Saris H2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

h2 Trainer user guide
A Direct Drive Trainer Forged From Obsession
Customer Service
800.783.7257
cycleops.com
#1 BRAND
OF BICYCLE
TRAINERS
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 1 10/5/2018 2:26:57 PM
CYCLEOPS.COM/FEED-
REGISTER YOUR PRODUCT FOR UPDATES
CYCLEOPS.COM/REGISTRATION
TELL US WHAT YOU THINK
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 2 10/5/2018 2:27:00 PM
VIRTUAL TRAINING MAKES IT EASY TO BRING THE
OUTSIDE IN, WHETHER YOU’RE ON A TABLET, DESKTOP
OR PHONE.
VirtualTraining.CycleOps.com
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 3 10/5/2018 2:27:01 PM
4
Tools Required | Herramientas necesarias | Outils nécessaires | Erforderliche Werkzeuge | Attrezzi necessari |
Benodigd gereedschap
5mm Allen Wrench
Llave Allen de 5 mm
Clé hexagonale de 5mm
5-mm-Inbusschlüssel
Chiave di Allen da 5mm
5mm dopsleutel
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé ajustable
Verstellbarer Schraubenschlüssel
Chiave inglese
Instelbare sleutel
Cassette Locking Ring Tool
Herramienta de anilla de bloqueo
de juego de piñones
Bague de verrouillage (pour la
cassette)
Klemmringzange für Kassette
Attrezzo per anello di bloccaggio
della cassetta
Ring-hulpstuk voor het
vergrendelen van de cassette
Chain whip
Latiguillo de cadena
Démonte-pignons
Kettenpeitsche
Frusta per catena
Kettingzweep
Cassette not included. The H2 is compatible with Shimano 8-11
speed cassettes. For additional compatibility please contact
customer service or your local dealer.
Juego de piñones no incluido. El H2 es compatible con juegos de
piñones Shimano de 8-11 velocidades. Para obtener información
adicional sobre compatibilidad, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente o con su distribuidor local.
Cassette non incluse Le H2 est compatible avec les cassettes 8-11
vitesses Shimano. Pour plus d'informations sur la compatibilité,
veuillez contacter le service clients ou votre revendeur local.
Kassette nicht im Lieferumfang enthalten. Der H2 Trainer ist
kompatibel mit Shimano 8-11-Kassetten. Weitere Informationen zur
Kompatibilität erhalten Sie beim Kundenservice oder bei Ihrem
Händler vor Ort.
Cassetta non inclusa. L’H2 è compatibile con cassette cambio
Shimano 8-11. Per verificare ulteriori compatibilità contattare
l’assistenza clienti o il rivenditore locale.
Cassette niet meegeleverd. De H2 is compatibel met Shimano
versnellingssystemen 8-11. Voor verdere info over compatibiliteit
kunt u contact opnemen met onze klantendienst of uw lokale
verkoper.
EN
ES
FR
DE
NL
IT
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 4 10/5/2018 2:27:08 PM
1
5
b
c
d
e
f
g
h
*Pre-installed on trainer
*Pre-instalada en el aparato de entrenamiento
*Préinstallé sur le Trainer
a
Customer Service
800.783.7257
cycleops.com
130mm*
135mm
142mm
148mm
*Auf Trainer vorinstalliert
*Pre-installato sul rullo di allenamento
*Vooraf geïnstalleerd op trainingstoestel
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 5 10/5/2018 2:27:15 PM
2
6
Tire de la palanca amarilla hacia la parte trasera del aparato de entrenamiento, extienda la pata más de 90 grados y
bloquéela en su posición.
Tirez le levier jaune vers l'arrière du Trainer. Sortez la tige en tirant dessus jusqu'à ce qu'elle émette un «clic».
Ziehen Sie den gelben Hebel Richtung Rückseite des Trainers und klappen Sie das Bein in einem 90-Grad-Winkel aus.
Verriegeln Sie es in dieser Position.
Tirare indietro la leva gialla del rullo e estendere le zampe oltre i 90° e bloccare in questa posizione.
Trek de gele hendel naar de achterkant van het trainingstoestel, verleng het been verder dan 90graden en vergrendel
het in deze positie.
Pull lever towards back of trainer
and extend leg past 90 degrees
and lock into position.
EN
ES
FR
DE
NL
IT
“CLICK”
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 6 10/5/2018 2:27:18 PM
3
7
Las almohadillas de las patas del aparato de entrenamiento se pueden girar para que el aparato de entrenamiento
quede nivelado en superficies irregulares.
Les patins peuvent pivoter, pour que l'appareil repose bien à plat, même sur les surfaces non planes.
Die Füße des Trainingsgeräts können gedreht werden, um das Trainingsgerät auch auf einem unebenenUntergrund
plan auszurichten.
Ruotare i piedini delle zampe del rullo da allenamento per posizionarlo in piano su superfici irregolari.
De voetsteunen kunnen gedraaid worden zodat u ervoor kunt zorgen dat het trainingstoestel ook op een oneffen
oppervlak stabiel staat.
The foot pads on the legs of the
trainer can be rotated to make
your trainer stand level on
uneven surfaces.
EN
ES
FR
DE
NL
IT
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 7 10/5/2018 2:27:21 PM
4
8
Una vez desplegadas las patas se libera el bloque estabilizador de la rueda delantera desde la parte inferior del aparato
de entrenamiento H2. Coloque el bloque estabilizador debajo de la rueda delantera para mayor estabilidad.
Une fois les tiges dépliées, le bloc stabilisateur de la roue avant est libéré du dessous du Trainer H2. Placez le bloc
stabilisateur sous la roue avant pour une stabilité accrue.
Nachdem beide Beine ausgeklappt sind, ist der Stabilisator für das Vorderrad unter dem H2 Trainer zugänglich.
Positionieren Sie den Stabilisator unter dem Vorderrad, um dieses zu stabilisieren.
Quando le zampe sono spiegate rilasciano il blocco dello stabilizzatore della ruota anteriore da sotto il rullo H2.
Posizionare il blocco dello stabilizzatore sotto la ruota anteriore per maggiore stabilità.
Zodra de benen uitgeplooid zijn, zullen ze de voorwielstabilisator losmaken onderaan de H2Trainer Zet de
voorwielstabilisator onder het voorwiel voor extra stabiliteit.
Once the legs are unfolded they
will release the front wheel
stabilizer block from under the
H2 Trainer. Place stabilizer
block under front wheel for
added stability.
EN
ES
FR
DE
NL
IT
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 8 10/5/2018 2:27:25 PM
5
9
Out of the box the H2 will be set up with 130mm* dropout spacing. 130mm, 135mm, 142mm and 148mm are included
with this trainer. Follow the next four pages if a swap out is necessary.
Ya montado el H2 tendrá una separación entre los extremos de las horquillas traseras de 130 mm*. Con este aparato de
entrenamiento se incluyen 130, 135, 142 y 148 mm. Siga las cuatro páginas siguientes en caso de que sea necesario un
reemplazo.
À sa sortie d'usine, le H2 est fourni avec des pattes arrière de 130mm. Des pattes de 130mm, 135mm, 142mm et 148
mm sont toutefois incluses. Suivez les étapes ci-après si vous devez les changer.
Werkseitig verfügt der H2 Trainer über eine Ausfallenden-Breite von 130 mm*. Komponenten für 130 mm, 135 mm, 142
mm und 148 mm sind mitgeliefert. Befolgen Sie die Anweisungen auf den nächsten vier Seiten, wenn ein Austausch
erforderlich ist.
Fuori dall’alloggiamento l’H2 sarà assemblato con una spaziatura forcellini 130 mm* 130 mm, 135 mm, 142 mm e 148
mm incluse con questo rullo. Se è necessaria una sostituzione, consultare le quattro pagine seguenti.
Rechtstreeks uit de verpakking wordt de H2 geïnstalleerd met een verlengstuk van 130mm*. Verlengstukken van 130
mm, 135mm, 142mm en 148mm worden ook meegeleverd bij dit trainingstoestel. Raadpleeg de instructies op de
volgende vier pagina's indien een verlenging nodig is.
EN
ES
FR
DE
NL
IT
130mm*
135mm
142mm
148mm
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 9 10/5/2018 2:27:27 PM
6
10
Road bike with Quck-Release
Bicicleta de carretera con liberación rápida
Vélo de route avec levier de serrage rapide
Straßenfahrrad mit Schnelllösehebel
Bici da strada con sblocco rapido
Wegfiets met snelspanner
Cassette Locking Ring Tool
Herramienta de anilla de bloqueo
de juego de piñones
Bague de verrouillage (pour la
cassette)
Klemmringzange für Kassette
Attrezzo per anello di bloccaggio
della cassetta
Ring-hulpstuk voor het
vergrendelen van de cassette
Mountain bike with Quck-Release
Bicicleta de montaña con liberación rápida
VTT avec levier de serrage rapide
Mountainbike mit Schnelllösehebel
Mountain bike con sblocco rapido
MTB-fiets met snelspanner
DRIVE SIDE
LADO CON TRACCIÓN
CÔTÉ MOTEUR
SEITE MIT ZAHNKRANZ
LATO CON TRAZIONE
AANGEDREVEN ZIJDE
NON-DRIVE SIDE
LADO SIN TRACCIÓN
CÔTÉ NON MOTEUR
SEITE OHNE ZAHNKRANZ
LATO SENZA TRAZIONE
NIET-AANGEDREVEN ZIJDE
130 mm*
135 mm
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 10 10/5/2018 2:27:28 PM
7
11
Road bike or Mt. Bike with thru-axle
Bicicleta de carretera o de montaña
con eje pasante
Vélo de route ou VTT avec axe traversant
Straßenfahrrad oder Moutainbike
mit Steckachse
Bici da strada o mountain bike
con perno passante
Wegfiets of MTB-fiets met thru-axle
Mt. Bike with thru-axle
Bicicleta de montaña con eje pasante
VTT avec axe traversant
Moutainbike mit Steckachse
Mountain bike con perno passante
MTB-fiets met thru-axle
142 mm
148 mm
DRIVE SIDE
LADO CON TRACCIÓN
CÔTÉ MOTEUR
SEITE MIT ZAHNKRANZ
LATO CON TRAZIONE
AANGEDREVEN ZIJDE
NON-DRIVE SIDE
LADO SIN TRACCIÓN
CÔTÉ NON MOTEUR
SEITE OHNE ZAHNKRANZ
LATO SENZA TRAZIONE
NIET-AANGEDREVEN ZIJDE
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 11 10/5/2018 2:27:28 PM
8
12
If removal of 130mm spacing
dropouts is necessary, use
allen wrench and turn counter
clockwise. For 135mm end
cap replacement, turn
clockwise until tight. For
142mm or 148mm end cap
replacement follow step 9.
En caso de que sea necesario el desmontaje de las punteras de espaciado de 130 mm, utilice una llave Allen y gire en
sentido contrario a las agujas del reloj.Para la sustitución de tapón del extremo de 135 mm, gire en sentido de las
agujas del reloj hasta que quede apretado. Para la sustitución de tapón del extremo de 142 o 148 mm, siga el paso 9.
Si vous devez ôter les pattes de 130mm, aidez-vous d'une clé hexagonale, actionnée dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. Pour remplacer l'embout de 135mm, serrez dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour les
embouts de 142mm et 148mm, suivez l'Étape9.
Wenn die Vorrichtung für 130-mm-Ausfallende ausgetauscht werden muss, verwenden Sie einen Inbusschlüssel und
drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Zum Austauschen der 135-mm-Endkappe drehen Sie im Uhrzeigersinn bis
zum Anschlag. Zum Austausch von 142-mm- oder 148-mm-Endkappen befolgen Sie Schritt 9.
Se è necessario rimuovere la spaziatura forcellini 130 mm, utilizzare una chiave Allen e ruotare in senso antiorario.
Per la sostituzione del terminale 135mm, ruotare in senso orario fino a serraggio. Per la sostituzione del terminale
142mm or 148mm seguire il punto 9.
In het nodig is om de verlengstukken van 130mm te verwijderen, gebruik dan een inbussleutel tegen de wijzers van
de klok in. Draai met de wijzers van de klok mee voor het vervangen van het deksel van het verlengstuk van 135mm.
Voor de deksels van de verlengstukken van 142mm en 148mm volgt u stap 9.
ES
FR
DE
NL
IT
EN
DRIVE SIDE
LADO CON TRACCIÓN
CÔTÉ MOTEUR
SEITE MIT ZAHNKRANZ
LATO CON TRAZIONE
AANGEDREVEN ZIJDE
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 12 10/5/2018 2:27:31 PM
9
13
Para cambiar el aparato de entrenamiento a fin de utilizar los tapones de extremo de eje pasante de 142 o 148 mm, es
necesario utilizar una llave ajustable para enroscar (sentido horario) y retirar (sentido contrario a las agujas del reloj).
Pour positionner les embouts pour axe traversant 142mm ou 148mm, aidez-vous d'une clé ajustable. Le filetage
s'effectue dans le sens des aiguilles d'une montre, et inversement.
Um den Trainer für 142- oder 148-mm-Steckachsen einzurichten, benötigen Sie einen verstellbaren Schraubenschlüs-
sel, um die Komponenten zu befestigen (im Uhrzeigersinn) oder zu entfernen (gegen den Uhrzeigersinn).
Per sostituire il rullo in modo da utilizzare un terminale con perno passante 142 o 148 mm, è necessaria una chiave
inglese per allentare (in senso orario) e rimuovere (senso antiorario).
Om het trainingstoestel aan te passen voor het gebruik van deksels voor de thru-axle van 142mm of 148mm, is een
instelbare sleutel vereist om ze te kunnen vastdraaien (met de wijzers van de klok mee) en te verwijderen (tegen de
wijzers van de klok in).
To change the trainer to use the
142 or 148 mm thru axle end
caps, an adjustable wrench is
necessary to thread on
(clockwise) and remove
(counter-clockwise).
EN
ES
FR
DE
NL
IT
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 13 10/5/2018 2:27:33 PM
10
14
8-10 Speed Cassette
Juego de piñones de 8-10 velocidades
Cassette 8-10 vitesses
8-10-Zahnkranz-Kassette
Cassetta 8-11
Versnellingssysteem 8-10
11 Speed Cassette
Juego de piñones de 11 velocidades
Cassette 11 vitesses
11-Zahnkranz-Kassette
Cassetta 11
Versnellingssysteem 11
Note: Consult your CycleOps dealer in choosing or installing cassette if you are unsure!
Nota: Consulte a su distribuidor de CycleOps a la hora de elegir o instalar un juego de piñones si no está seguro.
Remarque: consultez votre revendeur CycleOps si vous n'êtes pas sûr de la cassette à utiliser ou de sa méthode
d'installation.
Hinweis: Fragen Sie Ihren CycleOps Händler, wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Kassette Sie verwenden
sollen oder wie sie montiert wird!
Nota: Rivolgersi al distributore CycleOps per la scelta o l’installazione della cassetta in caso di dubbio!
Opmerking: Raadpleeg uw CycleOps verkoper indien u twijfelt welke cassette u best kunt kiezen of installeren!
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 14 10/5/2018 2:27:40 PM
11
15
While using the chain whip to
hold cassette, use lock ring tool
and adjustable wrench to secure
cassette to freehub on trainer.
Haciendo uso del latiguillo de cadena para sujetar el juego de piñones, utilice la herramienta de anilla de bloqueo y una
llave ajustable para asegurar el juego de piñones al buje en el aparato de entrenamiento.
Tout en vous aidant du démonte-pignon pour maintenir la cassette, servez-vous de la bague de verrouillage et de la clé
ajustable pour sécuriser la cassette sur le moyeu libre du Trainer.
Verwenden Sie eine Kettenpeitsche, um die Kassette zu fixieren. Befestigen Sie die Kassette mit einer Klemmringzange
und einem verstellbaren Schraubenschlüssel am Freilaufkörper des Trainers.
Quando si utilizza una frusta per catena per mantenere la cassetta, utilizzare un attrezzo per anello di bloccaggio e una
chiave inglese per fissare la cassetta al mozzo del rullo.
Terwijl u de kettingzweep gebruikt om de cassette vast te houden, gebruikt u het ring-hulpstuk en een verstelbare sleutel
om de cassette vast te maken op de freehub van het trainingstoestel.
ES
FR
DE
NL
IT
EN
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 15 10/5/2018 2:27:42 PM
12
16
Shift bicycle into smallest cog of cassette.EN
Cambie la bicicleta al piñón más
pequeño del juego de piñones.
Placez la vitesse sur le plus petit
pignon de la cassette.
Schieben Sie das Fahrrad in das
kleinste Ritzel der Kassette.
Utilizzare una corona dentata più
piccola per la cassetta sulla bicicletta.
Schakel de fiets naar het kleinste
tandwiel.
ES
FR
DE
NL
IT
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 16 10/5/2018 2:27:44 PM
13
17
Disengage rear brake of bicycle,
remove rear wheel quick release
and remove the rear wheel.
EN
Suelte el freno trasero de la bicicleta, retire la liberación rápida de la rueda trasera y desmonte la rueda trasera.
Désengagez le frein arrière du vélo, ôtez le levier de serrage rapide de la roue arrière et ôtez la roue arrière.
Lösen Sie die Hinterradbremse des Fahrrads und den Schnelllösehebel am Hinterrad und nehmen Sie das Hinterrad
heraus.
Disinserire il freno posteriore della bicicletta, rimuovere lo sblocco rapido della ruota posteriore e la ruota posteriore.
Laat de achterrem van de fiets los, maak de snelspanner van het achterwiel los en verwijder het achterwiel.
ES
FR
DE
NL
IT
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 17 10/5/2018 2:27:46 PM
14
18
Place the bicycle on the trainer:
place the chain on the smallest
cog on the trainer cassette, and
place the bicycle dropouts on the
axle of the trainer.
EN
Coloque la bicicleta sobre el aparato de entrenamiento: coloque la cadena en el piñón más pequeño del juego de piñones
del aparato de entrenamiento y coloque las punteras de la bicicleta en el eje del aparato de entrenamiento.
Placez le vélo sur le Trainer: placez la chaîne sur le plus petit pignon de la cassette du Trainer, puis placez les pattes du
vélo sur l'axe du Trainer.
Stellen Sie das Fahrrad auf den Trainer: Legen Sie die Kette auf das kleinste Ritzel der Kassette und die Ausfallenden des
Fahrrads auf die Achse de Trainers.
Posizionare la bicicletta sul rullo: posizionare la catena sulla corona dentata più piccola sulla cassetta del rullo e
posizionare i forcellini sull’asse del rullo.
Zet de fiets op het trainingstoestel: zet de ketting op het kleinste tandwiel van de cassette en zet de verlengstukken van
de fiets op de as van het trainingstoestel.
ES
FR
DE
NL
IT
En caso de que sea necesario el desmontaje de las punteras de espaciado de 130 mm, utilice una llave Allen y gire en
sentido contrario a las agujas del reloj.Para la sustitución de tapón del extremo de 135 mm, gire en sentido de las
agujas del reloj hasta que quede apretado. Para la sustitución de tapón del extremo de 142 o 148 mm, siga el paso 9.
Si vous devez ôter les pattes de 130mm, aidez-vous d'une clé hexagonale, actionnée dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. Pour remplacer l'embout de 135mm, serrez dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour les
embouts de 142mm et 148mm, suivez l'Étape9.
Wenn die Vorrichtung für 130-mm-Ausfallende ausgetauscht werden muss, verwenden Sie einen Inbusschlüssel und
drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Zum Austauschen der 135-mm-Endkappe drehen Sie im Uhrzeigersinn bis
zum Anschlag. Zum Austausch von 142-mm- oder 148-mm-Endkappen befolgen Sie Schritt 9.
Se è necessario rimuovere la spaziatura forcellini 130 mm, utilizzare una chiave Allen e ruotare in senso antiorario.
Per la sostituzione del terminale 135mm, ruotare in senso orario fino a serraggio. Per la sostituzione del terminale
142mm or 148mm seguire il punto 9.
In het nodig is om de verlengstukken van 130mm te verwijderen, gebruik dan een inbussleutel tegen de wijzers van
de klok in. Draai met de wijzers van de klok mee voor het vervangen van het deksel van het verlengstuk van 135mm.
Voor de deksels van de verlengstukken van 142mm en 148mm volgt u stap 9.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 18 10/5/2018 2:27:51 PM
15
19
Press the saddle down and lift
the front wheel from the ground
to confirm that the frame has
been completely fixed to the
trainer.
EN
Empuje el sillín hacia abajo y levante la rueda delantera del suelo para comprobar que el cuadro se haya fijado por
completo al aparato de entrenamiento.
Appuyez sur la selle et levez la roue avant du sol afin de vous assurer que le cadre est bien fixé au Trainer.
Drücken Sie den Sattel nach unten und heben Sie das Vorderrad nach oben, um zu überprüfen, ob der Rahmen fest am
Trainer fixiert ist.
Premere in basso la sella e sollevare la ruota anteriore dal terreno per accertarsi che il telaio sia completamente fissato al
rullo.
Duw het zadel neerwaarts en til het voorwiel op om te testen of het frame goed vastzit op het trainingstoestel.
ES
FR
DE
NL
IT
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 19 10/5/2018 2:27:52 PM
16
20
Insert bicycle’s skewer, tighten
the skewer and secure the
bicycle frame to the trainer.
Visually inspect and confirm
whether the bicycle has been
fixed to the trainer, if not, repeat
steps 14-16.
EN
Inserte el espetón de la bicicleta, apriételo y asegure el cuadro de la bicicleta al aparato de entrenamiento. Inspecci-
one visualmente y compruebe que la bicicleta se haya fijado al aparato de entrenamiento. De lo contrario, repita los
pasos 14-16.
Insérez la broche du vélo, serrez-la et sécurisez le cadre du vélo sur le Trainer. Effectuez une inspection visuelle et
vérifiez que le vélo est bien fixé sur le Trainer. Dans le cas contraire, reprenez les Étapes 14 à 16.
Setzen Sie den Schnellspanner des Fahrrads ein, ziehen Sie ihn fest und fixieren Sie den Rahmen am Trainer.
Überprüfen Sie per Sichtprüfung, ob das Fahrrad fest am Trainer fixiert ist. Falls nicht, wiederholen Sie die Schritte 14
bis 16.
Inserire il perno di bloccaggio della bicicletta, stringere il perno di bloccaggio e fissare il telaio della bicicletta al rullo.
Controllare visivamente per verificare che la bicicletta sia fissata al rullo, altrimenti ripetere le fasi 14-16.
Breng de ontgrendelingspin van de fiets in, zet ze vast en maak het frame van de fiets vast op he trainingstoestel.
Controleer het geheel visueel en zorg ervoor dat de fiets goed is vastgemaakt aan het trainingstoestel. Als dat niet zo
is, herhaal dan stappen 14-16.
ES
FR
DE
NL
IT
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 20 10/5/2018 2:27:53 PM
17
21
Plug in trainer and go!
For additional instructions on
pairing the H2 to popular riding
apps, please visit:
cycleops.com/product/h2
under product support.
EN
Enchufe el aparato de entrenamiento y ¡en marcha! Para obtener instrucciones adicionales sobre el emparejado del H2
con las aplicaciones de ciclismo habituales, visite: cycleops.com/product/h2 en la sección de soporte técnico de
productos. Branchez le Trainer... Roulez!
Pour plus d'informations sur le couplage du H2 avec les applis les plus courantes, connectez-vous à cycleops.com/pro-
duct/h2dans la section du support produit. Schalten Sie den Trainer und legen Sie los!
Weitere Anweisungen zum Koppeln des H2 Trainer mit beliebten Fahrrad-Apps finden Sie unter
cycleops.com/product/h2 im Produkt-Support. Collega il rullo e vai!
Per ulteriori istruzioni su come associare l’H2 alle app di allenamento più popolari, visita:
cycleops.com/product/h2 under product support. Sluit het trainingstoestel aan en u bent klaar om te starten!
Surf naar cycleops.com/product/h2 en raadpleeg 'Productondersteuning' voor extra informatie voor het koppelen van de
H2 aan populaire fiets-apps.
ES
FR
DE
NL
IT
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 21 10/5/2018 2:27:55 PM
22
FIRMWARE UPDATES
Firmware on the H2 can be updated wirelessly when new firmware releases are available. To enjoy the full capabilities
of the H2 trainer including ongoing enhancements and Over-the-Air firmware updates you must use Rouvy for iOS or
PC.
Note: Your iOS device must be, iPhone 4s or later, iPod Touch 5th generation or later, or iPad Mini/iPad 3 or later. If you
are updating from a PC the use of a Bluegiga USB dongle is necessary, this can be purchased from www.cycleops.com
More info along with step by step directions for updating the firmware of your H2 trainer can be found at
www.cycleops.com/product/h2 under product support.
ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE
El firmware del H2 se puede actualizar de forma inalámbrica cuando hay disponibles nuevas versiones de firmware.
Para disfrutar de todas las capacidades del aparato de entrenamiento H2 incluidas mejoras en curso y actualizaciones
de firmware inalámbricas debe utilizar Rouvy para iOS o PC.
Nota: El dispositivo iOS debe ser, iPhone 4s o posterior, iPod Touch de 5.ª generación o posterior, o iPad Mini/iPad 3 o
posterior. Sila actualización se realiza desde un PC es necesario el uso de un dongle USB Bluegiga, dicho dongle se
puede adquirir en www.cycleops.com
Dispone de información adicional e indicaciones paso a paso para la actualización del firmware del aparato de
entrenamiento H2 en www.cycleops.com/product/h2 en soporte técnico de producto.
ES
EN MISES À JOUR DU FIRMWARE
Le firmware du H2 se met à jour (procédure sans fil) dès qu'une mise à jour est disponible. Pour un fonctionnement optimal
du H2 et pour pouvoir accéder aux mises à jour du firmware Over-the-Air, utilisez Rouvy pour iOS ou PC.
Remarque: votre dispositif iOS doit être un iPhone 4s ou ultérieur, un iPod Touch5e génération ou ultérieur, ou encore un
iPad Mini/iPad3 ou ultérieur. Si vous effectuez les mises à jour à partir d'un PC, utilisez une clé logicielle USB Bluegiga si
nécessaire. Vous pourrez vous en procurer une sur www.cycleops.com.
Pour plus d'informations sur la marche à suivre, étape par étape, pour mettre à jour le firmware de votre Trainer H2,
connectez-vous à l'adresse www.cycleops.com/product/h2 dans la section du support produit.
FIRMWARE-UPDATES
Die Firmware des H2 Trainer kann drahtlos aktualisiert werden, wenn neue Firmware-Releases verfügbar sind. Um alle
Möglichkeiten des H2 Trainer einschließlich laufender Verbesserungen und drahtloser Firmware-Updates zu nutzen,
müssen Sie Rouvy für iOS oder PC verwenden.
Hinweis: Sie benötigen ein iPhone 4s oder höher, iPod Touch 5. Generation oder höher oder iPad Mini/iPad 3 oder höher.
Wenn Sie über einen PC aktualisieren, benötigen Sie einen Bluegiga USB-Dongle.
Dieser kann über www.cycleops.com erworben werden. Weitere Informationen und eine schrittweise Anleitung zum
Aktualisieren der Firmware Ihres H2 Trainers finden Sie unter www.cycleops.com/product/h2 Produkt-Support.
AGGIORNAMENTI FIRMWARE
Quando sono disponibili nuove versioni, il firmware dell’H2 può essere aggiornato in modalità wireless. Per usufruire di tutte
le funzionalità del rullo H2 inclusi miglioramenti in corso e aggiornamenti wireless è necessario scaricare Rouvy per iOS o
PC.
Nota: Il dispositivo iOS deve essere un iPhone 4s o seguenti, un iPod Touch 5 o seguenti, o un iPad Mini/iPad 3 o seguenti.
Se l’aggiornamento viene eseguito da PC è necessario utilizzare un dongle Bluegiga USB che può essere acquistato su
www.cycleops.com
Ulteriori informazioni step by step per aggiornare il firmware del rullo H2 trainer sono disponibili su
www.cycleops.com/product/h2 alla sezione Supporto prodotto.
BIJWERKEN VAN DE FIRMWARE
De firmware op de H2 kan draadloos worden bijgewerkt zodra nieuwe versies van de firmware beschikbaar zijn. Om ten
volle van de mogelijkheden van de H2 te kunnen genieten, met inbegrip van de voortdurende verbeteringen en de
Over-the-Air updates van de firmware, dient u Rouvy te gebruiken voor iOS of pc.
Opmerking: U dient een iPhone 4s of later, iPod Touch 5de generatie of later of iPad Mini/iPad 3 of later te gebruiken. Indien
u aan het updaten bent op een pc, dan is het gebruik van een Bluegiga USB-dongle vereist. Deze kan aangekocht worden
op www.cycleops.com
Meer toelichting inclusief een stappenplan voor het bijwerken van de firmware van uw H2 is ter beschikking op
www.cycleops.com/product/h2 onder 'Productondersteuning'.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 22 10/5/2018 2:27:55 PM
23
FIRMWARE UPDATES
Firmware on the H2 can be updated wirelessly when new firmware releases are available. To enjoy the full capabilities
of the H2 trainer including ongoing enhancements and Over-the-Air firmware updates you must use Rouvy for iOS or
PC.
Note: Your iOS device must be, iPhone 4s or later, iPod Touch 5th generation or later, or iPad Mini/iPad 3 or later. If you
are updating from a PC the use of a Bluegiga USB dongle is necessary, this can be purchased from www.cycleops.com
More info along with step by step directions for updating the firmware of your H2 trainer can be found at
www.cycleops.com/product/h2 under product support.
ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE
El firmware del H2 se puede actualizar de forma inalámbrica cuando hay disponibles nuevas versiones de firmware.
Para disfrutar de todas las capacidades del aparato de entrenamiento H2 incluidas mejoras en curso y actualizaciones
de firmware inalámbricas debe utilizar Rouvy para iOS o PC.
Nota: El dispositivo iOS debe ser, iPhone 4s o posterior, iPod Touch de 5.ª generación o posterior, o iPad Mini/iPad 3 o
posterior. Sila actualización se realiza desde un PC es necesario el uso de un dongle USB Bluegiga, dicho dongle se
puede adquirir en www.cycleops.com
Dispone de información adicional e indicaciones paso a paso para la actualización del firmware del aparato de
entrenamiento H2 en www.cycleops.com/product/h2 en soporte técnico de producto.
FR
DE
MISES À JOUR DU FIRMWARE
Le firmware du H2 se met à jour (procédure sans fil) dès qu'une mise à jour est disponible. Pour un fonctionnement optimal
du H2 et pour pouvoir accéder aux mises à jour du firmware Over-the-Air, utilisez Rouvy pour iOS ou PC.
Remarque: votre dispositif iOS doit être un iPhone 4s ou ultérieur, un iPod Touch5e génération ou ultérieur, ou encore un
iPad Mini/iPad3 ou ultérieur. Si vous effectuez les mises à jour à partir d'un PC, utilisez une clé logicielle USB Bluegiga si
nécessaire. Vous pourrez vous en procurer une sur www.cycleops.com.
Pour plus d'informations sur la marche à suivre, étape par étape, pour mettre à jour le firmware de votre Trainer H2,
connectez-vous à l'adresse www.cycleops.com/product/h2 dans la section du support produit.
FIRMWARE-UPDATES
Die Firmware des H2 Trainer kann drahtlos aktualisiert werden, wenn neue Firmware-Releases verfügbar sind. Um alle
Möglichkeiten des H2 Trainer einschließlich laufender Verbesserungen und drahtloser Firmware-Updates zu nutzen,
müssen Sie Rouvy für iOS oder PC verwenden.
Hinweis: Sie benötigen ein iPhone 4s oder höher, iPod Touch 5. Generation oder höher oder iPad Mini/iPad 3 oder höher.
Wenn Sie über einen PC aktualisieren, benötigen Sie einen Bluegiga USB-Dongle.
Dieser kann über www.cycleops.com erworben werden. Weitere Informationen und eine schrittweise Anleitung zum
Aktualisieren der Firmware Ihres H2 Trainers finden Sie unter www.cycleops.com/product/h2 Produkt-Support.
AGGIORNAMENTI FIRMWARE
Quando sono disponibili nuove versioni, il firmware dell’H2 può essere aggiornato in modalità wireless. Per usufruire di tutte
le funzionalità del rullo H2 inclusi miglioramenti in corso e aggiornamenti wireless è necessario scaricare Rouvy per iOS o
PC.
Nota: Il dispositivo iOS deve essere un iPhone 4s o seguenti, un iPod Touch 5 o seguenti, o un iPad Mini/iPad 3 o seguenti.
Se l’aggiornamento viene eseguito da PC è necessario utilizzare un dongle Bluegiga USB che può essere acquistato su
www.cycleops.com
Ulteriori informazioni step by step per aggiornare il firmware del rullo H2 trainer sono disponibili su
www.cycleops.com/product/h2 alla sezione Supporto prodotto.
BIJWERKEN VAN DE FIRMWARE
De firmware op de H2 kan draadloos worden bijgewerkt zodra nieuwe versies van de firmware beschikbaar zijn. Om ten
volle van de mogelijkheden van de H2 te kunnen genieten, met inbegrip van de voortdurende verbeteringen en de
Over-the-Air updates van de firmware, dient u Rouvy te gebruiken voor iOS of pc.
Opmerking: U dient een iPhone 4s of later, iPod Touch 5de generatie of later of iPad Mini/iPad 3 of later te gebruiken. Indien
u aan het updaten bent op een pc, dan is het gebruik van een Bluegiga USB-dongle vereist. Deze kan aangekocht worden
op www.cycleops.com
Meer toelichting inclusief een stappenplan voor het bijwerken van de firmware van uw H2 is ter beschikking op
www.cycleops.com/product/h2 onder 'Productondersteuning'.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 23 10/5/2018 2:27:56 PM
24
FIRMWARE UPDATES
Firmware on the H2 can be updated wirelessly when new firmware releases are available. To enjoy the full capabilities
of the H2 trainer including ongoing enhancements and Over-the-Air firmware updates you must use Rouvy for iOS or
PC.
Note: Your iOS device must be, iPhone 4s or later, iPod Touch 5th generation or later, or iPad Mini/iPad 3 or later. If you
are updating from a PC the use of a Bluegiga USB dongle is necessary, this can be purchased from www.cycleops.com
More info along with step by step directions for updating the firmware of your H2 trainer can be found at
www.cycleops.com/product/h2 under product support.
ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE
El firmware del H2 se puede actualizar de forma inalámbrica cuando hay disponibles nuevas versiones de firmware.
Para disfrutar de todas las capacidades del aparato de entrenamiento H2 incluidas mejoras en curso y actualizaciones
de firmware inalámbricas debe utilizar Rouvy para iOS o PC.
Nota: El dispositivo iOS debe ser, iPhone 4s o posterior, iPod Touch de 5.ª generación o posterior, o iPad Mini/iPad 3 o
posterior. Sila actualización se realiza desde un PC es necesario el uso de un dongle USB Bluegiga, dicho dongle se
puede adquirir en www.cycleops.com
Dispone de información adicional e indicaciones paso a paso para la actualización del firmware del aparato de
entrenamiento H2 en www.cycleops.com/product/h2 en soporte técnico de producto.
NL
IT
MISES À JOUR DU FIRMWARE
Le firmware du H2 se met à jour (procédure sans fil) dès qu'une mise à jour est disponible. Pour un fonctionnement optimal
du H2 et pour pouvoir accéder aux mises à jour du firmware Over-the-Air, utilisez Rouvy pour iOS ou PC.
Remarque: votre dispositif iOS doit être un iPhone 4s ou ultérieur, un iPod Touch5e génération ou ultérieur, ou encore un
iPad Mini/iPad3 ou ultérieur. Si vous effectuez les mises à jour à partir d'un PC, utilisez une clé logicielle USB Bluegiga si
nécessaire. Vous pourrez vous en procurer une sur www.cycleops.com.
Pour plus d'informations sur la marche à suivre, étape par étape, pour mettre à jour le firmware de votre Trainer H2,
connectez-vous à l'adresse www.cycleops.com/product/h2 dans la section du support produit.
FIRMWARE-UPDATES
Die Firmware des H2 Trainer kann drahtlos aktualisiert werden, wenn neue Firmware-Releases verfügbar sind. Um alle
Möglichkeiten des H2 Trainer einschließlich laufender Verbesserungen und drahtloser Firmware-Updates zu nutzen,
müssen Sie Rouvy für iOS oder PC verwenden.
Hinweis: Sie benötigen ein iPhone 4s oder höher, iPod Touch 5. Generation oder höher oder iPad Mini/iPad 3 oder höher.
Wenn Sie über einen PC aktualisieren, benötigen Sie einen Bluegiga USB-Dongle.
Dieser kann über www.cycleops.com erworben werden. Weitere Informationen und eine schrittweise Anleitung zum
Aktualisieren der Firmware Ihres H2 Trainers finden Sie unter www.cycleops.com/product/h2 Produkt-Support.
AGGIORNAMENTI FIRMWARE
Quando sono disponibili nuove versioni, il firmware dell’H2 può essere aggiornato in modalità wireless. Per usufruire di tutte
le funzionalità del rullo H2 inclusi miglioramenti in corso e aggiornamenti wireless è necessario scaricare Rouvy per iOS o
PC.
Nota: Il dispositivo iOS deve essere un iPhone 4s o seguenti, un iPod Touch 5 o seguenti, o un iPad Mini/iPad 3 o seguenti.
Se l’aggiornamento viene eseguito da PC è necessario utilizzare un dongle Bluegiga USB che può essere acquistato su
www.cycleops.com
Ulteriori informazioni step by step per aggiornare il firmware del rullo H2 trainer sono disponibili su
www.cycleops.com/product/h2 alla sezione Supporto prodotto.
BIJWERKEN VAN DE FIRMWARE
De firmware op de H2 kan draadloos worden bijgewerkt zodra nieuwe versies van de firmware beschikbaar zijn. Om ten
volle van de mogelijkheden van de H2 te kunnen genieten, met inbegrip van de voortdurende verbeteringen en de
Over-the-Air updates van de firmware, dient u Rouvy te gebruiken voor iOS of pc.
Opmerking: U dient een iPhone 4s of later, iPod Touch 5de generatie of later of iPad Mini/iPad 3 of later te gebruiken. Indien
u aan het updaten bent op een pc, dan is het gebruik van een Bluegiga USB-dongle vereist. Deze kan aangekocht worden
op www.cycleops.com
Meer toelichting inclusief een stappenplan voor het bijwerken van de firmware van uw H2 is ter beschikking op
www.cycleops.com/product/h2 onder 'Productondersteuning'.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 24 10/5/2018 2:27:56 PM
25
Because it is impossible to calculate every situation during which a bike trainer may be used, this manual makes no representation
about the safe use of the trainer under all conditions. There are risks (mostly marginal, but some serious) associated with any trainer
use which cannot be predicted, and are the sole responsibility of the rider.
Basic Precautions:
• Do not place any other objects near nor into the moving parts of trainer or bicycle.
• Prevent children (under 10) and pets from touching or riding your bike and the trainer while in use.
• Remove the bicycle from the trainer when not in use.
• Inspect the trainer parts on a regular basis.
This trainer is not designed for industrial, commercial or medial applications.
• Keep clean with a dry cloth. Do not use cleaning supplies on this unit.
Dado que resulta imposible determinar todas las situaciones posibles en las que se puede utilizar un aparato de entrenamiento, este
manual no se responsabiliza del uso seguro en todas las condiciones. Existen riesgos (principalmente marginales, aunque algunos
serios) relacionados con el uso de un aparato de entrenamiento que no se pueden predecir y que son responsabilidad exclusiva del
usuario.
Precauciones básicas:
• No coloque ningún objeto próximo a las partes móviles del aparato de entrenamiento o de la bicicleta.
• Evite que los niños (menores de 10 años) y animales se acerquen o se suban a la bicicleta y al aparato de
entrenamiento mientras se está utilizando.
• Retire la bicicleta del aparato de entrenamiento cuando no la utilice.
• Inspeccione las piezas del aparato de entrenamiento con regularidad.
• Este aparato de entrenamiento no se ha diseñado para aplicaciones industriales, comerciales o médicas.
• Límpielo con un paño seco. No utilice productos de limpieza en este equipo.
EN
ES
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 25 10/5/2018 2:27:56 PM
26
Il est impossible de prévoir toutes les situations d'utilisation d'un Trainer. C'est pourquoi ce manuel ne détaille pas toutes les
conditions d'utilisation. Il existe des risques (marginaux pour la plupart et sérieux pour quelques autres) associés à l'utilisation de
Trainers, qu'il est impossible de prévoir et sont de la seule responsabilité de l'utilisateur.
Précautions de base:
• N'introduisez pas d'objets à proximité ou dans les pièces mobiles du Trainer et du vélo.
Tenez les enfants (de moins de 10 ans) et les animaux de compagnie à distance du Trainer et du vélo pendant l'exercice.
• Ôtez le vélo du Trainer quand vous ne vous en servez pas.
• Inspectez régulièrement les pièces de Trainer.
• Ce Trainer n'est pas conçu pour une utilisation industrielle, commerciale ou médicale.
• Nettoyez-le avec un chiffon sec. N'utilisez pas de nettoyant.
Da der Hersteller nicht wissen kann, wie dieses Trainingsgerät verwendet wird, werden in diesem Handbuch keine Angaben zur
sicheren Verwendung des Geräts in jeder denkbaren Situation gemacht. Bei der Verwendung jedes Trainingsgeräts gibt es meist
kleinere, aber auch größere Risiken, die nicht vorhersehbar sind. Die Benutzung erfolgt auf eigene Gefahr.
Grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:
• In der Nähe von beweglichen Teile des Trainers oder des Fahrrads dürfen sich keine Objekte oder Fremdkörper befinden.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während der Nutzung von Fahrrad und Trainingsgerät fern.
• Nehmen Sie das Fahrrad nach Beenden des Trainings aus dem Trainingsgerät heraus.
• Kontrollieren Sie die Teile des Trainingsgeräts regelmäßig.
• Dieses Trainingsgerät ist nicht für die industrielle, kommerzielle oder medizinische Nutzung geeignet.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
FR
DE
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 26 10/5/2018 2:27:56 PM
27
Poiché è impossibile pianificare ogni situazione di utilizzo di un rullo da allenamento, questo manuale non riporta l’uso in sicurezza
del rullo in tutte le circostanze. Esistono rischi (per lo più marginali, e comunque non gravi) associati all’uso del rullo che è
impossibile prevedere e sono sotto la completa responsabilità dell’atleta.
Precauzioni di base:
• Non posizionare altri oggetti vicino o tra le parti in movimento del rullo o della bicicletta.
• Evitare che bambini (sotto i 10 anni) e animali tocchino o salgano sulla bicicletta e sul rullo da allenamento quando è in uso.
Togliere la bicicletta dal rullo da allenamento quando non è utilizzata.
• Controllare regolarmente i componenti del rullo da allenamento.
• Questo rullo da allenamento non è progettato per applicazioni industriali, commerciali o mediano.
• Pulire con un panno asciutto. Non usare detergenti su questa unità.
Omdat het onmogelijk is om elke situatie waarin een trainingstoestel gebruikt kan worden, in te schatten, geeft deze handleiding
geen voorstelling van het veilig gebruik van het trainingstoestel in alle omstandigheden. Er zijn risico's (waarvan de meeste
verwaarloosbaar en sommige ernstig) verbonden aan het gebruik van gelijk welk trainingstoestel die niet vooraf kunnen worden
uitgesloten en het is de verantwoordelijk van de gebruiker om ze in te schatten.
Voorzorgsmaatregelen:
• Steek geen voorwerpen in de bewegende delen van het trainingstoestel of de fiets.
• Houd kinderen (jonger dan 10) en huisdieren uit de buurt van het trainingstoestel wanneer u het gebruikt.
• Haal de fiets uit het trainingstoestel als u klaar bent met trainen.
• Controleer regelmatig of alle delen van het trainingstoestel nog op hun plaats zitten.
• Dit trainingstoestel is niet ontworpen voor industriële, commerciële of medische toepassingen.
• Schoonmaken met een droge doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen op dit trainingstoestel.
NL
IT
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 27 10/5/2018 2:27:56 PM
28
OFFICIAL WARRANTY TERMS
Saris Cycling Group, Inc (SCG), parent company of CycleOps, warrants our product to the original consumer to be free from defects in materials and workmanship. Please
retain your sales slip for your records as proof of purchase will be required
HOME USE COMMERCIAL AND INDUSTRIAL USE
TRAINERS
Hammer Indoor Trainer
• Frame: Lifetime
• Frame finish and decals not included in warranty
• Electronics: 2 years
• Belt: 1 year
• Pulley Wheel: 1 year
• Freehub: 1 year
• Frame finish and decals not included in warranty
• Electronics: 1 Year
• Belt: None
• Pulley Wheel: None
• Freehub: None
Magnus Indoor Trainer
• Frame: Lifetime (for failures against weld breakage)
• Frame finish and decals not included in warranty
• Electronics: 2 years
• Resistance Unit (Bearings): 2 years
• Frame: 5 Year (for failures against weld breakage)
• Frame finish and decals not included in warranty
• Electronics: 1 Year
• Resistance Unit (Bearings): None
• Frame: Lifetime (for failures against weld breakage)
• Frame finish and decals not included in warranty
• Resistance Unit (bearings, leakage): 2 years
• Frame: 5 Year (for failures against weld breakage)
• Frame finish decals not included in warranty
• Resistance Unit: None
Classic Trainers
PowerBeam Pro and
PowerSync Trainer
• Frame: Lifetime (for failures against weld breakage)
• Electronics: 1 year
ROLLERS
INDOOR CYCLES
• Frame: lifetime (for failures against breakage)
• Frame finish and decals not included in warranty
• Aluminum (bearings): 2 years
• Frame: 10 years
• Component parts, electronic components,
paint/appearance: 1 year
• Frame: No warranty on frame for failures against
breakage
• Frame finish and decals not included in warranty
• Aluminum (bearings): None
EN
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 28 10/5/2018 2:27:57 PM
29
EXCLUSIONS:
The following items are considered wear items are NOT covered under warranty:
• Clutch knob
• L bolt
• RU rollers
• Bolt action bushings
• Trainer feet
• Roller resistance band
• Roller feet
• Mag Plus remote shifter
• Power Supply – magnus, hammer
Any product or part thereof found to be defective within the term as set forth above will be replaced without charge provided that: (1) its failure resulted from a defect in material or
workmanship and not from normal wear and tear expected in the use of the product; (2) the product was not misused, improperly assembled, improperly maintained or damaged by
accident; (3) there was no failure to follow instructions or warnings in Owner's Manual; (4) no alterations or modifications were made; and (5) the product or part is delivered, freight
prepaid, to Saris Cycling Group or an authorized service center.
Please call 1-800-783-7257 to obtain return authorization prior to return. SCG reserves the right to inspect any product before issuing a replacement. SCG's only obligation shall be to
replace such products or parts that it determines are defective.
Limitations
CycleOps warrants your product to be free of any defects in material or workmanship. This warranty does not apply to parts that have been worn out through normal use or damaged
through misuse, abuse, neglect, accident, or unauthorized modification. Where applicable, incidental and consequential damages are not covered, and there are no other warranties,
expressed or implied. This warranty applies to the original owner only. Retain your receipt as proof of purchase.
The foregoing warranties are in lieu of and exclude all other warranties not expressly set forth herein, whether expressed or implied by operation of law or otherwise. Other than as set
forth above, SCG makes no warranty, whether express, implied or statutory, with respect to any product, including, but not limited to, warranties of reliability, merchantability fitness for a
particular purpose, or those arising from any course of performance, dealing, usage or trade. SCG shall not be liable for incidental or consequential losses, damages or expenses in
connection with its products. SCG's liability hereunder is expressly limited to the replacement of goods not complying with this warranty or, at SCG's election, to the repayment of an
amount of the purchase price of the product in question. Some states do not permit the exclusion or limitation of implied warranties or incidental or consequential damages, so the
preceding limitations and exclusions may not apply to you.
Lifetime warranty available in North America only.
RECOMMENDED MAINTAINENCE
• Remove the bicycle from the trainer when not in use.
• Inspect the trainer parts on a regular basis.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 29 10/5/2018 2:27:57 PM
30
USO DOMÉSTICO USO COMERCIAL E INDUSTRIAL
APARATOS DE ENTRENAMIENTO
Aparato de entrenamiento
de interior Hammer
• Bastidor: De por vida
• El acabado del bastidor y las calcomanías no se incluyen en
la garantía
• Electrónica: 2 años
• Correa: 1 año
• Polea: 1 año
• Buje: 1 año
• El acabado del bastidor y las calcomanías no se incluyen en
la garantía
• Electrónica: 1 año
• Correa: Ninguna
• Polea: Ninguna
• Buje: Ninguna
Aparato de entrenamiento
de interior Magnus
• Bastidor: De por vida (para averías por rotura de la soldadura)
• El acabado del bastidor y las calcomanías no se incluyen en
la garantía
• Electrónica: 2 años
• Unidad de resistencia (rodamientos): 2 años
• Bastidor: 5 años (para averías por rotura de la soldadura)
• El acabado del bastidor y las calcomanías no se incluyen en
la garantía
• Electrónica: 1 año
• Unidad de resistencia (rodamientos): Ninguna
• Bastidor: De por vida (para averías por rotura de la
soldadura)
• El acabado del bastidor y las calcomanías no se incluyen en
la garantía
• Unidad de resistencia (rodamientos, fugas): 2 años
• Bastidor: 5 años (para averías por rotura de la soldadura)
• Las calcomanías de acabado del bastidor no se incluyen en
la garantía
• Unidad de resistencia: Ninguna
Aparatos de entrenamiento
Classic
Aparatos de entrenamiento
PowerBeam Pro y PowerSync
• Bastidor: De por vida (para averías por rotura de la soldadura)
• Electrónica: 1 año
ES
• Keep clean with a dry cloth. Do not use cleaning supplies on this unit.
• Un-Plug unit when not in use when applicable.
TÉRMINOS DE GARANTÍA OFICIAL
Saris Cycling Group, Inc (SCG), empresa matriz de CycleOps, garantiza al comprador original que nuestros productos no presentan defectos de material ni de mano de obra. Conserve la
factura, ya que tendrá que presentar una prueba de compra.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 30 10/5/2018 2:27:57 PM
31
USO DOMÉSTICO USO COMERCIAL E INDUSTRIAL
RODILLOS
• Bastidor: de por vida (para averías por rotura)
• El acabado del bastidor y las calcomanías no se incluyen en
la garantía
• Aluminio (rodamientos): 2 años
• Bastidor: No hay garantía en el bastidor para averías por
rotura
• El acabado del bastidor y las calcomanías no se incluyen en
la garantía
• Aluminio (rodamientos): Ninguna
• Bastidor: 10 años
• Piezas, componentes electrónicos, pintura/aspecto: 1 año
BICICLETAS DE INTERIOR
EXCLUSIONES
Los siguientes elementos se consideran elementos con desgaste NO cubiertos por la garantía.
• Ajuste de embrague
• Perno en L
• Rodillos unidad de rodadura
• Cojinetes de cerrojo
• Patas del aparato de entrenamiento
• Banda de resistencia del rodillo
• Patas del rodillo
• Cambio de velocidades remoto Mag Plus
• Fuente de alimentación: magnus, hammer
Cualquier producto o parte del mismo que resulte ser defectuoso según los términos establecidos más arriba se sustituirá gratuitamente siempre que: (1) el fallo se deba a un defecto del
material o de la mano de obra y no al desgaste normal que cabe esperar del uso del producto; (2) el producto no se haya utilizado de forma inadecuada;, no se haya montado de forma
incorrecta, no se haya realizado el mantenimiento correcto o se haya dañado por accidente; (2) no se hayan seguido incorrectamente las instrucciones o advertencias del Manual de
usuario; (4) no se hayan realizado alteraciones o modificaciones; y (5) el producto se haya enviado, con transporte prepagado, a Saris Cycling Group o a un centro de servicio autorizado.
Llame al 1-800-783-7257 para obtener una autorización de devolución antes de la devolución. SCG se reserva el derecho a inspeccionar cualquier producto antes de enviar otro de
sustitución. La obligación de SCG se limita a la sustitución de los productos o de las piezas que se determine que son defectuosos.
Limitaciones
CycleOps garantiza que el producto no presenta defectos en el material ni en la mano de obra. Esta garantía no es aplicable a piezas que se hayan desgastado a través del uso normal o
que se hayan dañado por un uso inadecuado, abuso, negligencia, accidente o modificación no autorizada. Llegado el caso, los daños indirectos y resultantes no están cubiertos y no hay
ninguna otra garantía, expresa o implícita. Esta garantía es aplicable exclusivamente al propietario original. Conserve el recibo como prueba de compra.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 31 10/5/2018 2:27:57 PM
32
32
Las garantías precedentes sustituyen y excluyen a cualesquiera otras garantías no establecidas expresamente en el presente documento, tanto expresas como implícitas previstas por la
ley o de otro modo. Aparte de lo establecido anteriormente, SCG no ofrece garantías de ningún tipo, ya sea expresa, implícita o estatutaria, con relación a ningún producto, incluidas, entre
otras, garantías de confiabilidad, comerciabilidad, adecuación para un propósito particular o aquellas que pudieran surgir de prestaciones, convenios, uso o comercio. SCG no será
responsable bajo ninguna circunstancia de daños, pérdidas o gastos imprevistos o derivados con relación a sus productos. La responsabilidad de SCG se limita expresamente a la
sustitución de los productos que no cumplan esta garantía o, según el propio criterio de SCG, al pago de una cantidad del precio de compra del producto en cuestión. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas o daños derivados o imprevistos, por tanto es posible que las limitaciones y exclusiones precedentes no le afecten.
Garantía de por vida disponible solo en América del Norte.
MANTENIMIENTO RECOMENDADO
• Retire la bicicleta del aparato de entrenamiento cuando no la utilice.
• Inspeccione las piezas del aparato de entrenamiento con regularidad.
• Límpielo con un paño seco. No utilice productos de limpieza en este equipo.
• Desenchufe la unidad cuando no la utilice si procede.
CONDITIONS DE LA GARANTIE OFFICIELLE
Saris Cycling Group, Inc (SCG), société mère de CycleOps, garantit notre produit à l'acheteur d'origine contre tout vice de matériau et de main-d'œuvre. Veuillez conserver votre ticket de
vente au cas où une preuve d'achat vous serait demandée.
UTILISATION PRIVÉE UTILISATIONS COMMERCIALE ET INDUSTRIELLE
TRAINERS
Hammer Indoor Trainer
• Cadre: À vie
•La finition du cadre et les autocollants ne sont pas inclus
dans la garantie
•Électronique: 2 ans
•Courroie: 1 an
•Roue de la poulie: 1 an
•Roue libre: 1 an
• La finition du cadre et les autocollants ne sont pas inclus
dans la garantie
•Électronique: 1 an
•Courroie: Aucune
•Roue de la poulie: Aucune
•Roue libre: Aucune
Magnus Indoor Trainer
• Cadre: À vie (pour les ruptures de soudure)
•La finition du cadre et les autocollants ne sont pas inclus
dans la garantie
•Électronique: 2 ans
•Unité de résistance (roulements): 2 ans
• Cadre: 5 ans (pour les ruptures de soudure)
• La finition du cadre et les autocollants ne sont pas inclus
dans la garantie
• Électronique: 1 an
• Unité de résistance (roulements): Aucune
FR
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 32 10/5/2018 2:27:57 PM
33
ROULEAUX
VÉLOS D'INTÉRIEUR
• Cadre: À vie (pour les ruptures de soudure)
• La finition du cadre et les autocollants ne sont pas inclus
dans la garantie
• Aluminium (roulements): 2 ans
• Cadre: 10 ans
• Composants, composants électroniques, peinture/aspect: 1
an
• Cadre: Pas de garantie sur le cadre pour les ruptures de
soudure
• La finition du cadre et les autocollants ne sont pas inclus
dans la garantie
• Aluminium (roulements): Aucune
EXCLUSIONS
Les éléments suivants sont considérés comme des pièces d'usure et ne SONT PAS couverts par la garantie:
· Bouton de serrage
· Boulon en L
· Rouleaux RU
· Bagues du mécanisme à verrou
· Pieds du Trainer
· Bande de résistance du rouleau
· Pieds du rouleau
· Manette du dérailleur Mag Plus
· Unité de résistance - Magnus, Hammer
Toute pièce ou tout produit se révélant défectueux dans le délai indiqué ci-dessus sera remplacé gratuitement dans la mesure où: (1) sa défectuosité résulte d'un défaut matériel ou de
main-d'œuvre et non d'une usure normale découlant de son utilisation; (2) le produit n'a pas été utilisé de manière incorrecte, mal assemblé, mal entretenu ou endommagé par accident;
(3) il n'y a pas eu non-respect des consignes et des avertissements indiqués dans le manuel du propriétaire; (4) le produit n'a subi aucune modification; et (5) le produit ou ses pièces
sont envoyés, en port payé, à Saris Cycling Group, Inc. ou à un centre de service autorisé.
UTILISATION PRIVÉE UTILISATIONS COMMERCIALE ET INDUSTRIELLE
Classic Trainers
• Cadre: À vis (pour les ruptures de soudure)
• La finition du cadre et les autocollants ne sont pas inclus
dans la garantie
• Unité de résistance (roulements, fuite): 2 ans
• Cadre: 5 ans (pour les ruptures de soudure)
• La finition du cadre et les autocollants ne sont pas inclus
dans la garantie
• Unité de résistance: Aucune
PowerBeam Pro et
PowerSync Trainer
• Cadre: À vis (pour les ruptures de soudure)
• Électronique: 1 an
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 33 10/5/2018 2:27:58 PM
Veuillez appeler le 1-800-783-7257 pour obtenir une autorisation de retour avant de procéder à tout retour. SCG se réserve le droit d'inspecter tout produit avant de procéder à un
remplacement. La seule obligation de SCG est de remplacer les pièces ou produits qu'ils détermine comme étant défectueux.
Limitations
CycleOps garantit votre produit comme étant sans défauts matériels ou de main-d'œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux pièces s'usant du fait d'une utilisation normale ou
endommagées par une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une négligence, un accident ou des modifications non autorisées. S'il y a lieu, les dommages accidentels ou indirects
ne sont pas couverts, et il n'existe pas d'autre garantie, expresse ou implicite. Cette garantie s'applique à l'acheteur d'origine uniquement. Conservez votre reçu comme preuve d'achat.
Les présentes garanties remplacent toutes les autres garanties non expressément stipulées ici, qu'elles soient explicites ou implicites par l'effet de la loi. En dehors de ce qui est indiqué
ci-dessus, SCG ne donne aucune garantie, expresse, implicite ou statutaire, concernant tout produit, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties de fiabilité, la capacité marchande à un
usage particulier ou celles découlant de performances, négociations, utilisations ou commerces. SCG ne saurait être tenu responsable des pertes, dépenses ou dommages accidentels ou
indirects découlant de l'utilisation de ses produits. La responsabilité de SCG au titre du présent contrat est expressément limitée au remplacement des produits non conformes à cette
garantie ou, sur décision de SCG, au remboursement de tout ou partie du prix d'achat du produit en question. Certains territoires n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties
implicites ou des dommages accidentels ou indirects, aussi les exclusions et limitations susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer dans certains cas.
Garantie à vie disponible en Amérique du Nord uniquement.
RECOMMANDATION DE MAINTENANCE
• Ôtez le vélo du Trainer quand vous ne vous en servez pas.
• Inspectez régulièrement les pièces de Trainer.
• Nettoyez le Trainer avec un chiffon sec. N'utilisez pas de nettoyant.
• Débranchez l'unité quand vous ne l'utilisez pas.
OFFIZIELLE GARANTIEBEDINGUNGEN
Saris Cycling Group, Inc (SCG), Muttergesellschaft von CycleOps, gewährt dem ursprünglichen Käufer eine Garantie in Bezug auf Material- und Fertigungsfehler. Bitte bewahren Sie Ihren
Kaufbeleg auf, da er als Kaufnachweis erforderlich ist.
HEIMGEBRAUCH GEWERBLICHER UND INDUSTRIELLER GEBRAUCH
TRAINER
Hammer Heimtrainer
• Rahmen: lebenslang
• Rahmenfarbe und Rahmenaufkleber nicht in Garantie enthalten
• Elektronik: 2 Jahre
• Riemen: 1 Jahr
• Riemenscheibe: 1 Jahr
• Freilaufnabe: 1 Jahr
• Rahmenfarbe und Rahmenaufkleber nicht in Garantie
enthalten
• Elektronik: 1 Jahr
• Riemen: Keine
• Riemenscheibe: Keine
• Freilaufnabe: Keine 34
DE
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 34 10/5/2018 2:27:58 PM
HEIMGEBRAUCH GEWERBLICHER UND INDUSTRIELLER GEBRAUCH
Magnus Heimtrainer
• Rahmen: lebenslang (für Schweißnahtbruch)
•Rahmenfarbe und Rahmenaufkleber nicht in Garantie
enthalten
•Elektronik: 2 Jahre
•Widerstandseinheit (Lager): 2 Jahre
• Rahmen: 5 Jahre (für Schweißnahtbruch)
• Rahmenfarbe und Rahmenaufkleber nicht in Garantie
enthalten
• Elektronik: 1 Jahr
• Widerstandseinheit (Lager): Keine
• Rahmen: lebenslang (für Schweißnahtbruch)
• Rahmenfarbe und Rahmenaufkleber nicht in Garantie
enthalten
• Widerstandseinheit (Lager, Leckage): 2 Jahre
• Rahmen: 5 Jahre (für Schweißnahtbruch)
• Rahmenfarbe und Rahmenaufkleber nicht in Garantie enthalten
• Widerstandseinheit: Keine
Classic Trainers
PowerBeam Pro und
PowerSync Trainer
• Rahmen: lebenslang (für Schweißnahtbruch)
• Elektronik: 1 Jahr
ROLLENTRAINER
INDOOR CYCLES
• Rahmen: lebenslang (für Bruch)
• Rahmenfarbe und Rahmenaufkleber nicht in Garantie
enthalten
• Aluminium (Lager): 2 Jahre
• Rahmen: 10 Jahre
• Komponenten, elektronische Bauteile,
Farbe/Erscheinungsbild: 1 Jahr
• Rahmen: keine Garantie auf Bruch des Rahmens
• Rahmenfarbe und Rahmenaufkleber nicht in Garantie
enthalten
• Aluminium (Lager): Keine
AUSSCHLÜSSE:
Die folgenden Teile werden als Verschleißteile betrachtet und fallen NICHT unter die Garantie:
• Kupplungsknopf
• L-Bolzen
• RU-Rollen
• Bolzenhülsen
• Trainer-Füße
• Widerstandsband für Rollentrainer
• Rollentrainer-Füße
• Mag Plus Fernschaltung
35
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 35 10/5/2018 2:27:58 PM
36
• Netzteil – Magnus, Hammer
Alle Produkte oder Teile davon, die sich im oben genannten Zeitraum als fehlerhaft erweisen, werden unter folgenden Voraussetzungen kostenlos ersetzt: (1) das Versagen ist auf einen
Material- oder Verarbeitungsfehler und nicht auf normalen, bei Verwendung des Produkts zu erwartenden Verschleiß zurückzuführen; (2) das Produkt wurde nicht zweckentfremdet,
unsachgemäß zusammengebaut, unsachgemäß gewartet oder durch einen Unfall beschädigt; (3) das Versagen ist nicht auf Nichtbeachtung der Anweisungen oder Warnungen in der
Betriebsanleitung zurückzuführen; (4) es wurden keine Änderungen oder Modifikationen vorgenommen; (5) das Produkt oder Teil wird frachtfrei an die Saris Cycling Group oder ein
autorisiertes Servicezentrum gesendet.
Bitte fordern Sie telefonisch unter 1-800-783-7257 eine Rücksendegenehmigung an. SCG behält sich das Recht vor, jedes Produkt zu prüfen, bevor es ersetzt wird. Die einzige
Verpflichtung von SCG ist, Produkte oder Teile zu ersetzen, die das Unternehmen für fehlerhaft ansieht.
Einschränkungen
CycleOps gewährleistet, dass das Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Gewährleistung bezieht sich nicht auf Verschleißteile oder Teile, die durch Missbrauch, falsche
Benutzung, Fahrlässigkeit, Unfall oder unerlaubte Änderungen beschädigt wurden. Sofern zutreffend, sind beiläufige und Folgeschäden nicht abgedeckt und es gibt keine weiteren
Gewährleistungen, weder ausdrücklich noch implizit. Diese Gewährleistung gilt nur für den ursprünglichen Käufer. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf.
Die oben genannten Garantien gelten anstatt aller anderen Garantien und schließen alle nicht ausdrücklich hier genannten Garantien aus, ob ausdrücklich oder stillschweigend kraft
Gesetzes oder aus anderen Gründen. SCG gewährt keine andere als die oben genannte Garantie, weder ausdrücklich noch stillschweigend oder gesetzlich, in Bezug auf ein Produkt,
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf, Garantien der Zuverlässigkeit, Marktgängigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck oder solche, die sich aus Leistung, Handel oder
Verwendung in irgendeiner Form ergeben. SCG haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden, Verluste oder Aufwendungen im Zusammenhang mit seinen Produkten. Die Haftung von SCG
aus dieser Garantie beschränkt sich ausdrücklich auf den Ersatz von Waren, die dieser Garantie nicht entsprechen, oder nach Wahl von SCG auf die Rückzahlung eines Betrags in Höhe
des Kaufpreises für das betreffende Produkt. In einigen Staaten ist der Ausschluss oder die Einschränkung stillschweigender Garantien oder von Neben- oder Folgeschäden nicht gestattet.
Deshalb gelten die oben genannten Einschränkungen oder Ausschlüsse für Sie möglicherweise nicht.
Lebenslange Garantie gilt nur in Nordamerika.
EMPFOHLENE WARTUNGEN
• Nehmen Sie das Fahrrad nach Beenden des Trainings aus dem Trainingsgerät heraus.
• Kontrollieren Sie die Teile des Trainingsgeräts regelmäßig.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
• Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn es nicht in Gebrauch ist (soweit zutreffend).
CONDIZIONI UFFICIALI DI GARANZIA
Saris Cycling Group, Inc (SCG), società madre di CycleOps, garantisce all’acquirente originario che il prodotto è esente da difetti di produzione e manodopera. Conservare lo scontrino
fiscale che varrà, in caso di assistenza, come prova d’acquisto.
IT
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 36 10/5/2018 2:27:58 PM
USO A DOMICILIO USO COMMERCIALE E INDUSTRIALE
TRAINER
Trainer Hammer Indoor
• Telaio: a vita
• Finiture del telaio e adesivi non inclusi nella garanzia
• Parte elettronica: 2 anni
• Cinghia: 1 anno
• Puleggia 1 anno
• Mozzo libero: 1 anno
• Finiture del telaio e adesivi non inclusi nella garanzia
• Parte elettronica: 1 anno
• Cinghia: Nessuna
• Puleggia Nessuna
• Mozzo libero: Nessuna
Trainer Magnus Indoor
• Telaio: A vita (per danni alla saldatura)
• Finiture del telaio e adesivi non inclusi nella garanzia
• Parte elettronica: 2 anni
• Unità di resistenza (cuscinetti): 2 anni
• Telaio: 5 anni (per danni alla saldatura)
• Finiture del telaio e adesivi non inclusi nella garanzia
• Parte elettronica: 1 anno
• Unità di resistenza (cuscinetti): Nessuna
• Telaio: A vita (per danni alla saldatura)
• Finiture del telaio e adesivi non inclusi nella garanzia
• Unità di resistenza (cuscinetti, fuoriuscite): 2 anni
• Telaio: 5 anni (per danni alla saldatura)
• Finiture del telaio e adesivi non inclusi nella garanzia
• Unità di resistenza: Nessuna
Classic Trainer
Trainer PowerBeam
Pro e PowerSync
• Telaio: A vita (per danni alla saldatura)
• Parte elettronica: 1 anno
ROLLER
CYCLETTE
• Telaio: a vita (per danni alla saldatura)
• Finiture del telaio e adesivi non inclusi nella garanzia
• Alluminio (cuscinetti) 2 anni
• Telaio: 10 anni
• Componenti, componenti elettronici, vernice/aspetto: 1 anno
• Telaio: nessuna garanzia sul telaio per danni alla saldatura
• Finiture del telaio e adesivi non inclusi nella garanzia
• Alluminio (cuscinetti) Nessuna
37
ESCLUSIONI:
i seguenti articoli sono considerati articoli soggetti a usura e NON sono coperti da garanzia:
• Manopola frizione
• Bullone a L
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 37 10/5/2018 2:27:58 PM
• Rulli RU
• Boccola bolt-action
• Piedini del trainer
• Adattatore resistenza da rullo
• Piedini del roller
• Cambio remoto Mag Plus
• Alimentatore – magnus, hammer
Qualsiasi prodotto o componente ritenuto difettoso entro i termini definiti in precedenza sarà sostituito senza costi a carico dell’acquirente a patto che: (1) il guasto sia causato da un difetto
di materiale o di manodopera e non conseguenza della normale usura e deterioramento conseguenti all’utilizzo del prodotto; (2) il prodotto non sia stato utilizzato in maniera impropria,
assemblato in maniera impropria, sottoposto a interventi di manutenzione impropri o danneggiato da un incidente; (3) siano state rispettate le istruzioni e le avvertenze contenute nel
Manuale utente; (4) non siano state apportate alterazioni o modifiche; e (5) il prodotto venga inviato, con spese di spedizioni prepagate, a Saris Cycling Group o a un centro di assistenza
autorizzato.
Chiamare il numero 1-800-783-7257 per ottenere l’autorizzazione alla restituzione prima di effettuare il reso. SCG si riserva il diritto di ispezionare il prodotto prima di procedere alla
sostituzione. L’unico obbligo al quale è soggetta SCG è di sostituire i prodotti o i componenti che essa ritiene essere difettosi.
Limitazioni
CycleOps garantisce che il prodotto è esente da difetti relativi sia al materiale che alla manodopera. Questa garanzia non copre i componenti logorati dall’uso normale o che hanno subito
dei danni a causa di uso scorretto, abuso, negligenza, incidente o modifica non autorizzata. Non sono coperti danni conseguenziali e incidentali, laddove applicabile, e non esistono altre
garanzie espresse o implicite. Questa garanzia è valida esclusivamente per il proprietario originale. Conservare la ricevuta come prova d’acquisto.
Le sopra citate garanzie sostituiscono ed escludono tutte le altre garanzie non espressamente citate nella presente, siano esse espresse o implicite per effetto di legge o altro. Oltre a
quanto specificato in precedenza, SCG non concede alcuna garanzia, espressa, implicita o legale relativamente a qualsiasi prodotto, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo,
garanzie di affidabilità, commerciabilità e idoneità per uno scopo specifico o derivanti da esecuzione, trattative o pratiche commerciali. SCG non sarà in alcun caso ritenuta responsabile di
perdite, danni o spese, fortuite o conseguenti, derivanti dai suoi prodotti. La responsabilità di SCG è espressamente limitata alla sostituzione dei prodotti non conformi alla presente
garanzia o, a discrezione di SCG, al rimborso di una parte del prezzo di acquisto del prodotto in questione. Alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione di garanzie implicite o
danni fortuiti o conseguenti, quindi le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili.
Garanzia a vita disponibile unicamente in Nord America.
MANUTENZIONE CONSIGLIATA
• Togliere la bicicletta dal rullo da allenamento quando non è utilizzata.
• Controllare regolarmente i componenti del rullo da allenamento.
• Pulire con un panno asciutto. Non usare detergenti su questa unità.
• Scollegare l’unità quando non è utilizzata, se applicabile.
38
ءข঴փܶ୴᙮ᑓิ
௅ᖕ NCC ܅פ෷ሽंᘿ୴ࢤሽᖲጥ෻ᙄऄ ๵ࡳ:
รԼԲය
ᆖীڤᎁᢞٽ௑հ܅פ෷୴᙮ሽᖲΔॺᆖ๺ױΔֆ׹Ε೸ᇆࢨࠌشृ݁լ൓ᖐ۞᧢ޓ
᙮෷ΕףՕפ෷ࢨ᧢ޓ଺๻ૠհ௽ࢤ֗פ౨Ζ
รԼ؄ය
܅פ෷୴᙮ሽᖲհࠌشլ൓ᐙ᥼ଆ౰ڜ٤֗եឫٽऄຏॾΙᆖ࿇෼ڶեឫ෼ွழΔᚨ
مܛೖشΔࠀޏ࿳۟ྤեឫழֱ൓ᤉᥛࠌشΖছႈٽऄຏॾΔਐࠉሽॾऄ๵ࡳ܂ᄐհ
ྤᒵሽຏॾΖ
܅פ෷୴᙮ሽᖲႊݴ࠹ٽऄຏॾࢨՠᄐΕઝᖂ֗᠔᛭شሽंᘿ୴ࢤሽᖲ๻ໂհեឫΖ
CCAM17LP1140T8
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 38 10/5/2018 2:27:59 PM
OFFICIËLE GARANTIEVOORWAARDEN
Saris Cycling Group, Inc (SCG), het moederbedrijf van CycleOps, garandeert de oorspronkelijke koper dat ons product vrij is van materiaal- en fabricagefouten. Bewaar de
kassabon voor uw administratie. U hebt namelijk een aankoopbewijs nodig.
THUISGEBRUIK COMMERCIEEL EN INDUSTRIEEL GEBRUIK
TRAININGSTOESTELLEN
Hammer Indoor Trainer
• Frame: levenslang
• Frameafwerking en stickers niet in garantie inbegrepen
• Elektronica: 2 jaar
• Riem: 1 jaar
• Aandrijfwiel: 1 jaar
• Freehub: 1 jaar
• Frameafwerking en stickers niet in garantie inbegrepen
• Elektronica: 1 jaar
• Riem: geen
• Aandrijfwiel: Geen
• Freehub: geen
Magnus Indoor Trainer
• Frame: levenslang (voor defecten door lasbreuken)
• Frameafwerking en stickers niet in garantie inbegrepen
• Elektronica: 2 jaar
• Weerstandseenheid (lager): 2jaar
• Frame: 5 jaar (voor defecten door lasbreuken)
• Frameafwerking en stickers niet in garantie inbegrepen
• Elektronica: 1 jaar
• Weerstandseenheid (lager): geen
• Frame: levenslang (voor defecten door lasbreuken)
• Frameafwerking en stickers niet in garantie inbegrepen
• Weerstandseenheid (lagers, lekkage): 2 jaar
• Frame: 5 jaar (voor defecten door lasbreuken)
• Frameafwerking en stickers niet in garantie inbegrepen
• Weerstandseenheid: geen
Klassieke trainingstoestellen
PowerBeam Pro en
PowerSync Trainer
• Frame: levenslang (voor defecten door lasbreuken)
• Elektronica: 1 jaar
ROLLERS
INDOORFIETSEN
• Frame: levenslang (voor defecten door breuk)
• Frameafwerking en stickers niet in garantie inbegrepen
• Aluminium (lagers): 2 jaar
• Frame: 10 jaar
• Onderdelen, elektronische componenten, verf/aspect: 1 jaar
• Frame: geen garantie op frame voor defecten door breuk
• Frameafwerking en stickers niet in garantie inbegrepen
• Aluminium (lagers): geen
39
NL
ءข঴փܶ୴᙮ᑓิ
௅ᖕ NCC ܅פ෷ሽंᘿ୴ࢤሽᖲጥ෻ᙄऄ ๵ࡳ:
รԼԲය
ᆖীڤᎁᢞٽ௑հ܅פ෷୴᙮ሽᖲΔॺᆖ๺ױΔֆ׹Ε೸ᇆࢨࠌشृ݁լ൓ᖐ۞᧢ޓ
᙮෷ΕףՕפ෷ࢨ᧢ޓ଺๻ૠհ௽ࢤ֗פ౨Ζ
รԼ؄ය
܅פ෷୴᙮ሽᖲհࠌشլ൓ᐙ᥼ଆ౰ڜ٤֗եឫٽऄຏॾΙᆖ࿇෼ڶեឫ෼ွழΔᚨ
مܛೖشΔࠀޏ࿳۟ྤեឫழֱ൓ᤉᥛࠌشΖছႈٽऄຏॾΔਐࠉሽॾऄ๵ࡳ܂ᄐհ
ྤᒵሽຏॾΖ
܅פ෷୴᙮ሽᖲႊݴ࠹ٽऄຏॾࢨՠᄐΕઝᖂ֗᠔᛭شሽंᘿ୴ࢤሽᖲ๻ໂհեឫΖ
CCAM17LP1140T8
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 39 10/5/2018 2:27:59 PM
UITSLUITINGEN:
De volgende items worden geacht aan slijtage onderhevig te zijn en vallen NIET onder de garantie.
· Draaiknop
· L-bout
· RU-rollen
· Wartels
· Steunvoeten trainingstoestel
· Weerstandsband voor fietsrollen
· Steunvoeten fietsrollen
· Mag Plus afstandsbediening voor de versnellingen
· Voeding - Magnus, Hammer
Een product of onderdeel daarvan dat binnen de hierboven vermelde termijn defect blijkt, wordt kosteloos vervangen, mits: (1) het defect het gevolg is van een materiaal- of fabricagefout
en niet van normale slijtage die bij gebruik van het product te verwachten is; (2) het product niet verkeerd is gebruikt, niet verkeerd is gemonteerd, niet verkeerd is onderhouden en niet
per ongeluk is beschadigd; (3) de instructies of waarschuwingen in de gebruikershandleiding zijn opgevolgd; (4) het product of onderdeel niet is gewijzigd of aangepast; en (5) het product
of onderdeel franco wordt verzonden naar Saris Cycling Group of een erkend servicecentrum.
Bel alvorens het product of onderdeel terug te sturen eerst 1-800-783-7257 voor toestemming. SCG behoudt zich het recht voor om elk product te inspecteren alvorens een
vervangingsproduct te verstrekken. SCG is alleen verplicht om producten of onderdelen te vervangen waarvan SCG vaststelt dat deze defect zijn.
Beperkingen
CycleOps garandeert dat uw product zonder materiaal- en fabricagedefecten is. Deze garantie geldt niet voor onderdelen die slijtage vertonen door normaal gebruik, of schade of verlies
door verkeerd gebruik, verwaarlozing, misbruik, ongeval of ongeoorloofde aanpassingen. Indien van toepassing, dan worden incidentele schade of gevolgschade niet gedekt en er zijn
geen andere expliciete of impliciete garanties. Deze garantie geldt uitsluitend voor de originele klant. Bewaar uw bewijs van betaling als aankoopbewijs.
De bovenstaande garanties vervangen en sluiten alle andere garanties uit die hier niet nadrukkelijk zijn vermeld, hetzij expliciet, hetzij impliciet door uitvoering van de wet of anderszins.
Behalve zoals hierboven uiteengezet, geeft SCG geen enkele garantie, hetzij expliciet, impliciet of wettelijk, met betrekking tot een product, met inbegrip van, maar niet beperkt tot,
garanties van betrouwbaarheid, verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel, of garanties die voortvloeien uit de uitvoering, het gebruik of het verhandelen. SCG aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor incidentele schade, gevolgschade en schade of kosten m.b.t. haar producten. Op grond van deze garantie is de aansprakelijkheid van SCG nadrukkelijk
beperkt tot vervanging van goederen die niet aan deze garantie voldoen of, naar keuze van SCG, tot terugbetaling van een bedrag van de aankoopprijs van het product in kwestie.
Sommige staten staan de uitsluiting of beperking van impliciete garanties, incidentele schade of gevolgschade niet toe. De bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn in dat geval niet
op u van toepassing.
Levenslange garantie alleen in Noord-Amerika.
AANBEVOLEN ONDERHOUD
40
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 40 10/5/2018 2:27:59 PM
• Haal de fiets uit het trainingstoestel als u klaar bent met trainen.
• Controleer regelmatig of alle delen van het trainingstoestel nog op hun plaats zitten.
• Schoonmaken met een droge doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen op dit trainingstoestel.
• Schakel indien mogelijk, toestel uit wanneer niet in gebruik.
41
Statement of Compliance for FCC and Industry Canada:
Saris Cycling Group, Inc.
Changes or modifications not expressly approved by the Saris Cycling Group could void the user's authority to operate the equipment. This device complies
with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.”
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
The appropriate Class A or Class B Digital Device statement per FCC Part 15.105 and ICES-003.
Saris Cycling Group, Inc.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou
inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il
faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à
l'établissement d'une communication satisfaisante.
EN
FR
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 41 10/5/2018 2:28:00 PM
34
42
LED Color
Green
White
Blue
Blue
Blink Rate
1Hz
Solid
1Hz
Solid
Meaning
Default power-on state
ANT+ FE-C protocol controlling trainer
Bluetooth device connected
but not controlling trainer
Bluetooth device controlling
How to resolve problem or other details
In this state nothing is paired and the trainer will
simulate the power curve of our Fluid2 trainer.
This state is entered after being paired and
receiving the first ANT+ FE-C command. It will not
return to green until power is cycled.
Often an app on a device has connected to the
trainer as a power meter.
Some apps will connect to the trainer but not issue
a control command, which would also leave the
trainer in this state.
When the device disconnects from the trainer the
LED returns to blinking green.
A device has connected and issued a control
command.
Will not return to blinking blue from this state.
When the device disconnects from the trainer the
LED returns to blinking green.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 42 10/5/2018 2:28:00 PM
43
Blue/White
Red
Red
Red
Red
N/A
1Hz
Solid
1Hz
2Hz
4Hz
N/A
Combination of two states listed above.
Wait for update to finish
Retry firmware update
Contact customer service.
Contact customer service.
Should not occur under most normal operating
conditions. However, you can try allowing the
trainer to cool off. When the temperature drops
below the threshold the LED will return to normal.
Should not occur under most normal operating
conditions. However, you can try allowing the
trainer to cool off. The trainer will need to be power
cycled in order to recover.
If plugged in, start pedaling to wake trainer up.
LED Color Blink Rate Meaning How to resolve problem or other details
1Hz = 1 blink/second 2Hz = 2 blinks/second 4Hz = 4 blinks/second
For these blinking combinations the H2 or M2 trainer must have firmware v31.31 or newer
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 43 10/5/2018 2:28:00 PM
44
ءข঴փܶ୴᙮ᑓิ
௅ᖕ NCC ܅פ෷ሽंᘿ୴ࢤሽᖲጥ෻ᙄऄ ๵ࡳ:
รԼԲය
ᆖীڤᎁᢞٽ௑հ܅פ෷୴᙮ሽᖲΔॺᆖ๺ױΔֆ׹Ε೸ᇆࢨࠌشृ݁լ൓ᖐ۞᧢ޓ
᙮෷ΕףՕפ෷ࢨ᧢ޓ଺๻ૠհ௽ࢤ֗פ౨Ζ
รԼ؄ය ܅פ෷୴᙮ሽᖲհࠌشլ൓ᐙ᥼ଆ౰ڜ٤֗եឫٽऄຏॾΙᆖ࿇෼ڶեឫ෼ွழΔᚨ
مܛೖشΔࠀޏ࿳۟ྤեឫழֱ൓ᤉᥛࠌشΖছႈٽऄຏॾΔਐࠉሽॾऄ๵ࡳ܂ᄐհ
ྤᒵሽຏॾΖ
܅פ෷୴᙮ሽᖲႊݴ࠹ٽऄຏॾࢨՠᄐΕઝᖂ֗᠔᛭شሽंᘿ୴ࢤሽᖲ๻ໂհեឫΖ
CCAM17LP1140T8
CycleOps 5253 Verona Road Madison WI 53711 608-274-6550 | 800-783-7257 www.cycleops.com 28051A 09/18
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
28051_A_H2 Manual.pdf 44 10/5/2018 2:28:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Saris H2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para