ElbloqueoFRÍO-CALORpermiteel
ajustedelastemperaturasestablecidashastaelmáximodelatemperaturajadaparacalor
en el paso 6 y el mínimo de temperatura establecida para frío seleccionada en el paso 7.
Nota:
El modo no se puede cambiar cuando el termostato está bloqueado.
Presione el botón ‘up’(arriba)o‘down(abajo)pararealizarlaselección.
Presione el botón derechoparapasaralapantallasiguiente.
6. Punto de referencia máximo de calor(45°Fa90°F)(7°Ca32°C)
 Ajusteparacontrolarlatemperaturaestablecidamáximadecalorpermitida.
Presione el botón ‘up’(arriba)o‘down(abajo)pararealizarlaselección.
Presione el botón derechoparapasaralapantallasiguiente.
Presione el botón ‘up’(arriba)o‘down(abajo)pararealizarlaselección.
Presione el botón derechoparapasaralapantallasiguiente.
Seleccióne Sistema Válvula de inversa Número de compresores o
de etapas de compresores Tipo del calor
Bomba de Calor HP O 1
HP b 1
Bomba ‘no de calor Calor Gas
Calor Electricidad
4. Sistema–Establezcaparabombadecalor,bomba‘nodecalor’,válvuladeinversa,yelnúmerodecompresoresensu
sistema.
Conexión cableada
Válvula de inversión activa para frío o calor
Transformador
Controldel
ventilador
Accionador
del compresor
T
E
R
M
O
S
T
A
T
O
CALOR
Válvulade
inversión
Bomba de calor
Conexión cableada
Transformadorsimplede4hilos
Sólo frío
Transformador
Controldel
ventilador
T
E
R
M
O
S
T
A
T
O
CALOR
Control
de frío
* Cuándo las baterías son instaladas, las
conexión común de ambre es opcional.
SilapantallaLCDestáenblancooindicabateríabaja,lasbateríasnoestáninstaladasohayquecambiarlas.
Sugerimosquecambielasbateríasalmenosunavezalañoosiemprequeaparezcaelmensajedeadvertenciade
LO BAT.
Nota: Después de instalar baterías nuevas, deberá reiniciar el ajuste de temperatura ambiente y el ajuste del
diferencial.
Paso 1:ColoqueelinterruptorCool/Off/Heat en posición Off.
Paso2:ColoqueelinterruptordelventiladorAuto/On en posición Auto.
Paso 3:Saquelatapaeinstalelasdosbateríasalcalinas“AA”enelcompartimientodelasbaterías.Esimportante
instalarcorrectamentelasbaterías.Asegúresedequelosextremospositivosdelasbateríascoincidenconlos
terminalespositivosdelcompartimientodelasbaterías.
Silapantallaestáencendida,lasbateríasestáninstaladascorrectamente.
Síntoma Solución
Noaparecenadaenpantalla Veriquequesesuministren24VACaltermostato;lapantallaaparece
vacíacuandonohayalimentaciónde24VAC;Horaydíadebenser
reiniciasedespuésdelapérdidaprolongadadeenergía
Elventiladordelsistemanose
enciende adecuadamente
Veriquequeelcableadoseacorrecto,controlelaconguracióndegas/
electricidad(véaseajuste4)
Norespondealpresionarelprimer
botón
Elprimerbotónactivaúnicamentelaretroiluminación
Laplanicacióndelprogramase
activaadestiempo
Veriquelahora(AM/PM)jadaeneltermostato(véaseAjustedelahora)
Eltermostatoseenciendeyapaga
con demasiada frecuencia
Ajusteeldiferencialdetemperatura(véaseelpaso2deAjustesdelmodo
deconguración)
Eltermostatonoseajustaal
programa
Veriquesiestáfuncionandoenmododeprograma(aparecePROGen
pantalla);controlelahora(AM/PM);veriquesiseencuentradentrodela
anulaciónautomáticadelprogramade2horas
Elventiladorfunciona
continuamente
PresioneelbotónFAN(ventilador)(derecho)paraencenderelventilador
Laluzdelindicadordeestadono
se enciende cuando hay demanda
Enciendaelindicadordeestado(véaseelpaso14deAjustesdelmodode
conguración)
La temperatura ambiente no es
correcta
Calibreeltermostato(véaseelpaso8deAjustesdelmodode
conguración).
Siseusaelsensorremoto,veriquelasconexionesdelosterminalesde
S1 y S2
aparececuandohayalgún
botón presionado
Eltermostatotieneactivadalafuncióndebloqueodelosbotones(véase
Funcióndebloqueoyelpaso5deAjustesdelmododeconguración)
apareceenlugardela
temperatura ambiente
VeriquesihayalgunaconexióninadecuadaenlosterminalesdeS1yS2,
siestánenuso(véaseelpaso10deAjustesdelmododeconguración)
Elcalorofríonoprende Veriquequeelalambradoescorrecto.
Veriquequeelpuenteestáenellugar(parasolossistemasde
transformador).
Lo Bat”enlugar Reemplacelasbateríascon2nuevobaterías“AAA”.
Elmensajepuededemonstrarsibateríasnosoninstaladasyhayuna
pérdidadelpoder.
Elproblemanoguraenla
enumeración
PresioneelbotónReiniciounavez*
* Función del botón de Reinicio: Hora y día al cual se cambió de acuerdo con los últimos ajustes guardados;
los ajustes del programa y la conguración se mantienen sin cambios.
(DO) (LU) (MA) (MI) (JU) (VI) (SA)
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
PROG
Pantalla 1 DO LU MA MI JU VI SA
Pantalla 2 LU MA MI JU VI
Pantalla 3 LU
Pantalla4 MA
Pantalla5 MI
Pantalla 6 JU
Pantalla 7 VI
Pantalla 8 DO SA
Pantalla 9 SA
Pantalla10 DO
Programación
Desde esta pantalla usted tiene 2 opciones:
1. Presione el botón FAN(derecho)paracomenzarlaprogramacióndelos7díasdelasemanaalmismotiempo,o
2. Presione el botónup’(arriba)paraverlasotrasopcionesdeprogramación.
Nota:
Losdíasdelasemanaqueaparecenenpantallaseprogramaránsimultáneamente.Acontinuaciónse
enumeran las pantallas.
Descripción del programa
El termostato programable SC5010 tiene cuatro períodos (MAÑANA, DÍA, TARDE, NOCHE) que se pueden
personalizarparacadadíadelasemana.Cadaperíodotendráunahoradeinicio,temperaturadecalorytemperatura
defrío.ElSC5010controlaeldíaylahora,ymantienelascondicionesespecícasqueustedhaelegidoparacada
períodoensuprograma.
Ajuste de la planificación del programa:
1. Presione el botón SYS(izquierdo)hastaquedarenelmodoOFF.
2. PresioneymantengaelbotónPROG(losbotonesSYS y FANpresionadossimultáneamente)
durante6segundos.
3. Presione el botón FAN(derecho)3veces.
4. DOaSAinclusiveparpadean.
MIÉRCOLES
3
MARTES
2
DOMINGO
7
SÁBADO
6
VIERNES
5
JUEVES
4
Desde cualquiera de las pantallas, puede pulsar el botón FAN(derecho)paracomenzaraingresarlaplanicacióndesu
programa.Losdíasqueaparecenenpantallaseprogramaránsimultáneamente.
UnavezpresionadoelbotónFAN(derecho)MAÑANA parpadea.
Useelbotónup’(arriba)o‘down (abajo)paraseleccionarunperíododiferente(MAÑANA, DÍA, TARDE, NOCHE).
Presione el botón FAN(derecho)parapasaralapantallasiguiente.Lahora del período de transición parpadea.
Useelbotón ‘up’(arriba)o‘down (abajo)paraseleccionarunahoradiferente.
Presione el botón FAN(derecho)parapasaralapantallasiguiente.Losminutos del período de transición parpadean.
Useelbotónup(arriba)o‘down (abajo)paraseleccionardiferentesminutos.
Presione el botón FAN(derecho)parapasaralapantallasiguiente.Aparecelatemperatura de ajuste de calor.
Useelbotónup(arriba)o‘down (abajo)paraajustarlatemperaturaestablecidadecalor.
Presione el botón FAN(derecho)parapasaralapantallasiguiente.Aparecelatemperatura de ajuste de frío.
Useelbotónup(arriba)o‘down (abajo)paraajustarlatemperaturaestablecidadefrío.
Presione el botón FAN(derecho)parapasaralapantallasiguiente.Aparecelapantalladeventilador programable.
Utiliceelbotónup(arriba)o‘down(abajo)pararealizarlaselección:
Selección OFF – Ventiladorprogramabledesactivado
ON – Elventiladorinteriorfuncionademodocontinuado
Nota:
El ventilador programable funciona en modo Programado únicamente.
Repitalospasosanterioresparaprogramarloscuatroperíodospordía.
Cuandolaplanicacióndelprogramaestécompleta,presioneymantengaelbotónPROG(losbotonesSYS y FAN
presionadossimultáneamente)durante2segundosparavolveralmodoOFF.
Función de bloqueo
ElSC5010 tiene una función de bloqueo de botones para que no se pueda cambiar el modo y
para que el ajuste de la temperatura sea limitado. Seleccione el bloqueo apropiado en Ajustes
delmodoconguración(paso5)deestaguía.
ParaactivarlafuncióndeBLOQUEO:
1.PresionesimultáneamentelosbotonesSYS, FAN y UPdurante10segundos.
2. apareceráenpantallayseactivarálafuncióndebloqueo.
ParadesactivarlafuncióndeBLOQUEO,repitalospasos1y2anteriores.
LUNES
a
DOMINGO
inclusive
Programación previa en fábrica
Plan de programación personal
MAÑANA
6:00 AM
DÍA
8:00 AM
TARDE
6:00 PM
NOCHE
10:00 PM
Calor
70°F(21ºC)
Calor
62°F(16,7ºC)
Calor
70°F(21ºC)
Calor
62°F(16,7ºC)
Frío
78°F(25,5ºC)
Frío
85°F(29,4°C)
Frío
78°F(25,5ºC)
Frío
82°F(27,78°C)
Ventilador
OFF
Ventilador
OFF
Ventilador
OFF
Ventilador
OFF
LUNES
1
MAÑANA DÍA TARDE NOCHE
Calor Calor Calor Calor
Frío Frío Frío Frío
Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador
MAÑANA DÍA TARDE NOCHE
Calor Calor Calor Calor
Frío Frío Frío Frío
Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador
MAÑANA DÍA TARDE NOCHE
Calor Calor Calor Calor
Frío Frío Frío Frío
Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador
MAÑANA DÍA TARDE NOCHE
Calor Calor Calor Calor
Frío Frío Frío Frío
Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador
MAÑANA DÍA TARDE NOCHE
Calor Calor Calor Calor
Frío Frío Frío Frío
Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador
MAÑANA DÍA TARDE NOCHE
Calor Calor Calor Calor
Frío Frío Frío Frío
Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador
MAÑANA DÍA TARDE NOCHE
Calor Calor Calor Calor
Frío Frío Frío Frío
Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador
Uselasiguienteplanicacióndelprogramapersonalpararegistrarsusvaloresdeajuste:
ElSC5010vienepreprogramadoconlasiguienteplanicación:
Solución de problemas
LIAF026
Programación de campo SimpleSetTM
Estafunciónseusaparatransferirlaconguraciónylaplanicacióndelprogramadesdeeltermostatomaestroal
termostatodeobjetivo.Sepuedenmontaryenergizartodoslostermostatosparaunatarea.Congureyprograme
untermostato.Ésteseráelmaestro.Elmaestroseusaráparacopiarelprogramaalrestodelostermostatos.
Preparación del maestro para enviar:
1.Elmaestrofuncionacon24VAC.
2.VeriquequeeltermostatomaestroseencuentreenelmodoOFF.
3. Presione el botón SYS(izquierdo)hastaqueaparezcaelmodoOFF.
4.Saquelatapadeltermostatomaestrojalandosuavementecercadeunadelasesquinasen
la parte superior del termostato.
5.Presionelosbotones‘up’(arriba)y‘down(abajo)yelinterruptorCONFIGsimultáneamente
durante5segundos.
6. Aparece la pantalla OUTqueindicaqueeltermostatomaestroestálistoparatransferirlos
datos.
Nota:
Presione los botones
up(arriba)
y
down(abajo)
y el interruptor CONFIG
simultáneamentedurante5segundosparasalirdelmododetransferenciadedatos
ycolocarelmaestronuevamenteenelmodoOFF.
7.Desconectelaenergíayretireelmaestrodelapared.
8.Conecteelmaestroaltermostatodeobjetivousandoelconectorde3hilos.Una
unextremoalasclavijasFPdelmaestroyelotroextremoalasclavijasFPdel
termostatodeobjetivo.
Nota:
Sedebesuministrar24VACdeenergíaaltermostatodeobjetivopara
queseproduzcalaprogramación.
Cuandosehayarealizadolaconexióncorrectamente,eltermostatomaestroseenergizaráyel
termostatodeobjetivorealizarálacuentaregresivade5a1.LuegoapareceráLOCK (BLOQUEO)
conrmandoquelosdatossehanguardadoconéxitoenlamemoria.
Cuandosehayancompletadotodoslostermostatosdeobjetivo,vuelvaainstalareltermostatomaestro
Presione los botones ‘up(arriba) y ‘down’(abajo) y el interruptor CONFIGsimultáneamentedurante5segundos
parasalirdelmododetransferenciayvolveracolocareltermostatomaestroenelmodoOFF.
OFF
Require el cable de transferencia SimpleSetTM (ACC-WIH21)
ClavijasFP
Forma de funcionamento
ElSC5010esuntermostatoprogramabledecambiomanualoautomático,simplefrío,osimplecalor.Funcionacon
aireacondicionado,bombasdecalor,osistemasdecalordegas,aceiteoelectricidad.
Eltermostatoactivaelartefactodecalorcuandolatemperaturaambienteesinferioralatemperaturadecalor
establecida(medianteeldiferencialdetemperatura)yseenciendelaluzindicadoraroja(congurable)del
termostato.ElSC5010detienelasalidaylaluzrojaseapagacuandolademandadecalorsehacubierto.Conlas
bombasdecalor,eltermostatonopermitequeelcompresorseenciendadurante4minutosdespuésdehaberse
apagado.Estoprotegealcompresor.
Cuandolatemperaturaambienteessuperioralatemperaturadefríoestablecida(medianteeldiferencialde
temperatura),eldispositivodefríoseactivayseenciendelaluzindicadoraverde(congurable)deltermostato.
ElSC5010detienelasalidaylaluzverdeseapagacuandolademandadefríosehacubierto.Eltermostato
nopermitequeelcompresorseenciendadurante4minutosdespuésdehaberseapagado.Estoprotegeal
compresor.
ElSC5010tienecincomodosoperativosposibles:OFF, Calor, Frío, Calor y Frío, y Programado.Enelmodo
OFF,eltermostatonoenciendelosdispositivosdecalorofrío.Elventiladormanualsepuedeencenderentodos
losmodosoperativosusandoelbotóndeventilador.Enelmododecalor,eltermostatocontrolaelsistemadecalor.
Enelmododefrío,eltermostatocontrolaelsistemadefrío.Enelmododecaloryfrío,eltermostatocontrolael
sistemadecaloryelsistemadefrío.Enelmodoprogramado,eltermostatosecontrolaautomáticamenteatravés
delprogramaestablecido.Elmodoprogramadopuedefuncionarconmododecalor,mododefríoomododecalory
frío. La pantalla del reloj se alterna con la pantalla de temperatura establecida para el modo de calor y frío.
Laplanicacióndelprogramasepuedeanularmodicandolatemperaturaestablecida(botón ‘up’(arriba)obotón
down(abajo)).DeestemodoeltermostatoSC5010quedaenesperatemporariadurante2horas.Despuésde2
horas,vuelveautomáticamentealaplanicacióndelprograma.
ElSC5010tambiéntieneundispositivodebloqueodebotones.Estopermitequeeltermostatosecoloqueenel
modo y temperatura apropiados y se bloquee para que no se lo pueda alterar.
Modos operativos
HaycincomodosoperativosposiblesparaelSC5010.SepuedeaccederalosmodosOff,Frío,Calor,yFríoyCalor
presionando el botón SYS(izquierdo).SeaccedealmodoprogramadopresionandolosbotonesSYS(izquierdo)y
FAN(derecho)simultáneamente.
Modo OFF
• Enestemodo,eltermostatonoenciendelosdispositivosdecalorofrío
Nota:
Elventiladorinteriorsepuedeencendermanualmenteentodoslosmodos
operativospresionandoelbotónFAN(derecho).LapalabraFANapareceen
pantallayelíconodelventilador semuestracuandofuncionaelventilador.
OFF
Modo Calor
• Enestemodo,eltermostatocontrolaelsistemadecalor.Durantelasalidadecalor,aparece
el ícono de la llama en pantalla.
Nota:
Enlasbombasdecalor,hayunretardodecuatrominutosantesdequeel
compresorseponganuevamenteenfuncionamientodespuésdehaberseapagado.
Modo Frío
• Enestemodo,eltermostatocontrolaelsistemadefrío.Durantelasalidadefrío,apareceel
íconodelcopodenieve en pantalla.
Nota:
Hayunretardodecuatrominutosantesdequeelcompresorseponganuevamente
enfuncionamientodespuésdehaberseapagado.
Modo Frío y Calor (cambio automático)
• Enestemodo,eltermostatocontrolalossistemasdefríoydecalor,ycambia
automáticamentedeunoaotrosegúnseanecesario.
• Lapantalladetemporizaciónsealternaconlatemperaturaestablecidacada10segundosen
el modo frío y calor.
Prueba del ventilador
1. Presione el botón FAN (derecho).Aparece ventilador. Se enciende el ventilador
interior.
2. Presione el botón FAN(derecho).Seapagaelventiladorinterior.
PM
OFF
Ajuste de la hora y el día de la semana
Paraquelaplanicacióndelprogramafuncionecorrectamentesedebeestablecerlahorayeldíadelasemana.
3.Aparecelahora(intermitente).
Presione el botón
up(arriba)o‘down(abajo)
para ajustar la hora.
2.Presioneymantengaelbotón PROG (losbotonesSYS(izquierdo)yFAN(derecho)
presionadossimultáneamente)durante6segundos.
1. Pressione el botón SYS(izquierdo)hastaquedarenelmodoOFF.
4.PresioneelbotónFAN(derecho)unavezparaseleccionarlosminutos(losminutos
seiluminanenformaintermitente).
Presione el botón
up(arriba)o‘down(abajo)
para ajustar los minutos.
5.PresioneelbotónFAN(derecho)unavezparaseleccionareldíadelasemana(‘TODAY’
(hoy)seiluminaenformaintermitente).
Presione el botón
up(arriba)o‘down(abajo)
paraseleccionareldía(actual)delasemana.
Nota:
Encualquiermomento,presioneelbotónSYS(izquierdo)paravolveralapantalla
previaopresioneelbotónFAN(derecho)parapasaralapantallasiguiente.
Presione el botón PROGdurante2segundosparabloquearlosvaloresenlamemoriay
volveralmodoOFFopresioneelbotónFAN(derecho)unavezparaingresarprogramación.
(HOY) (LU)
TODAY MON
PROG
Prueba del termostato
Unavezconguradoeltermostato,selodebeprobarcompletamente.
¡PRECAUCIÓN!
:
Nosuministreenergíaalsistemadeaireacondicionadocuandolatemperaturaexterior
seainferiora50grados.Puedeproducirdañosalequipoolesionespersonales.
Prueba de calor
1. Presione el botón SYS(izquierdo)hastaqueenpantallaaparezcaelmododecalor.
2. Ajustelatemperaturaestablecidademodoquequede5gradosporencimadela
temperatura ambiente.
3. Enunossegundossedebeencenderelcalor.SepuedeencenderelLEDrojo.
4. Ajustelatemperaturaestablecida2gradospordebajodelatemperaturaambienteyel
calorsedeberíaapagar.Puedehaberunretardodelventiladorensusistema.
Nota:
Enelcasodelasbombasdecalor,hayunretardodecuatrominutosparaprotegeralcompresor
despuésqueapaga.
PM
Prueba de frío
1. Presione el botón SYS(izquierdo)hastaqueenpantallaaparezcaelmodofrío.
2. Ajustelatemperaturaestablecidademodoquequede5gradospordebajodela
temperatura ambiente.
3. Enunossegundossedebeencenderelaireacondicionado.SepuedeencenderelLED
verde.
4. Ajustelatemperaturaestablecida2gradosporencimadelatemperaturaambienteyelaireacondicionadose
deberíaapagar.Puedehaberunretardodelventiladorensusistema.
Nota:
Hayunretardodecuatrominutosparaprotegerelcompresordespuésdequeseapaga.
PM
Modo Programado
• Enestemodo,seenciendelafunciónprogramada(la
pantallamuestraPROG)yeltermostatoescontrolado
automáticamenteporlaplanicacióndelprograma
establecido.Elmodoprogramadopuedefuncionarcon
modocalor,modofríoomodocaloryfrío.Laplanicacióndelprogramasepuedeanularmodicandola
temperaturaestablecida(botón‘up’(arriba)obotón‘down(abajo)).establecida(botón‘up’(arriba)obotón
down(abajo)).Laplanicaciónprogramadasereiniciaautomáticamentedespuésde2horas.Paravolver
manualmentealaplanicaciónprogramada,presioneelbotónPROGdosveces.
PROG PROG PROG
7313 William Barry Blvd., North Syracuse, NY 13212
(Llamada gratuita) 800-365-5525 (Teléfono) 315-233-5266 (Fax) 315-233-5276
www.icmcontrols.com
Patente Nº - Diseño: 424,953
Patente Nº - Barrera de intrusión térmica: 6,597,275
Tecnología de control de temperatura - SimpleSet
TM
Pendiente de patente
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS
Elvendedorgarantizaesteproductocubriendolosefectosdelosmaterialesodelamanodeobraduranteunperíodode
cinco(5)añosapartirdelafechadefabricación.Laresponsabilidaddelvendedorselimita,asuopción,alareparación,
reemplazooemisióndeuncréditoporlospreciosdecompradeloselementosqueresultendefectuosos.Lagarantíay
lasreparacionesaquíestablecidasnoseaplicananingúnelementoopiezasdelmismoquehubierenestadosometidasa
unusoincorrecto,incluidocualquierusooaplicaciónqueincumplalasinstruccionesdelvendedor,negligencia,alteración,
almacenamiento inadecuado, instalación incorrecta o mantenimiento no realizado por el vendedor. A los efectos de
permitiralvendedor administrar adecuadamentelagarantía,elcompradordeberá: 1) Noticaralvendedorsindemora
sobrecualquierreclamación,presentandoinformacióndecódigodefechaocualquierotrodatopertinentequeelvendedor
solicite.2)Permitirqueelvendedorrealicelainspecciónypruebadelproductorespectodelcualserealizalareclamación
pordefectos.Respectodeaquelloselementossujetosareclamaciónqueenopinióndelvendedornotuvierandefecto
alguno, se aplicará un cargo de 30 $ por hora en concepto de tarifa de inspección. Esta garantía constituye la única
responsabilidaddelvendedoryreemplazacualquierotragarantíaexpresa,implícitaolegal.Amenosqueseindiquelo
contrarioporescrito,elvendedornogarantizaqueloselementosaquídescritosoilustradosseanadecuadosparaunn
en particular.

Transcripción de documentos

SC5010 1 Calor/1 Frío Cambio automático Batería o Conexión cableada Termostato electrónico programable • • • • • • • • • • Programable 7-días, 5-2-días ó 5-1-1-días Configurable Sistemas de uso simple calor/frío Sistemas de bomba de calor de uso simple Pantalla grande con retroiluminación Selección de grados Fahrenheit o Celsius Compatible con gas, aceite o electricidad Programación de campo SimpleSet™ Luz indicadora de estado Salidas de relé (caída de tensión mínima en el termostato) • Compatible con sensores remotos • Ideal para: – Uso residencial (construcción nueva/reemplazo) – Actividades comerciales pequeñas Para obtener mayor información sobre nuestra gama completa de productos fabricados en los Estados Unidos de América - además de diagramas, sugerencias para la solución de problemas y otra información adicional - visite nuestra página www.icmcontrols.com Diagrama de piezas Botón ‘up’ (arriba) Botón ‘down’ (abajo) Protección de temperatura elevada Protección de congelación Clavijas de programación de campo S1 S2 Y W G O/B RC RH C FP RC Interruptor de reinicio RH RESET Bomba de calor CONFIG Puente RC/RH Botón derecho (ventilador) PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO – Desconecte la energía en el panel principal de suministro, retirando el fusible o colocando el disyuntor adecuado en posición OFF antes de retirar el termostato actual. IMPORTANTE: Para la instalación del termostato se deben cumplir los códigos locales y nacionales sobre electricidad y construcción. Nota: Instale el termostato a una altura de aproximadamente cinco pies del piso. No instale el termostato en una pared exterior, bajo la luz solar directa, detrás de una puerta ni en un área afectada por un respiradero o conducto. 1. Desconecte el suministro de energía del sistema de calor y frío, retirando el fusible o colocando el disyuntor apropiado en posición OFF. 2. Para sacar la tapa, jale suavemente en la costura de la parte superior. 3. Coloque la base del termostato contra la pared donde piensa instalarlo (asegúrese de que los cables pasen a través del orificio para cables de la base del termostato). 4. Marque la ubicación de los orificios de montaje. 5. Ajuste la base y tapa del termostato lejos del área de trabajo. 6. Use una perforadora con mecha de 3/16” para hacer orificios en los lugares que marcó para el montaje. 7. Use un martillo para encajar los anclajes en los orificios de montaje. 8. Alinee la base del termostato con los agujeros de montaje y pase los cables de control por la ranura de la barrera de intrusión térmica y por dentro de la abertura para cables. 9. Use los tornillos provistos para fijar la base del termostato en la pared. 10. Para dos sistemas de transformador, retire el puente preinstalado de RC/RH. 11. Inserte los cables desnudos, rotulados, en los terminales de cable que correspondan. ¡PRECAUCION!: Asegúrese de que las partes de cable expuestas no estén en contacto con los demás cables. 12. Jale suavemente del cable para estar seguro de que está bien conectado. Verifique que cada cable esté conectado con el terminal adecuado. 13. Conecte la energía del sistema desde el panel principal de alimentación. 14. Configure el termostato de modo que se corresponda con el tipo de sistema que usted tiene. 15. Vuelva a colocar la tapa del termostato en su lugar ajustándola mediante presión. 16. Compruebe el funcionamiento del termostato según se explica en “Prueba del termostato”. Botón izquierdo (sistema) Descripciones de los íconos Diagramas de cableado Sólo calor Conexión cableada Transformador simple de 4 hilos Conexión cableada Transformador simple de 3 hilos Ícono de operación de ventilador Ícono de operación de frío Ícono de operación de calor Offset de temperatura ambiente activado Transformador CALOR Modo de bloqueo activado Control del ventilador Control de calor Especificaciones Régimen eléctrico: • 24 V de CA (18-30 V de CA) • 3.0 volios (2 baterías Alcalinas “AAA” incluidas) • 1 amperio máximo por terminal • 3 amperios máximos de carga total Rango de control de temperatura: 45°F a 90°F (7°C a 32°C) Precisión: ± 1°F (± 0,5°C) Configuraciones del sistema: calor simple, frío simple, bomba de calor, gas, aceite, electricidad Temporización: Ciclo anti cortocircuito: 4 minutos Funcionamiento de la retroiluminación: 5 segundas Terminaciones: S1, S2, Y, W/O/B, G, RC, RH, C Información importante de seguridad ¡ADVERTENCIA!: Antes de instalar, limpiar o retirar el termostato, siempre desconecte el suministro principal de energía. • Este termostato funciona únicamente en aplicaciones con 24 VAC; no lo use con voltaje superior a 30 VAC • No cortocircuite los terminales de la válvula de gas o el control del sistema para comprobar el funcionamiento; se dañaría el termostato y se anularía la validez de la garantía • Todo el cableado debe cumplir con los códigos locales y nacionales sobre electricidad y construcción • No utilice el aire acondicionado cuando la temperatura exterior es inferior a 50 grados; se podría dañar el sistema de aire acondicionado y se podrían producir lesiones personales • Use este termostato únicamente según se describe en este manual Contenido del paquete/herramientas necesarias El paquete incluye: Termostato SC5010 PRO en la base, tapa de termostato, etiquetas de cableado, tornillos y anclajes para la pared, 2 baterías “AAA”, Guía de instalación, funcionamiento y aplicación. Herramientas necesarias para la instalación: Perforadora con mecha de 3/16”, martillo, destornillador T E R M O S T A T O Transformador CALOR Control de calor * Cuándo las baterías son instaladas, las conexión común de ambre es opcional. Transformador CALOR Control del ventilador Válvula de inversión Ajustes del modo de configuración Sólo frío Conexión cableada Válvula de inversión activa para frío o calor Accionador del compresor Procedimiento para instalar el termostato Guía de instalación, funcionamiento y aplicación Interruptor de configuración Procedimiento para retirar el termostato actual PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO – Desconecte la energía en el panel principal de suministro, retirando el fusible o colocando el disyuntor adecuado en posición OFF antes de retirar el termostato actual. 1. Desconecte la energía del sistema de calor y frío retirando el fusible o colocando el disyuntor adecuado en posición OFF. 2. Saque la tapa del termostato anterior. Los cables deben quedar expuestos. 3. Rotule los cables actuales con la etiquetas para cables adjuntas antes de sacarlos. 4. Después de rotular los cables, retírelos de los terminales de cables. 5. Saque la base del termostato actual de la pared. 6. En la sección siguiente consulte las instrucciones sobre la forma de instalar el termostato. Conexión cableada Transformador simple de 4 hilos Transformador T E R M O S T A T O T E R M O S T A T O CALOR Control del ventilador Control de frío * Cuándo las baterías son instaladas, las conexión común de ambre es opcional. Instalación del sensor remoto (opcional) 1. Saque la tapa del alojamiento del sensor remoto. 2. Seleccione una ubicación adecuada para instalar el sensor remoto. 3. Instale la unidad del sensor remoto usando los elementos de ferretería provistos. 4. Instale cable trenzado blindado de dos hilos entre el sensor remoto y el termostato. Se debe usar cable blindado. No coloque el cable del sensor remoto en el conducto de los otros cables. Sensor remoto (Se muestra el sensor interior remoto ICM ACC-RT104 • El cable 1 debe estar entre el terminal S1 del opcional; Ordene ACC-OD103 para remoto exterior.) termostato y el terminal S1 del sensor remoto • El cable 2 debe estar entre el terminal S2 del termostato y el terminal S2 del sensor remoto • Conecte el blindaje del cable al terminal S2 del termostato 5. Configure el termostato de modo que funcione con el sensor remoto (véase el paso 10 de Ajustes del modo de configuración). Instalación y cambio de baterías (únicamente SC4010) Si la pantalla LCD está en blanco o indica batería baja, las baterías no están instaladas o hay que cambiarlas. Sugerimos que cambie las baterías al menos una vez al año o siempre que aparezca el mensaje de advertencia de LO BAT. Nota: Después de instalar baterías nuevas, deberá reiniciar el ajuste de temperatura ambiente y el ajuste del diferencial. Paso 1: Coloque el interruptor Cool/Off/Heat en posición Off. Paso 2: Coloque el interruptor del ventilador Auto/On en posición Auto. Paso 3: Saque la tapa e instale las dos baterías alcalinas “AA” en el compartimiento de las baterías. Es importante instalar correctamente las baterías. Asegúrese de que los extremos positivos de las baterías coinciden con los terminales positivos del compartimiento de las baterías. Si la pantalla está encendida, las baterías están instaladas correctamente. El modo de configuración se usa para ajustar el SC5010 de modo que se corresponda con su sistema de calor/ frío. El SC5010 funciona con bomba de calor, aire acondicionado, sistemas de calor de gas, aceite o electricidad Para configurar el SC5010, realice los siguientes pasos: PM OFF Conexión cableada Transformador simple de 4 ó 5 hilos CONFIG Conexión cableada Transformador doble* de 5 hilos Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para cambiar los ajustes dentro de cada pantalla. (Ambos transformadores deben estar en fase) Transformador CALOR Opcional Control del ventilador Control de calor Control de frío T E R M O S T A T O (Calor) Transformador CALOR Control del ventilador Control de calor (Frío) Transformador CALOR Control de calor T E R M O S T A T O IMPORTANTE! Antes alambrar, retire el puente preinstalado de RC/RH. Botón ‘up’ (arriba) Botón ‘down’ (abajo) Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente. Nota: Presione el botón izquierdo para volver a la pantalla previa. Para salir del modo de configuración, presione el interruptor CONFIG durante 1 segundo. 2. Diferencial de temperatura (1°F a 5°F) (0,5°C a 2,5°C) Ajuste el número de grados entre la temperatura de referencia y la temperatura de encendido. Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para establecer el valor diferencial. Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente. 3. Banda inactiva (1°F - 9°F) (1°C - 5°C) Establezca el número de grados mínimo entre la activación del sistema de calor y la activación del sistema de frío en modo be cambio automático. Presione el botón ‘up’ (arriba) o el botón ‘down’ (abajo) para fijar el valor de banda inactiva. Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente. Seleccióne Bomba de Calor Bomba ‘no de calor’ Sistema Válvula de inversa Número de compresores o de etapas de compresores HP O 1 HP b 1 Botón Botón izquierdo derecho Tipo del calor Calor Gas Calor Electricidad Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección. Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente. 5. Bloqueo (0-8°, NOCHE, FRÍO-CALOR)Seleccione el número de grados que se puede modificar la temperatura establecida durante el bloqueo del teclado numérico o seleccione bloqueo durante el período de la NOCHE únicamente. El bloqueo FRÍO-CALOR permite el ajuste de las temperaturas establecidas hasta el máximo de la temperatura fijada para calor en el paso 6 y el mínimo de temperatura establecida para frío seleccionada en el paso 7. Nota: El modo no se puede cambiar cuando el termostato está bloqueado. Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección. Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente. 6. Punto de referencia máximo de calor (45°F a 90°F) (7°C a 32°C) Ajuste para controlar la temperatura establecida máxima de calor permitida. Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección. Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente. 7. Punto de referencia minimo para frío (45°F a 90°F) (7°C a 32°C) Ajuste para controlar la temperatura mínima establecida para frío permitida. Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección. Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente. 8. Offset (compensación) de la temperatura ambiente (+9°F a -9°F) (+4,5°C a -4,5°C) Ajuste para calibrar la temperatura ambiente que se muestra de modo que se corresponda con la temperatura ambiente real. Nota: Cuando no esté ajustada en 0, aparecerá en pantalla. Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección. Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente. 10. 3. Presione el botón CONFIG durante un segundo mientras el SC5010 se encuentra en el modo OFF. Calor/Frío Escala de temperatura (F o C) Elija Fahrenheit o Celsius. Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección. Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente. 9. Ciclos máximos permitidos por hora (- -, 2-6) - - = tantos como sean necesarios, 2-6 = ciclos máximos/hora Presione el botón ‘up’( arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección. Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente. 1. Verifique que el SC5010 se encuentre en el modo OFF. Presione el botón SYS (izquierdo) hasta que aparezca el modo off en pantalla. 2. Saque la tapa del termostato jalando suavemente cerca de una de las esquinas en la parte superior del termostato. 1. 4. Sistema – Establezca para bomba de calor, bomba ‘no de calor’, válvula de inversa, y el número de compresores en su sistema. Modo de configuración T E R M O S T A T O Las pantallas de configuración para el Modo de configuración son las siguientes: Sensor de temperatura (1-4) 1. Solamente se usará un sensor sobre la placa. 2. Solamente se usará un sensor remoto. 3. Temperatura media del sensor sobre la placa y del sensor remoto. 4. Durante el período de la NOCHE únicamente se usará el sensor sobre la placa, y entonces se usará únicamente un sensor remoto. Presione el botón ‘up’( arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección. Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente. 11. Tiempo inactivo de retardo del ventilador de frío (0, 30, 60, 90 segundos) Seleccione el tiempo de purga del ventilador para frío. Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección. Presione el botón derecho para pasar a la pantalla siguiente. 12. Luz indicadora de estado (LED 0 ó 1) 0 = El indicador de estado no se enciende nunca 1 = Indicador de estado encendido en primera etapa Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección. Presione el botón CONFIG durante 2 segundos para salir de configuración. 13. Retroiluminación de la pantalla (0 o 1) 0 = La luz es nunca en (para vida larga de batería) 1 = La luz prende cuando el botón es apretado Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección. Presione el botón CONFIG durante 2 segundos para salir de configuración. Forma de funcionamento Ajuste de la hora y el día de la semana El SC5010 es un termostato programable de cambio manual o automático, simple frío, o simple calor. Funciona con aire acondicionado, bombas de calor, o sistemas de calor de gas, aceite o electricidad. El termostato activa el artefacto de calor cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura de calor establecida (mediante el diferencial de temperatura) y se enciende la luz indicadora roja (configurable) del termostato. El SC5010 detiene la salida y la luz roja se apaga cuando la demanda de calor se ha cubierto. Con las bombas de calor, el termostato no permite que el compresor se encienda durante 4 minutos después de haberse apagado. Esto protege al compresor. Cuando la temperatura ambiente es superior a la temperatura de frío establecida (mediante el diferencial de temperatura), el dispositivo de frío se activa y se enciende la luz indicadora verde (configurable) del termostato. El SC5010 detiene la salida y la luz verde se apaga cuando la demanda de frío se ha cubierto. El termostato no permite que el compresor se encienda durante 4 minutos después de haberse apagado. Esto protege al compresor. El SC5010 tiene cinco modos operativos posibles: OFF, Calor, Frío, Calor y Frío, y Programado. En el modo OFF, el termostato no enciende los dispositivos de calor o frío. El ventilador manual se puede encender en todos los modos operativos usando el botón de ventilador. En el modo de calor, el termostato controla el sistema de calor. En el modo de frío, el termostato controla el sistema de frío. En el modo de calor y frío, el termostato controla el sistema de calor y el sistema de frío. En el modo programado, el termostato se controla automáticamente a través del programa establecido. El modo programado puede funcionar con modo de calor, modo de frío o modo de calor y frío. La pantalla del reloj se alterna con la pantalla de temperatura establecida para el modo de calor y frío. La planificación del programa se puede anular modificando la temperatura establecida (botón ‘up’ (arriba) o botón ‘down’ (abajo)). De este modo el termostato SC5010 queda en espera temporaria durante 2 horas. Después de 2 horas, vuelve automáticamente a la planificación del programa. El SC5010 también tiene un dispositivo de bloqueo de botones. Esto permite que el termostato se coloque en el modo y temperatura apropiados y se bloquee para que no se lo pueda alterar. Para que la planificación del programa funcione correctamente se debe establecer la hora y el día de la semana. LUNES a DOMINGO inclusive 2. Presione y mantenga el botón PROG (los botones SYS (izquierdo) y FAN (derecho) presionados simultáneamente) durante 6 segundos. 3. Aparece la hora (intermitente). Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para ajustar la hora. Modo OFF OFF Modo Calor • En este modo, el termostato controla el sistema de calor. Durante la salida de calor, aparece el ícono de la llama en pantalla. Nota: En las bombas de calor, hay un retardo de cuatro minutos antes de que el compresor se ponga nuevamente en funcionamiento después de haberse apagado. • En este modo, el termostato controla el sistema de frío. Durante la salida de frío, aparece el ícono del copo de nieve en pantalla. Nota: Hay un retardo de cuatro minutos antes de que el compresor se ponga nuevamente en funcionamiento después de haberse apagado. LUNES 1 TODAY PROG MON (HOY) (LU) Presione el botón PROG durante 2 segundos para bloquear los valores en la memoria y volver al modo OFF o presione el botón FAN (derecho) una vez para ingresar programación. MARTES 2 MIÉRCOLES 3 El termostato programable SC5010 tiene cuatro períodos (MAÑANA, DÍA, TARDE, NOCHE) que se pueden personalizar para cada día de la semana. Cada período tendrá una hora de inicio, temperatura de calor y temperatura de frío. El SC5010 controla el día y la hora, y mantiene las condiciones específicas que usted ha elegido para cada período en su programa. 1. Presione el botón SYS (izquierdo) hasta quedar en el modo OFF. 2. Presione y mantenga el botón PROG (los botones SYS y FAN presionados simultáneamente) durante 6 segundos. 3. Presione el botón FAN (derecho) 3 veces. 4. DO a SA inclusive parpadean. JUEVES Desde esta pantalla usted tiene 2 opciones: VIERNES Pantalla 1 Modo Frío y Calor (cambio automático) LU MA MI JU VI Pantalla 2 LU MA MI JU VI Pantalla 3 LU • En este modo, el termostato controla los sistemas de frío y de calor, y cambia automáticamente de uno a otro según sea necesario. • La pantalla de temporización se alterna con la temperatura establecida cada 10 segundos en el modo frío y calor. Pantalla 4 Modo Programado Pantalla 8 • En este modo, se enciende la función programada (la pantalla muestra PROG) y el termostato es controlado automáticamente por la planificación del programa establecido. El modo programado puede funcionar con modo calor, modo frío o modo calor y frío. La planificación del programa se puede anular modificando la temperatura establecida (botón ‘up’ (arriba) o botón ‘down’ (abajo)).establecida (botón ‘up’ (arriba) o botón ‘down’ (abajo)). La planificación programada se reinicia automáticamente después de 2 horas. Para volver manualmente a la planificación programada, presione el botón PROG dos veces. Pantalla 9 DO 4 5 SÁBADO 6 SUN MON TUE WED THU FRI SAT PROG MI Pantalla 6 JU Pantalla 7 Pantalla 10 SA MA Pantalla 5 PROG DO DOMINGO 7 SA SA DO Prueba de calor 1. Presione el botón SYS (izquierdo) hasta que en pantalla aparezca el modo de calor. 2. Ajuste la temperatura establecida de modo que quede 5 grados por encima de la temperatura ambiente. PM 3. En unos segundos se debe encender el calor. Se puede encender el LED rojo. 4. Ajuste la temperatura establecida 2 grados por debajo de la temperatura ambiente y el calor se debería apagar. Puede haber un retardo del ventilador en su sistema. Nota: En el caso de las bombas de calor, hay un retardo de cuatro minutos para proteger al compresor después que apaga. Prueba de frío 1. Presione el botón SYS (izquierdo) hasta que en pantalla aparezca el modo frío. 2. Ajuste la temperatura establecida de modo que quede 5 grados por debajo de la temperatura ambiente. PM 3. En unos segundos se debe encender el aire acondicionado. Se puede encender el LED verde. 4. Ajuste la temperatura establecida 2 grados por encima de la temperatura ambiente y el aire acondicionado se debería apagar. Puede haber un retardo del ventilador en su sistema. Nota: Hay un retardo de cuatro minutos para proteger el compresor después de que se apaga. Prueba del ventilador 1. Presione el botón FAN (derecho). Aparece ventilador. Se enciende el ventilador interior. 2. Presione el botón FAN (derecho). Se apaga el ventilador interior. PM OFF TARDE 6:00 PM NOCHE Calor 70°F (21 ºC) Calor 62°F (16,7 ºC) Frío 78°F (25,5 ºC) Frío 85°F (29,4°C) Ventilador OFF Ventilador OFF 10:00 PM Calor 70°F (21 ºC) Calor 62°F (16,7 ºC) Frío 78°F (25,5 ºC) Frío 82°F (27,78°C) Ventilador OFF Ventilador OFF MAÑANA DÍA TARDE NOCHE Calor Calor Calor Calor Frío Frío Frío Frío Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador MAÑANA DÍA TARDE NOCHE Calor Calor Calor Calor Frío Frío Frío Frío Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador MAÑANA DÍA TARDE NOCHE Calor Calor Calor Calor Frío Frío Frío Frío Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador MAÑANA DÍA TARDE NOCHE Calor Calor Calor Calor Frío Frío Frío Frío Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador MAÑANA DÍA TARDE NOCHE Calor Calor Calor Calor Frío Frío Frío Frío Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador MAÑANA DÍA TARDE NOCHE Calor Calor Calor Calor Frío Frío Frío Frío Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador MAÑANA DÍA TARDE NOCHE Calor Calor Calor Calor Frío Frío Frío Frío Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador Solución No aparece nada en pantalla Verifique que se suministren 24 VAC al termostato; la pantalla aparece vacía cuando no hay alimentación de 24VAC; Hora y día deben ser reiniciase después de la pérdida prolongada de energía El ventilador del sistema no se enciende adecuadamente Verifique que el cableado sea correcto, controle la configuración de gas/ electricidad (véase ajuste 4) No responde al presionar el primer botón El primer botón activa únicamente la retroiluminación La planificación del programa se activa a destiempo Verifique la hora (AM/PM) fijada en el termostato (véase Ajuste de la hora) El termostato se enciende y apaga con demasiada frecuencia Ajuste el diferencial de temperatura (véase el paso 2 de Ajustes del modo de configuración) El termostato no se ajusta al programa Verifique si está funcionando en modo de programa (aparece PROG en pantalla); controle la hora (AM/PM); verifique si se encuentra dentro de la anulación automática del programa de 2 horas El ventilador funciona continuamente Presione el botón FAN (ventilador) (derecho) para encender el ventilador La luz del indicador de estado no se enciende cuando hay demanda Encienda el indicador de estado (véase el paso 14 de Ajustes del modo de configuración) La temperatura ambiente no es correcta Calibre el termostato (véase el paso 8 de Ajustes del modo de configuración). Si se usa el sensor remoto, verifique las conexiones de los terminales de S1 y S2 aparece cuando hay algún botón presionado El termostato tiene activada la función de bloqueo de los botones (véase Función de bloqueo y el paso 5 de Ajustes del modo de configuración) aparece en lugar de la temperatura ambiente Verifique si hay alguna conexión inadecuada en los terminales de S1 y S2, si están en uso (véase el paso 10 de Ajustes del modo de configuración) El calor o frío no prende Verifique que el alambrado es correcto. Verifique que el puente está en el lugar (para solos sistemas de transformador). “Lo Bat” en lugar Reemplace las baterías con 2 nuevo baterías “AAA”. El mensaje puede demonstrar si baterías no son instaladas y hay una pérdida del poder. El problema no figura en la enumeración Presione el botón Reinicio una vez* * Función del botón de Reinicio: Hora y día al cual se cambió de acuerdo con los últimos ajustes guardados; los ajustes del programa y la configuración se mantienen sin cambios. Desde cualquiera de las pantallas, puede pulsar el botón FAN (derecho) para comenzar a ingresar la planificación de su programa. Los días que aparecen en pantalla se programarán simultáneamente. Programación de campo SimpleSetTM Una vez presionado el botón FAN (derecho) MAÑANA parpadea. Use el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para seleccionar un período diferente (MAÑANA, DÍA, TARDE, NOCHE). Presione el botón FAN (derecho) para pasar a la pantalla siguiente. La hora del período de transición parpadea. Use el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para seleccionar una hora diferente. Una vez configurado el termostato, se lo debe probar completamente. ¡PRECAUCIÓN!: No suministre energía al sistema de aire acondicionado cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 grados. Puede producir daños al equipo o lesiones personales. 8:00 AM (DO) (LU) (MA) (MI) (JU) (VI) (SA) VI PROG Prueba del termostato DÍA Use la siguiente planificación del programa personal para registrar sus valores de ajuste: 5. Presione el botón FAN (derecho) una vez para seleccionar el día de la semana (‘TODAY’ (hoy) se ilumina en forma intermitente). Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para seleccionar el día (actual) de la semana. Nota: En cualquier momento, presione el botón SYS (izquierdo) para volver a la pantalla previa o presione el botón FAN (derecho) para pasar a la pantalla siguiente. 1. Presione el botón FAN (derecho) para comenzar la programación de los 7 días de la semana al mismo tiempo, o 2. Presione el botón ‘up’ (arriba) para ver las otras opciones de programación. Nota: Los días de la semana que aparecen en pantalla se programarán simultáneamente. A continuación se enumeran las pantallas. Modo Frío Síntoma 6:00 AM Plan de programación personal Ajuste de la planificación del programa: • En este modo, el termostato no enciende los dispositivos de calor o frío Nota: El ventilador interior se puede encender manualmente en todos los modos operativos presionando el botón FAN (derecho). La palabra FAN aparece en pantalla y el ícono del ventilador se muestra cuando funciona el ventilador. MAÑANA 4. Presione el botón FAN (derecho) una vez para seleccionar los minutos (los minutos se iluminan en forma intermitente). Presione el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para ajustar los minutos. Descripción del programa Hay cinco modos operativos posibles para el SC5010. Se puede acceder a los modos Off, Frío, Calor, y Frío y Calor presionando el botón SYS (izquierdo). Se accede al modo programado presionando los botones SYS (izquierdo) y FAN (derecho) simultáneamente. Solución de problemas El SC5010 viene preprogramado con la siguiente planificación: 1. Pressione el botón SYS (izquierdo) hasta quedar en el modo OFF. Programación Modos operativos PROG Programación previa en fábrica Presione el botón FAN (derecho) para pasar a la pantalla siguiente. Los minutos del período de transición parpadean. Use el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para seleccionar diferentes minutos. TM Require el cable de transferencia SimpleSet Preparación del maestro para enviar: Presione el botón FAN (derecho) para pasar a la pantalla siguiente. Aparece la temperatura de ajuste de calor. Use el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para ajustar la temperatura establecida de calor. 1. El maestro funciona con 24 VAC. Presione el botón FAN (derecho) para pasar a la pantalla siguiente. Aparece la temperatura de ajuste de frío. Use el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para ajustar la temperatura establecida de frío. 3. Presione el botón SYS (izquierdo) hasta que aparezca el modo OFF. Presione el botón FAN (derecho) para pasar a la pantalla siguiente. Aparece la pantalla de ventilador programable. Utilice el botón ‘up’ (arriba) o ‘down’ (abajo) para realizar la selección: (ACC-WIH21) Esta función se usa para transferir la configuración y la planificación del programa desde el termostato maestro al termostato de objetivo. Se pueden montar y energizar todos los termostatos para una tarea. Configure y programe un termostato. Éste será el maestro. El maestro se usará para copiar el programa al resto de los termostatos. 2. Verifique que el termostato maestro se encuentre en el modo OFF. OFF 4. Saque la tapa del termostato maestro jalando suavemente cerca de una de las esquinas en la parte superior del termostato. 5. Presione los botones ‘up’ (arriba) y ‘down’ (abajo) y el interruptor CONFIG simultáneamente durante 5 segundos. Selección Off – Ventilador programable desactivado On – El ventilador interior funciona de modo continuado Nota: El ventilador programable funciona en modo Programado únicamente. 6. Aparece la pantalla OUT que indica que el termostato maestro está listo para transferir los datos. Repita los pasos anteriores para programar los cuatro períodos por día. Cuando la planificación del programa esté completa, presione y mantenga el botón PROG (los botones SYS y FAN presionados simultáneamente) durante 2 segundos para volver al modo OFF. Nota: Presione los botones ‘up’ (arriba) y ‘down’ (abajo) y el interruptor CONFIG simultáneamente durante 5 segundos para salir del modo de transferencia de datos y colocar el maestro nuevamente en el modo OFF. GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS El vendedor garantiza este producto cubriendo los efectos de los materiales o de la mano de obra durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de fabricación. La responsabilidad del vendedor se limita, a su opción, a la reparación, reemplazo o emisión de un crédito por los precios de compra de los elementos que resulten defectuosos. La garantía y las reparaciones aquí establecidas no se aplican a ningún elemento o piezas del mismo que hubieren estado sometidas a un uso incorrecto, incluido cualquier uso o aplicación que incumpla las instrucciones del vendedor, negligencia, alteración, almacenamiento inadecuado, instalación incorrecta o mantenimiento no realizado por el vendedor. A los efectos de permitir al vendedor administrar adecuadamente la garantía, el comprador deberá: 1) Notificar al vendedor sin demora sobre cualquier reclamación, presentando información de código de fecha o cualquier otro dato pertinente que el vendedor solicite. 2) Permitir que el vendedor realice la inspección y prueba del producto respecto del cual se realiza la reclamación por defectos. Respecto de aquellos elementos sujetos a reclamación que en opinión del vendedor no tuvieran defecto alguno, se aplicará un cargo de 30 $ por hora en concepto de tarifa de inspección. Esta garantía constituye la única responsabilidad del vendedor y reemplaza cualquier otra garantía expresa, implícita o legal. A menos que se indique lo contrario por escrito, el vendedor no garantiza que los elementos aquí descritos o ilustrados sean adecuados para un fin en particular. 7. Desconecte la energía y retire el maestro de la pared. Función de bloqueo El SC5010 tiene una función de bloqueo de botones para que no se pueda cambiar el modo y para que el ajuste de la temperatura sea limitado. Seleccione el bloqueo apropiado en Ajustes del modo configuración (paso 5) de esta guía. Para activar la función de BLOQUEO: 1. Presione simultáneamente los botones SYS, FAN y UP durante 10 segundos. 2. aparecerá en pantalla y se activará la función de bloqueo. Para desactivar la función de BLOQUEO, repita los pasos 1 y 2 anteriores. 8. Conecte el maestro al termostato de objetivo usando el conector de 3 hilos. Una un extremo a las clavijas FP del maestro y el otro extremo a las clavijas FP del termostato de objetivo. Clavijas FP Nota: Se debe suministrar 24 VAC de energía al termostato de objetivo para que se produzca la programación. Cuando se haya realizado la conexión correctamente, el termostato maestro se energizará y el termostato de objetivo realizará la cuenta regresiva de 5 a 1. Luego aparecerá LOCK (BLOQUEO) confirmando que los datos se han guardado con éxito en la memoria. Cuando se hayan completado todos los termostatos de objetivo, vuelva a instalar el termostato maestro Presione los botones ‘up’ (arriba) y ‘down’ (abajo) y el interruptor CONFIG simultáneamente durante 5 segundos para salir del modo de transferencia y volver a colocar el termostato maestro en el modo OFF. Patente Nº - Diseño: 424,953 Patente Nº - Barrera de intrusión térmica: 6,597,275 Tecnología de control de temperatura - SimpleSetTM Pendiente de patente 7313 William Barry Blvd., North Syracuse, NY 13212 (Llamada gratuita) 800-365-5525 (Teléfono) 315-233-5266 (Fax) 315-233-5276 www.icmcontrols.com LIAF026
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ICM Controls SC5010 Application/Install Guide

Categoría
Termostatos
Tipo
Application/Install Guide