38
39
PT
BOTÃO SELECÇÃO DE NÍVEL DE
SECAGEM
Antes de pressionar o botão
ON/OFF (Ligado/Desligado),
seleccione primeiro o programa
de lavagem ou secagem
pretendido e depois, pressione o
botão para seleccionar o nível de
secagem pretendido. Um
indicador luminoso acender-se-a
para mostrar o resultado de
secagem escolhido cada vez que
pressionar o botão. Para cancelar
a selecção antes de iniciar o
programa de secagem, pressione
o botão repetidamente até o
indicador luminoso se apague ou
pressione no botão ON/OFF
(Ligado/Desligado).Para cancelar
o ciclo durante a fase de
secagem, pressione o botão por 2
segundos até o indicador da fase
de arrefecimento se acender.
Devido à temperatura elevada no
interior do tambor recomendamos
que permita que o secador
complete a fase de arrefecimento
antes desligar e retirar a roupa do
secador.
NOTA
Nunca utilize a máquina para
secar peças de roupa que não
tenham sido lavadas na máquina.
Antes de poderem ser secadas na
máquina de lavar e de secar
roupa, as peças de roupa que
apresentem manchas de
substâncias como, por exemplo,
óleo de cozedura, acetona,
álcool, querosene,tira-nódoas,
terebintina, cera e substâncias
para a remover têm de ser
lavadas em água quente,com
uma maior quantidade de
detergente. Objectos como, por
exemplo, espuma de borracha
(látex), toucas de duche, materiais
têxteis impermeáveis, artigos com
um dos lados revestido de ou em
borracha, e peças de vestuário ou
almofadas com elementos em
espuma de borracha, não podem
ser secos na máquina de lavar e
de secar roupa. Os amaciadores e
produtos similares devem ser
utilizados de acordo com as
instruções aplicáveis.
A fim de garantir que os artigos
não sejam expostos a uma
temperatura que os possa
danificar, a parte final de cada
ciclo de lavagem e secagem na
máquina de lavar e de secar
roupa é efectuada sem calor
(ciclo de arrefecimento).
ATENÇÃO:
A menos que retire todos os
artigos da máquina e os estenda,
para dissipar o calor, nunca deve
desligar a máquina de lavar e de
secar roupa antes do fim do ciclo
de secagem.
EL
K
ON/OFF,
.
,
ON/OFF.
2
.
,
.
:
−.
, ,
, , ,
, ,
,
,
−
.
(
Latex), ,
,
. ,
,
.
.
:
−
,
,
.
ES
TECLA SELECCIÓN GRADO DE
SECADO.
Después de accionar la tecla
ON/OFF y seleccionado un
programa de lavado o de
secado, accionar la opción
para seleccionar el grado de
secado deseado, a cada
presión se activara el indicador
correspondiente a la selección.
En caso de anulación de la
programación antes de la
puesta en marcha del
programa de secado, accionar
repetidamente la tecla hasta el
apagado del indicador o
accionar la tecla ON/OFF. Para
anular el ciclo durante la fase
de secado mantener
presionada la tecla durante 2
segundos hasta que se ilumine
el indicador de enfriamiento;
Debido a la elevada
temperatura en el interno del
cesto se aconseja dejar
terminar el ciclo de
enfriamiento antes de apagar
la máquina y extraer la colada.
NOTA:
No secar tejidos no lavados
previamente en la
lavasecadora.
Conviene que los tejidos sucios
de sustancias tales como
aceites de cocción, acetonas,
alcohol, gasolina,querosenos,
quitamanchas, trementinas,
ceras y las sustancias para
extraerlas, sean lavadas en
agua caliente con una
cantidad mayor de detergente
antes de secarlas en la
lavasecadora. Objetos como
gomas expansivas (espumas de
latex) , los gorros de ducha i
materiales textiles
impermeables, los artículos con
un lado de goma y los vestido
y/o cojines que tienen
componenetes de espuma de
latex no deben ser secados en
la lavasecadora. Suavizantes o
productos similares, deberán ser
usados según las instrucciones
relativas a los suavizantes.
La parte final de un ciclo en la
lavasecadora se realiza sin
calor (ciclo de enfriamiento)
para asegurarse que los
artículos estén expuestos a una
temperatura que garantice que
no sean dañados.
ATENCIÓN:
No parar nunca la
lavasecadora antes de la fase
de secado, almenos que todos
los artículos no sean
rapidamente retirados y
tendidos para disipar el calor.
NL
DROOGTEGRAAD
SELECTIETOETS
Als u op de AAN/AF toets
gedrukt hebt, kies dan eerst
het gewenste was of
droogprogramma en druk
dan op de toets om de
gewenste droogtegraad te
kiezen; een indicator zal dan
oplichten om het
droogresultaat te tonen,elke
keer als u op de toets drukt.
Om de selectie te annuleren
voor de start van een
droogprogramma,druk dan
herhaaldelijk op de toets tot
de indicatoren uitdoven of
druk op de AAN/AF toets.
Om de cyclus te annuleren
tijdens de droogfase, houd
de knop dan gedurende
twee seconden ingedrukt tot
de koelen-indicator oplicht;
gegeven de hoge
temperatuur in de trommel,
bevelen we u aan om de
droogkast de afkoelperiode
te laten volmaken voor het
toestel af te zetten en de
was te verwijderen.
OPMERKING:
Stop geen ongewassen
kleding in de droger.
Kleding dat bevuild is met
olie, vet, aceton, alcohol,
benzine, kerosine, terpentine
en wax moeten in heet water
gewassen worden met extra
wasmiddel voordat deze
word gedroogd in de droger.
Artikelen zoals schuimrubber,
douche mutsjes,
waterafstotend textiel of
kleding voorzien van
schoudervulling mogen niet
in de droger.
Wasverzachters moeten
gebruikt worden zoals op de
verpakking wordt
beschreven.
De laatste fase van het
droogproces is zonder hitte
(afkoelfase) zodat de kleding
op een temperatuur is dat
het niet beschadigd.
WAARSCHUWING:
Stop nooit de droger voordat
het programma is beëindigd.
RU
ÇõÅéê ëíÖèÖçà ëìòäà ë
èéåéôúû äçéèäà
èÓÒΠ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË ON/OFF ,
‚˚·ÂÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ
ÒÚËÍË ËÎË ÒÛ¯ÍË , Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÒÚÂÔÂÌË ÒÛ¯ÍË;
͇ʉ˚È ‡Á ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË
Ë̉Ë͇ÚÓ ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸
ÂÁÛÎ¸Ú‡Ú ÒÛ¯ÍË. óÚÓ·˚ ÓÚÏÂÚËÚ¸
‚˚·‡ÌÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ ‰Ó ̇˜‡Î‡
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÛ¯ÍË, ̇ÊÏËÚ ̇
ÍÌÓÔÍÛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÓ͇
Ë̉Ë͇ÚÓ Ì ÔÂÂÒÚ‡ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸ ËÎË
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ON/OFF . óÚÓ·˚
ÓÚÏÂÌËÚ¸ ˆËÍÎ ‚Ó ‚ÂÏfl Ù‡Á˚ ÒÛ¯ÍË
,̇ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚÂ
 ‚ Ú˜ÂÌË ‰‚Ûı ÒÂÍÛ̉ , ÔÓ͇ „ÓËÚ
Ë̉Ë͇ÚÓ; Û˜ËÚ˚‚‡fl ‚˚ÒÓÍÛ˛
ÚÂÏÔ‡ÚÛ
Û ‚ÌÛÚË ·‡‡·‡Ì‡, Ï˚
ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÔÓ‰Óʉ‡Ú¸, ÔÓ͇
ÒÛ¯Ëθ̇fl χ¯Ë̇ Ì ÓÒÚ˚ÌÂÚ ‰Ó
ÍÓ̈‡, Ë ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠ˝ÚÓ„Ó
‚˚Íβ˜‡Ú¸ ÔË·Ó Ë ‰ÓÒÚ‡Ú¸ ·ÂθÂ.
Ïpèìe÷aíèe.
çÂθÁfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‚ χ¯ËÌ ÒÛ¯ÍÛ
ÌÂÒÚˇÌÌ˚ı ‚¢ÂÈ.
Ç¢Ë, Ëϲ˘Ë ÒΉ˚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl
Ú‡ÍËı ‚¢ÂÒÚ‚ Í‡Í Ôˢ‚Ó χÒÎÓ,
‡ˆÂÚÓÌ, ‡ÎÍÓ„ÓθÌ˚ ̇ÔËÚÍË,
·ÂÌÁËÌ, ÍÂÓÒËÌ, ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎË,
ÒÍËÔˉ‡, ‚ÓÒÍ, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË, Ô‰
ÚÂÏ Í‡Í ÔÓ‰‚„ÌÛÚ¸ Òۯ͠‚
χ¯ËÌÂ, ̇‰Ó ‚˚ÒÚˇڸ ‚ „Ófl˜ÂÈ
‚Ó‰Â Ò ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ ·Óθ¯Â„Ó
ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡.
çÂθÁfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÒÛ¯ÍÛ ‚ χ¯ËÌÂ
‚¢ÂÈ ËÁ ‚ÒÔÂÌÂÌÌÓÈ ÂÁËÌ˚
(‚ÒÔÂÌÂÌÌÓ„Ó Î‡ÚÂÍÒ‡), ¯‡ÔÓ˜ÂÍ ‰Îfl
‰Û¯‡, Ú͇ÌÂÈ Ò ‚Ó‰ÓÓÚÚ‡ÎÍË‚‡˛˘ÂÈ
ÔÓÔËÚÍÓÈ, ‚¢ÂÈ Ò ÔÓÂÁËÌÂÌÌÓÈ
ÔӉͷ‰ÍÓÈ, Ú͇ÌÂÈ Ë ÔÓ‰Û¯ÂÍ Ò
̇·Ë‚ÍÓÈ ËÁ ‚ÒÔÂÌÂÌÌÓÈ ÂÁËÌ˚.
ìÏfl„˜ËÚÂÎË Ú͇ÌÂÈ ËÎË ÔÓ‰Ó·Ì˚ ËÏ
Ò‰ÒÚ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÔËÎÓÊÂÌÌÓÈ Í ÌËÏ
ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ.
ᇂ¯‡˛˘‡fl ÒÚ‡‰Ëfl ˆËÍ· ÒÛ¯ÍË
ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ·ÂÁ ̇„‚‡ (ˆËÍÎ
Óı·ʉÂÌËfl), ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸
ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ, ÔË ÍÓÚÓÓÈ ‚Â˘Ë ÌÂ
ÔÓ‚Âʉ‡˛ÚÒfl.
ÇçàåÄçàÖ:
çÂθÁfl ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‚Ó
‚ÂÏfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ˆËÍ· ÒÛ¯ÍË ‰Ó
ÔÓÎÌÓ„Ó Â„Ó Á‡‚¯ÂÌËfl, ÂÒÎË ‚˚
Ì ÒÏÓÊÂÚ ÌÂωÎÂÌÌÓ ËÁ‚Θ¸
‚Â˘Ë ËÁ χ¯ËÌ˚ Ë ‡ÁÎÓÊËÚ¸ Ëı
Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÓÌË ÏÓ„ÎË ÓÒÚ˚Ú¸.
M