Satco 62-1820 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

1
WARNING: Risk of Fire or Electric Shock
Disconnect power before installation or maintenance of
This product must be installed in accordance with applicable
installation codes by a person familiar with mentioned above
meet the latest NEC requirements and are listed in full compliance
with UL 1598.
Supply wires must be rated minimum 90ºC. If uncertain consult
an electrician.
The product is purposed for interior use only, suitable for wet
locations.
Protect the product against direct contact with water.
Assemble the product only with the use of parts provided and
the housing; improper assembly may result in device failing which
could damage the product, personal property or cause injury.
7" & 10" LED DISK LIGHTS
WITH OCCUPANCY SENSOR
Models: 62/1820, 62/1821
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
© Copyright 2022 Satco Products, Inc. 1/22, v1.1
Cleaning
Clean with a soft or damp cloth, make sure the power is OFF.
Do not clean with liquids or abrasives.
5-Year Limited Warranty
The purchased product is covered with a 5-year warranty in respect
of any defect in material or workmanship after purchase date.
Satco shall bear no responsibility on account of guarantee, as
well as shall bear no liability for any faults, in case of improper
operation, use negligence, accident or exposure to natural hazard,
unauthorized alteration or repair followed.
62/1820 = 7" (177.8mm)
with Occupancy Sensor
62/1821 = 10" (254mm)
with Occupancy Sensor
HARDWARE INCLUDED
Wire Connector
Qty: 3
Junction Box Screw
Qty: 2 + 2 Extra
Wire Connector
Qty: 3
Junction Box Screw
Qty: 2 + 2 Extra
OCCUPANCY SENSOR OPERATION
to adjust.
1. Area: Sensor activation area
can be set for a diameter of
0ft to a maximum of 20ft.
2. 0% – 30%
set at default brightness of
0% (not lit in OFF condition)
or 30% (maintain 30% of full
output in OFF condition).
3. Time: Time options from 0 to
5 minutes for ON time after
activation.
Crossbar
Qty: 1
Crossbar
Qty: 1
2
INSTALLATION
NOTE: Shut OFF the power at the circuit breaker
mounting hardware. Carefully unpack your new
Be careful not to lose any small parts necessary
for installation.
1. Twist lens cover counter-clockwise to remove from
Disk Light.
2. Select color temperature using the switch. See
Figure 1.
3. After making electrical connections (see electrical connection &
wiring diagram) secure the xture to the junction box using the
provided junctions box screws through the canopy keyholes.
See Figure 2. Make sure disk light is ush to the ceiling.
4. Replace the lens back onto the Disk Light by turning clockwise.
ELECTRICAL CONNECTION
as shown in the Wiring Diagram, making sure all
wire connectors are secure. If the Junction Box has
a Ground Wire (Green or Bare Copper), connect the
tuck them carefully inside the Junction Box.
FIGURE 1
FIGURE 2
WIRING DIAGRAM
TURN OFF POWER BEFORE
SETTING CCT SWITCH
Choose color temperature using
switch in fixture before installing.
27K
2700
3000
3500
4000
5000
Key Holes
Disk Light
Lens
OUTLET BOX
(By others)
IMPORTANTE: Lea esto antes de instalar el accesorio. Consérvelo para referencia futura.
ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio o Descarga Eléctrica
• Desconecte la enera antes de la instalación o el mantenimiento del dispositivo.
Este producto debe ser instalado de acuerdo con los códigos de instalación aplicables por una persona familiarizada con los códigos mencionados
anteriormente y los peligros involucrados. Estos accesorios están diseñados para cumplir con los últimos requisitos de NEC
y están listados en total conformidad con UL 1598.
• El producto está disado para uso en interiores únicamente, adecuado para lugares húmedos.
• Proteja el producto del contacto directo con el agua.
Ensamble el producto solo con el uso de las piezas provistas y la carcasa; Un montaje inadecuado puede resultar en una falla del dispositivo que
podría dañar el producto, la propiedad personal o causar lesiones.
PRECAUCIÓN: Al manipular el dispositivo, no aplique presn a los LED. Sostenga el dispositivo por la base solamente.
Limpieza: Limpie con un paño suave o húmedo. Asegúrese de desconectar la alimentación ectrica. No limpie con líquidos ni abrasivos.
Garana limitada de 5 años: El producto adquirido está cubierto por una garantía de 5 años en lo que respecta a todo defecto del material y de
mano obra a partir de la fecha de compra. Satco no será responsable en lo que respecta a la garantía así como tampoco por cualquier fallo por el uso
o si se realiza cualquier alteración o reparacn no autorizadas.
FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE PRESENCIA
Hay tres ajustes de sensor en el lateral. Utilice un destornillador plano para ajustar.
1. Área: El área de activación del sensor puede ajustarse para un dmetro de 0 pies a un máximo de 20 pies.
2. 0% a 30% La luminaria puede ajustarse con una luminosidad por defecto del 0% (no se enciende si está en OFF) o del 30% (mantiene el 30% de la
potencia total si está en OFF).
3. Tiempo: Opciones de tiempo de 0 a 5 minutos para el tiempo de encendido después de la activación.
INSTALACN
NOTA: Corte la energía eléctrica con el disyuntor y remueva la luminaria actual y los accesorios de montaje. Desempaque la luminaria
de las partes pequas que se requieren para la instalación.
1. Gire la cubierta de las luminarias en sentido antihorario para retirarlas del plafón.
2. Seleccione la temperatura de color con el interruptor. Consulte la Figura 1.
3.
Après avoir effectué les connexions électriques (voir le schéma de connexion électrique et de câblage), xez le luminaire à la boîte de jonction à
l'aide des vis de la boîte de jonction fournies à travers les trous de serrure de la canopée. Voir la gure 2. Assurez-vous que la lumière du disque est
au ras du plafond.
4. Coloque las luminarias nuevas en el plafón girándolas en sentido horario.
CONEXN ELÉCTRICA
Conecte los cables de alimentación de la luminaria a los cables de la caja de conexión como se muestra en el diagrama de cableado y asegúrese de que
todas las conexiones ectricas sean seguras. Si la caja de conexión tiene un cable conectado a tierra (verde o cobre desnudo), conecte el cable a tierra
de la luminaria a él. Luego de conectar los cables, métalos con cuidado en la caja de conexión.
IMPORTANT: Lisez avant dinstaller le luminaire. Conservez à titre de référence.
AVERTISSEMENT: Risque d’Incendie ou Décharge Électrique
• Débranchez l’alimentation avant l’installation ou l’entretien du luminaire.
Ce produit doit être installé conforment aux codes d’installation applicables par une personne familre avec les codes mentionnés
ci-dessus et les dangers impliqs. Ces luminaires sont cous pour répondre aux dernières exigences NEC et sont répertoriés en totale conformi
avec la norme UL 1598.
• Le produit est destiné à un usage intérieur uniquement, adapté aux endroits humides.
• Protégez le produit contre le contact direct avec l’eau.
Assembler le produit uniquement à l’aide des pces fournies et du boîtier; un assemblage incorrect peut entraîner une défaillance
de l’appareil, ce qui pourrait endommager le produit, des biens personnels ou causer des blessures.
• ATTENTION: lors de la manipulation du luminaire, n’exercez pas de pression sur les LED. Tenez le luminaire uniquement par la base.
Nettoyage: Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension avant de le nettoyer à l’aide d’un chiffon doux ou humide. N’utilisez pas de liquides
ou de produits abrasifs.
Garantie limie de cinq ans: Le produit est couvert par une garantie de cinq (5) ans pour tout défaut de matériau ou de fabrication après la date
d’achat. Satco n’assume aucune responsabilité au titre de la garantie ni pour tout défaut, en cas de fonctionnement inadéquat, de négligence lors de
FONCTIONNEMENT DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
Il y a 3 réglages pour le détecteur sur le côté. Utiliser un tournevis plat pour les régler.
1. Zone: La zone d’activation du détecteur peut être réglée pour un diamètre de 0 à 6 m (0 pi à 20 pi) maximum.
2. 0% à 30% Le luminaire peut être réglé à une luminosité par défaut de 0% non allumé lorsqu’il est éteint (OFF) ou de 30%, maintient 30% de la pleine
puissance lorsque fermé (OFF).
3. Durée: Options de due de 0 à 5 minutes pour l’heure d’activation après l’activation.
INSTALLATION
REMARQUE: Coupez le courant au disjoncteur et retirez le luminaire instal, y compris le matériel de montage. Déballez soigneusement
votre nouveau luminaire et disposez toutes les pièces sur une surface dégagée. Veillez à ne pas perdre les
petites pièces nécessaires à l’installation.
1. Tournez le couvercle de la lentille dans le sens antihoraire pour le retirer de la lumre à disque.
2.
lectionnez la température de couleur à l’aide du commutateur. Voir la Figure 1.
3.
Après avoir effectué les connexions électriques (voir le schéma de connexion électrique et de câblage), xez le luminaire à la boîte de jonction à l'aide
des vis de la boîte de jonction fournies à travers les trous de serrure de la canopée. Voir la gure 2. Assurez-vous que la lumière du disque est au ras
du plafond.
4. Replacez la lentille sur la lumière à disque en la tournant dans le sens horaire.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
3
ESPAÑOL:
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
FRANCAIS:
INSTRUCTIONS SUR LINSTALLATION ET LA SÉCURITÉ
PLAFÓN DE LED DE 7" Y 10"
CON SENSOR DE OCUPACN
Modelos: 62/1820, 62/1821
VOYANT À DISQUE À DEL DE 7" ET 10"
AVEC TECTEUR DE PRÉSENCE
Modèles: 62/1820, 62/1821
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Satco 62-1820 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para