Medion MD 10672 El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MD 10672 E-3
E
ÍNDICE
Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cambiar las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Las indicaciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Medir el peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guardar los datos personales . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Medir la grasa y el agua corporal. . . . . . . . . . . . . 12
Advertencias relativas a la grasa y agua corporales 13
Indicaciones de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 3 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
E-4
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No permitir que los niños toquen aparatos que funcionan con pilas
No permitir que niños utilicen el aparato sin vigilancia.
El aparato funciona con pilas. Las pilas pueden representar un peli-
gro de muerte si se tragan. Mantenga por ello el aparato fuera del
alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de una pila
hay que avisar inmediatamente a un médico.
Aspectos generales
Coloque la báscula en una superficie plana.
No guarde la báscula en posición vertical.
No presione la báscula a no ser para medir su peso y no ponga
objetos sobre el aparato.
Proteja la báscula contra la humedad.
No se suba a la báscula con los pies o el cuerpo mojado.
Colóquese siempre en el centro de la zona de medición. Para la
medición de la grasa y el agua corporal los pies deben encon-
trarse sobre los puntos de medición metálicos.
En caso de desperfectos en el aparato o en la superficie de cristal
no siga utilizando el aparato para evitar posibles riesgos de
lesión.
Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo, extraiga las
pilas.
Acerca de las presentes instrucciones
Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las pre-
sentes advertencias de seguridad. Preste atención a las adverten-
cias que aparecen en el propio aparato y en las instrucciones de
funcionamiento.
Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionami-
ento. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin
falta también las presentes instrucciones y la tarjeta de garantía.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 4 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 E-5
A
DVERTENCIAS DE SEGURIDAD
E
Medición de la grasa corporal
Las siguientes personas no deberían utilizar la función de medición
de grasa corporal y de agua corporal:
mujeres embarazadas
personas con marcapasos
personas enfermas con fiebre
personas con piernas hinchadas o edemas
personas muy hidratadas o deshidratadas
La medición de la grasa corporal no ha sido prevista para niños por
debajo de los seis años.
Nunca efectúe Usted mismo la reparación del aparato
En caso de desperfectos en el aparato o la toma de corriente, des-
enchúfelo inmediatamente.
No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el
aparato. ¡Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica! En
caso de malfuncionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio
de reparación o a otro taller especializado.
Limpiar el aparato
Para su limpieza utilice siempre jabones suaves o un limpiacristales
corriente. Evite emplear detergentes y productos químicos de limp-
ieza, puesto que podrían dañar las superficies y las inscripciones
del aparato.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 5 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
E-6
FUNCIONAMIENTO
Cambiar las pilas
En el volumen de suministro de la báscula se incluyen dos pilas CR
2032.
Antes de la primera puesta en funcionamiento debe retirar los
aislamientos plásticos del compartimento de pilas. Abra para
ello el compartimento de pilas y retire ambos aislamientos ti-
rando de las banderitas debajo de las pilas.
` Para cambiar las pilas, desplace la tapa del compartimiento
para pilas en la parte inferior del aparato empujándola en la di-
rección de las flechas y levántela.
` Extraiga las pilas viejas.
` Coloque – de acuerdo con la indicación que hay en el compar-
timento de pilas– los dos de ambas pilas de botón con el polo
positivo (cara grabada) hacia arriba:
Cuando aparezca "LO" en pantalla o disminuya la intensidad de la
pantalla, deberá cambiar las pilas.
Modo de funcionamiento
La báscula con medición de grasa corporal indica el porcentaje de grasa y el
de agua corporal en relación con el peso total. El peso total se mide mediante
un sensor digital de cuarzo. Para medir la grasa corporal la báscula emplea
unos electrodos situados en la base de la báscula que miden la resistencia a
una corriente eléctrica en el cuerpo. Los tejidos corporales menos grasos,
como por ejemplo el tejido muscular, presentan una resistencia menor que el
tejido graso. El ordenador integrado relaciona los valores de grasa corporal
con la altura, la edad, el sexo y, naturalmente, también con el peso total de
la persona. De esta forma se calcula el índice de masa corporal.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 6 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 E-7
F
UNCIONAMIENTO
E
Las indicaciones de la pantalla
La siguiente presentación muestra todas las indicaciones disponi-
bles en pantalla:
La báscula se encuentra en modo de medición,
cuando en pantalla aparece “0.0“.
Medir el peso
` Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicación
HI“; después parpadea “1-12“.
` Mientras parpadea "1-12", pulse de nuevo ON/OFF (si no pulsa
ON/OFF una segunda vez, aparecerá igualmente la indicación
del peso, pero la báscula tratará de medir también la grasa y
agua corporales utilizando los datos de la vez anterior).
` Espere hasta que aparezca la indicación “0.0“.
En caso de que desee leer su peso en libras inglesas (lb) en lugar
de en kg, la opción preajustada, pulse la tecla SET (véase “Otras
funciones” en la página 10).
` Póngase de pie sobre el centro de la báscula. En la pantalla
aparece durante unos segundos su peso en kg.
` Pulse ON/OFF, para desconectar la báscula.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 7 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
FUNCIONAMIENTO
E-8
Si la báscula no mide ningún peso durante aprox. diez segundos,
se desconecta automáticamente.
Guardar los datos personales
La báscula calcula sus valores de grasa y agua corporal sobre la
base de sus datos personales. Para ello debe indicar en primer lu-
gar algunos datos personales, antes de efectuar una medición de
la grasa y agua corporales. Para ello la báscula dispone de doce
espacios de memoria.
Los datos personales son los siguientes: la unidad de medición del
peso
kg o lb (libra inglesa), sexo, estatura, edad y el modo atleta .
Introduzca sus datos personales de la siguiente manera:
` Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicación
HI“; después parpadea “1-12“.
` Mientras parpadea „1-12“ pulse la tecla
SET. Aparece el último
lugar de memoria seleccionado (en la primera puesta en funcion-
amiento: 1).
` Seleccione con las teclas o el lugar de memoria deseado
y confírmelo con
SET.
La indicación salta ahora a la unidad de peso.
` Seleccione con las teclas o la unidad de peso en kg o lb
y confírmela con
SET.
La indicación salta ahora a los símbolos de “femenino” y “mascu-
lino”.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 8 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 E-9
F
UNCIONAMIENTO
E
` Seleccione con las teclas o el sexo y confírmelo con SET.
La indicación salta ahora a la estatura.
` Seleccione con las teclas o la estatura en cm y confírmela
con
SET.
La indicación salta ahora a la edad.
` Seleccione con las teclas o la edad y confírmela con
SET.
Si se indica una edad hasta 12 años, la indi-
cación cambia del modo adultos al modo
niños tanto en la medición como en la indi-
cación de todos los datos.
Indicación
0.0
Cuando ya haya introducido sus datos personales, parpadea cinco
veces la indicación „1-12“, y aparece la estatura y el sexo
de los
últimos datos personales introducidos. A continuación aparece “
0.0
“.
Ahora ya puede efectuar la medición.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 9 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
FUNCIONAMIENTO
E-10
Pero en este momento también puede indicar en primer lugar el
modo atleta *.
Otras funciones
Tras la introducción de los datos person-
ales aparece la indicación „0.0“.
En este lugar puede ajustar el modo
atleta y modificar de nuevo la unidad de
peso:
Selección del modo atleta:
Cuando en pantalla aparezca la indi-
cación „0.0“, pulse la tecla UP;
Modificación de la unidad de
peso
: Cuando en pantalla aparezca
0.0“, pulse la tecla SET, para escoger
entre kg y lb.
Después ya puede efectuar la medición.
Para poder seleccionar el modo atleta, debe haberse introdu-
cido una edad de entre 15 y 50 años.
.
* Modo atletas
Su báscula dispone de un ajuste para personas muy entrenadas o musculosas
(“atletas“). Puesto que las células musculares tienen una resistencia bioeléctrica
similar a las células adiposas, la báscula podría interpretar las células muscu-
lares como si fueran células adiposas. Sin embargo este problema sólo surge
con una gran masa muscular; la báscula no mide como células adiposas la
musculación de una persona promedio.
El modo atleta evita una interpretación errónea. En este modo se calcula a
partir de otra fórmula matemática el valor real de la grasa corporal.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 10 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 E-11
F
UNCIONAMIENTO
E
Medir la grasa y el agua corporal
Indicaciones para una medición correcta
Para medir la grasa corporal / el agua corporal tiene que ponerse
en la báscula con los pies descalzos sobre las zonas de metal, de-
bajo de las cuales se encuentran los electrodos. Los pies tienen que
estar secos y no haberles puesto ningún tipo de crema.
Mantenga las piernas estiradas sin doblar las rodillas, cuando esté
en la báscula, y ponga atención a que sus rodillas no se toquen.
Efectuar la medición
` Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicación
HI“ y “1-12“.
` Mientras parpadea „1-12“, seleccione el lugar de memoria des-
eado. Parpadea brevemente tres veces. A continuación apare-
cen breve y consecutivamente los ajustes de este lugar de memo-
ria.
` Cuando la pantalla indique „0.0, colóquese sobre la báscula
1
.
En pantalla aparecen ahora sucesivamente las siguientes indicaciones:
Peso
Medición de la grasa y del agua corporales
Porcentaje de grasa corporal
Porcentaje de agua corporal.
Después la báscula se desconecta automáticamente.
1. En este lugar puede ajustar el modo atleta y modificar de nuevo la uni-
dad de peso (véase “Otras funciones” en la página 10).
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 11 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
FUNCIONAMIENTO
E-12
Advertencias relativas a la grasa y agua corporales
Grasa corporal
Su porcentaje de grasa corporal puede variar en función del día o
incluso de la hora del día.
Porcentaje de grasa corporal en relación con el peso total:
Agua corporal
Nuestro cuerpo se compone en gran medida de agua. El correcto
porcentaje de agua es indispensable para la totalidad del proceso
metabólico, para una piel sana, para la eliminación de sustancias
nocivas (a través del sudor, orina, etc).
Una pérdida del 5% de agua puede reducir su energía corporal en-
tre un 20 y un 30 %. Beba un mínimo de 2 litros diarios de líquido.
Porcentaje normal de agua corporal:
Los deportistas tiene por norma general un 5 % más de agua cor-
poral.
Con la edad el porcentaje de agua corporal se reduce en aproxi-
madamente un 10 %.
MUJER HOMBRE
edad porcentaj
e de
grasa
bajo
porcentaj
e de
grasa
normal
porcentaj
e de
grasa
alto
porcentaje
de grasa
muy alto
edad porcentaj
e de
grasa
bajo
porcentaj
e de
grasa
normal
porcentaj
e de
grasa
alto
porcentaje
de grasa
muy alto
6 - 12 < 7 7-19 19-25 > 25 6-12 < 7 7-18 18-25 > 25
13-19 < 20 20-31 31-37 > 37 13-19 < 8 8-19 19-25 > 25
20-39 < 21 21-32 32-38 > 38 20-39 < 9 9-20 20-26 > 26
40-59 < 23 23-34 34-40 > 40 40-59 < 11 11-22 22-28 > 28
60-79 < 25 25-36 36-42 > 42 60-79 < 13 13-24 24-30 > 30
atleta 12-25 atleta 3-15
MUJER HOMBRE
niño 58-70 60-73
adulto 42-61 46-66
atleta 56-71 60-73
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 12 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17
MD 10672 E-13
E
INDICACIONES DE ERROR
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Pilas: 2 x 3 V, CR 2032
Peso máximo: 150 kg/330 lb
Porcentaje de grasa detectable: 3 – 50 %
Porcentaje de agua detectable: 25 – 75 %
Margen de indicación de edad: 6 – 100 años
Margen de indicación de estatura: 80 – 220 cm
Temperatura de funcionamiento: 10 – 35 °C
¡Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso!
Se ha sobrepasado
el peso máximo
(150 kg).
Las pilas están casi
vacías y deben
cambiarse.
Medición errónea.
Repita la medición.
Para ello preste atención a permanecer qui-
eto. Para medir la grasa corporal / el agua
corporal tiene que ponerse en la báscula con
los pies descalzos.
Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 13 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17

Transcripción de documentos

Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 3 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17 ÍNDICE Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cambiar las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Las indicaciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . Medir el peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guardar los datos personales . . . . . . . . . . . . . . . Medir la grasa y el agua corporal. . . . . . . . . . . . . Advertencias relativas a la grasa y agua corporales . . . . 6 .7 7 8 12 13 Indicaciones de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 MD 10672 E-3 E Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 4 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Acerca de las presentes instrucciones Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las presentes advertencias de seguridad. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en las instrucciones de funcionamiento. Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionamiento. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también las presentes instrucciones y la tarjeta de garantía. No permitir que los niños toquen aparatos que funcionan con pilas No permitir que niños utilicen el aparato sin vigilancia. El aparato funciona con pilas. Las pilas pueden representar un peligro de muerte si se tragan. Mantenga por ello el aparato fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de una pila hay que avisar inmediatamente a un médico. Aspectos generales Coloque la báscula en una superficie plana. No guarde la báscula en posición vertical. No presione la báscula a no ser para medir su peso y no ponga objetos sobre el aparato. Proteja la báscula contra la humedad. No se suba a la báscula con los pies o el cuerpo mojado. Colóquese siempre en el centro de la zona de medición. Para la medición de la grasa y el agua corporal los pies deben encontrarse sobre los puntos de medición metálicos. En caso de desperfectos en el aparato o en la superficie de cristal no siga utilizando el aparato para evitar posibles riesgos de lesión. Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo, extraiga las pilas. E-4 Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 5 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Medición de la grasa corporal Las siguientes personas no deberían utilizar la función de medición de grasa corporal y de agua corporal: mujeres embarazadas personas con marcapasos personas enfermas con fiebre personas con piernas hinchadas o edemas personas muy hidratadas o deshidratadas E La medición de la grasa corporal no ha sido prevista para niños por debajo de los seis años. Nunca efectúe Usted mismo la reparación del aparato En caso de desperfectos en el aparato o la toma de corriente, desenchúfelo inmediatamente. No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. ¡Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica! En caso de malfuncionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado. Limpiar el aparato Para su limpieza utilice siempre jabones suaves o un limpiacristales corriente. Evite emplear detergentes y productos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y las inscripciones del aparato. MD 10672 E-5 Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 6 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17 FUNCIONAMIENTO Modo de funcionamiento La báscula con medición de grasa corporal indica el porcentaje de grasa y el de agua corporal en relación con el peso total. El peso total se mide mediante un sensor digital de cuarzo. Para medir la grasa corporal la báscula emplea unos electrodos situados en la base de la báscula que miden la resistencia a una corriente eléctrica en el cuerpo. Los tejidos corporales menos grasos, como por ejemplo el tejido muscular, presentan una resistencia menor que el tejido graso. El ordenador integrado relaciona los valores de grasa corporal con la altura, la edad, el sexo y, naturalmente, también con el peso total de la persona. De esta forma se calcula el índice de masa corporal. Cambiar las pilas En el volumen de suministro de la báscula se incluyen dos pilas CR 2032. Antes de la primera puesta en funcionamiento debe retirar los aislamientos plásticos del compartimento de pilas. Abra para ello el compartimento de pilas y retire ambos aislamientos tirando de las banderitas debajo de las pilas. ` Para cambiar las pilas, desplace la tapa del compartimiento para pilas en la parte inferior del aparato empujándola en la dirección de las flechas y levántela. ` Extraiga las pilas viejas. ` Coloque – de acuerdo con la indicación que hay en el compartimento de pilas– los dos de ambas pilas de botón con el polo positivo (cara grabada) hacia arriba: Cuando aparezca "LO" en pantalla o disminuya la intensidad de la pantalla, deberá cambiar las pilas. E-6 Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 7 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17 FUNCIONAMIENTO Las indicaciones de la pantalla La siguiente presentación muestra todas las indicaciones disponibles en pantalla: E La báscula se encuentra en modo de medición, cuando en pantalla aparece “0.0“. Medir el peso ` Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicación “HI“; después parpadea “1-12“. ` Mientras parpadea "1-12", pulse de nuevo ON/OFF (si no pulsa ON/OFF una segunda vez, aparecerá igualmente la indicación del peso, pero la báscula tratará de medir también la grasa y agua corporales utilizando los datos de la vez anterior). ` Espere hasta que aparezca la indicación “0.0“. En caso de que desee leer su peso en libras inglesas (lb) en lugar de en kg, la opción preajustada, pulse la tecla SET (véase “Otras funciones” en la página 10). ` Póngase de pie sobre el centro de la báscula. En la pantalla aparece durante unos segundos su peso en kg. ` Pulse ON/OFF, para desconectar la báscula. MD 10672 E-7 Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 8 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17 FUNCIONAMIENTO Si la báscula no mide ningún peso durante aprox. diez segundos, se desconecta automáticamente. Guardar los datos personales La báscula calcula sus valores de grasa y agua corporal sobre la base de sus datos personales. Para ello debe indicar en primer lugar algunos datos personales, antes de efectuar una medición de la grasa y agua corporales. Para ello la báscula dispone de doce espacios de memoria. Los datos personales son los siguientes: la unidad de medición del peso kg o lb (libra inglesa), sexo, estatura, edad y el modo atleta . Introduzca sus datos personales de la siguiente manera: ` Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicación “HI“; después parpadea “1-12“. ` Mientras parpadea „1-12“ pulse la tecla SET. Aparece el último lugar de memoria seleccionado (en la primera puesta en funcionamiento: 1). ` Seleccione con las teclas o el lugar de memoria deseado y confírmelo con SET. La indicación salta ahora a la unidad de peso. ` Seleccione con las teclas y confírmela con SET. o la unidad de peso en kg o lb La indicación salta ahora a los símbolos de “femenino” y “masculino”. E-8 Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 9 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17 FUNCIONAMIENTO ` Seleccione con las teclas el sexo y confírmelo con SET. o La indicación salta ahora a la estatura. ` Seleccione con las teclas con SET. o la estatura en cm y confírmela La indicación salta ahora a la edad. ` Seleccione con las teclas o la edad y confírmela con SET. Si se indica una edad hasta 12 años, la indicación cambia del modo adultos al modo niños tanto en la medición como en la indicación de todos los datos. Indicación „0.0“ Cuando ya haya introducido sus datos personales, parpadea cinco veces la indicación „1-12“, y aparece la estatura y el sexo de los últimos datos personales introducidos. A continuación aparece “0.0“. Ahora ya puede efectuar la medición. MD 10672 E-9 E Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 10 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17 FUNCIONAMIENTO Pero en este momento también puede indicar en primer lugar el modo atleta *. Otras funciones Tras la introducción de los datos personales aparece la indicación „0.0“. En este lugar puede ajustar el modo atleta y modificar de nuevo la unidad de peso: Selección del modo atleta: Cuando en pantalla aparezca la indicación „0.0“, pulse la tecla UP; Modificación de la unidad de peso: Cuando en pantalla aparezca „0.0“, pulse la tecla SET, para escoger entre kg y lb. Después ya puede efectuar la medición. Para poder seleccionar el modo atleta, debe haberse introducido una edad de entre 15 y 50 años. . * Modo atletas Su báscula dispone de un ajuste para personas muy entrenadas o musculosas (“atletas“). Puesto que las células musculares tienen una resistencia bioeléctrica similar a las células adiposas, la báscula podría interpretar las células musculares como si fueran células adiposas. Sin embargo este problema sólo surge con una gran masa muscular; la báscula no mide como células adiposas la musculación de una persona promedio. El modo atleta evita una interpretación errónea. En este modo se calcula a partir de otra fórmula matemática el valor real de la grasa corporal. E-10 Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 11 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17 FUNCIONAMIENTO Medir la grasa y el agua corporal Indicaciones para una medición correcta Para medir la grasa corporal / el agua corporal tiene que ponerse en la báscula con los pies descalzos sobre las zonas de metal, debajo de las cuales se encuentran los electrodos. Los pies tienen que estar secos y no haberles puesto ningún tipo de crema. Mantenga las piernas estiradas sin doblar las rodillas, cuando esté en la báscula, y ponga atención a que sus rodillas no se toquen. Efectuar la medición ` Pulse ON/OFF. En pantalla aparece brevemente la indicación “HI“ y “1-12“. ` Mientras parpadea „1-12“, seleccione el lugar de memoria deseado. Parpadea brevemente tres veces. A continuación aparecen breve y consecutivamente los ajustes de este lugar de memoria. ` Cuando la pantalla indique „0.0“, colóquese sobre la báscula1. En pantalla aparecen ahora sucesivamente las siguientes indicaciones: Peso Medición de la grasa y del agua corporales Porcentaje de grasa corporal Porcentaje de agua corporal. Después la báscula se desconecta automáticamente. 1. En este lugar puede ajustar el modo atleta y modificar de nuevo la unidad de peso (véase “Otras funciones” en la página 10). MD 10672 E-11 E Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 12 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17 FUNCIONAMIENTO Advertencias relativas a la grasa y agua corporales Grasa corporal Su porcentaje de grasa corporal puede variar en función del día o incluso de la hora del día. Porcentaje de grasa corporal en relación con el peso total: MUJER edad porcentaj e de grasa bajo 6 - 12 < 7 13-19 < 20 20-39 < 21 40-59 < 23 60-79 < 25 atleta porcentaj e de grasa normal 7-19 20-31 21-32 23-34 25-36 12-25 HOMBRE porcentaj porcentaje edad porcentaj e de de grasa e de grasa muy alto grasa alto bajo 19-25 > 25 6-12 <7 31-37 > 37 13-19 < 8 32-38 > 38 20-39 < 9 34-40 > 40 40-59 < 11 36-42 > 42 60-79 < 13 atleta porcentaj e de grasa normal 7-18 8-19 9-20 11-22 13-24 3-15 porcentaj porcentaje e de de grasa grasa muy alto alto 18-25 > 25 19-25 > 25 20-26 > 26 22-28 > 28 24-30 > 30 Agua corporal Nuestro cuerpo se compone en gran medida de agua. El correcto porcentaje de agua es indispensable para la totalidad del proceso metabólico, para una piel sana, para la eliminación de sustancias nocivas (a través del sudor, orina, etc). Una pérdida del 5% de agua puede reducir su energía corporal entre un 20 y un 30 %. Beba un mínimo de 2 litros diarios de líquido. Porcentaje normal de agua corporal: niño adulto atleta MUJER 58-70 42-61 56-71 HOMBRE 60-73 46-66 60-73 Los deportistas tiene por norma general un 5 % más de agua corporal. Con la edad el porcentaje de agua corporal se reduce en aproximadamente un 10 %. E-12 Körperfett-wasser-waage MD 10672 ML.book Seite 13 Dienstag, 12. Juli 2005 5:56 17 INDICACIONES DE ERROR Se ha sobrepasado Las pilas están casi el peso máximo vacías y deben (150 kg). cambiarse. Medición errónea. Repita la medición. Para ello preste atención a permanecer quieto. Para medir la grasa corporal / el agua corporal tiene que ponerse en la báscula con los pies descalzos. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Pilas: 2 x 3 V, CR 2032 Peso máximo: 150 kg/330 lb Porcentaje de grasa detectable: 3 – 50 % Porcentaje de agua detectable: 25 – 75 % Margen de indicación de edad: 6 – 100 años Margen de indicación de estatura: 80 – 220 cm Temperatura de funcionamiento: 10 – 35 °C ¡Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso! MD 10672 E-13 E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Medion MD 10672 El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para