AGFEO AL-Module 4504 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installationsanleitung
Installation Manual
Instrucciones de instalatión
Installatie gids
Manual de Instalação
Installering
Guide d’installation
ISDN TK-Anlage
AL-Modul 4504
3
Deutsch
Das AL-Modul 4504 ................................................................................................................... 4
Unterschiede zum ISDN-Anschluss .......................................................................................... 4
Anschluss der analogen Ämter .................................................................................................. 5
Einstellungen im TK-Suite ......................................................................................................... 6
CLIP am analogen Amt .............................................................................................................. 7
English
AL-Module 4504 ......................................................................................................................... 8
Differences to an ISDN Line ....................................................................................................... 8
Connection of Analogue Lines.................................................................................................... 9
Settings in TK-Suite ................................................................................................................. 10
CLIP at the Analogue Exchange ............................................................................................... 11
Español
El módulo AL 4504 ................................................................................................................... 12
Diferencias con lanea RDSI .................................................................................................. 12
Conexión de las centrales analógicas ...................................................................................... 13
Ajustes en TK-Suite .................................................................................................................. 14
CLIP en la central analógica .................................................................................................... 15
Nederlands
De AL-module 4504 ................................................................................................................. 16
Verschillen ten opzichte van ISDN-aansluiting ........................................................................ 16
Aansluiting van de analoge netten ........................................................................................... 17
Instellingen in de TK-Suite ....................................................................................................... 18
CLIP in analoog net .................................................................................................................. 19
Português
O AL-Modul 4504 ..................................................................................................................... 20
Diferenças em relação à ligação ISDN ..................................................................................... 20
Ligação das linhas analógicas ................................................................................................. 21
Definições no TK-Suite ............................................................................................................ 22
CLIP na linha analógica ........................................................................................................... 23
Dansk
AL-modulet 4504 ..................................................................................................................... 24
Forskelle i forhold til ISDN-tilslutningen ................................................................................. 24
Tilslutning af analog central .................................................................................................... 25
Indstillinger i TK-Suite ............................................................................................................. 26
CLIP på analog central............................................................................................................. 27
Francais
Le module AL 4504 .................................................................................................................. 28
Différences avec la ligne RNIS ................................................................................................ 28
Raccordement des lignes principales analogiques .................................................................. 29
Paramètres du logiciel TK-Suite .............................................................................................. 30
CLIP sur la ligne principale analogique ................................................................................... 31
Inhaltsverzeichnis
11
CLIP at the Analogue Exchange
In default the PABX is set that an incoming call will ring an extension without using the CLIP
function. However, you may enable this function by changing the setting in ‘Wait for CLIP‘.
The forwarding of the CLIP information from the telephone network may take up to 5
seconds, during this time the system will be idle. Therefore the extensions will ring with a
delay of up to 6 seconds. It may be useful to make use of the function ‘Wait for CLIP‘ if this
information will not be displayed at your extension, or if you use a call filter or SMS
messaging via the analogue line.
Wait for CLIP (Firmware 6.x)
*73855 z z
Exit programming mode:
*700
Enter programming mode:
*705
Wait for CLIP procedure
two-figure
exchange
(01-last exchange)
1=on
0=off
English
Wait for CLIP (Firmware 7.x)
*73855 z #z
Exit programming mode:
*700
Enter programming mode:
*705
Wait for CLIP procedure
enter external telephone number
1=on
0=off
12
Este módulo ofrece la posibilidad de conexión para cuatro líneas de abonado analógicas. El
módulo soporta el procedimiento de selección DTMF (marcación multifrecuencia). Si su
proveedor de red soporta CLIP (la transmisión de números de teléfono y, en su caso, del
nombre) en la conexión de red analógica, el módulo AL 4504 transmite la información CLIP
al sistema TK, donde se introduce en la lista de llamadas, así como en la lista de
comunicaciones. El sistema TK ajusta los datos CLIP a la agenda telefónica del sistema. Si el
número de teléfono existe en el listín telefónico del sistema, el número en la lista de
llamadas y la lista de comunicaciones se sustituye por el nombre del listín telefónico. La
indicación CLIP se representa tanto en teléfonos analógicos (en este caso se precisa un
módulo T 407 en el AS 40 P) como también en los teléfonos de sistema. Según el volumen
de prestaciones de la línea analógica, CLIP se detecta y se representa con el nombre.
El módulo AL 4504 es actualizable.
Importante:
Para más información sobre la instalación del módulo en su sistema TK, sírvase leer las
„Instrucciones de instalación para módulos“.
Se pueden utilizar máx. cuatro módulos por sistema.
Requisitos del sistema
Este módulo funciona en todos los AS 40 P, AS 4000x con el módulo de procesador P 400-1 y
AS 100 IT on el módulo de procesador P 400 IT el firmware a partir de 6.5 y AS 43, AS 45, AS
200 IT .
Volumen de suministro
1 Módulo AL 4504
1 Instrucciones de instalación
1 Etiqueta adhesiva con asignación de ranuras
Diferencias con la línea RDSI
A diferencia de la línea RDSI, basada en un protocolo, en el caso de la línea analógica los
estados de comunicación en la red telefónica no se señalizan en los terminales. Así, los
terminales en la línea analógica no reciben, por ejemplo, ningún mensaje de conexión de la
red telefónica cuando el interlocutor contesta la llamada. De ello resultan las siguientes
diferencias entre la central analógica y la línea RDSI:
- A partir del establecimiento de la comunicación con la central, la llamada se protocoliza
en el TK Suite Bill como „conectada“, aunque siga la señal de llamada o el interlocutor
esté ocupado.
- La señalización DTMF es posible, pero el número de teléfono y la rellamada no son
identificados como tales por el sistema. De esto resulta que la selección complementaria
MFV completa se memoriza junto con el número de teléfono en la lista de comunicaciones
y en la rellamada.
El módulo AL 4504
Español
13
No es posible la actualización remota del sistema TK y del módulo AL 4504 por el
distribuidor a través de una línea telefónica analógica.
El módulo AL 4504 no soporta el cómputo de llamadas en la central analógica.
¡El módulo AL 4504 no sustituye al módulo de comunicación!
Notas
Conexión de las centrales analógicas
Conexión de los cables:
- Desguarnecer los conductores en 11 mm
- Introducir los distintos conductores hasta el tope en el borne sin apretar el resorte de
sujeción.
- Para separar una conexión, presione el resorte de sujeción con un objeto apropiado
(destornillador de hoja estrecha) y retire el conductor.
Tip 1
Ring 1
Tip 2
Ring 2
Tip 3
Ring 3
Tip 4
Ring 4
Line 1
Line 2
Line 3
Line 4
Español
14
Una vez que haya instalado el módulo AL 4504 en el sistema TK y conectado todas las
centrales analógicas deseadas, aún tiene que asignar, a las líneas en TK-Suite, un número
de teléfono en el área „Asignar números de teléfono externos“ y una variante de llamada
en el área „Llamadas entrantes“. Para la asignación de central saliente ya sólo necesita
asignar las autorizaciones externas en el punto „Llamadas salientes / definir acceso externo
para abonados“.
Opcionalmente, se pueden reunir varias centrales en un grupo de líneas. Los grupos de
líneas resultan útiles, por ejemplo, si ha conectado un adaptador GSM a las centrales
analógicas 1 y 2. Entonces puede asignar ambas centrales a un grupo de líneas y especificar
en LCR que todas las llamadas a abonados de telefonía móvil utilizarán este grupo de
líneas.
Ajustes en TK-Suite
Español
15
CLIP en la central analógica
En el estado de entrega, el sistema TK señaliza una llamada desde el exterior en su
teléfono, incluso sin que se hayan evaluado los datos CLIP. Sin embargo, puede activar la
evaluación de datos CLIP con la función „Esperar CLIP“. Dado que la transmisión de la
señal CLIP desde la red telefónica analógica puede durar hasta 5 segundos, el sistema
espera los datos CLIP. En consecuencia, se puede producir un retraso de hasta 6 segundos
en las llamadas en los teléfonos internos. Conviene utilizar la función „Esperar CLIP“ si no
desea visualizar la información CLIP de una llamada desde el exterior en sus teléfonos
internos o si quiere utilizar filtros de llamada y o variantes de llamada SMS con la central
analógica.
Esperar CLIP (Firmware 6.x)
*73855 z z
Terminar modo de programación:
*700
Iniciar modo de programación:
*705
Procedimiento Esperar CLIP
número de dos dígitos de la central
(01-última central)
1=ON
0=OFF
Español
Esperar CLIP (Firmware 7.x)
*73855 z #z
Terminar modo de programación:
*700
Iniciar modo de programación:
*705
Procedimiento Esperar CLIP
número de la central
1=ON
0=OFF
27
CLIP på analog central
Ved udsendelsen signaliserer TK-anlægget et eksternt opkald på din telefon, også uden at
CLIP-dataene blev fortolkede. CLIP-datafortolkningen kan tilsluttes med funktionen „vent på
CLIP“. Da overførslen af CLIP-signalet kan tage op til 5 sekunder på det analoge telefonnet,
venter anlægget på CLIP-dataene. I den forbindelse modtages opkaldet op til 6 sekunder
forsinket i de interne telefoner. Det er derfor bedst at anvende funktionen „vent på Clip“, hvis
CLIP-informationerne ved et eksternt opkald til dine interne telefoner ikke vises eller hvis du
anvender et opkaldsfilter eller SMS-opkaldstyper med den analoge central.
Vent på CLIP (Firmware 6.x)
*73855 z z
Afslut programmeringsmodus:
*700
Aktiviering programmeringsmodus:
*705
Vent på procedure på CLIP
tocifret nummer for central
(01-sidste central)
1=til
0=fra
Dansk
Vent på CLIP (Firmware 7.x)
*73855 z #z
Afslut programmeringsmodus:
*700
Aktiviering programmeringsmodus:
*705
Vent på procedure på CLIP
nummer for central
1=til
0=fra
Identnr. 1100692
Änderung und Irrtum vorbehalten.
Printed in Germany
1082
AGFEO GmbH & Co. KG
Gaswerkstr. 8
D-33647 Bielefeld
Internet: http://www.agfeo.de
Die auf dem Produkt angebrachte durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass das Produkt zur
Gruppe der Elektro- und Elektronikgeräte gehört. In diesem Zusammenhang weist die
europäische Regelung Sie an, Ihre gebrauchten Geräte
- den Verkaufsstellen im Falle des Kaufs eines gleichwertigen Geräts
- den örtlich Ihnen zur Verfügung gestellten Sammelstellen (Wertstoffhof,
Sortierte Sammlung usw.)
zuzuführen.
So beteiligen Sie sich an der Wiederverwendung und der Valorisierung von Elektrik- und
Elektronik-Altgeräten, die andernfalls negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben könnten.

Transcripción de documentos

ISDN TK-Anlage AL-Modul 4504 Installationsanleitung Installation Manual Instrucciones de instalatión Installatie gids Manual de Instalação Installering Guide d’installation Inhaltsverzeichnis Deutsch Das AL-Modul 4504 ................................................................................................................... 4 Unterschiede zum ISDN-Anschluss .......................................................................................... 4 Anschluss der analogen Ämter .................................................................................................. 5 Einstellungen im TK-Suite ......................................................................................................... 6 CLIP am analogen Amt .............................................................................................................. 7 English AL-Module 4504 ......................................................................................................................... 8 Differences to an ISDN Line ....................................................................................................... 8 Connection of Analogue Lines .................................................................................................... 9 Settings in TK-Suite ................................................................................................................. 10 CLIP at the Analogue Exchange ............................................................................................... 11 Español El módulo AL 4504 ................................................................................................................... 12 Diferencias con la línea RDSI .................................................................................................. 12 Conexión de las centrales analógicas ...................................................................................... 13 Ajustes en TK-Suite .................................................................................................................. 14 CLIP en la central analógica .................................................................................................... 15 Nederlands De AL-module 4504 ................................................................................................................. 16 Verschillen ten opzichte van ISDN-aansluiting ........................................................................ 16 Aansluiting van de analoge netten ........................................................................................... 17 Instellingen in de TK-Suite ....................................................................................................... 18 CLIP in analoog net .................................................................................................................. 19 Português O AL-Modul 4504 ..................................................................................................................... 20 Diferenças em relação à ligação ISDN ..................................................................................... 20 Ligação das linhas analógicas ................................................................................................. 21 Definições no TK-Suite ............................................................................................................ 22 CLIP na linha analógica ........................................................................................................... 23 Dansk AL-modulet 4504 ..................................................................................................................... 24 Forskelle i forhold til ISDN-tilslutningen ................................................................................. 24 Tilslutning af analog central .................................................................................................... 25 Indstillinger i TK-Suite ............................................................................................................. 26 CLIP på analog central ............................................................................................................. 27 Francais Le module AL 4504 .................................................................................................................. 28 Différences avec la ligne RNIS ................................................................................................ 28 Raccordement des lignes principales analogiques .................................................................. 29 Paramètres du logiciel TK-Suite .............................................................................................. 30 CLIP sur la ligne principale analogique ................................................................................... 31 3 English CLIP at the Analogue Exchange In default the PABX is set that an incoming call will ring an extension without using the CLIP function. However, you may enable this function by changing the setting in ‘Wait for CLIP‘. The forwarding of the CLIP information from the telephone network may take up to 5 seconds, during this time the system will be idle. Therefore the extensions will ring with a delay of up to 6 seconds. It may be useful to make use of the function ‘Wait for CLIP‘ if this information will not be displayed at your extension, or if you use a call filter or SMS messaging via the analogue line. Wait for CLIP (Firmware 6.x) Enter programming mode: *705 *73855 z two-figure exchange (01-last exchange) z 1=on 0=off Wait for CLIP procedure Exit programming mode: *700 Wait for CLIP (Firmware 7.x) Enter programming mode: *705 *73855 z enter external telephone number #z 1=on 0=off Wait for CLIP procedure Exit programming mode: *700 11 Español El módulo AL 4504 Este módulo ofrece la posibilidad de conexión para cuatro líneas de abonado analógicas. El módulo soporta el procedimiento de selección DTMF (marcación multifrecuencia). Si su proveedor de red soporta CLIP (la transmisión de números de teléfono y, en su caso, del nombre) en la conexión de red analógica, el módulo AL 4504 transmite la información CLIP al sistema TK, donde se introduce en la lista de llamadas, así como en la lista de comunicaciones. El sistema TK ajusta los datos CLIP a la agenda telefónica del sistema. Si el número de teléfono existe en el listín telefónico del sistema, el número en la lista de llamadas y la lista de comunicaciones se sustituye por el nombre del listín telefónico. La indicación CLIP se representa tanto en teléfonos analógicos (en este caso se precisa un módulo T 407 en el AS 40 P) como también en los teléfonos de sistema. Según el volumen de prestaciones de la línea analógica, CLIP se detecta y se representa con el nombre. El módulo AL 4504 es actualizable. Importante: Para más información sobre la instalación del módulo en su sistema TK, sírvase leer las „Instrucciones de instalación para módulos“. Se pueden utilizar máx. cuatro módulos por sistema. Requisitos del sistema Este módulo funciona en todos los AS 40 P, AS 4000x con el módulo de procesador P 400-1 y AS 100 IT on el módulo de procesador P 400 IT el firmware a partir de 6.5 y AS 43, AS 45, AS 200 IT . Volumen de suministro 1 Módulo AL 4504 1 Instrucciones de instalación 1 Etiqueta adhesiva con asignación de ranuras Diferencias con la línea RDSI A diferencia de la línea RDSI, basada en un protocolo, en el caso de la línea analógica los estados de comunicación en la red telefónica no se señalizan en los terminales. Así, los terminales en la línea analógica no reciben, por ejemplo, ningún mensaje de conexión de la red telefónica cuando el interlocutor contesta la llamada. De ello resultan las siguientes diferencias entre la central analógica y la línea RDSI: - A partir del establecimiento de la comunicación con la central, la llamada se protocoliza en el TK Suite Bill como „conectada“, aunque siga la señal de llamada o el interlocutor esté ocupado. - La señalización DTMF es posible, pero el número de teléfono y la rellamada no son identificados como tales por el sistema. De esto resulta que la selección complementaria MFV completa se memoriza junto con el número de teléfono en la lista de comunicaciones y en la rellamada. 12 Español Notas No es posible la actualización remota del sistema TK y del módulo AL 4504 por el distribuidor a través de una línea telefónica analógica. El módulo AL 4504 no soporta el cómputo de llamadas en la central analógica. ¡El módulo AL 4504 no sustituye al módulo de comunicación! Conexión de las centrales analógicas Conexión de los cables: - Desguarnecer los conductores en 11 mm - Introducir los distintos conductores hasta el tope en el borne sin apretar el resorte de sujeción. - Para separar una conexión, presione el resorte de sujeción con un objeto apropiado (destornillador de hoja estrecha) y retire el conductor. Line 1 Line 2 Line 3 Line 4 Tip 1 Ring 1 Tip 2 Ring 2 Tip 3 Ring 3 Tip 4 Ring 4 13 Español Ajustes en TK-Suite Una vez que haya instalado el módulo AL 4504 en el sistema TK y conectado todas las centrales analógicas deseadas, aún tiene que asignar, a las líneas en TK-Suite, un número de teléfono en el área „Asignar números de teléfono externos“ y una variante de llamada en el área „Llamadas entrantes“. Para la asignación de central saliente ya sólo necesita asignar las autorizaciones externas en el punto „Llamadas salientes / definir acceso externo para abonados“. Opcionalmente, se pueden reunir varias centrales en un grupo de líneas. Los grupos de líneas resultan útiles, por ejemplo, si ha conectado un adaptador GSM a las centrales analógicas 1 y 2. Entonces puede asignar ambas centrales a un grupo de líneas y especificar en LCR que todas las llamadas a abonados de telefonía móvil utilizarán este grupo de líneas. 14 Español CLIP en la central analógica En el estado de entrega, el sistema TK señaliza una llamada desde el exterior en su teléfono, incluso sin que se hayan evaluado los datos CLIP. Sin embargo, puede activar la evaluación de datos CLIP con la función „Esperar CLIP“. Dado que la transmisión de la señal CLIP desde la red telefónica analógica puede durar hasta 5 segundos, el sistema espera los datos CLIP. En consecuencia, se puede producir un retraso de hasta 6 segundos en las llamadas en los teléfonos internos. Conviene utilizar la función „Esperar CLIP“ si no desea visualizar la información CLIP de una llamada desde el exterior en sus teléfonos internos o si quiere utilizar filtros de llamada y o variantes de llamada SMS con la central analógica. Esperar CLIP (Firmware 6.x) Iniciar modo de programación: *705 *73855 z número de dos dígitos de la central (01-última central) z 1=ON 0=OFF Procedimiento Esperar CLIP Terminar modo de programación: *700 Esperar CLIP (Firmware 7.x) Iniciar modo de programación: *705 *73855 z número de la central #z 1=ON 0=OFF Procedimiento Esperar CLIP Terminar modo de programación: *700 15 Dansk CLIP på analog central Ved udsendelsen signaliserer TK-anlægget et eksternt opkald på din telefon, også uden at CLIP-dataene blev fortolkede. CLIP-datafortolkningen kan tilsluttes med funktionen „vent på CLIP“. Da overførslen af CLIP-signalet kan tage op til 5 sekunder på det analoge telefonnet, venter anlægget på CLIP-dataene. I den forbindelse modtages opkaldet op til 6 sekunder forsinket i de interne telefoner. Det er derfor bedst at anvende funktionen „vent på Clip“, hvis CLIP-informationerne ved et eksternt opkald til dine interne telefoner ikke vises eller hvis du anvender et opkaldsfilter eller SMS-opkaldstyper med den analoge central. Vent på CLIP (Firmware 6.x) Aktiviering programmeringsmodus: *705 *73855 z tocifret nummer for central (01-sidste central) z 1=til 0=fra Vent på procedure på CLIP Afslut programmeringsmodus: *700 Vent på CLIP (Firmware 7.x) Aktiviering programmeringsmodus: *705 *73855 z nummer for central #z 1=til 0=fra Vent på procedure på CLIP Afslut programmeringsmodus: *700 27 Die auf dem Produkt angebrachte durchkreuzte Mülltonne bedeutet, dass das Produkt zur Gruppe der Elektro- und Elektronikgeräte gehört. In diesem Zusammenhang weist die europäische Regelung Sie an, Ihre gebrauchten Geräte - den Verkaufsstellen im Falle des Kaufs eines gleichwertigen Geräts - den örtlich Ihnen zur Verfügung gestellten Sammelstellen (Wertstoffhof, Sortierte Sammlung usw.) zuzuführen. So beteiligen Sie sich an der Wiederverwendung und der Valorisierung von Elektrik- und Elektronik-Altgeräten, die andernfalls negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben könnten. Identnr. 1100692 Änderung und Irrtum vorbehalten. Printed in Germany 1082 AGFEO GmbH & Co. KG Gaswerkstr. 8 D-33647 Bielefeld Internet: http://www.agfeo.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AGFEO AL-Module 4504 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para