Liebherr ICNc 5123 Plus Assembly And Installation Instructions

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Assembly And Installation Instructions
Instrucciones de mon‐
taje
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Contenido
1 Indicaciones generales sobre seguridad.............. 2
2 Condiciones de instalación................................... 3
2.1 Recinto........................................................................... 3
2.2 Instalación de varios aparatos.................................. 3
2.3 Conexión eléctrica....................................................... 4
3 Dimensiones del electrodoméstico...................... 4
4 Medidas del hueco de instalación........................ 6
4.1 Medidas interiores....................................................... 6
5 Requisitos de ventilación...................................... 7
6 Pesos de los frentes.............................................. 7
6.1 Peso................................................................................ 7
7 Conexión de agua*................................................ 8
7.1 Medidas para la conexión de agua............................ 8
7.2 Presión del agua........................................................... 8
8 Transporte del electrodoméstico.......................... 8
9 Desembalar el aparato.......................................... 8
10 Instalar el aparato................................................. 8
10.1 Después de la instalación.......................................... 9
11 Eliminación del embalaje...................................... 9
12 Explicación de los símbolos utilizados................. 9
13 Puerta del congelador *****................................. 10
13.1 Cambiar de lado las bisagras de la puerta.............. 10
14 Cambio del tope de puerta.................................... 10
15 Conexión del electrodoméstico al suministro de
agua*..................................................................... 12
15.1 Conexión de la manguera........................................... 13
15.2 Comprobación del sistema de agua......................... 13
16 Instalar el aparato en el habitáculo...................... 13
17 Frentes de muebles............................................... 20
17.1 Medidas......................................................................... 20
17.2 Montar los frentes de muebles.................................. 21
17.3 Ajustar la holgura sin colisiones............................... 21
18 Depósito de agua*................................................. 22
18.1 Colocar el depósito de agua....................................... 22
19 Filtro de agua*....................................................... 22
19.1 Colocar el filtro de agua............................................. 22
20 Conectar el electrodoméstico al suministro
eléctrico................................................................. 22
El fabricante trabaja continuamente para seguir desarro‐
llando todos los tipos y modelos. Por lo tanto, rogamos su
comprensión por posibles modificaciones en la forma, el
equipamiento y la técnica.
Icono Explicación
Leer las instrucciones
Para conocer todas las prestaciones de su
nuevo aparato, lea detenidamente las notas de
estas instrucciones.
Icono Explicación
Instrucciones completas en internet
Encontrará las instrucciones completas en
Internet mediante el código QR situado en la
portada de las instrucciones o introduciendo
el número de servicio en home.liebherr.com/
fridge-manuals.
Encontrará el número de servicio en la placa de
características:
Fig. Representación a modo de ejemplo
Comprobar el aparato
Compruebe que ninguna pieza presente daños
de transporte. En caso de reclamaciones, debe
dirigirse al distribuidor o al servicio técnico.
Variaciones
Las instrucciones son válidas para varios
modelos; pueden producirse variaciones. Las
secciones solo aplicables a determinados
aparatos aparecen marcadas con un asterisco
(*).
Instrucciones de manejo y resultados de
manejo
Las instrucciones de manejo aparecen
marcadas con ,
mientras que los resultados de manejo se
indican con .
Vídeos
En el canal de YouTube de Liebherr-Hausgeräte
hay disponibles vídeos sobre los aparatos.
1 Indicaciones generales sobre
seguridad
-Conservar estas instrucciones de montaje
en un lugar seguro para poder consultarlas
en cualquier momento.
-En caso de que el aparato pase a otro
propietario, asegurarse de incluir también
las instrucciones de montaje.
-Con tal de poder utilizar el aparato de
forma adecuada y segura, leer detenida‐
mente estas instrucciones de montaje
antes de su instalación y utilización. Seguir
en todo momento las instrucciones, indi‐
caciones de seguridad y avisos de adver
tencia que se incluyen en las instrucciones
de uso. Su seguimiento es importante para
poder instalar y operar el aparato de forma
segura y correcta.
-Debe leer primero las indicaciones gene‐
rales sobre seguridad en las instruc‐
ciones de uso que forman parte de estas
Indicaciones generales sobre seguridad
2 * según modelo y dotación
instrucciones de montaje, en el capítulo
“Instrucciones generales sobre seguridad”
y seguirlas. Si extravía las instrucciones
de uso, puede descargar las instrucciones
de uso desde Internet introduciendo el
número de servicio en home.liebherr.com/
fridge-manuals. Encontrará el número de
servicio en la placa de características:
-Observar los avisos de advertencia y
las demás indicaciones descritas en los
demás capítulos a la hora de instalar el
aparato:
PELIGRO identifica una situación de peligro
inminente que, si no se evita,
puede producir lesiones graves o
incluso la muerte.
ADVER
TENCIA identifica una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
lesiones graves o incluso la
muerte.
ATENCIÓNidentifica una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
lesiones leves o moderadas.
AVISO identifica una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
daños materiales.
Nota identifica indicaciones y recomen‐
daciones útiles.
2 Condiciones de instalación
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio derivado de la humedad
Si las piezas conductoras de electricidad o la línea de
alimentación eléctrica se humedecen, puede producirse un
cortocircuito.
uEl aparato está diseñado para utilizarse en espacios
cerrados. No ponga en funcionamiento el aparato en un
lugar al aire libre, expuesto a la humedad ni a las salpica‐
duras de agua.
Uso previsto
-Instale y utilice el aparato únicamente en espacios
cerrados.
-Utilice el aparato sólo cuando esté instalado.
2.1 Recinto
ADVERTENCIA
¡Fugas de refrigerante y aceite!
Incendio. El refrigerante contenido es respetuoso con el
medioambiente, pero es inflamable. El aceite contenido
también es inflamable. Las fugas de refrigerante y aceite
pueden inflamarse con una concentración correspondiente‐
mente elevada y al entrar en contacto con una fuente de
calor externa.
uNo se deben dañar las tuberías del circuito de refrige‐
rante y del compresor.
-Si el aparato se instala en un entorno muy húmedo, en
la parte exterior del aparato se puede formar agua de
condensación.
Prestar siempre atención a que exista una buena ventila‐
ción y escape de aire en el lugar de instalación.
-Cuanto más refrigerante haya en el electrodoméstico,
más grande deberá ser el recinto en el que se encuentre
el electrodoméstico. En recintos demasiado pequeños se
puede formar una mezcla inflamable de gas y aire al
producirse una fuga. Por cada 8 g de refrigerante, el
lugar de instalación deberá tener como mínimo 1 m3 de
volumen. Los datos sobre el refrigerante incluido figuran
en la placa de características en el interior del electrodo‐
méstico.
2.1.1 Suelo del recinto
-El suelo del lugar de instalación debe ser horizontal y
plano.
-Si monta el electrodoméstico en un mueble de cocina
ubicado sobre un suelo irregular: nivelar el mueble de
cocina.
2.1.2 Colocación en el recinto
-No colocar el electrodoméstico en una zona de radiación
solar directa, ni junto a la cocina, la calefacción o simi‐
lares.
-Instale el aparato únicamente en muebles estables.
Nota
A través del servicio técnico puede adquirir un juego para
limitar el ángulo de apertura de la puerta a 90° en aparatos
con amortiguación de cierre.*
2.2 Instalación de varios aparatos
AVISO
Riesgo de daños derivado de agua de condensación
uNo instale el aparato directamente junto a otro frigorí‐
fico/congelador.
AVISO
¡Peligro de daños a consecuencia del agua de condensa‐
ción!
uNo instale el aparato directamente sobre otro frigorí‐
fico/congelador.
Los aparatos se han desarrollado para diferentes tipos de
instalación. Combine los aparatos únicamente cuando se
hayan desarrollado para este fin. La siguiente tabla muestra
el posible tipo de instalación según el modelo:
Tipo de insta‐
lación Modelo
Single Todos los modelos
Condiciones de instalación
* según modelo y dotación 3
Tipo de insta‐
lación Modelo
Side-by-Side
(SBS) Modelos cuya denominación comienza por
S...
Uno encima de
otro Los modelos con una altura máxima del
hueco de hasta 880 mm y con tapa clima‐
tizada se pueden apilar “uno encima del
otro”.
Electrodoméstico superior: hasta una
altura máxima del hueco de 140 mm
Fig. 1
Instale cada aparato en un habitáculo independiente.
2.3 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio por colocación indebida!
Si un cable de red o un conector entra en contacto con la
parte trasera del electrodoméstico, la vibración del electro‐
doméstico puede dañar el cable de red o el conector provo‐
cando un cortocircuito.
uAsegurarse de que ningún cable de red quede atrapado
debajo del electrodoméstico al colocarlo.
uColoque el aparato de tal forma que no entre en contacto
con ningún conector o cable de red.
uNo se deben conectar otros aparatos en los enchufes
situados en la parte posterior del aparato.
uLos enchufes múltiples y las regletas de conexión, así
como otros equipos electrónicos (como, p. ej., los trans‐
formadores para halógenos), no se deben colocar ni
utilizar en la parte posterior del electrodoméstico.
3 Dimensiones del electrodomés‐
tico
Fig. 2
A
(mm) B
(mm) C
(mm) D
(mm) E
(mm)
ICB/c/bi/ci 51..2
559 546 1770
549
15
IC/c/d/e 51..3
S/ICN/c/d/e/h 51..3
S/ICN/ci/di 51..3
ICBN/ci/di 51..3
ICBN/h 51..3
IC/B/N/bsci 51..
IKG 51Ve03 / IKGN
51Vc03 / IKGN
51Ve03
695
Dimensiones del electrodoméstico
4 * según modelo y dotación
Fig. 3
A (mm) B (mm) C (mm)
IFNd 35..
IFNbi/ci 35..
559 546
712
IR/bi/ci 39..
IR/c/d/e 39..
SIBai 39..
SIBa20i 39..
S/IF/N/d 39..
S/IFN/ci 39..
872
IRd 40..
IRBc 40..
IRBbi 40..
1022
IR/d/e 41..
IRB/c/d/i 41..
IRB/bi/ci/ 41..
IRBbsbi 41..
SIFNdi 41..
1213
IRd 45..
IRBc 45..
IRB/bi/ci 45..
IRBbsbi 45..
SIFNdi 45..
1395
IRBdi 48.. 1572
IR/d/e 51..
IRD/di 51..
IRB/d/h 51..
IRB/ci/h 51..
IRBbsci 51..
IRBP/ci/di 51..
IRBPbsci 51..
SIFN/e/h 51..
SIFN/di 51..
SIFNbsdi 51..
IK 51Ve00 / IK
51Ve01 / IKB
51Vc50i / IKB
51Vc51i
1770
Dimensiones del electrodoméstico
* según modelo y dotación 5
4 Medidas del hueco de instala‐
ción
4.1 Medidas interiores
Fig. 4 *
M1): solo en IRBci 5180 / 5182, ICBN/ci/cx/di/h 5163 /
5173 / 5183, ICN/ci/cx 5173, SIFN/di/dx/h 5188*
F (mm)*G
(mm)*H (mm)*J
(mm)*L
(mm)*
IFNd 35..
IFNbi/ci
35..
714
-730
560 —
570
Mín.
550,
reco‐
mendad
o 560
Mín.
500 Máx. 19
IR/bi/ci
39..
IR/c/d/e
39..
SIBai 39..
SIBa20i
39..
S/IF/N/d
39..
S/IFN/ci
39..
874 —
890
IRd 40..
IRBc 40..
IRBbi 40..
1024 —
1040
IR/d/e 41..
IRB/c/d/i
41..
IRB/bi/ci/
41..
IRBbsbi
41..
SIFNdi 41..
1216 —
1236
IRd 45..
IRBc 45..
IRB/bi/ci
45..
IRBbsbi
45..
SIFNdi 45..
1397 —
1413
IRBdi 48.. 1574 —
1590
Medidas del hueco de instalación
6 * según modelo y dotación
F (mm)*G
(mm)*H (mm)*J
(mm)*L
(mm)*
IR/d/e 51..
IRD/di 51..
IRB/d/h
51..
IRB/ci/h
51..
IRBP/ci/di
/ 51..
IRBbsci
51..
IRBPbsci
51..
SIFN/e/h
51..
SIFN/di
51..
SIFNbsdi
51..
ICB/c/bi/
ci 51..2
IC/c/d/e
51..3
S/ICN/c/
d/e/h
51..3
S/ICN/ci/
di 51..3
ICBN/ci/d
i 51..3
ICBN/h
51..3
IC/B/
Nbsci 51..
IK
51Ve00 /
IK
51Ve01 /
IKB
51Vc50i /
IKB
51Vc51i /
IKG 51
Ve03 /
IKGN
51Vc03 /
IKGN
51Ve03
1772 —
1788 560 —
570
min.
550,
empfohl
en 560
min.
500 max. 19
El consumo energético declarado se ha calculado con una
profundidad del mueble de cocina de 560 mm. El electrodo‐
méstico funciona perfectamente con una profundidad del
mueble de cocina de 550 mm, pero su consumo energético
es entonces ligeramente superior.
uComprobar el grosor de pared del mueble adyacente:
Debe ser como mínimo de 16 mm.
uMontar el electrodoméstico únicamente en muebles de
cocina sólidos y estables. Asegurar los muebles contra
vuelco.
uAlinear el mueble de cocina con un nivel de burbuja y una
escuadra y, si es necesario, nivelarlo utilizando calzas.
uAsegurarse de que el suelo forme un ángulo recto con las
paredes laterales del mueble.
5 Requisitos de ventilación
AVISO
¡Orificios de ventilación tapados!
Daños. El aparato puede sobrecalentarse, lo que puede
reducir la vida útil de diferentes partes del aparato y
provocar limitaciones funcionales.
uPrestar siempre atención a que exista una buena ventila‐
ción y escape de aire.
uMantener siempre libres los orificios y las rejillas de
ventilación en la carcasa del aparato y en el mueble de
cocina (aparato empotrable).
uMantener siempre libres las ranuras de aire del venti‐
lador.
Es indispensable respetar las secciones de ventilación:
-La profundidad de la cámara de ventilación en la pared
trasera del mueble debe ser de como mín. 38 mm.
-Para las secciones de ventilación y escape de aire del
zócalo del mueble y de los muebles circundantes de la
parte superior se requieren como mín. 200 cm2.
-Básicamente se aplica lo siguiente: cuanto mayor sea la
sección de ventilación, más energía ahorrará el aparato
en funcionamiento.
Para el funcionamiento del electrodoméstico, es necesario
disponer de suficiente ventilación y escape de aire. Las
rejillas de aire proporcionadas de fábrica garantizan una
sección de ventilación adecuada en el electrodoméstico de
200 cm2. En caso de sustituir las rejillas de aire por un
panel, este debe tener una sección de ventilación del mismo
tamaño, como mínimo, o mayor, que la rejilla del fabricante.
6 Pesos de los frentes
6.1 Peso
AVISO
¡Peligro de daños debido a frentes demasiado pesados!
Si el frente es demasiado pesado, se pueden producir daños
en las bisagras y no se pueden excluir errores de funciona‐
miento de ello derivados.
uAntes de montar el frente, asegurarse de que no se
supera el peso máximo permitido del frente.
Altura del hueco (mm)*Peso máximo del frente (kg)*
720 16
880 16
1020 13
1220 19
1400 21
1580 22
1780 26
Frigoríficos y congeladores de una puerta
Altura del
hueco (mm)*Peso máximo del frente (kg)*
Puerta del compar
timiento frigorífico* Puerta del compar
timiento conge‐
lador*
1780 18 12
Combinaciones
Requisitos de ventilación
* según modelo y dotación 7
7 Conexión de agua*
Si su electrodoméstico dispone de una conexión fija de
agua, este viene provisto de la manguera correspondiente.
Nota
Puede adquirir una manguera de otra longitud como acce‐
sorio.
Vista general de las
medidas para la cone‐
xión de agua:
(consulte 7.1 Medidas para la
conexión de agua)
Requisitos de la
presión de agua: (consulte 7.2 Presión del agua)
Instalación de la cone‐
xión de agua: (consulte 15 Conexión del elec‐
trodoméstico al suministro de
agua*)
7.1 Medidas para la conexión de agua
Fig. 5
(a) Longitud máxima
disponible de la
manguera*
(c) Distancia de la electro‐
válvula al suelo*
(b) Longitud máxima
disponible de la
manguera*
(M) Electroválvula*
Fig. 6
(a) Longitud máxima
disponible de la
manguera*
(c) Distancia de la electro‐
válvula al suelo*
(b) Longitud máxima
disponible de la
manguera*
(M) Electroválvula*
a b c
~ 1200 mm ~ 1200 mm ~ 55 mm
7.2 Presión del agua
La tubería de conexión de agua y la electroválvula del elec‐
trodoméstico son adecuadas para una presión de agua de
hasta 1 MPa (10 bar).
Para garantizar que su electrodoméstico funcione correcta‐
mente (caudal, tamaño de los cubitos de hielo, nivel de
ruido), respete la siguiente presión del agua:
Presión del agua:
bar MPa
1,5 a 6,2 0,15 a 0,62
Presión del agua si se utiliza un filtro de agua:*
bar* MPa*
2,8 a 6,2 0,28 a 0,62
Si la presión es superior a 6,2 bar:
uPreconectar un reductor de presión.
uInstalar la conexión de agua. (consulte 15 Conexión del
electrodoméstico al suministro de agua*)
8 Transporte del electrodoméstico
uPara la primera puesta en servicio: Transportar el electro‐
doméstico embalado.
uPara el transporte tras la primera puesta en servicio
(p. ej., mudanza): Transportar el electrodoméstico sin
carga.
uTransportar el electrodoméstico en posición vertical.
uTransportar el electrodoméstico con ayuda de dos
personas.
9 Desembalar el aparato
Si existe algún daño en el aparato, consulte de inmediato –
antes de conectarlo – al proveedor.
uCompruebe que el aparato y el embalaje no presentan
daños de transporte. Póngase en contacto inmediata‐
mente con los proveedores en caso de que observe la
presencia de cualquier daño.
uRetire todos los materiales de la parte trasera o de las
paredes laterales del aparato que puedan obstaculizar la
correcta instalación o ventilación y salida de aire.
uRetirar todas las láminas protectoras del aparato. ¡No
utilizar para ello objetos punzantes o afilados!
10 Instalar el aparato
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones debido al electrodoméstico pesado!
uTransportar el electrodoméstico a su lugar de instalación
entre dos personas.
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones y daños materiales debido a elec‐
trodoméstico inestable!
El electrodoméstico puede volcar.
uFijar el electrodoméstico conforme a la instrucciones.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio y de sobrecalentamiento
uNo coloque aparatos que emiten calor como, por ej.
microondas, tostadoras etc. sobre el aparato.
Permita que un profesional se encargue del montaje del
aparato en el mueble de cocina.
No coloque el aparato sin ayuda de otra persona.
Conexión de agua*
8 * según modelo y dotación
10.1 Después de la instalación
uExtraiga todas las piezas de protección para el transporte
Fig. 7 *
*
uRetirar la protección para
el transporte situada en la
puerta del frigorífico.
*
uLimpie el aparato (véase el capítulo Limpiar el aparato en
las instrucciones de uso).
11 Eliminación del embalaje
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia derivado del material de embalaje y las
láminas
uNo permita que los niños jueguen con el material de
embalaje.
El embalaje está fabricado con materiales recicla‐
bles:
-Cartón paja/cartón
-Piezas de poliestireno expandido
-Láminas y bolsa de polietileno
-Flejes para bandaje de polipropileno
-Marco de madera clavado con plancha de polieti‐
leno*
uDeposite el material de embalaje en un punto de recogida
oficial.
12 Explicación de los símbolos
utilizados
En este paso existe peligro de
lesiones. Tenga en cuenta las indica‐
ciones sobre la seguridad.
Las instrucciones son válidas para
varios modelos. Realice este paso
únicamente si se aplica a su aparato.
Tenga en cuenta la descripción deta‐
llada para el montaje en la parte de
texto de las instrucciones.
La sección es válida para un aparato
de una puerta, o bien, para un
aparato de dos puertas.
Seleccione entre las alternativas:
Aparato con apertura de la puerta a
la derecha o aparato con apertura de
la puerta a la izquierda.
Paso de montaje necesario con
IceMaker y/o InfinitySpring.
Afloje o apriete ligeramente los
tornillos.
Apriete los tornillos para fijarlos.
Compruebe si el siguiente paso de
trabajo es necesario para su modelo.
Compruebe el montaje / asiento
correctos de los componentes utili‐
zados.
Compruebe la medida especificada
midiendo y corríjala, si es necesario.
Herramienta para el montaje: metro
plegable
Herramienta para el montaje: destor
nillador de batería y punta
Herramienta para el montaje: nivel
de burbuja
Herramienta para el montaje: llave
de boca del 7 y del 10
Para este paso de trabajo se nece‐
sitan dos personas.
Eliminación del embalaje
* según modelo y dotación 9
El paso de trabajo se lleva a cabo en
el lugar marcado en el aparato.
Instrumento para el montaje: hilo
Instrumento para el montaje:
escuadra
Instrumento para el montaje: destor
nillador
Instrumento para el montaje: tijeras
Instrumento para el montaje: lápiz,
borrable
Kit de accesorios: retire los compo‐
nentes
Deseche debidamente los compo‐
nentes que ya no sean necesarios.
13 Puerta del congelador *****
Con un cambio de bisagras es posible cambiar de lado la
puerta del congelador **** de manera muy sencilla. Si es
posible abrir la puerta del frigorífico a más de 115° (1),
también se puede abrir el congelador sin necesidad de
cambiar las bisagras. En caso de ángulo de apertura menor
(2) de la puerta del electrodoméstico, es necesario cambiar
de lado las bisagras de la puerta.
Fig. 8
13.1 Cambiar de lado las bisagras de la
puerta
La corredera para cambiar de lado las bisagras de la puerta
está en la parte trasera de la puerta del congelador ****.
Fig. 9
uCierre la puerta del congelador **** (1).
uSujete la puerta del congelador **** desde abajo.
uDesplazar la corredera (2) hacia la derecha o la izquierda.
14 Cambio del tope de puerta
Herramientas
Fig. 10
AVISO
¡Piezas conductoras de electricidad!
Daños de componentes eléctricos.
uRetirar el enchufe de alimentación de red antes de
cambiar el sentido de apertura de la puerta.
Fig. 11 *
uRetirar el amortiguador de cierre: retire el amortiguador
de cierre de la rótula esférica (1) y desatornille el soporte
(2). Desmonte la rótula esférica con el destornillador (3).*
Puerta del congelador *****
10 * según modelo y dotación
Fig. 12
uRetire las cubiertas.
Fig. 13
uSuelte los tornillos en todas las bisagras sin desenros‐
carlos.
Fig. 14
uRetirar la puerta: deslice la puerta hacia delante y hacia
fuera, desengánchela y colóquela a un lado.
Fig. 15
uDesatornille todas las bisagras y colóquelas a un lado
junto con los tornillos.
Fig. 16
uSuelte las escuadras en la parte superior e inferior de la
puerta y cámbielas de sitio. La escuadra se debe cambiar
de sitio para atornillar las bisagras.
Fig. 17
uCambie de sitio los tornillos que fijan las bisagras. No los
atornille después de cambiarlos de sitio, ya que poste‐
riormente habrá que enganchar las bisagras.
Fig. 18
Cambio del tope de puerta
* según modelo y dotación 11
uCambie al lado opuesto la escuadra de fijación.
Fig. 19
uCambie al lado opuesto todas las bisagras girándolas
180° y atorníllelas para fijarlas.
Fig. 20
uMontar de nuevo la puerta: enganche la puerta con las
bisagras y apriete los tornillos.
Fig. 21 *
uMontar de nuevo el amortiguador de cierre: atornille la
rótula esférica (1), atornille el soporte (2) y enganche el
amortiguador de cierre en dicha rótula.*
uCompruebe y, dado el caso, vuelva a apretar todos los
tornillos.
Fig. 22
uVuelva a montar la cubierta inferior y central. Vuelva a
montar las demás cubiertas después del montaje en el
mueble.
15 Conexión del electrodoméstico
al suministro de agua*
Asegurar que se cumplen los siguientes requisitos:
qSe conocen las medidas para la conexión al suministro de
agua y se respetan. (consulte 7.1 Medidas para la cone‐
xión de agua)
qSe debe respetar la presión del agua.
(consulte 7.1 Medidas para la conexión de agua)
qLa alimentación de agua al electrodoméstico se realiza
mediante una tubería de agua fría que resiste la presión
de funcionamiento y está conectada al suministro de
agua potable.
qTodos los aparatos y dispositivos que se utilizan para la
alimentación de agua cumplen las normas vigentes del
país respectivo.
qSe puede acceder al lado posterior del electrodoméstico
para conectar el electrodoméstico al suministro de agua
potable.
qSe debe utilizar la manguera suministrada. Se deben
desechar las mangueras antiguas.
qEn la pieza de conexión de la manguera hay un filtro con
junta.
qEntre la manguera y la conexión del agua doméstica hay
una llave del agua para que usted pueda cortar la alimen‐
tación del agua cuando sea necesario.
qLa llave del agua se encuentra fuera de la zona de la
parte trasera del electrodoméstico y se accede a ella con
facilidad. Esto le permite introducir el electrodoméstico
hasta la parte más profunda del hueco del mueble y,
cuando sea necesario, puede cerrar rápidamente la llave
del agua.
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica por agua!
uAntes de conectarlo a la tubería de agua: desconecte el
aparato de la toma de corriente.
uAntes de conectarlo a las tuberías de alimentación de
agua: bloquee el suministro de agua.
uAsegurarse de que la conexión del electrodoméstico al
suministro de agua potable sea realizada exclusivamente
por personal técnico cualificado.
ADVERTENCIA
¡Peligro de intoxicación por agua contaminada!
uConectar únicamente al suministro de agua potable.
Conexión del electrodoméstico al suministro de agua*
12 * según modelo y dotación
15.1 Conexión de la manguera
Fig. 23
Fig. 23
(1) Tuerca (4) Extremo recto de
manguera
(2) Extremo de manguera
acodado (5) Llave del agua
(3) Soporte (6) Electroválvula: la elec‐
troválvula se encuentra
en la parte inferior
trasera del electrodo‐
méstico. Tiene una rosca
de conexión R3/4.
AVISO
¡Peligro de daños por montaje incorrecto!
uNo dañar ni doblar la manguera durante el montaje.
uNo dañar ni doblar la manguera durante el montaje en el
hueco del mueble.
Conexión de la manguera al electrodoméstico:
uPosicionar y sujetar el extremo de manguera acodado
Fig. 23 (2) en posición horizontal en el soporte Fig. 23 (3).
uEnroscar a mano la tuerca Fig. 23 (1) en la rosca hasta
que quede firme y segura.
wLa manguera está conectada al electrodoméstico.
Conexión de la manguera a la llave del agua:
uConectar el extremo recto de manguera Fig. 23 (4) a la
llave del agua Fig. 23 (5).
wLa manguera está conectada a la llave del agua.
15.2 Comprobación del sistema de agua
Antes de montar por completo el electrodoméstico en el
hueco del mueble, Liebherr recomienda comprobar la estan‐
queidad del sistema de agua.
uColocar el depósito de agua de InfinitySpring.
(consulte 18 Depósito de agua*) *
uColocar el filtro de agua de InfinitySpring.
(consulte 19 Filtro de agua*) *
uAbrir lentamente la llave del agua.
uComprobar si las mangueras, la alimentación de agua y
las conexiones son estancas.
wSe ha comprobado la estanqueidad del sistema de agua.
wEl sistema de agua es estanco: puede montar por
completo el electrodoméstico en el hueco del mueble.
Nota
InfinitySpring: Antes del primer uso debe poner en servicio
InfinitySpring. Para ello, debe purgar el aire del sistema
de agua y limpiarlo. (Véase Quick Start Guide o las instruc‐
ciones de uso)*
IceMaker: Antes del primer uso debe limpiar el IceMaker.
(Véase Quick Start Guide o las instrucciones de uso)*
16 Instalar el aparato en el habitá‐
culo
Herramientas
Fig. 24
Piezas de montaje suministradas
Instalar el aparato en el habitáculo
* según modelo y dotación 13
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
uSeparar la escuadra de montaje de la base Fig. 27 () por la
perforación.
AVISO
Profundidad de montaje correcta del aparato.
uEl uso de la escuadra de montaje garantiza la profun‐
didad de montaje correcta del aparato.
Fig. 28
uAtornille la escuadra de montaje de la base a derecha e
izquierda, a ras de la pared lateral, en la base del habitá‐
culo.
Instalar el aparato en el habitáculo
14 * según modelo y dotación
Fig. 29
uRetirar el cable de red del kit de accesorios e introducirlo
en la parte trasera del electrodoméstico.
uColocar el enchufe de alimentación de red con la ayuda
de un cordón hasta llegar a la caja de enchufe de libre
acceso.
Fig. 30 *
uSi es necesario, instale ahora la conexión de agua según
las instrucciones de empleo.*
Fig. 31
uIntroduzca el panel de compensación en la parte superior
del aparato. El panel se puede desplazar hacia ambos
lados.
Fig. 32
uInserte el aparato (2/3) en el habitáculo.
Fig. 33
uMontar las escuadras de fijación. Colocar las escuadras
de fijación a la altura de los tiradores de las puertas de
los muebles. Si la puerta es muy grande, utilizar cuatro
escuadras de fijación en total.
uPlegar las cubiertas sobre las escuadras después del
montaje.
Fig. 34
uComprobar si el grosor de la pared lateral del mueble es
de 16 mm o de 19 mm.
Fig. 35
uParedes de mueble de 16 mm de grosor: introducir la
pieza distanciadora en todas las bisagras.
uParedes de mueble de 19 mm de grosor: no se necesita
pieza distanciadora.
Instalar el aparato en el habitáculo
* según modelo y dotación 15
Fig. 36
uCon un destornillador, afloje la cubierta superior
izquierda y retírela.
Fig. 37
uAtornille la escuadra de fijación sin apretar. La escuadra
se debe poder mover ligeramente.
Fig. 38
Fig. 39
uIntroducir por completo el electrodoméstico en el hueco
del mueble. Las patas de ajuste deben descansar en las
escotaduras de las escuadras de tope a ambos lados.
Fig. 40
uRetirar el tope de la escuadra de montaje de la base.
Mover el tope para soltarlo y, dado el caso, arrancarlo con
unos alicates.
Fig. 41
uComprobar si el electrodoméstico queda a ras del hueco
del mueble. La escuadra de fijación debe descansar en la
pared lateral del hueco.
Fig. 42
Nota
Con paredes laterales del mueble de 16 mm de grosor, las
piezas distanciadoras descansan en el lado de las bisagras
en el hueco del mueble.
Instalar el aparato en el habitáculo
16 * según modelo y dotación
Fig. 43
uParedes laterales de mueble de 19 mm de grosor: Alinear
los bordes delanteros de las bisagras a ras de la parte
delantera de la pared lateral del mueble.
Fig. 44
uSi fuera necesario, alinee el aparato en cuanto a inclina‐
ción mediante las patas de ajuste.
Fig. 45
uAtornillar el electrodoméstico por el lado de las bisagras.
Fig. 46
uDesplazar la escuadra de modo que quede a ras de la
pared lateral del hueco del mueble.
uApretar todos los tornillos.
Fig. 47
uSaque el tope de la escuadra en el lado del tirador supe‐
rior y deséchelo.
Fig. 48
uColoque las cubiertas.
Fig. 49
uDesplazar el panel de modo que quede a ras con el lateral
de la pared del mueble.
Fig. 50
uEn caso necesario: Acortar el burlete a la longitud nece‐
saria con unas tijeras afiladas.
uColocar el burlete bajo la cubierta superior y presionar. El
burlete es magnético.
Instalar el aparato en el habitáculo
* según modelo y dotación 17
Fig. 51
La regulación de altura se suministra de serie a partir de
una altura del hueco de 1400 mm. Se emplea para optimizar
el nivel de ruido. Ambas piezas de regulación de altura se
encuentran en el kit de accesorios.
Estabilizar la parte inferior trasera del electrodoméstico:
uEncajar el tirador en el riel de la regulación de altura.
uIntroducir el riel en la base del electrodoméstico.
uExtraer el tirador.
uRealizar la misma operación con el segundo riel.
Fig. 52
uCerrar la puerta.
uComprobar el preajuste de 8 mm desde el borde supe‐
rior de la puerta del electrodoméstico hasta el apoyo del
travesaño.
Fig. 53
uDesplace hacia arriba las ayudas de montaje a la altura
de la puerta del mueble. Canto inferior de tope de la
ayuda de montaje = canto superior de la puerta que se ha
de montar.
Fig. 54
uSoltar las contratuercas Fig. 54 (1).
uQuitar el travesaño de fijación Fig. 54 (2).
Fig. 55
uEnganche el travesaño de fijación en la cara interior de la
puerta del mueble y alinéelo centrado.
Fig. 56
uMonte el travesaño de fijación con 6 tornillos como
mínimo en caso de puertas de conglomerado y con 4
tornillos como mínimo en caso de puertas de paneles.
Fig. 57
uExtraiga las ayudas de montaje e introdúzcalas invertidas
en el orificio de alojamiento adyacente.
Instalar el aparato en el habitáculo
18 * según modelo y dotación
Fig. 58
uEncajar la cubierta en el travesaño de fijación en el lado
del tirador.
Fig. 59
uEnganchar la puerta del mueble y volver a enroscar lige‐
ramente las contratuercas en los pernos de ajuste.
Fig. 60
uAlinear la puerta del mueble con los pernos de ajuste en
dirección X e Y.
Fig. 61
uApretar las contratuercas.
uComprobar la altura de ajuste.
Fig. 62
Para los frentes de muebles de un grosor superior a
19 mm:
uObservar las medidas, pesos e indicaciones en los
capítulos siguientes: (consulte 6 Pesos de los frentes)
(consulte 17 Frentes de muebles)
Fig. 63
Montaje de la escuadra de fijación en la puerta del mueble:
uAbrir la cubierta.
Montaje de la escuadra de fijación en la puerta del
mueble:
uAlinear el borde delantero de la escuadra de fijación para‐
lelamente al borde del frente y atornillar la escuadra.
Montaje de la escuadra de fijación en la puerta del
mueble:
uAbatir la cubierta hacia arriba.
Fig. 64
Alinear el frente en sentido Z:
uAflojar el tornillo regulador en el travesaño de fijación y el
tornillo en la escuadra de fijación.
uDesplazar la puerta.
Instalar el aparato en el habitáculo
* según modelo y dotación 19
Fig. 65
uComprobar la distancia entre el frente y el cuerpo del
mueble.
uComprobar todos los tornillos y apretarlos si es nece‐
sario.
Fig. 66
uEncajar la cubierta superior.
Fig. 67
uCortar el burlete a la longitud necesaria.
uColocar el burlete entre la puerta del frente del mueble y
la puerta del electrodoméstico.
Para garantizar que el electrodoméstico esté montado
correctamente y que no se forme hielo, condensación
ni se produzcan averías, se deben observar los criterios
siguientes:
- La puerta debe cerrar correctamente.
-La puerta no debe entrar en contacto con el cuerpo del
mueble.
-La junta situada en la esquina superior del lado del
tirador debe estar bien ajustada.
uComprobar el montaje en el hueco según los criterios
especificados más arriba.
17 Frentes de muebles
17.1 Medidas
Según la variante del aparato, necesita una puerta o dos
puertas de muebles. El tamaño de las puertas de muebles
correspondientes depende del tamaño total del habitáculo y
del grosor del cuerpo del mueble.
Nota
Tenga en cuenta las medidas correspondientes del habitá‐
culo y del aparato, así como los esquemas de montaje .
Los esquemas de montaje están disponibles en el catálogo
correspondiente.
Indicaciones generales:
-Tenga en cuenta las recomendaciones específicas para
nuestros aparatos sobre el tamaño y peso para el
montaje de puertas fijas que figuran en nuestros catá‐
logos.
-El grosor del cuerpo del mueble debe ser de 16 mm como
mínimo y de 19 mm como máximo.
-Para montar dos puertas de muebles, tenga en cuenta la
posición de la ranura.
Fig. 68 Posición de la ranura de un frente de mueble de dos
puertas*
Altura del hueco 178 - 2 cajones*
Altura del electrodoméstico (A)
( mm)  1770
Distancia (B) ( mm)  15
Posición de la ranura (C) puerta fija
( mm) 549+15 (21 5/8 + 5/8)
Altura del hueco 178 - 3 cajones*
Altura del electrodoméstico (A)
( mm)  1770
Distancia (B) ( mm)  15
Frentes de muebles
20 * según modelo y dotación
Altura del hueco 178 - 3 cajones*
Posición de la ranura (C) puerta fija
( mm) 695+15 (27 3/8 + 5/8)
Otra puerta de mueble encima, debajo o contigua:
-La holgura vertical entre las puertas del mueble debe ser
de 4 mm.
-La holgura horizontal entre las puertas del mueble debe
ser de 4 mm. Compruebe aquí las propiedades de coli‐
sión. (consulte 17.3 Ajustar la holgura sin colisiones)
Peso y bisagras:
-En frentes de muebles pesados, la bisagra se somete a
un enorme esfuerzo. La bisagra puede resultar dañada.
Tenga en cuenta la indicación de peso máximo de su
aparato en el catálogo.
-Si el frente de mueble sobrepasa el peso máximo permi‐
tido, la solución puede ser un aparato con técnica de
puerta orientable, ya que el peso se descarga entre
varias bisagras de cazoleta del mueble.
-Si utiliza frentes de muebles largos que sobresalen en
gran medida de los aparatos, recomendamos una bisagra
de puerta adicional (por ejemplo, Kamat), que tenga obli‐
gatoriamente el mismo punto de giro que la bisagra
de puerta fija utilizada en su electrodoméstico. Gracias
al uso de otra bisagra (Kamat), se descarga el peso
entre varios puntos. En frentes de muebles altos, se reco‐
mienda utilizar un herraje de compensación fresado para
contrarrestar cualquier deformación (convexa/cóncava).
17.2 Montar los frentes de muebles
Durante el montaje, tenga en cuenta lo siguiente:
-El frente del mueble debe estar montado simétricamente
respecto a la puerta del frigorífico.
-El frente del mueble contiguo se encuentra exactamente
al mismo nivel.
-El frente del mueble contiguo tiene el mismo radio de
canto que el frente del aparato.
- El frente del mueble es plano y está libre de tensión.
-El frente del mueble tiene un ajuste de profundidad
mínima de aprox. 2 mm respecto al cuerpo.
uMontar el electrodoméstico en el hueco.
(consulte 16 Instalar el aparato en el habitáculo)
uFijar el frente del mueble en la puerta del electrodomés‐
tico. (consulte 16 Instalar el aparato en el habitáculo) .
uComprobar si el frente del mueble puede colisionar.
(consulte 17.3 Ajustar la holgura sin colisiones) .
17.3 Ajustar la holgura sin colisiones
Después de haber montado los frentes de muebles, debe
comprobar que no haya colisiones.
Fig. 69
(1) Grosor del frente (FD) (3) Holgura (S)
(2) Radio de canto (R)
Fig. 70 Tabla de límites de holgura
Gmín = límite inferior de la holgura en mm
Gmáx = límite superior de la holgura en mm
Nota
En el caso de correcciones, preste siempre atención a que el
frente del mueble se adapte al aspecto general del frente.
Compruebe las propiedades de colisión y corrija de manera
correspondiente:
uDetermine el grosor del frente y el radio de canto.
uDetermine el límite para la holgura en la tabla.
uCompare la holgura con los valores de la tabla.
uRealice una de las siguientes acciones según la holgura
determinada.
Holgura Descripción
S > Gmáx Si la holgura es mayor que ambos valores
límite, no debe realizar ninguna corrección.
S < Gmín Si la holgura se sitúa por debajo de los
valores límite, debe incrementar la holgura.
Otra posibilidad es aumentar el radio de
canto.
Gmín ≤ S ≤ Gmáx Si la holgura se encuentra entre ambos
valores límite, debe trabajar con gran preci‐
sión. En estos casos, se pueden producir
colisiones rápidamente.
Frentes de muebles
* según modelo y dotación 21
18 Depósito de agua*
En función del aparato, el depósito de agua del InfinityS‐
pring se encuentra por detrás del cajón inferior en el
compartimiento frigorífico o en el compartimiento BioFresh.
18.1 Colocar el depósito de agua
Fig. 71
uRetire el cajón.
uColoque el depósito de agua y gírelo unos 90° hacia la
derecha hasta que haga tope.
uCompruebe si el depósito de agua es estanco y que no
salga agua.
uIntroduzca el cajón.
uPurgue el sistema de agua (véase el capítulo Conexión de
agua en las instrucciones de montaje).
En lugar del filtro de agua, se puede colocar un depósito de
agua adicional.
Nota
Este depósito de agua está disponible como pieza de
repuesto.
19 Filtro de agua*
En función del aparato, el filtro de agua se encuentra por
detrás del cajón inferior en el compartimiento frigorífico o
en el compartimiento BioFresh.
Absorbe los sedimentos que haya en el agua y reduce el
sabor a cloro.
qSustituya el filtro de agua como máximo cada 6 meses
si se utiliza con la potencia especificada, o también si
se produce una disminución considerable del índice de
caudal.
qEl filtro de agua contiene carbón activo y se puede
eliminar junto con la basura doméstica normal.
Nota
Puede obtener el filtro de agua en la tienda Liebherr-Haus‐
geräte en home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
19.1 Colocar el filtro de agua
Fig. 72
uRetire el cajón.
uColoque el filtro de agua y gírelo unos 90° hacia la
derecha hasta que haga tope.
uCompruebe si el filtro es estanco y que no salga agua.
uIntroduzca el cajón.
ATENCIÓN
Los filtros de agua nuevos pueden contener sustancias en
suspensión.
uExtraer 3 l de agua de InfinitySpring y desecharla.
wAhora el filtro de agua está listo para funcionar.
20 Conectar el electrodoméstico
al suministro eléctrico
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica y de sufrir lesiones por estar
el electrodoméstico o el cable de alimentación eléctrica
dañados!
Peligro de muerte y de lesiones por cortes. Si el elec‐
trodoméstico o el cable de alimentación eléctrica han
sufrido daños durante el transporte, usted puede recibir
una descarga eléctrica. Además, puede cortarse con piezas
dañadas de la carcasa del electrodoméstico.
uTras el transporte, comprobar que el electrodoméstico y
el cable de alimentación eléctrica no presenten daños.
uNo poner en ningún caso en funcionamiento el electro‐
doméstico si este o el cable de alimentación eléctrica
presentan daños.
uPonerse en contacto con el servicio al cliente.
Conecte el electrodoméstico al suministro eléctrico
mediante el cable de alimentación suministrado por sepa‐
rado. El cable de alimentación tiene un conector para
aparatos de frío en un extremo y un enchufe en el otro.
Asegurar que se cumplen los siguientes requisitos:
-El equipo y el cable de alimentación no están dañados.
-El electrodoméstico está montado conforme a lo previsto.
(consulte 16 Instalar el aparato en el habitáculo)
-Se han cumplido los requisitos de conexión eléctrica.
(consulte 2.3 Conexión eléctrica)
-Se conocen y se cumplen las medidas para la conexión
conforme a las especificaciones.
-La tensión y frecuencia de red se corresponden con las
indicaciones de la placa de características.
-La caja de enchufe está debidamente conectada a tierra
y protegida eléctricamente mediante fusible.
Depósito de agua*
22 * según modelo y dotación
-La corriente de activación del fusible se sitúa entre 10 y
16 A.
-La toma de corriente es fácilmente accesible y no está
detrás del electrodoméstico.
AVISO
¡Peligro de daños por funcionamiento indebido!
Daños en los componentes eléctricos del electrodoméstico.
uUtilizar únicamente el cable de alimentación eléctrica
suministrado.
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio por conexión indebida!
Quemaduras.
Daños en el electrodoméstico.
uNo utilice ningún cable prolongador.
uNo utilice ninguna regleta de contactos.
AVISO
¡Peligro de daños por conexión indebida!
Daños en el electrodoméstico.
uNo conecte el aparato a inversores para sistemas
aislados como instalaciones solares o generadores de
gasolina.
uConecte el enchufe del cable de alimentación a la
alimentación.
wEl logotipo de Liebherr aparece en la pantalla.*
wLa pantalla cambia al símbolo de standby.*
wSi en 60 segundos no se realiza ninguna acción: El
símbolo de standby se desvanece o desaparece.
wEl dispositivo está conectado. Para la primera puesta en
servicio, véanse las instrucciones de uso.
Conectar el electrodoméstico al suministro eléctrico
* según modelo y dotación 23
home.liebherr.com/fridge-manuals
Frigoríficos y congeladores integrables, puerta fija
Fecha de publicación: 20231106
Índice de números de
artículo: 7088411-00
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Liebherr ICNc 5123 Plus Assembly And Installation Instructions

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Assembly And Installation Instructions