Sony HT-SL50 Guía de instalación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Sony HT-Sl60/SL55/SL50/SL40 (GB/FR/DE/ES/NL/SE/IT/PL/DK/FI/PT/RU) 4-249-311-23(1)
4-249-311-23(1)
Sony Corporation © 2003 Printed in Malaysia
HT-SL60/HT-SL55/HT-SL50/HT-SL40
HOME THEATER SYSTEM
Speakers – Connection and Installation
Haut-parleurs – Raccordement et installation
Lautsprecher – Anschluß und Anordnung
Altavoces – Conexión e instalación
Luidsprekers – Aansluiting en installatie
Högtalare – Anslutning och placering
FM
75
COAXIAL
AM
U
IN
OPT IN OPT IN COAX IN
TV/SAT
TV/SAT
IN
DVD
DVD
IN
VIDEO
AUDIO
DIGITAL
ANTENNA
L
R
L
R
ININ
DVD
VIDEO
VIDEO
OUT
MONITOR
SUB
WOOFER
OUT
IMPEDANCE USE 8—16
SPEAKERS
AUDIO
INPUT
VIDEO
OUTPUTDIGITAL
RLAUDIO VIDEO
OPTICAL COAXIAL
OUT OUT
S-VIDEO
INPUT
SURR R SURR L
FRONT R
CENTER FRONT L
Center speaker
Haut-parleur central
Mittlerer Lautsprecher
Altavoz central
Middenluidspreker
Mitthögtalare
Front speaker
Haut-parleur frontal
Vordere Lautsprecher
Altavoz frontal
Voorluidspreker
Främre högtalare
Front speaker
Haut-parleur frontal
Vordere Lautsprecher
Altavoz frontal
Voorluidspreker
Främre högtalare
Surround speaker
Haut-parleur Surround
Surround-Lautsprecher
Altavoz periférico
Akoestiekluidspreker
Surroundhögtalare
Surround speaker
Haut-parleur Surround
Surround-Lautsprecher
Altavoz periférico
Akoestiekluidspreker
Surroundhögtalare
Active Sub woofer
Caisson de grave amplifié
Aktiv-Subwoofer
Altavoz de subgraves activo
Actieve lagetonen-luidspreker
Aktiv lågbashögtalare
DVD player
Lecteur DVD
DVD-Player
Reproductor de DVD
DVD-speler
DVD-spelare
TV monitor
Moniteur TV
TV-Monitor
Monitor de televisión
TV of videomonitor
Tv-bildskärm
+ terminal tube
Gaine de la borne +
Anschlußschlaufe +
Tubo de terminal +
+ buisje
+ terminalhylsa
Color labels
Étiquettes de couleur
Farbige Etiketten
Etiquetas de color
Kleurlabels
Färgetiketter
Note
Attach the color labels onto the rear panel of the
speakers before connecting the speakers.
Remarque
Collez les étiquettes de couleur sur le panneau
arrière des enceintes avant de les raccorder.
Hinweis
Bringen Sie die farbigen Etiketten vor dem
Anschließen der Lautsprecher an der Rückseite
der Lautsprecher an.
Nota
Adhiera las etiquetas de color en el panel trasero
de los altavoces antes de conectarlos.
Opmerking
Bevestig de kleurlabels op de achterkant van de
luidsprekers voordat u de luidsprekers gaat
aansluiten.
Obs!
Fäst färgetiketterna på högtalarnas baksida
innan du ansluter dem.
Speaker installation
For best performance, we recommend speaker placement as
shown.
See the Operating Instructions for more information.
For greater flexibility in the positioning of the speakers, use the
optional WS-FV10D floor stand (available only in certain
countries).
Installation des haut-parleurs
Nous conseillons d’installer les haut-parleurs comme suit pour
les optimiser au maximum.
Reportez-vous au mode d’emploi pour obtenir plus
d’informations.
Pour une plus grande souplesse au niveau de la mise en place
des haut-parleurs, utilisez le support en option WS-FV10D
(disponible uniquement dans certains pays).
Anordnen der Lautsprecher
Eine optimale Klangwirkung erzielen Sie, wenn Sie die
Lautsprecher wie abgebildet aufstellen.
Weitere Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Wenn Sie den gesondert erhältlichen Bodenständer WS-FV10D
verwenden (nur in bestimmten Ländern erhältlich), lassen sich
die Lautsprecher flexibler positionieren.
Instalación de los altavoces
Para obtener el mejor rendimiento posible, se recomienda que
instale los altavoces como se muestra.
Para más información, consulte el manual de instrucciones.
Para una mayor flexibilidad en cuanto a la situación de los
altavoces, utilice el soporte de suelo opcional WS-FV10D
(disponible únicamente en algunos países).
Luidsprekers installeren
Voor optimale prestaties raden wij de afgebeelde
luidsprekeropstelling aan.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie.
Gebruik de los verkrijgbare WS-FV10D vloersteun (slechts in
bepaalde landen verkrijgbaar) voor extra flexibiliteit bij de
opstelling van de luidsprekers.
Installation av högtalare
För att du ska få ut det mesta möjliga av högtalarna
rekommenderas du att placera dem enligt illustrationen.
Mer information finns i bruksanvisningen.
Om du vill ha större möjligheter att placera högtalarna kan du
använda golvstativen WS-FV10D (medföljer ej och finns bara
tillgängliga i vissa länder).
A A
Center speaker
Place on the top of or below the TV.
Haut-parleur central
Placez-le au-dessus ou en dessous du téléviseur.
Mittlerer Lautsprecher
Stellen Sie diesen auf oder unter das Fernsehgerät.
Altavoz central
Colóquelo sobre el TV o por debajo de éste.
Middenluidspreker
Op of onder de TV plaatsen.
Mitthögtalare
Placera den ovanpå eller under TVn.
Surround speakers
Place right beside or slightly behind your listening position, and a little
higher than your ears.
Haut-parleurs surround
Placez-les juste derrière ou légèrement en retrait par rapport à votre
position d’écoute et un peu plus haut que les oreilles.
Surround-Lautsprecher
Stellen Sie diese neben oder etwas hinter der Hörposition auf, und zwar
etwas oberhalb der Kopfhöhe des Zuhörers.
Altavoces periféricos
Colóquelos junto a su posición de audición o ligeramente por detrás de
ésta, y ligeramente por encima de los oídos.
Akoestiekluidsprekers
Vlak naast of iets achter de luisterpositie en iets hoger dan uw oren
plaatsen.
Surroundhögtalare
Placera dem bredvid eller strax bakom den plats du lyssnar från och lite
ovanför öronen.
B
C
D
D
Active Sub woofer
Can be placed anywhere.
Caisson de grave amplifié
Se place n’importe où.
Aktiv-Subwoofer
Diesen können Sie an einer beliebigen Stelle aufstellen.
Altavoz de subgraves activo
Lo puede colocar donde desee.
Actieve lagetonen-luidspreker
Kan overal worden geplaatst.
Aktiv lågbashögtalare
Placera den på en lämplig plats.
Front speakers
Place on both sides of the TV equal distances apart.
Haut-parleurs frontaux
Placez-les à distance égale de part et d’autre du téléviseur.
Vordere Lautsprecher
Stellen Sie diese in gleicher Entfernung rechts und links vom
Fernsehgerät auf.
Altavoces frontales
Colóquelos a ambos lados del TV a la misma distancia.
Voorluidsprekers
Even ver uit elkaar aan weerszijden van de TV plaatsen.
Främre högtalare
Placera dem på var sin sida om TVn. Båda högtalarna ska ha
samma avstånd till TVn.
A
A
01SL40_GB_A3.p65 8/29/03, 3:36 PM1

Transcripción de documentos

4-249-311-23(1) HT-SL60/HT-SL55/HT-SL50/HT-SL40 HOME THEATER SYSTEM Speakers – Connection and Installation Haut-parleurs – Raccordement et installation Lautsprecher – Anschluß und Anordnung Altavoces – Conexión e instalación Luidsprekers – Aansluiting en installatie Högtalare – Anslutning och placering Center speaker Haut-parleur central Mittlerer Lautsprecher Altavoz central Middenluidspreker Mitthögtalare Note Attach the color labels onto the rear panel of the speakers before connecting the speakers. Remarque Collez les étiquettes de couleur sur le panneau arrière des enceintes avant de les raccorder. Bringen Sie die farbigen Etiketten vor dem Anschließen der Lautsprecher an der Rückseite der Lautsprecher an. Front speaker Haut-parleur frontal Vordere Lautsprecher Altavoz frontal Voorluidspreker Främre högtalare Color labels Étiquettes de couleur Farbige Etiketten Etiquetas de color Kleurlabels Färgetiketter AUDIO + terminal tube Gaine de la borne + Anschlußschlaufe + Tubo de terminal + + buisje + terminalhylsa Surround speaker Haut-parleur Surround Surround-Lautsprecher Altavoz periférico Akoestiekluidspreker Surroundhögtalare FM 75Ω COAXIAL AUDIO L U COAX IN IN IN R TV/SAT DVD TV/SAT VIDEO SUB WOOFER AM OPT IN DIGITAL OPT IN L IN IN IN OUT R DVD DVD OUT VIDEO VIDEO MONITOR FRONT R CENTER SURR R Front speakers Place on both sides of the TV equal distances apart. Haut-parleurs frontaux Placez-les à distance égale de part et d’autre du téléviseur. Vordere Lautsprecher Nous conseillons d’installer les haut-parleurs comme suit pour les optimiser au maximum. Reportez-vous au mode d’emploi pour obtenir plus d’informations. Pour une plus grande souplesse au niveau de la mise en place des haut-parleurs, utilisez le support en option WS-FV10D (disponible uniquement dans certains pays). Stellen Sie diese in gleicher Entfernung rechts und links vom Fernsehgerät auf. Anordnen der Lautsprecher Främre högtalare Para obtener el mejor rendimiento posible, se recomienda que instale los altavoces como se muestra. Para más información, consulte el manual de instrucciones. Para una mayor flexibilidad en cuanto a la situación de los altavoces, utilice el soporte de suelo opcional WS-FV10D (disponible únicamente en algunos países). Altavoces frontales Colóquelos a ambos lados del TV a la misma distancia. Voorluidsprekers Even ver uit elkaar aan weerszijden van de TV plaatsen. Placera dem på var sin sida om TVn. Båda högtalarna ska ha samma avstånd till TVn. Active Sub woofer Can be placed anywhere. Caisson de grave amplifié Se place n’importe où. Aktiv-Subwoofer Diesen können Sie an einer beliebigen Stelle aufstellen. Altavoz de subgraves activo Lo puede colocar donde desee. Luidsprekers installeren Actieve lagetonen-luidspreker Voor optimale prestaties raden wij de afgebeelde luidsprekeropstelling aan. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie. Gebruik de los verkrijgbare WS-FV10D vloersteun (slechts in bepaalde landen verkrijgbaar) voor extra flexibiliteit bij de opstelling van de luidsprekers. Kan overal worden geplaatst. Installation av högtalare För att du ska få ut det mesta möjliga av högtalarna rekommenderas du att placera dem enligt illustrationen. Mer information finns i bruksanvisningen. Om du vill ha större möjligheter att placera högtalarna kan du använda golvstativen WS-FV10D (medföljer ej och finns bara tillgängliga i vissa länder). Aktiv lågbashögtalare Placera den på en lämplig plats. Center speaker Place on the top of or below the TV. Haut-parleur central Placez-le au-dessus ou en dessous du téléviseur. Mittlerer Lautsprecher Stellen Sie diesen auf oder unter das Fernsehgerät. FRONT L SPEAKERS ANTENNA IMPEDANCE USE 8—16Ω Surround speaker Haut-parleur Surround Surround-Lautsprecher Altavoz periférico Akoestiekluidspreker Surroundhögtalare A Installation des haut-parleurs Instalación de los altavoces Front speaker Haut-parleur frontal Vordere Lautsprecher Altavoz frontal Voorluidspreker Främre högtalare INPUT VIDEO For best performance, we recommend speaker placement as shown. See the Operating Instructions for more information. For greater flexibility in the positioning of the speakers, use the optional WS-FV10D floor stand (available only in certain countries). Eine optimale Klangwirkung erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher wie abgebildet aufstellen. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung. Wenn Sie den gesondert erhältlichen Bodenständer WS-FV10D verwenden (nur in bestimmten Ländern erhältlich), lassen sich die Lautsprecher flexibler positionieren. Hinweis TV monitor Moniteur TV TV-Monitor Monitor de televisión TV of videomonitor Tv-bildskärm Speaker installation A SURR L A Altavoz central Colóquelo sobre el TV o por debajo de éste. Middenluidspreker Op of onder de TV plaatsen. Mitthögtalare INPUT Placera den ovanpå eller under TVn. Active Sub woofer Caisson de grave amplifié Aktiv-Subwoofer Altavoz de subgraves activo Actieve lagetonen-luidspreker Aktiv lågbashögtalare DD Surround speakers Place right beside or slightly behind your listening position, and a little higher than your ears. Haut-parleurs surround Placez-les juste derrière ou légèrement en retrait par rapport à votre position d’écoute et un peu plus haut que les oreilles. Nota OPTICAL COAXIAL OUT OUT DIGITAL Surround-Lautsprecher R AUDIO L VIDEO S-VIDEO Stellen Sie diese neben oder etwas hinter der Hörposition auf, und zwar etwas oberhalb der Kopfhöhe des Zuhörers. OUTPUT Adhiera las etiquetas de color en el panel trasero de los altavoces antes de conectarlos. Opmerking Bevestig de kleurlabels op de achterkant van de luidsprekers voordat u de luidsprekers gaat aansluiten. Obs! Fäst färgetiketterna på högtalarnas baksida innan du ansluter dem. Altavoces periféricos DVD player Lecteur DVD DVD-Player Reproductor de DVD DVD-speler DVD-spelare Colóquelos junto a su posición de audición o ligeramente por detrás de ésta, y ligeramente por encima de los oídos. Akoestiekluidsprekers Vlak naast of iets achter de luisterpositie en iets hoger dan uw oren plaatsen. Surroundhögtalare Placera dem bredvid eller strax bakom den plats du lyssnar från och lite ovanför öronen. Sony Corporation © 2003 Printed in Malaysia 01SL40_GB_A3.p65 1 8/29/03, 3:36 PM Sony HT-Sl60/SL55/SL50/SL40 (GB/FR/DE/ES/NL/SE/IT/PL/DK/FI/PT/RU) 4-249-311-23(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HT-SL50 Guía de instalación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para