Snooper Shotsaver S320 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario
ES • 32
Regresar al contenido
Page
Componentes 33
Guía de inicio rápido 34
Configuración 36
Brillo
Volumen
Idioma
Calibración de la pantalla
Ahorro de energía
Información
Imagen 37
Navegación por satélite y localizador de radares GPS
Solución de problemas 38
Accesorios y software adicional de Snooper 40
Servicio con garantía 41
S320
Contenido
Información de seguridad importante
Lea esta información detenidamente antes de utilizar el S320.
No abra la carcasa del S320
Manipule siempre el producto con cuidado y manténgalo en un entorno
limpio y no polvoriento.
No exponga el S320 a la humedad.
No exponga el S320 a temperaturas extremas de calor o frío.
Absténgase de desmontar el producto.
Utilice solamente los cargadores y batería aprobados por Performance
Products Limited. El uso de cualquier otro tipo puede anular la aprobación y la
garantía del producto.
Absténgase de utilizar otros cargadores, ya que podrían tener invertida la
polaridad.
No utilice nunca el cargador si el conector está dañado.
No toque nunca el cargador con las manos o los pies mojados.
No exponga el cargador al agua, ya que podría producirse fuego eléctrico.
Por su propia seguridad, absténgase de reparar el cargador usted mismo.
Para reducir el riesgo de incendio o de quemaduras, no desmonte, rompa ni
perfore la batería.
Impida que los contactos metálicos de la batería toquen otro objeto metálico,
ya que ello podría provocar un cortocircuito y dañar la batería.
Copyright
Copyright @2009 SNOOPER. Todos los derechos reservados.
Las especificaciones y funciones del producto se ofrecen como referencia
exclusivamente, ya que están sujetas a cambios sin previo aviso.
Declaración
SNOOPER publica este Manual del usuario sin garantía de ningún tipo. Es
posible que Performance Products Limited realice en cualquier momento y sin
previo aviso mejoras y cambios en este Manual del usuario que sean necesarios
para subsanar errores tipográficos e imprecisiones en la información facilitada
actualmente o mejorar los programas y/o el equipo. No obstante, dichos cambios
se incorporarán en futuras ediciones de este Manual del usuario.
ES • 33
Regresar al contenido
Componentes incluidos
Los siguientes componentes se suministran de serie con el dispositivo Shotsaver S320:
1 sistema Snooper Shotsaver S320
1 Guía de iniciopido
1 cable USB para conexión con PC
1 disco de software de descarga, que incluye el manual del usuario completo
NOTA
Debido a nuestro compromiso por mejorar continuamente nuestros productos, las especificaciones
pueden cambiar sin previo aviso.
S320
ES • 34
Regresar al contenido
Guía de inicio rápido
Funcionamiento sico
1. Registre Shotsaver GRATIS en www.snooperneo.co.uk/europe
2. Cargue la unidad con el cargador proporcionado hasta que se apague la luz azul del botón
delantero.
3. Encienda la unidad desplazando el interruptor de la parte izquierda hacia arriba, en dirección
al marcador verde. Seguidamente, mantenga pulsado el interruptor de la parte derecha de la
unidad en la posición de encendido hasta que aparezca la pantalla de inicio de Snooper.
4. Inicie el software de Shotsaver pulsando el icono de golf.
5. Iniciar juego
El S320 lleva preinstalados más de 4500 campos de golf. Pulse el botón Buscar para encontrar
un campo o añadir un campo a su carpeta de Favoritos. Seleccione el País y la Provincia o
simplemente pulse Buscar. Utilice el teclado para introducir el nombre del campo de golf y
luego haga clic en él para seleccionarlo. Pulse Aceptar para jugar en el campo en cuestión o
Ruta si tiene un software de navegación por satélite y desea que el dispositivo S320 le lleve
hasta el campo. Finalmente, seleccione el color de Tee adecuado y/o Añadir si desea añadir el
campo seleccionado a su carpeta de Favoritos para que le resulte más fácil el acceso la pxima vez que juegue en ese campo.
6. El hoyo seleccionado se mostrará de una forma parecida a ésta. Para actualizar las distancias mostradas, toque la pantalla en
cualquier momento.
Nota: asegúrese de que Shotsaver dispone de conectividad GPS antes de comenzar o, de lo contrario, la información de distancias no será
correcta.
S320
Distancia a la parte
posterior del green
Distancia al centro del
green
Desplazamiento entre
peligros
Distancia a la parte
delantera del green
Distancia a los peligros
Menú principal
Regresar
Finalizar
hoyo
Detalles del hoyo actual
Batería y
potencia de
ES • 35
Regresar al contenido
7. Editar jugadores.
Haga clic aquí para añadir nombres y handicaps de jugadores. Esta información debe añadirse antes de comenzar a jugar si
desea que Shotsaver guarde su puntuación y calcule los puntos Stableford.
8. Grabar distancia de palo.
Haga clic aquí para ver la distancia obtenida con un palo grabada anteriormente.
9. Historial.
Aquí puede ver las puntuaciones guardadas anteriormente.
10. Puntuación.
Para introducir su puntuación, pulse Menú y luego Tarjeta. Luego pulse aquí para introducir las puntuaciones de todos los
jugadores (muestre el gráfico de tarjeta e indique dónde debe pulsarse para introducir la puntuación y para cambiar el jugador
cuya puntuación se está mostrando. Indique también la puntuación neta y la puntuación Stableford.) Pulse aquí para cambiar
la puntuación de los jugadores.
11. Grabar distancia de palo.
Pulse Menú y luego Grabar distancia de palo. Seleccione el palo que desea grabar. Sitúese lo más cerca posible de la pelota y
pulse Iniciar. Golpee la pelota y, una vez que haya caminado hasta ella de nuevo, sitúese lo más cerca posible de ella y pulse Fin.
Se mostrará automáticamente la distancia a la que se ha golpeado la pelota.
Pulse aquí para introducir
las puntuaciones de
todos los jugadores
Pulse aquí para ver las
puntuaciones de otros
jugadores
Puntuación
neta
Puntuación Stableford
ES • 36
Regresar al contenido
Configuracn
Para cambiar la configuración del dispositivo, pulse el botón Configuración del menú principal.
BRILLO
Para ajustar el brillo de la pantalla, pulse el botón de brillo en el menú. Utilice los botones + y - para aumentar o reducir el brillo de la
pantalla. Pulse el botón X para confirmar la configuración y salir.
VOLUMEN
Para ajustar el volumen, pulse el bon de volumen en el menú. Utilice los botones + y - para aumentar o reducir el volumen. Pulse el
botón X para confirmar la configuración y salir.
IDIOMA
Para cambiar el idioma, pulse el botón de idioma en el menú y posteriormente el idioma deseado. Pulse el botón X para confirmar la
configuración y salir.
CALIBRACN DE LA PANTALLA.
Para recalibrar la pantalla, pulse el botón Calibrar del menú y luego siga las instrucciones de la pantalla.
AHORRO DE ENERGÍA
La autonomía de la batería del S320 varía en función de la configuración utilizada.
Iluminación de fondo encendida permanentemente: hasta 6 horas
Cuando la iluminación de fondo está permanentemente encendida, la batería dura aproximadamente 6 horas.
Apagado autotico de la iluminación de fondo: hasta 11 horas
Amplíe la autonomía de la batería a 11 horas configurando la iluminación de fondo de manera que se apague automáticamente
tras un breve período de tiempo de inactividad (similar a la mayoría de los teléfonos móviles). Vaya a la sección CONFIG. del me
principal del dispositivo que se muestra cuando se enciende inicialmente la unidad. Haga clic en CONFIG. AHORRO ENERGÍA y elija
el valor que desee para TIEMPO DESACT. ILUM. FONDO: 1 minuto, 30 segundos, 20 segundos, 10 segundos.
Modo de desactivación: hasta 15 horas
Aumente la autonomía de la batería a 15 horas utilizando el modo de desactivación. Vaya a CONFIG., luego a CONFIG. AHORRO
ENERGÍA y cambie el valor de TIEMPO PARA APAGADO a 2 minutos. Tras 2 minutos de inactividad, la pantalla se apagará. Para
reactivar la unidad, mantenga pulsado el interruptor situado en el lado derecho de la unidad durante 1 segundo.
INFORMACIÓN
Pulse el botón de información para obtener información sobre la versión de software y hardware del dispositivo.
S320
ES • 37
Regresar al contenido
IMAGEN
Vea imágenes de una tarjeta SD
Para ver imágenes en este dispositivo, coloque en primer lugar las imágenes que desea ver en una tarjeta micro SD. Coloque la
tarjeta SD en la ranura para tarjeta SD, situada en la parte inferior de la unidad. Pulse el icono de Imagen y vea las imágenes de la
tarjeta SD tocando en Tarjeta SDMMC. Las imágenes que haya colocado en la tarjeta SD se mostrarán en la sección de vista previa.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo empleando las flechas y toque la miniatura de la imagen que desea ver. Utilice las fechas
adelante y atrás para desplazarse por las imágenes. Toque el botón ‘X’ para salir de la imagen en cualquier momento.
Presentación de diapositivas
En primer lugar, seleccione la velocidad a la que deben verse las diapositivas. Puede seleccionar que las imágenes se muestren
durante 1, 2, 3, 4, 5 o 10 segundos. Una vez que haya seleccionado el tiempo deseado, pulse el botón reproducir y se reproducirán en
bucle todas las imágenes. Para salir de la presentación de diapositivas en cualquier momento, toque en cualquier lugar de la pantalla.
DESCARGA DE NUEVOS CAMPOS
Shotsaver S320 lleva preinstalados más de 4500 campos de golf y tiene capacidad para almacenar hasta 20000 campos en total. En
el momento en que se tracen nuevos campos, podrá descargarlos a la unidad GRATIS. Para descargar nuevos campos, coloque el CD-
ROM incluido con el S320 en la unidad de CD del PC y siga las instrucciones de la pantalla.
NAVEGACIÓN POR SALITE Y LOCALIZADOR DE RADARES GPS
También es posible utilizar el dispositivo como navegador por satélite y localizador de radares GPS. Hay disponibles dos paquetes de
navegación por satélite, el Sapphire Plus S280 con mapas de Reino Unido e Irlanda o de Europa Occidental. Visite www.snooper.eu
para obtener más información. El navegador por satélite Sapphire Plus S280 se suministra con una tarjeta micro SD preinstalada. Para
instalar el software de navegación por satélite, simplemente inserte la tarjeta micro SD en la ranura para tarjeta SD situada en la parte
inferior de la unidad. Para utilizar la función de navegación por satélite, simplemente encienda la unidad de la forma habitual y pulse
el botón Navi del meprincipal. El software de navegación por satélite del Sapphire Plus S280 se iniciará automáticamente. Para
más información sobre cómo utilizar este software, consulte las instrucciones de uso que se suministran con él.
ES • 38
Regresar al contenido
Solución de problemas con Shotsaver
DESCARGAS
Si experimenta alguna dificultad para realizar una descarga a Shotsaver, consulte la siguiente lista de comprobación. También
encontrará ayuda en www.snooperneo.co.uk/europe
Esta guía se divide en dos secciones: la primera sección está formada por una lista de factores que debe comprobar antes
de realizar una descarga, mientras que la segunda incluye los motivos y las posibles soluciones a los mensajes de error
recibidos al intentar realizar una descarga.
PRIMERA SECCIÓN
1. ¿Ha registrado el dispositivo Shotsaver?
No podrá descargar la base de datos a no ser que el dispositivo Shotsaver esté registrado. Regístrese en línea en www.
snooperneo.co.uk/europe.
2. ¿Escorrectamente conectado el cable USB de ordenador suministrado con Shotsaver?
Compruebe que el cable USB se haya introducido hasta el fondo del conector USB de Shotsaver. Compruebe que la conexión USB
con el ordenador sea firme.
3. ¿Ha instalado correctamente los controladores USB para el cable USB?
Tras instalar el controlador USB del disco de software, será necesario reiniciar el ordenador. Una vez reiniciado, será necesario
conectar Shotsaver al cable USB. Finalmente se inicia el asistente “Nuevo hardware encontrado y deberá seleccionar la opción
de instalación automática del software (recomendada), tras lo cual el asistente completará la instalación del controlador USB.
4. ¿Qué sistema operativo utiliza en su PC?
The Snooper download software will only work on the following Windows 32 bit operating systems: Windows 2000, Windows XP
and Windows Vista EL SOFTWARE NO FUNCIONA EN WINDOWS 95/98, 98SE y Millennium. No se ofrece compatibilidad con
Apple Macintosh. No se ofrece compatibilidad con los sistemas Windows XP y Vista de 64 bits.
Para averiguar qué sistema operativo tiene en su PC:
a) Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono “Mi PC” de su escritorio y seleccione “Propiedades del menú desplegable.
b) Al abrirse el cuadro de diálogo “Propiedades del sistema, estará seleccionada de manera predeterminada la ficha “General”.
Bajo el encabezado “Sistema, se indica el sistema operativo.
c) Si no dispone de un icono “Mi PC en el escritorio (habitual en Windows XP), haga clic en “Inicio y se mostrarán dos columnas.
En la columna de la derecha verá la opción “Mi PC”. Haga clic con el botón derecho del ratón en esta opción como se indica en (a)
más arriba.
5. ¿Ha instalado el software de descarga de Snooper en el PC?
Si no ha instalado el software, no podrá realizar una descarga en el dispositivo Shotsaver. Una vez que el software esté instalado,
habrá un nuevo icono en el escritorio: ‘Programa de actualización de Shotsaver. Averigüe si dispone de la versión más reciente de
este software visitando www.snooperneo.co.uk/europe y haciendo clic en elnculo ‘Download Software’ (descargar software).
6. ¿Ha conectado el PC a Internet?
El ordenador debe estar conectado a Internet para poder comenzar la descarga de la base de datos a Shotsaver. Asegúrese de
que se ha establecido la conexión a Internet y de que ha iniciado sesión en su cuenta de banda ancha (si es preciso).
ES • 39
Regresar al contenido
7. ¿Qué versión de Internet Explorer / Netscape Navigator está utilizando?
El software sólo funciona si dispone de Internet Explorer o Netscape Navigator 6 o superior.
Para comprobar la versión de Internet Explorer de que dispone, abra el navegador, haga clic en el meAyuda y seleccione
Acerca de Internet Explorer. En la ventana mostrada debe indicarse la versión que tiene instalada actualmente. Si tiene una
versión anterior a la 6 (por ejemplo, la 5), abra su navegador, haga clic en “Herramientas y seleccione “Windows Update. Accederá
al sitio Web de Microsoft, de donde podrá descargar la versión más reciente de Internet Explorer.
Para comprobar cuál es la versión de Netscape Navigator de que dispone: abra el navegador, haga clic en el menú Ayuda y
seleccione Acerca de Netscape Navigator”.
SEGUNDA SECCIÓN
En esta sección se facilitan posibles razones y soluciones a los problemas que pueda experimentar al intentar descargar la base de
datos a Shotsaver. Si tras realizar las comprobaciones indicadas en la primera sección continúa teniendo problemas o ha recibido un
mensaje de error, lea la siguiente información:
MENSAJE DE ERROR: “Error 521 - Se ha producido un error al descargar los datos del servidor de Performance Products
Si recibe un mensaje de error similar al anterior, ello normalmente indicará que hay algo (probablemente un cortafuegos, “firewall
o servidor de seguridad) que está bloqueando la comunicación entre el software y el servidor. Windows XP y Vista se suministran de
serie con un cortafuegos.
Si dispone de un cortafuegos en el equipo, puede parecer que el software se queda bloqueado y el cortafuegos le informará de que
el software Programa de actualización está intentando acceder a Internet. Asegúrese de conceder/permitir/desbloquear el acceso a
través del cortafuegos. Lea detenidamente los mensajes proporcionados por el software de cortafuegos antes de elegir una opción.
Si no permite que el programa acceda a Internet a través del cortafuegos, el proceso de descarga fallará.
Si el software de cortafuegos no ha mostrado ningún mensaje, desinstale y vuelva a instalar el software y realice la descarga de
nuevo.
Advertencia: No recomendamos desactivar el software de cortafuegos con el fin de realizar una descarga al dispositivo
Shotsaver. Tampoco podemos asesorarle sobre cómo cambiar la configuración de software de otro fabricante ni podemos
asumir responsabilidad alguna por las acciones adoptadas por el usuario del PC que hagan que el PC sea más vulnerable
a virus y piratas informáticos. El usuario asume toda la responsabilidad por los cambios realizados en la configuración del
cortafuegos del PC. Le recomendamos que se ponga en contacto con el fabricante del software para obtener información de
mo configurar el software de cortafuegos.
OTROS PROBLEMAS
No es posible encender la unidad
Asegúrese de que la unidad se ha cargado.
La unidad no logra establecer la conexión con los satélites
Compruebe que la antena GPS incorporada en Shotsaver dispone de una vista del cielo sin obstáculos.
Si es la primera vez que enciende la unidad Shotsaver, recuerde que el primer inicio en frío puede tardar hasta 30 minutos en
adquirir suficientes conexiones con satélites. La unidad requiere tiempo para calibrarse, por lo que observará que, con usos sucesivos,
el tiempo de adquisición de señales de satélites se reduce. Más adelante, la unidad debería tardar aproximadamente 90 segundos en
establecer la conexión con los satélites.
ES • 40
Regresar al contenido
Accesorios y software adicional de Snooper
SOPORTE PARA CARRITO DE GOLF
Coloque el dispositivo Shotsaver en este soporte especialmente
diseñado para carritos de golf. Puede instalarse en la mayoría
de carritos de golf.
SOFTWARE DE NAVEGACIÓN POR SATÉLITE
Shotsaver le permite navegar perfectamente por un campo de golf, pero si incorpora software de navegación por satélite de
Snooper, ¡Shotsaver también le servi de navegador para el coche! Hay disponibles mapas que abarcan toda Europa Occidental.
. Visite www.snooper.co.uk/europe para obtener
ESTUCHE DE TRANSPORTE FUNDA PROTECTORA DE SILICONA FUNDA DE SILICONA DE
PROTECTOR DURO RESPALDO DE BATERÍA
ES • 41
Regresar al contenido
Servicio con garantía
El dispositivo Shotsaver se suministra de serie con un año de garantía del fabricante.
ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS O ELECTNICOS VIEJOSAPLICABLE EN
LA UNIÓN EUROPEA.
Cuando aparece este símbolo en un producto o su embalaje, indica que este producto no puede tratarse como
residuo doméstico. Debe depositarse en el punto de recogida que corresponda al reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos.
Si desecha este producto correctamente, contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales.
Para más información sobre reciclaje, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el
que adquirió el producto.

Transcripción de documentos

S320 Contenido  Page Componentes 33 Guía de inicio rápido 34 Configuración 36 Brillo Volumen Idioma Calibración de la pantalla Ahorro de energía Información Imagen 37 Navegación por satélite y localizador de radares GPS  Solución de problemas  38 Accesorios y software adicional de Snooper  40 Servicio con garantía  41 Información de seguridad importante • Lea esta información detenidamente antes de utilizar el S320. • No abra la carcasa del S320 • Manipule siempre el producto con cuidado y manténgalo en un entorno limpio y no polvoriento. • No exponga el S320 a la humedad. • No exponga el S320 a temperaturas extremas de calor o frío. • Absténgase de desmontar el producto. • Utilice solamente los cargadores y batería aprobados por Performance Products Limited. El uso de cualquier otro tipo puede anular la aprobación y la garantía del producto. • Absténgase de utilizar otros cargadores, ya que podrían tener invertida la polaridad. • No utilice nunca el cargador si el conector está dañado. • No toque nunca el cargador con las manos o los pies mojados. • No exponga el cargador al agua, ya que podría producirse fuego eléctrico. • Por su propia seguridad, absténgase de reparar el cargador usted mismo. • Para reducir el riesgo de incendio o de quemaduras, no desmonte, rompa ni perfore la batería. • Impida que los contactos metálicos de la batería toquen otro objeto metálico, ya que ello podría provocar un cortocircuito y dañar la batería. Copyright Copyright @2009 SNOOPER. Todos los derechos reservados. Las especificaciones y funciones del producto se ofrecen como referencia exclusivamente, ya que están sujetas a cambios sin previo aviso. Declaración SNOOPER publica este Manual del usuario sin garantía de ningún tipo. Es posible que Performance Products Limited realice en cualquier momento y sin previo aviso mejoras y cambios en este Manual del usuario que sean necesarios para subsanar errores tipográficos e imprecisiones en la información facilitada actualmente o mejorar los programas y/o el equipo. No obstante, dichos cambios se incorporarán en futuras ediciones de este Manual del usuario. Regresar al contenido ES • 32 S320 Componentes incluidos Los siguientes componentes se suministran de serie con el dispositivo Shotsaver S320: 1 sistema Snooper Shotsaver S320 1 Guía de inicio rápido 1 cable USB para conexión con PC 1 disco de software de descarga, que incluye el manual del usuario completo NOTA Debido a nuestro compromiso por mejorar continuamente nuestros productos, las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Regresar al contenido ES • 33 S320 Guía de inicio rápido Funcionamiento básico 1. Registre Shotsaver GRATIS en www.snooperneo.co.uk/europe 2. Cargue la unidad con el cargador proporcionado hasta que se apague la luz azul del botón delantero. 3. Encienda la unidad desplazando el interruptor de la parte izquierda hacia arriba, en dirección al marcador verde. Seguidamente, mantenga pulsado el interruptor de la parte derecha de la unidad en la posición de encendido hasta que aparezca la pantalla de inicio de Snooper. 4. Inicie el software de Shotsaver pulsando el icono de golf. 5. Iniciar juego El S320 lleva preinstalados más de 4500 campos de golf. Pulse el botón Buscar para encontrar un campo o añadir un campo a su carpeta de Favoritos. Seleccione el País y la Provincia o simplemente pulse Buscar. Utilice el teclado para introducir el nombre del campo de golf y luego haga clic en él para seleccionarlo. Pulse Aceptar para jugar en el campo en cuestión o Ruta si tiene un software de navegación por satélite y desea que el dispositivo S320 le lleve hasta el campo. Finalmente, seleccione el color de Tee adecuado y/o Añadir si desea añadir el campo seleccionado a su carpeta de Favoritos para que le resulte más fácil el acceso la próxima vez que juegue en ese campo. 6. El hoyo seleccionado se mostrará de una forma parecida a ésta. Para actualizar las distancias mostradas, toque la pantalla en cualquier momento. Detalles del hoyo actual Distancia a la parte posterior del green Distancia al centro del green Distancia a la parte delantera del green Distancia a los peligros Desplazamiento entre peligros Menú principal Regresar Finalizar hoyo Batería y potencia de Nota: asegúrese de que Shotsaver dispone de conectividad GPS antes de comenzar o, de lo contrario, la información de distancias no será correcta. Regresar al contenido ES • 34 7. Editar jugadores. Haga clic aquí para añadir nombres y handicaps de jugadores. Esta información debe añadirse antes de comenzar a jugar si desea que Shotsaver guarde su puntuación y calcule los puntos Stableford. 8. Grabar distancia de palo. Haga clic aquí para ver la distancia obtenida con un palo grabada anteriormente. 9. Historial. Aquí puede ver las puntuaciones guardadas anteriormente. 10. Puntuación. Para introducir su puntuación, pulse Menú y luego Tarjeta. Luego pulse aquí para introducir las puntuaciones de todos los jugadores (muestre el gráfico de tarjeta e indique dónde debe pulsarse para introducir la puntuación y para cambiar el jugador cuya puntuación se está mostrando. Indique también la puntuación neta y la puntuación Stableford.) Pulse aquí para cambiar la puntuación de los jugadores. Pulse aquí para ver las puntuaciones de otros jugadores Puntuación Stableford Pulse aquí para introducir las puntuaciones de todos los jugadores Puntuación neta 11. Grabar distancia de palo. Pulse Menú y luego Grabar distancia de palo. Seleccione el palo que desea grabar. Sitúese lo más cerca posible de la pelota y pulse Iniciar. Golpee la pelota y, una vez que haya caminado hasta ella de nuevo, sitúese lo más cerca posible de ella y pulse Fin. Se mostrará automáticamente la distancia a la que se ha golpeado la pelota. Regresar al contenido ES • 35 S320 Configuración Para cambiar la configuración del dispositivo, pulse el botón Configuración del menú principal. Brillo Para ajustar el brillo de la pantalla, pulse el botón de brillo en el menú. Utilice los botones + y - para aumentar o reducir el brillo de la pantalla. Pulse el botón X para confirmar la configuración y salir. Volumen Para ajustar el volumen, pulse el botón de volumen en el menú. Utilice los botones + y - para aumentar o reducir el volumen. Pulse el botón X para confirmar la configuración y salir. Idioma Para cambiar el idioma, pulse el botón de idioma en el menú y posteriormente el idioma deseado. Pulse el botón X para confirmar la configuración y salir. Calibración de la pantalla. Para recalibrar la pantalla, pulse el botón Calibrar del menú y luego siga las instrucciones de la pantalla. Ahorro de energía La autonomía de la batería del S320 varía en función de la configuración utilizada. Iluminación de fondo encendida permanentemente: hasta 6 horas Cuando la iluminación de fondo está permanentemente encendida, la batería dura aproximadamente 6 horas. Apagado automático de la iluminación de fondo: hasta 11 horas Amplíe la autonomía de la batería a 11 horas configurando la iluminación de fondo de manera que se apague automáticamente tras un breve período de tiempo de inactividad (similar a la mayoría de los teléfonos móviles). Vaya a la sección CONFIG. del menú principal del dispositivo que se muestra cuando se enciende inicialmente la unidad. Haga clic en CONFIG. AHORRO ENERGÍA y elija el valor que desee para TIEMPO DESACT. ILUM. FONDO: 1 minuto, 30 segundos, 20 segundos, 10 segundos. Modo de desactivación: hasta 15 horas Aumente la autonomía de la batería a 15 horas utilizando el modo de desactivación. Vaya a CONFIG., luego a CONFIG. AHORRO ENERGÍA y cambie el valor de TIEMPO PARA APAGADO a 2 minutos. Tras 2 minutos de inactividad, la pantalla se apagará. Para reactivar la unidad, mantenga pulsado el interruptor situado en el lado derecho de la unidad durante 1 segundo. Información Pulse el botón de información para obtener información sobre la versión de software y hardware del dispositivo. Regresar al contenido ES • 36 Imagen Vea imágenes de una tarjeta SD Para ver imágenes en este dispositivo, coloque en primer lugar las imágenes que desea ver en una tarjeta micro SD. Coloque la tarjeta SD en la ranura para tarjeta SD, situada en la parte inferior de la unidad. Pulse el icono de Imagen y vea las imágenes de la tarjeta SD tocando en Tarjeta SDMMC. Las imágenes que haya colocado en la tarjeta SD se mostrarán en la sección de vista previa. Desplácese hacia arriba o hacia abajo empleando las flechas y toque la miniatura de la imagen que desea ver. Utilice las fechas adelante y atrás para desplazarse por las imágenes. Toque el botón ‘X’ para salir de la imagen en cualquier momento. Presentación de diapositivas En primer lugar, seleccione la velocidad a la que deben verse las diapositivas. Puede seleccionar que las imágenes se muestren durante 1, 2, 3, 4, 5 o 10 segundos. Una vez que haya seleccionado el tiempo deseado, pulse el botón reproducir y se reproducirán en bucle todas las imágenes. Para salir de la presentación de diapositivas en cualquier momento, toque en cualquier lugar de la pantalla. Descarga de nuevos campos Shotsaver S320 lleva preinstalados más de 4500 campos de golf y tiene capacidad para almacenar hasta 20000 campos en total. En el momento en que se tracen nuevos campos, podrá descargarlos a la unidad GRATIS. Para descargar nuevos campos, coloque el CDROM incluido con el S320 en la unidad de CD del PC y siga las instrucciones de la pantalla. Navegación por satélite y localizador de radares GPS También es posible utilizar el dispositivo como navegador por satélite y localizador de radares GPS. Hay disponibles dos paquetes de navegación por satélite, el Sapphire Plus S280 con mapas de Reino Unido e Irlanda o de Europa Occidental. Visite www.snooper.eu para obtener más información. El navegador por satélite Sapphire Plus S280 se suministra con una tarjeta micro SD preinstalada. Para instalar el software de navegación por satélite, simplemente inserte la tarjeta micro SD en la ranura para tarjeta SD situada en la parte inferior de la unidad. Para utilizar la función de navegación por satélite, simplemente encienda la unidad de la forma habitual y pulse el botón Navi del menú principal. El software de navegación por satélite del Sapphire Plus S280 se iniciará automáticamente. Para más información sobre cómo utilizar este software, consulte las instrucciones de uso que se suministran con él. Regresar al contenido ES • 37 Solución de problemas con Shotsaver Descargas Si experimenta alguna dificultad para realizar una descarga a Shotsaver, consulte la siguiente lista de comprobación. También encontrará ayuda en www.snooperneo.co.uk/europe Esta guía se divide en dos secciones: la primera sección está formada por una lista de factores que debe comprobar antes de realizar una descarga, mientras que la segunda incluye los motivos y las posibles soluciones a los mensajes de error recibidos al intentar realizar una descarga. PRIMERA SECCIÓN 1. ¿Ha registrado el dispositivo Shotsaver? No podrá descargar la base de datos a no ser que el dispositivo Shotsaver esté registrado. Regístrese en línea en www. snooperneo.co.uk/europe. 2. ¿Está correctamente conectado el cable USB de ordenador suministrado con Shotsaver? Compruebe que el cable USB se haya introducido hasta el fondo del conector USB de Shotsaver. Compruebe que la conexión USB con el ordenador sea firme. 3. ¿Ha instalado correctamente los controladores USB para el cable USB? Tras instalar el controlador USB del disco de software, será necesario reiniciar el ordenador. Una vez reiniciado, será necesario conectar Shotsaver al cable USB. Finalmente se iniciará el asistente “Nuevo hardware encontrado” y deberá seleccionar la opción de instalación automática del software (recomendada), tras lo cual el asistente completará la instalación del controlador USB. 4. ¿Qué sistema operativo utiliza en su PC? The Snooper download software will only work on the following Windows 32 bit operating systems: Windows 2000, Windows XP and Windows Vista EL SOFTWARE NO FUNCIONA EN WINDOWS 95/98, 98SE y Millennium. No se ofrece compatibilidad con Apple Macintosh. No se ofrece compatibilidad con los sistemas Windows XP y Vista de 64 bits. Para averiguar qué sistema operativo tiene en su PC: a) Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono “Mi PC” de su escritorio y seleccione “Propiedades” del menú desplegable. b) Al abrirse el cuadro de diálogo “Propiedades del sistema”, estará seleccionada de manera predeterminada la ficha “General”. Bajo el encabezado “Sistema”, se indica el sistema operativo. c) Si no dispone de un icono “Mi PC” en el escritorio (habitual en Windows XP), haga clic en “Inicio” y se mostrarán dos columnas. En la columna de la derecha verá la opción “Mi PC”. Haga clic con el botón derecho del ratón en esta opción como se indica en (a) más arriba. 5. ¿Ha instalado el software de descarga de Snooper en el PC? Si no ha instalado el software, no podrá realizar una descarga en el dispositivo Shotsaver. Una vez que el software esté instalado, habrá un nuevo icono en el escritorio: ‘Programa de actualización de Shotsaver’. Averigüe si dispone de la versión más reciente de este software visitando www.snooperneo.co.uk/europe y haciendo clic en el vínculo ‘Download Software’ (descargar software). 6. ¿Ha conectado el PC a Internet? El ordenador debe estar conectado a Internet para poder comenzar la descarga de la base de datos a Shotsaver. Asegúrese de que se ha establecido la conexión a Internet y de que ha iniciado sesión en su cuenta de banda ancha (si es preciso). Regresar al contenido ES • 38 7. ¿Qué versión de Internet Explorer / Netscape Navigator está utilizando? El software sólo funciona si dispone de Internet Explorer o Netscape Navigator 6 o superior. Para comprobar la versión de Internet Explorer de que dispone, abra el navegador, haga clic en el menú “Ayuda” y seleccione “Acerca de Internet Explorer”. En la ventana mostrada deberá indicarse la versión que tiene instalada actualmente. Si tiene una versión anterior a la 6 (por ejemplo, la 5), abra su navegador, haga clic en “Herramientas” y seleccione “Windows Update”. Accederá al sitio Web de Microsoft, de donde podrá descargar la versión más reciente de Internet Explorer. Para comprobar cuál es la versión de Netscape Navigator de que dispone: abra el navegador, haga clic en el menú “Ayuda” y seleccione “Acerca de Netscape Navigator”. SEGUNDA SECCIÓN En esta sección se facilitan posibles razones y soluciones a los problemas que pueda experimentar al intentar descargar la base de datos a Shotsaver. Si tras realizar las comprobaciones indicadas en la primera sección continúa teniendo problemas o ha recibido un mensaje de error, lea la siguiente información: MENSAJE DE ERROR: “Error 521 - Se ha producido un error al descargar los datos del servidor de Performance Products” Si recibe un mensaje de error similar al anterior, ello normalmente indicará que hay algo (probablemente un cortafuegos, “firewall” o servidor de seguridad) que está bloqueando la comunicación entre el software y el servidor. Windows XP y Vista se suministran de serie con un cortafuegos. Si dispone de un cortafuegos en el equipo, puede parecer que el software se queda bloqueado y el cortafuegos le informará de que el software Programa de actualización está intentando acceder a Internet. Asegúrese de conceder/permitir/desbloquear el acceso a través del cortafuegos. Lea detenidamente los mensajes proporcionados por el software de cortafuegos antes de elegir una opción. Si no permite que el programa acceda a Internet a través del cortafuegos, el proceso de descarga fallará. Si el software de cortafuegos no ha mostrado ningún mensaje, desinstale y vuelva a instalar el software y realice la descarga de nuevo. Advertencia: No recomendamos desactivar el software de cortafuegos con el fin de realizar una descarga al dispositivo Shotsaver. Tampoco podemos asesorarle sobre cómo cambiar la configuración de software de otro fabricante ni podemos asumir responsabilidad alguna por las acciones adoptadas por el usuario del PC que hagan que el PC sea más vulnerable a virus y piratas informáticos. El usuario asume toda la responsabilidad por los cambios realizados en la configuración del cortafuegos del PC. Le recomendamos que se ponga en contacto con el fabricante del software para obtener información de cómo configurar el software de cortafuegos. Otros problemas No es posible encender la unidad Asegúrese de que la unidad se ha cargado. La unidad no logra establecer la conexión con los satélites Compruebe que la antena GPS incorporada en Shotsaver dispone de una vista del cielo sin obstáculos. Si es la primera vez que enciende la unidad Shotsaver, recuerde que el primer inicio “en frío” puede tardar hasta 30 minutos en adquirir suficientes conexiones con satélites. La unidad requiere tiempo para calibrarse, por lo que observará que, con usos sucesivos, el tiempo de adquisición de señales de satélites se reduce. Más adelante, la unidad debería tardar aproximadamente 90 segundos en establecer la conexión con los satélites. Regresar al contenido ES • 39 Accesorios y software adicional de Snooper Soporte para carrito de golf Coloque el dispositivo Shotsaver en este soporte especialmente diseñado para carritos de golf. Puede instalarse en la mayoría de carritos de golf. Software de navegación por satélite Shotsaver le permite navegar perfectamente por un campo de golf, pero si incorpora software de navegación por satélite de Snooper, ¡Shotsaver también le servirá de navegador para el coche! Hay disponibles mapas que abarcan toda Europa Occidental. . Visite www.snooper.co.uk/europe para obtener Estuche de transporte Funda protectora de silicona Funda de silicona de protector duro respaldo de batería Regresar al contenido ES • 40 Servicio con garantía El dispositivo Shotsaver se suministra de serie con un año de garantía del fabricante. Eliminación de equipos eléctricos o electrónicos viejos (aplicable en la Unión Europea). Cuando aparece este símbolo en un producto o su embalaje, indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Debe depositarse en el punto de recogida que corresponda al reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Si desecha este producto correctamente, contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información sobre reciclaje, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto. Regresar al contenido ES • 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Snooper Shotsaver S320 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario