Guardian AC9200 Series Use & Care Instructions Manual

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Use & Care Instructions Manual
E-1
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. | Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900 | www.guardiantechnologies.com
Hi-Performance
Air Cleaning System
with UV-C, True HEPA & Odor Reduction
Model No. AC9200 Series
3-Year Limited Warranty
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0715
USE & CARE INSTRUCTIONS
Replacement Filter No: Filter (FLT9200)
To Order Contact Customer Service
1.866.603.5900 or log on to www.guardiantechnologies.com
H
English E - 1
French F - 1
Spanish S - 1
Date Purchased
month ________
year _________
TM
TM
Check out our on-line Filter Reminder
and Replacement program.
www.guardiantechnologies.com
Pruebe nuestro recordatorio de
cambio de filtro y el programa de
filtros de repuesto en línea.
www.guardiantechnologies.com
PARTES DE REPUESTO DEL SISTEMA
PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
Filtro de repuesto FILTRO H
Modelos Serie AC9200
Modelo No. FLT9200 Foco UV-C de repuesto
Modelo No. LB9200
Para realizar la compra comuniquese con el departamento de servicio
al cliente al 1.866.603.5900 o visite
www.guardiantechnologies.com
S-12
E-2 E-3
This product should be used only in accordance with the specifications outlined
in this manual. Usage other than what has been specified here may result in
serious injury.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAIN CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
(CALIFORNIA CODE OF REGULATIONS PROPOSITION 65)
• Read all instructions before using appliance.
• IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
• Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs,
near heat registers, radiator, stoves or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use near
water.
• Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances. For
this reason, always supervise children when they are near the unit.
• Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning or
whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.
• NEVER drop or insert any object into any openings.
• DO NOT run cord under carpeting.
• DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
• DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after
the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Call Customer
Service at 1.866.603.5900 for assistance.
• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
• DO NOT use outdoors.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
• DO NOT place anything on top of unit.
• NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa, as
this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so
will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing
should be performed by qualified personnel only.
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup
Requirements. In case of breakage, follow clean-up procedures
provided by contacts below.
www.epa.gov/ccleanup
1-866-284-4010
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
MODEL NUMBER................AC9200 Series
DIMENSIONS....................... 9.5” D x 17” W x 27” H
WEIGHT ................................20.35 lbs
INPUT VOLTAGE .................70W, 1.1A
REPLACEMENT FILTER
FILTER H (FLT9200)
REPLACEMENT BULB
LB9200 (UV-C)
BULB........... 4W
This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy efficiency guidelines
set by the US EPA. US EPA does not endorse any manufacturer claims of healthier
indoor air from the use of this product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is measured based on a ratio between
the model’s CADR for Dust and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
SPEEDPOWER UV / ION TIMER
REPLACE
FILTER
On/off 2
1
34h
2h
6h
ION
UV
( (
E-5E-4
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
CONTROLS
Control Panel
Air Outlet
Unit Body
Carrying
Handle
TIMER SET
Button
FAN SPEED
SELECTION
Button
AIR CLEANING SYSTEM
Improve your indoor air quality with your new Germ Guardian® Air Cleaning System.
Multiple levels of cleaning include a combination True HEPA filter that captures allergens,
and Charcoal filter to remove odors. UV-C Light Technology enhances germ-killing.
Pre-Filter Screen
Helps optimize the unit performance and extends the life of the filter by capturing larger
dust and allergen particles.
True HEPA Filter
Captures 99.97% of dust and allergens down to .3 microns in size.
Activated Carbon Filter
Traps and controls household odors and harmful VOC’s in the home.
UV-C Light
UV-C Light Technology works with Titanium Dioxide (TiO2) to enhance the elimination of
airborne germs. TiO2 is activated by the UV-C light to decompose remaining odor molecules
caused by smoking, cooking and pets.
Ionizer Option
Negative ions clear the air of dust, mold spores, pollen, pet dander, and odors. They do this
by attaching to these positively charged particles in large numbers. This causes the pollen,
mold, etc to become too heavy to stay airborne.
POWER ON/OFF
Button
Base
Filters
Front Panel
Filter Reset
Control
UV-C & IONIZER
OPTION CONTROL
Button
FILTER
REPLACEMENT
INDICATOR
LIGHT
AIR CLEANING LAYERS
Pre-Filter Screen
HEPA Filter
Activated Carbon
(Charcoal Filter)
UV-C
Light Bulb
UV-C TiO2
Treated Metal
Shield
IMPORTANT: REMOVE ALL BAGS FROM FILTERS BEFORE FIRST USE!
The air purifier is shipped with the filters stored in the filter compartment. The filters are shipped
in bags to prevent degradation. Remove filters then remove and discard bags. See page E-8 for
filter/replacement instructions.
Note: Proper filter and front panel installation is necessary for unit to turn on.
BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER
1. Select a firm, level and flat location for the air purifier.
* For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.
* Make sure none of the grills are blocked.
2. Plug the power cord into a 120V AC outlet.
3. When moving the air purifier, always lift it by the carrying handle.
OPERATING THE AIR PURIFIER
1. Turn unit power ON. The control panel power lights will turn on.
Note: The corresponding control panel lights will turn on depending on features selected.
2. Select fan speed MODE 1 - 3
1 = low, ultra quiet sleep mode
2 = medium speed
3 = high speed maximum allergen control (both 1 & 2 lights will be lit
at this speed)
3. Select UV-C or Ionizer ON/OFF:
1. Press button once: UV-C On
2. Press button twice: Ionizer & UV-C On
3. Press button third time: Ionizer On
4. Press button fourth time: both Off
4. Timer/Unit Sound
1. If you prefer to run the purifier for a specific number of hours, you can select 2, 4,
or 6 hours by pressing the button. (At 6 hours, both the 2 & 4 hour lights will be lit.)
2. If you want to turn off the beeping sound of the buttons, hold the timer button for
a minimum of 5 seconds. Hold again to turn the sound of the buttons back on.
Note: The sound will remain off even if the unit is unplugged, and plugged back in.
*Filter Replacement Indicator Light: The REPLACE FILTER light on the control panel will
illuminate indicating that it is time to replace your filter. Replace the filter the reset the filter light
according to directions (E-8).
E-6 E-7
OPERATING INSTRUCTIONS
CLEANING
Always unplug the appliance before you clean it.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Never use aggressive or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of
the appliance.
BODY OF THE APPLIANCE
Regularly clean the inside and outside of the body to prevent dust from collecting on the inside and
outside.
1. Wipe away dust with a soft dry cloth from the body of the appliance.
2. Clean the air inlet and the air outlet with a soft dry cloth.
PRE-FILTER SCREEN
The pre-filter is designed to collect larger dust and debris and should be cleaned monthly or more
frequently depending on use. Remove and clean regularly with the brush attachment of your
vacuum cleaner. This will remove the lint and dirt and help maintain the life of the filters. (See filter
replacement to locate and remove Pre-filter).
CLEANING & MAINTENANCE
RESETTING THE AIR PURIFIER
The air purifier is equipped with a motor protection device. If activated, the overload warning
indicator will initiate and cut off the power. An audible warning “ding” will sound 30 times over
15 seconds. To restart the unit unplug the unit then plug back in and power on.
Note: If the unit continues to shut down, there may still be an abnormal condition and the unit may
need service. Call Customer Service at 1-800.603.5900.
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT: DO NOT wash and re-use the filters. Please contact Customer Service at
1.866.603.5900 or visit us at www.guardiantechnologies.com to purchase a
replacement filter.
REMOVE AND REPLACE FILTER
5. Reinstall the Pre-filter Screen by inserting into the tabs on the body of the unit.
Note: The 2 center tabs on the screen should face outwards.
6. Return the front panel: First insert the front panel bottom hooks then close the front panel.
Make sure the magnetic closure is secure.
Note: Proper filter and front panel installation is necessary for unit to turn on.
RESET “REPLACE FILTER” INDICATOR
After the filters have been replaced you will need to reset the
indicator light.
1. The reset button is located IN the side grill (See INSET)
2. To reset the light, use a paper clip or flat tipped object, insert
it into the lower left portion of the grill and push the red button
with the tip.
3. Check to make sure light is off when unit is restarted.
E-8 E-9
FILTER REPLACEMENT/FILTER LIGHT RESET
2. Gently pull the top of
the front panel and lift
from base.
3. Remove the filters by
pulling the side tabs. 4. Insert the new filters into the unit
– consult the arrows on the filters
for correct installation direction.
The proper installation
sequence should be
1. Carbon Filter
2. HEPA Filter
1. Turn off and unplug the unit.
The “Replace Filter” indicator will light when it is time to replace both your HEPA and Carbon filters.
Depending on usage and environmental conditions the filters will last approximately 6 months and
should be replaced at the same time. The HEPA filter will turn from white to gray/black when it is
dirty and needs replacing. It is important to maintain and change the filters to continue to optimize
the performance of the air purifier.
INSTALLING & REMOVING UV-C BULB
1. Pull and remove the front
cover and all filters. 2. After removing the filters,
use a Philips head screwdriver
to remove 2 screws and detach
the UV-C Metal Shield.
3. The UV-C Bulb is removed by carefully grasping the bulb with a clean cloth or tissue and twisting
the bulb 1/4 turn. Remove from unit.
4. The UV-C Bulb is reinstalled by reversing the process in Step 3.
5. Re-attach the UV-C Metal Shield.
Bulb is NOT visible until the
UV-C METAL SHIELD has
been removed.
REPLACEMENT BULB: LB9200
AVAILABLE AT 866.603.5900 OR WWW.GUARDIANTECHNOLOGIES.COM
IMPORTANT: The UV-C Bulb should be replaced every 10 - 12 months depending on use.
Please contact Customer Service at 1.866.603.5900 or visit us at
www.guardiantechnologies.com to purchase a replacement bulb.
TWIST BULB 1/4 TURN
TO REMOVE BULB
E-10 E-11
NOTE: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit.
CAUTION: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit
while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents.
What is CADR?
CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air delivered by
an air purifier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the air purifier is at capturing
fine particules from things such as tobacco smoke and plant pollens from the room.
Clean Air Delivery Rate
From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer
to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit filters the air.
This air cleaner is suggested for use in a single, closed room up to 378 square feet.
Higher CADR rates provide improved performance in all room sizes. Portable air cleaners will be much
more effective in rooms when all the doors and windows are closed.
TOBACCO SMOKE: 244, DUST: 310, POLLEN: 346
This value represents performance that can be expected within the first 72 hours of operation. Subsequent
use may vary with use.
Tested per ANSI/AHAM AC-1 National Standard
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM SOLUTION
Unit shuts off unexpectedly or
does not operate. Check that the unit is plugged into a working electrical outlet.
Check that the filters are installed correctly.
Check that the motor protector triggered. Unplug/replug into unit.
Check that the Front Panel is latched firmly in place.
Call Customer Service 1.866.603.5900.
No air circulating from unit. Unplug unit. Check filters.
Clean Pre-filter if necessary.
Replace Charcoal and HEPA filters if necessary.
Increase in noise level. Make sure the filters are clean. Replace if necessary.
Control buttons ‘beep’ when
pushed. To shut off the ‘beeping’ sound when buttons are pushed:
1. Press and hold the TIMER for 5 seconds.
Red light is on. Replace filter and reset system. See E-8.
Odors and smoke are not removed. Clean or replace the filters if they appear to be heavily soiled.
A clicking or ticking sound is heard
from the unit. Clicking sound is emitted when the unit is in the Ion Control
Mode, and ticking sound is emitted when the unit is generating
ions. Turn off the ION control.
The discharged air has an aroma
or odor. Check to see if the filters are heavily soiled. Replace the filters.
Air Purifiers emit small traces of ozone which may produce an
odor. The amount of ozone emitted by the ion generator is below
the safety levels, and it is harmless.
©2007 Guardian Technologies LLC
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials
or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your original sales
receipt to validate start of warranty period. Warranty is not valid without receipt.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies
LLC. This warranty does not cover unauthorized repairs. The warranty does not include unusual
wear, damage resulting from accident, or unreasonable use of the product. This warranty only
covers the product when used with genuine Guardian Technologies accessories. This warranty
covers product that was purchased from authorized distributors. This warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in
the U.S.A.)
The product warranty registration can be completed online at
www.guardiantechnologies.com. We consider the registration process important to ensuring
superior service to our customers, however submitting the warranty registration is optional and
does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. To
submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to Guardian
Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number
of the product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name,
address, and telephone (email optional). Address returns to the attention of: Customer Service,
at the address below. Additional questions or comments can be made toll free to the number
listed below.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Class B device:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses ad can radiate radio frequency energy, and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
LIMITED WARRANTY
This warranty can be registered online at www.guardiantechnologies.com.
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service.
E-12
AIR CLEANING SYSTEM
REPLACEMENT PARTS
FILTER H Replacement Filter
AC9200 Series Models
Model No. FLT9200 Replacement UV-C Bulb
Model No. LB9200
To Purchase Contact Customer Service at
1.866.603.5900 or visit www.guardiantechnologies.com
Check out our on-line Filter Reminder
and Replacement program.
www.guardiantechnologies.com
Check out our online Filter Reminder
and Replacement Program.
www.guardiantechnologies.com
F-1
Haute performance
Système de purification d’air
avec filtre True HEPA, rayons UVC et réduction d’odeurs
Modèles des séries AC9200
Garantie limitée de trois (3) ans.
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0715
Anglais E - 1
Français F - 1
Espagnol S - 1
Date d’achat
mois ________
année _________
UTILISATION ET INSTRUCTIONS
D’ENTRETIEN
Numéro du filtre de rechange : filtre (FLT9200)
Pour commander, communiquez avec le service à la clientèle au :
1 866 603-5900 ou rendez-vous sur le site :
www.guardiantechnologies.com
H
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le
présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit
autre que celui indiqué dans le présent manuel.
ADVERTISSEMENT: LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLES FOURNIS
AVEC CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS
DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB RECONNUS PAR LÉTAT DE CALI-
FORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS CON-
NITALES ET D’AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉ GÉNÉSIQUE. LAVEZ-VOUS
LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes
élémentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont
les suivantes.
• Lisez toutes les intructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT : cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut s’insérer dans une prise polarisée
que d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans
l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien agréé. Ne
supprimez en aucun cas cette fonction de sécurité.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une
prise électrique de 120 V c.a.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque
d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles
de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou dans
un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour
cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.
• Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de
changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant
sur la prise et non sur le cordon.
• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre
revêtement similaire.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers.
Disposez le cordon électrique a l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de
trébucher dessus.
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le
moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est
tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service
à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS • N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel.
Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures.
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
• NE METTEZ rien sur l’appareil.
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez
JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire
tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil.
Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable.
Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
• AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce
ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES
NUMÉRO DE MODÈLE ......Série AC9200
DIMENSIONS ...................... longueur : 24,1 cm (9,5 po);
largeur : 44,4 cm (17,52 po); hauteur : 68,5 cm (27 po)
POIDS ................................... 9,23 kg (20,35 lb)
TENSION D’ENTRÉE .........70 W / 1,1 A
FILTRE DE REMPLACEMENT :
FILTER H (FLT9200)
TUBE DE REMPLACEMENT :
LB9200 (UV-C)
TUBE........... 4W
Une étoile ENERGY STAR a été attribuée à cet article pour avoir satisfait les normes d’efficacité énergétique
strictes établies pas l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA). L’EPA ne corrobore aucune
des déclarations du fabricant affirmant que l’utilisation de ce produit assainit l’air intérieur.
L’efficacité énergétique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole
ENERGY STAR est mesurée selon le rapport entre le d ébit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR)
pour la poussière du modèle et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts.
F-2 F-3
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement,
d’élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes
fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/ccleanup
1-866-284-4010
F-4 F-5
SPEEDPOWER UV / ION TIMER
REPLACE
FILTER
On/off 2
1
34h
2h
6h
ION
UV
( (
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES
BOUTONS DE COMMANDE
Panneau de commande
Sortie d’air
Corps de
l’appareil
Poignée de
transport
Bouton de
MINUTERIE
Bouton de RÉGLAGE
DE LA VITESSE DU
VENTILATEUR
Interrupteur
MARCH/ARRÊT
Base
Filtres
Panneau avant
Bouton de
réinitialisation
des filtres
Bouton de contrôle
de l’option UV-C et
IONISEUR
INDICATEUR
LUMINEUX DE
REMPLACEMENT
DE FILTRE
SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR
Améliorez la qualité de l’air intérieur avec ce nouveau système de purification d’air Germ
Guardian®. Les multiples niveaux de purification incluent l’action conjointe du filtre True
HEPA pour retenir les allergènes et du filtre à charbon pour éliminer les odeurs. La
technologie des rayons UV-C élimine les germes.
Grille de préfiltre
Aide à maximiser la performance de l’appareil et prolonge la durée de vie du filtre en
captant les plus grosses particules de poussière et d’allergènes.
Filtre True HEPA
Retient 99,97 % des particules de poussière et d’allergènes d’une taille supérieure ou
égale à 0,3 micron.
Filtre à charbon actif
Retient et contrôle les odeurs ménagères et les composés organiques volatils (COV) nocifs
dans le domicile.
Rayons UV-C
La technologie des rayons UV-C fonctionne avec du dioxyde de titane (TiO²) pour améliorer
l’élimination des germes en suspension dans l’air. Le dioxyde de titane est activé par les
rayons UV-C pour décomposer les molécules d’odeurs causées par la fumée, la cuisine et
les animaux domestiques.
Option d’ionisateur
Les ions négatifs se fixent en grand nombre aux particules à charge positive de poussière,
de spores de moisissure, de pollen, de squames d’animaux domestiques et d’odeurs pour
nettoyer l’air. Ce processus alourdit les particules de pollen, de moisissure, etc., qui ne
peuvent plus rester en suspension dans l’air.
NIVEAUX DE LA PURIFICATION DE L’AIR
Grille de préfiltre
Filtre HEPA
Charbon actif
(Filtre à charbon)
Ampoule
UV-C
Protecteur métallique
au dioxyde de titane
du tube UV-C
F-7F-6
IMPORTANT : VEUILLEZ RETIRER TOUS LES FILTRES DE LEURS SACS
PROTECTEUR AVANT L’UTILISATION.
Le purificateur d’air est expédié avec les filtres rangés dans le compartiment à filtre. Les filtres sont
expédiés dans des sacs pour prévenir leur dégradation. Retirer les filtres, puis enlever et jeter leurs
sacs. Voir la page E-8 pour y trouver les instructions sur les filtres et leur remplacement.
Remarque : Les filtres et le panneau avant doivent être installés correctement pour activer l’appareil.
AVANT L’UTILISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR :
1. Choisir une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.
*Pour un bon écoulement de l’air, placer l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur et de
tout meuble.
*Vérifier qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.
2. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120 V c.a.
3. Toujours utiliser la poignée de transport de l’appareil pour le déplacer.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR :
1. Mettre l’appareil en MARCHE (ON). Les voyants du tableau de commande s’allument.
Remarque : Les voyants du tableau de commande s’allument pour correspondre aux
fonctions sélectionnées.
2. Sélectionner la vitesse du ventilateur, MODE de 1 à 3.
1 = mode basse vitesse, ultra-silencieux de nuit
2 = vitesse moyenne
3 = vitesse maximale du contrôle des allergènes (les voyants 1 et 2 s’allument
à cette vitesse)
3. Sélectionner la fonction souhaitée pour les UV-C ou l’ionisation avec le bouton de
marche et d’arrêt (ON/OFF) :
1. Appuyer une fois sur le bouton : UV-C activé
2. Appuyer deux fois sur le bouton : Ionisateur et UV-C activés
3. Appuyer trois fois sur le bouton : Ionisateur
4. Appuyer quatre fois sur le bouton : les deux fonctions sont désactivées
4. Son de la minuterie et de l’appareil
1. Pour faire fonctionner le système de purification d’air pendant un nombre donné
d’heures, sélectionner 2, 4 ou 6 heures en appuyant sur le bouton. (Pour une durée
de 6 heures, les voyants de 2 heures et de 4 heures seront allumés.)
2. Pour désactiver le bip sonore des boutons, appuyer sur le bouton de la minuterie
pendant au moins cinq secondes. Appuyer de nouveau pendant au moins cinq
secondes pour réactiver le bip sonore.
Remarque : Le son reste désactivé même si l’appareil est débranché puis rebranché.
*Indicateur lumineux de remplacement de filtre Le VOYANT DE REMPLACEMENT du filtre
s’allume sur le tableau de commande lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. Remplacer le filtre et
réinitialiser le voyant de remplacement en suivant les instructions (E-8).
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
NETTOYAGE
Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
Ne jamais utiliser d’agents agressifs ou inflammables comme de l’eau de Javel ou de l’alcool pour
nettoyer une quelconque partie de l’appareil.
BOÎTIER DE L’APPAREIL
Nettoyer régulièrement l’intérieur et l’extérieur du boîtier de l’appareil pour y éviter l’accumulation
de poussière.
1. Essuyer la poussière du boîtier de l’appareil en utilisant un chiffon doux.
2. Nettoyer l’entrée et la sortie d’air en utilisant un chiffon sec et doux.
GRILLE DE PRÉFILTRE
Le préfiltre est conçu pour collecter les grosses particules de poussière et de débris; il doit être
nettoyé chaque mois ou plus fréquemment selon l’usage de l’appareil. Enlever et nettoyer
régulièrement la grille avec l’accessoire de brosse d’un aspirateur pour enlever la peluche et la
saleté afin d’aider à prolonger la durée de vie des filtres. (Voir la section sur le remplacement de
filtre pour trouver et enlever le préfiltre.)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
RÉINITIALISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR :
Le système de purification d’air est équipé d’une protection du moteur. Lorsque cette protection est
activée, le voyant d’avertissement de surcharge s’allume et coupe l’alimentation. L’avertissement
audible (« ding ») sonne 30 fois pendant 15 secondes. Pour redémarrer l’appareil, le débrancher puis
le rebrancher et le mettre en marche.
Remarque : Si l’appareil continue à se désactiver, une condition anormale pourrait encore être
présente et l’appareil pourrait avoir besoin d’une vérification. Appeler le Service à la clientèle
au 1 800 603-5900
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
F-9F-8
IMPORTANT : NE PAS laver et NE PAS réutiliser les filtres. Veuillez communiquer
avec le service à la clientèle au 1 866 603-5900 ou visiter notre site à
www.guardiantechnologies.com pour commander un filtre de rechange.
ENLÈVEMENT ET REMPLACEMENT DU FILTRE
5. Réinstaller la grille du préfiltre en l’insérant dans les onglets du boîtier de l’appareil.
Remarque : Les deux onglets du centre de la grille doivent faire face à l’extérieur.
6. Remettre en place le panneau avant : Insérer d’abord les crochets inférieurs du panneau, puis le
fermer. Vérifier que la fermeture magnétique est sécurisée.
Remarque : Les filtres et le panneau avant doivent être installés correctement pour activer l’appareil.
RÉINITIALISATION DU VOYANT « REPLACE FILTER »
(REMPLACER LE FILTRE)
Lorsque les filtres ont tous été remis en place, le voyant doit être réinitialisé.
1. Le bouton de réinitialisation est situé DANS la grille latérale
(voir l’encart sur la droite)
2. Pour réinitialiser le voyant, utiliser un trombone ou un objet à
bout plat, l’insérer dans la partie inférieure de la grille et pousser
le bouton rouge avec le bout du trombone ou de l’objet plat.
3. Vérifier pour s’assurer que le voyant est éteint lors de la remise
en marche de l’appareil.
REMPLACEMENT DU FILTRE/RÉINITIALISATION DU
VOYANT DE REMPLACEMENT DU FILTRE
2. Tirer doucement sur la
partie supérieure du
panneau avant et
soulever de la base.
3. Enlever les filtres en tirant
les onglets latéraux. 4. Insérer les nouveaux filtres dans
l’appareil – suivre le sens des
flèches pour une installation
correcte.
Voici la bonne séquence
d’installation :
1. Filtre à charbon
2. Filtre HEPA
1. Arrêter et débrancher l’appareil
Le voyant « Replace filter » (remplacer le filtre) s’allume lorsqu’il est temps de remplacer les filtres
HEPA et au charbon. Selon l’usage et les conditions de l’environnement, les filtres durent environ
six mois et doivent être remplacés en même temps. La couleur du filtre HEPA passe du blanc au
gris/noir lorsqu’il est sale et que le filtre doit être remplacé. Il est important d’entretenir et de
changer les filtres pour maintenir la performance du purificateur d’air.
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
1. Tirer et enlever le couvercle avant
et tous les filtres. 2. Après avoir retiré les filtres, utiliser un
tournevis cruciforme pour retirer les
deux vis du protecteur métallique du
tube UV-C et le détacher.
3. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le avec précaution en utilisant un chiffon ou un mouchoir en
papier propre et tournez le tube d’¼ de tour pour le retirer.
4. Pour réinstaller le tube UVC, suivez les instructions de l’étape 3 dans le sens inverse.
5.Réinstaller le protecteur en métal du tube UV-C.
Le tube est INVISIBLE tant que
le PROTECTEUR MÉTALLIQUE
DU TUBE UVC n’est pas retiré.
TUBE DE REMPLACEMENT : LB9200
DISPONIBLE EN APPELANT LE 1 866 603-5900 OU WWW.GUARDIANTECHNOLOGIES.COM
IMPORTANT : Le tube UVC doit être remplacé tous les 10 à 12 mois, selon l’usage.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1 866 603.5900 ou visitez notre site à
www.guardiantechnologies.com pour commander un tube UVC de remplacement.
TOURNEZ LE TUBE D’¼ DE
TOUR POUR LE RETIRER.
F-11F-10
Débit d’air pur
Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la
superficie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareil
filtre rapidement l’air.
L’utilisation de ce système de purification d’air est suggérée pour une pièce unique et fermée,
d’une superficie allant jusqu’à 18 mètres carrés (378 pieds carrés).
Des valeurs CADR plus élevées permettent une performance supérieure dans des pièces de toute superficie.
Les purificateurs d’air portables sont beaucoup plus efficaces dans les pièces si les portes et les fenêtres
sont fermées.
FUMÉE DE TABAC : 244, POUSSIÈRE : 310, POLLEN : 346
Cette valeur correspond au rendement prévu au cours des 72 premières heures d’utilisation. Les valeurs
après cette période peuvent varier en fonction de l’utilisation.
Appareil teste conforme aux normes nationales ANSI/AHAM AC-1
Qu’est-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de « Clean Air Delivery Rate » (débit d’air pur), soit le volume d’air filtré produit
par un purificateur d’air. Les calibrages CADR indiquent l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa
filtration de particules fines comme la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.
GUIDE DE DEPANNAGE
Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de
l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
©2007 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts
matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente
original pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie. Sans reçu, la garantie
devient nulle et non avenue.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou
remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la
présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie ne
couvre pas les réparations non autorisées. La présente garantie ne couvre pas l’usure
inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable de
l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé conjointement à des
accessoires d’origine de Guardian Technologies. La garantie couvre uniquement un appareil acheté
auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous
pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux
États-Unis).
L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse
www.guardiantechnologies.com. Nous considérons le processus d’enregistrement comme
important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de
garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec
les conditions susmentionnées. Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être
envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez fournir des informations exhaustives,
notamment : spécifiez la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos
nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente
original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après.
Posez vos questions ou faites part de vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Appareil de classe B:
NOTE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’ un dispositif numérique de
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise annonce peut émettre de l’énergie de radiofréquence, et si non
installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences se produire
dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipe-
ment, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des:
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception .
- Augmenter la séparation entre l’ équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est raccorder.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV.
GARANTIE LIMITÉE
La présente garantie peut être enregistrée en ligne à : www.guardiantechnologies.com.
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site
Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
PROBLÈME SOLUTION
Si l’appareil s’arrête
intempestivement ou ne
fonctionne pas.
Vérifier que l’appareil est branché à une prise de courant fonctionnelle.
Vérifier que les filtres sont installés correctement.
Vérifier que la protection du moteur est déclenchée. La débrancher et
la rebrancher dans l’appareil.
Vérifier que le couvercle avant est bien verrouillé en place.
Communiquer avec le Service à la clientèle au 1 866 603-5900.
L’air ne circule pas dans l’appareil. Débrancher l’appareil. Vérifier les filtres.
Nettoyer le préfiltre au besoin.
Remplacer le filtre au charbon et le filtre HEPA au besoin.
Augmentation du niveau de bruit. S’assurer que les filtres sont propres. Remplacer les filtres au besoin.
Les boutons de réglage émettent
un « bip » à chaque pression. Pour désactiver le « bip » lors de la pression des boutons :
1. Appuyer sur le bouton de MINUTERIE pendant 5 secondes.
Le voyant rouge clignote. Remplacer le filtre et réinitialiser le système. Voir E-8.
OLes odeurs et la fumée ne sont
pas éliminées. Nettoyer ou remplacer les filtres s'ils semblent très sales.
L’appareil émet un bruit de cliquet
ou de tic-tac. Le bruit de cliquet est émis lorsque l’appareil est en mode de
contrôle des ions, et le tic-tac est émis lorsque l’appareil émet
des ions. Désactiver le contrôle des IONS.
TL’air sortant de l’appareil a une
odeur.
Vérifier si les filtres sont très sales. Remplacer les filtres.
Les purificateurs émettent des traces d’ozone, qui pourrait avoir
une odeur. La quantité d’ozone émise par le générateur d’ions est
inférieure aux niveaux de sécurité; elle ne pose donc pas de risques.
F-12
PIÈCES DE RECHANGE POUR LE
SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR
S-1
Modelo No. Serie AC9200
Garantía limitada por 3 años
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0715
Inglés E - 1
Francés F - 1
Español S - 1
Fecha de compra
mes ________
año _________
INSTRUCCIONES DE USO
Y CUIDADO
Filtro de repuesto No.: Filtro (FLT9200)
Para hacer el pedido comuníquese con el departamento
de servicio al cliente al 1.866.603.5900 o visítenos en
www.guardiantechnologies.com
Alto rendimiento
Sistema para la Limpieza del Aire
con UV-C, Filtro HEPA Genuino y Disminución de Olores
H
Remplacement du FILTRE H
Modèles de la série AC9200
Numéro de modèle FLT9200 Tube UVC de remplacement
Nº de modèle LB9200
Pour commander, appelez le service à la clientèle au 1.866.603.5900
ou rendez-vous sur le site:
www.guardiantechnologies.com
Check out our on-line Filter Reminder
and Replacement program.
www.guardiantechnologies.com
Découvrez notre programme en ligne de
rappel de remplacement des filtres.
www.guardiantechnologies.com
S-3S-2
ADVERTENCIAS
Debe usarse este producto sólo de acuero a las especificaciones descritas en
este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar
lesiones severas.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON
ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE INCLUYEN PLOMO
O COMPUESTOS DE PLOMO, CONSIDERADOS EN EL ESTADO DE CALIFORNIE
COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS
REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USARLO.
Al usar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para
disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrique y lesiones personales, las cuales incluyen
todo lo siguiente:
• Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instructiones.
• IMPORTANTE: Este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta clavija ha sido diseñada para encajar en un
tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el
tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado. No intente alterar esta característica de seguridad.
• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente
de 120V de corriente CA.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo
de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de
calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. No use
este aparato cerca del agua.
• Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrdomésticos.
Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador
de aire.
• Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros,
antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no
del cordón eléctrico.
• NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos.
Mantanga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares
en que pueda provocar tropezones.
• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador
no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si
necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual.
Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• No se debe utilizar en exteriores.
• NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto
sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se
vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mécanico incorrecto de esta unidad.
El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren
mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento debn ser realizadas sólo por
personal calificado.
• ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este v
entilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIAS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
NÚMERO DE MODELO ......Serie AC9200
DIMENSIONES.................... 24 cm prof. x 44.5 cm ancho x
68.6 cm alto (9.5 x 17.52 x 27 pulgadas)
PESO ..................................... 9.2 kg (20.35 lb)
VOLTAJE DE ENTRADA .... 70W / 1.1A
FILTRO DE REPUESTO
FILTER H (FLT9200)
FOCO DE REPUESTO
LB9200 (UV-C)
FOCO........... 4W
Esto producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estricas normas de ahorro
de energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (US EPA). La EPA de los
Estados Unidos no respalda las afirmaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de
aire en interiores más saludable debido al uso de este producto.
La eficiencia energetica de este modelo con la certificacion ENERGY STAR se mide en base a la
proporcion del promedio de emision de aire puro (CADR) del modelo para el polvo y la energía eléctrica
que consume, o CADR/vatio.
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y
limpieza del lugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza
proporcionado por los siguientes contactos.
www.epa.gov/ccleanup
1-866-284-4010
S-5S-4
SPEEDPOWER UV / ION TIMER
REPLACE
FILTER
On/off 2
1
34h
2h
6h
ION
UV
( (
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
CONTROLES
Panel de control
Salida de aire
Cuerpo de
la unidad
Asa para
el transporte
Bóton de AJUSTE DEL
TEMPORIZADOR
Bóton de
SELECCIÓN DE
VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
Bóton de
ENCENDIDO/
APAGADO
Base
Filtros
Panel frontal
Control de
restablecimiento
del filtro
Botón de CONTROL
DE LA OPCIÓN UV-C
Y IONIZADOR
LUZ INDICADORA
DE REEMPLAZO
DEL FILTRO
SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Sistema para la Limpieza del
Aire Germ Guardian® Los diversos niveles de purificación incluyen un filtro combinado
HEPA genuino que absorbe los alérgenos y un filtro de carbón para eliminar los olores. La
tecnología de luz UV-C mejora la eliminación de los gérmenes.
Pantalla de prefiltro
Ayuda a optimizar el rendimiento de la unidad y extiende la vida útil del filtro, captura las
partículas grandes de polvo y alérgenos.
Filtro HEPA genuino
Absorbe el 99.97% del polvo y alérgenos, incluso los más pequeños de un tamaño de
hasta de 0.3 micrones.
Filtro de carbón activado
Atrapa y controla los olores domésticos y los COV dañinos del hogar.
Luz UV-C
La tecnología de la luz UV-C trabaja con dióxido de titanio (TiO2) para mejorar la elimi-
nación de los gérmenes suspendidos en el aire. La luz UV-C activa el dióxido de titanio
para descomponer las moléculas del olor que quedan al fumar, al cocinar y los olores de
las mascotas.
Opción de ionizador
Los iones negativos eliminan del aire el polvo, las esporas de moho, el polen, la caspa de
las mascotas y los olores. Para hacer esto se fijan a estas partículas de carga positiva en
grandes números. Esto hace que el polen, el moho, etc. se vuelvan demasiado pesados
para mantenerse en suspensión en el aire.
NIVELES DE PURIFICACIÓN DEL AIRE
Pantalla de prefiltro
Filtro HEPA
Carbón activado
(filtro de carbón)
Foco de
luz UV-C
Cubierta de metal
de la luz UV-C
tratada con TiO2
S-6 S-7
IMPORTANTE: QUITE TODAS LAS BOLSAS DE LOS FILTROS ANTES DE
USARLOS POR PRIMERA VEZ.
El purificador de aire se envía con los filtros guardados en el compartimiento del filtro. Los filtros se
envían en bolsas para evitar su degradación. Retire los filtros, quite y descarte las bolsas. Vea la
página E-8 para instrucciones sobre el reemplazo del filtro.
Nota: Es necesario instalar apropiadamente el filtro y el panel frontal para que la unidad se encienda.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL PURIFICADOR
DE AIRE
1. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire.
* Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de
30.5 cm (1 pie) de la pared o muebles.
* Verifique que ninguna de las rejillas esté bloqueada.
2. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.
3. Cuando mueva el purificador de aire, siempre levántelo de la manija para transporte.
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
1. Encienda la unidad. Se prenderán las luces de encendido del panel de control.
Nota: Se prenderán las luces del panel de control correspondientes de acuerdo con las
funciones seleccionadas.
2. Seleccione la velocidad del ventilador, MODO 1 a 3
1 = modo bajo, ultra silencioso mientras usted duerme
2 = velocidad media
3 = alta velocidad y máximo control de alérgenos (se encenderán las luces
1 y 2 a esta velocidad)
3. Seleccione activar o desactivar UV-C o el ionizador:
1. Presione el botón una vez. UV-C activado
2. Presione el botón dos veces. Ionizador y UV-C activados
3. Presione el botón una tercera vez: Ionizador activado
4. Presione el botón por cuarta vez: ambos desactivados
4. Temporizador/Sonido de la unidad
1. Si prefiere dejar funcionando el purificador durante un número de horas específico,
presione el botón para elegir 2, 4 o 6 horas. (Si elige 6 horas, las luces de las
2 y 4 horas estarán encendidas.)
2. Si quiere apagar el sonido de los botones, mantenga presionado el botón del
temporizador durante un mínimo de 5 segundos. Manténgalo presionado
nuevamente para volver a encender el sonido de los botones.
Nota: El sonido seguirá estando apagado, incluso si desenchufa y enchufa
nuevamente la unidad.
*Luz indicadora de reemplazo del filtro: La luz REEMPLACE EL FILTRO en el panel de control
se iluminará para indicar que es momento de reemplazar su filtro. Reemplace el filtro y luego
restablezca la luz del filtro de acuerdo a las indicaciones (E-8).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LIMPIEZA
Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla.
Nunca sumerja la unidad en agua o en otro líquido.
Nunca use agentes limpiadores agresivos o inflamables como lejía o alcohol para limpiar ninguna
parte de la unidad.
CUERPO DE LA UNIDAD
Limpie regularmente el interior y el exterior del cuerpo para evitar que se acumule polvo en el
interior y en el exterior.
1. Para limpiar el polvo pase un paño suave y seco por el cuerpo de la unidad.
2. Limpie la entrada y la salida de aire con un paño suave y seco.
PANTALLA DE PREFILTRO
El prefiltro fue diseñado para capturar las partículas grandes de polvo y residuos. Se debe limpiar en
forma mensual o con más frecuencia según el uso. Retire y limpie regularmente con el cepillo de la
aspiradora. Esto quitará las pelusas y el polvo y ayudará a mantener la vida útil de los filtros. (Vea el
reemplazo del filtro para ubicar y retirar el prefiltro).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
CÓMO RESTABLECER EL PURIFICADOR DE AIRE
El purificador de aire está equipado con un dispositivo de protección del motor. Si se activa, se
iniciará el indicador de advertencia de sobrecarga y se cortará la energía. Sonará un “din” audible
de advertencia 30 veces durante 15 segundos. Para restablecer la unidad, desenchufe la unidad y
vuelva a enchufarla y luego enciéndala.
Nota: Si la unidad sigue apagándose, todavía puede haber una condición anormal y puede ser
necesario reparar la unidad. Llame al departamento de servicio al cliente al 1-800.603.5900.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
S-8 S-9
IMPORTANTE: NO lave y reutilice los filtros. Comuníquese con el departamento de servicio al
cliente en el 1.866.603.5900 o visítenos en www.guardiantechnologies.com para comprar un
filtro de repuesto.
CÓMO RETIRAR Y REEMPLAZAR EL FILTRO
5. Reinstalar la pantalla de prefiltro. Insertar en las pestañas del cuerpo de la unidad.
Nota: Las dos pestañas centrales de la pantalla deben ir mirando hacia afuera.
6. Colocar nuevamente el panel frontal: Insertar primero los ganchos en la parte inferior del panel
frontal y después cerrar el panel frontal. Asegurarse de que el cierre magnético esté bien asegurado.
Nota: Es necesario instalar apropiadamente el filtro y el panel frontal para que la unidad se encienda.
RESTABLECER EL INDICADOR “REEMPLAZAR FILTRO”
Una vez que se hayan reemplazado los filtros hay que restablecer
la luz indicadora.
1. El botón restablecer está ubicado EN la parrilla lateral
(Ver RECUADRO)
2. Para restablecer la luz, usar un clip para papel o un objeto con
punta plana, insertarlo en la parte inferior izquierda de la parrilla y
empujar el botón rojo con la punta.
3. Controlar para asegurarse que la luz esté apagada cuando se
reinicia la unidad.
REEMPLAZO DEL FILTRO/RESTABLECIMIENTO
DE LA LUZ DEL FILTRO
2. Tirar suavemente de la
parte de arriba del panel
frontal y levantar desde la
base.
3. Quitar los filtros tirando
desde las pestañas
laterales.
4. Insertar los filtros nuevos en la
unidad, consultar las flechas en
los filtros para saber la dirección
de instalación correcta.
La secuencia de instalación
apropiada debería ser
1. Filtro de carbón
2. Filtro HEPA
1. Apagar y desenchufar la unidad.
El indicador “Reemplace el filtro” se encenderá cuando sea momento de reemplazar los dos filtros,
el HEPA y el de carbón. De acuerdo con el uso y las condiciones medioambientales, los filtros
durarán aproximadamente 6 meses y se deberían reemplazar en el mismo momento. El filtro HEPA
es blanco y se pondrá de color gris/negro cuando esté sucio y haga falta reemplazarlo. Es impor-
tante mantener y cambiar los filtros para seguir optimizando el rendimiento del purificador de aire.
INSTALACIÓN Y RETIRO EL FOCO UV-C
1. Tirar y retirar la cubierta frontal y
todos los filtros. 2. Después de retirar los filtros, usar
un destornillador Philips para
quitar los 2 tornillos y quitar la
cubierta de metal de la luz UV-C.
3. El foco UV-C se retira tomándolo cuidadosamente con un paño limpio o pañuelo desechable
y girando el foco un cuarto de vuelta. Saque el foco de la unidad.
4. El foco UV-C se vuelve a instalar invirtiendo el orden del proceso en el Paso 3.
5. Volver a colocar la cubierta de metal de la luz UV-C.
El foco NO puede verse hasta
que se retira la cubierta de
metal de la luz UV-C.
FOCO DE REPUESTO: LB9200
DISPONIBLE LLAMANDO AL 1 866.603.5900 O WWW.GUARDIANTECHNOLOGIES.COM
IMPORTANTE: El foco UV-C debe reemplazarse cada 10 a 12 meses, dependiendo del uso.
Para comprar un filtro de repuesto, comuníquese con el departamento de servicio al cliente
llamando al 1.866.603.5900 o visite www.guardiantechnologies.com.
GIRE EL FOCO 1/4 DE VUELTA
PARA RETIRARLO
S-10 S-11
Promedio de emisión de aire puro
Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la
habitación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión
de aire puro(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire.
Se recomienda utilizar este purificador de aire en una sola habitación cerrada hasta
de 35 m2 (378 pies2).
Los promedios CADR más elevados tienen un mejor rendimiento en las habitaciones de cualquier tamaño.
Los limpiadores de aire portátiles son más eficaces en habitaciones que tienen cerradas todas las puertas
y ventanas.
HUMO DE TABACO: 244, POLVO: 310, POLEN: 346
Esta cifra representa el rendimiento que puede esperarse durante las primeras 72 horas de funcionamiento.
El rendimiento posterior puede variar de acuerdo al uso.
Sujeto a pruebras bajo la norma nacional ANSI/AHAM AC-1.
¿Qué significa CADR?
CADR es la sigla inglesa de “Clean Air Delivery Rate” que significa índice de liberación de aire limpio. Esto
indica el volumen del aire filtrado que libera un purificador de aire. Los índices CADR muestran la eficacia del
purificador de aire para capturar las partículas finas de cosas como el humo de tabaco y el polen de las plantas
de la habitación.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.
PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior
y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
©2007 Guardian Technologies LLC
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de
defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el recibo de
compra original para validar el inicio del período de garantía. La garantía no es válida sin el recibo
correspondiente.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Todas las reparaciones cubiertas por
la garantía deben ser realizadas por Guardian Technologies LLC. Esta garantía no cubre las
reparaciones no autorizadas. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste
inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía sólo
cubre el producto si se utiliza con accesorios genuinos de Guardian Technologies. Esta garantía
cubre el producto que se adquirió con un distribuidor autorizado. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada
estado en los EE. UU.)
Puede completar el registro de la garantía en línea en
www.guardiantechnologies.com. Consideramos que el proceso de registro es importante
para garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío del comprobante de
registro es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones
estipuladas anteriormente. Para enviar el producto cubierto por la garantía, el aparato completo
debe enviarse con porte pagado por anticipado a Guardian Technologies LLC. Incluya toda la
información, incluso: la descripción del problema, el número de modelo del producto, la fecha de
compra, una copia del recibo de compra original junto con su nombre dirección y número de teléfo-
no (puede incluir su dirección de correo electrónico de manera opcional.) Dirija las devoluciones a
la atención de: Departamento de servicio al cliente, a la dirección que se indica a continuación. Si
tiene preguntas o comentarios llame sin costo al número de teléfono que aparece abajo.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Dispositivo de Clase B:
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase
B, de acuerdo con la parte 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza anuncio puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia ocurrirá en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que el receptor está
conectado.
- Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / televisión para obtener ayuda.
GARANTÍA LIMITADA
También puede registrar esta garantía en Internet en www.guardiantechnologies.com.
Se pueden obtener copias adicionales accesándolas e imprimíendolas directamente
en nuestro sitio web o llamando al departamento de servicio al cliente.
PROBLEMAS SOLUCIÓN
La unidad se apaga
inesperadamente o no funciona. Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente que
funcione perfectamente.
Verifique que los filtros estén instalados correctamente.
Verifique si se activó el protector del motor. Desenchufe y vuelva a
enchufar la unidad.
Verifique que el panel frontal esté asegurado firmemente en su sitio.
Llame a Servicio al Cliente al 1.866.603.5900.
La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Verifique los filtros.
Limpie el prefiltro si fuera necesario.
Reemplace los filtros de carbón y HEPA si fuera necesario.
Incremento del nivel de ruido. Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si fuera
necesario.
Los botones de control emiten un
sonido cuando se oprimen. Para apagar el sonido cuando se oprimen los botones:
1. Oprima y mantenga oprimido el TEMPORIZADOR durante
5 segundos.
La luz roja está encendida. Reemplace el filtro y restablezca el sistema. Vea E-8.
No elimina olores ni humo. Limpie y reemplace los filtros si tienen un aspecto de mucha
suciedad.
Se escucha un sonido de clics y
tics que viene de la unidad. El sonido de los clics se emite cuando la unidad está en el modo
Control de iones, y el ruido de tics se emite cuando la unidad está
generando iones. Apague el control de ION.
El aire liberado tiene aroma u olor. Verifique si los filtros están muy sucios. Reemplace los filtros.
Los purificadores de aire emiten pequeñas trazas de ozono que
pueden producir un olor. La cantidad de ozono que emite el gener-
ador de iones está por debajo de los niveles seguros y es inocua.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Guardian AC9200 Series Use & Care Instructions Manual

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Use & Care Instructions Manual

en otros idiomas