Clatronic HAS 2712 KL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
R
HAS 2712
Bedienungsanleitung/Garantie
Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka
Uputa za uporabu/Garancija Návod na obsluhu/Záruka
A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Lockenstab
Rouleaux à friser • Varilla para formar rizos
Encaracolador • Curling tong
Lokówka Kulma
Štap za uvojke Kulma na vlasy
Hajsütќ vas Ondulator de pær
Фен для волос
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 1
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de
instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es
posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este
aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre
(en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo expon-
ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso
sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las
manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de
momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de
la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
Nunca deje el aparato sin supervisión de una persona. Para evitar que los
niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuel-
gue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser-
vicio un aparato defecto.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad
solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualificada.
Solamente utilice accesorios originales.
Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“
indicadas a continuación.
Indicaciones especiales para su seguridad
referentes a este aparato
¡Mantenga alejado el aparato del agua y de la humedad, p.ej. de bañeras,
duchas e incluso de personas que se están bañando! ¡En estos casos hay
PELIGRO DE MUERTE por sacudidas eléctricas! Atención: Las boquillas se
calientan durante el funcionamiento!
Como protección adicional, le recomendamos instalar un dispositivo protector
de corriente de defecto con una corriente de referencia de no más que 30mA
en el circuito eléctrico del cuarto de baño. Para ello debe consultar un electrici-
sta autorizado.
Puesta en servicio y aplicación
1. Desenrolle completamente el cable.
2. Tiene que asegurarse que el cepillo redondo esté puesto de forma firme.
3. Introduzca la clavija en una caja de enchufe de contacto de protección 230 V,
50 Hz e instalada por la norma.
7
E
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 7
4. Lie su pelo, anteriormente secado con una toalla, de forma uniforme sobre el
cepillo o haga un peinado con el rizador (curler) conectado.
5. Ajustar la temperatura deseada:
Posición 1: Temperatura moderada para secado y modelado delicado
Posición 2: Alta temperatura para secado rápido
Limpieza y cuidados
Limpie el orificio de aspiración del aire de tiempo en tiempo mediante un
cepillo fino.
Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear ningún agente adi-
cional.
Para desmontar el cepillo redondo, presione por favor la tecla sobre el conecta-
dor / desconectador.
El cepillo redondo lo puede limpiar con un objeto apropiado (peine o cepillo).
Coloque en orden inverso el cepillo redondo nuevamente en el aparato.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la
Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de
baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón
de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una
garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del
aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o
de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación
o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por
ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este com-
probante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original
junto con la factura a su agente comerciante.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio
gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de
atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben
pagarse siempre por el cliente !
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de
carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia
8
E
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 8
de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la
limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la
garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el
concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
9
E
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 9
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném
odborném obchodě nebo opravně.
20
CZ
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 20
na četkica, sječiva pile itd.), kao i čišćenje, konzerviranje ili zamjena elemenata
koji se troše, nisu obuhvaćeni ovom garancijom, usluge ovakvog tipa nuene su
uz naplatu!
Garancija gubi vrijednost u slučaju ingerencije trećih lica.
Nakon isteka garancije
Nakon isteka grancijskog roka popravci se mogu vršiti u odreenim prodajnim
mjestima ili u servisu uz naplatu.
23
HR
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 23
Po záruke
Po plynutí záručnej lehoty môže opravy za úhradu vykonávať príslušný špeciali-
zovaný obchod alebo servis.
26
SK
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 26
Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi.
A garanciális idő után
A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószol-
gálatnál végeztethet térítésköteles javításokat.
29
H
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 29
Dane techniczne
Model: HAS 2712
Zasilanie
napięciem: 230 V/50 Hz
Pobór mocy: 300 watów
Klasa ochronności: II
Urządzenie niniejsze skontrolowa-
ne zostało według wszystkich
odnośnych, aktualnych dyrektyw
CE, takich jak np. kompatybilność
elektromagnetyczna oraz dyrek-
tywa w zakresie niskonapięcio-
wych wyrobów elektrycznych,
zostało ono wykonane zgodnie z
najnowszymi przepisami bezpiec-
zeństwa technicznego.
Zastrzega się możliwość zmian
technicznych!
Zużyte urządzenie kierować
prosimy do utylizacji zgodnej z
ochroną środowiska.
Technické údaje
Model: HAS 2712
Zdroj napájení: 230 V/50 Hz
Příkon: 300 Watt
Třída ochrany: II
Tento přístroj byl přezkoušen
podle všech příslušných a
aktuálních směrnic ES, jako
např. směrnice o elektromagne-
tické kompatibilitě a nízkém
napětí, a byl sestavěný podle
nejnovějších předpisů.
Technické změny vyhrazeny!
Vysloužilý přístroj prosím likvi-
dujte způsobem chránícím život-
ní prostředí.
Tehnički podaci
Model: HAS 2712
Napajanje: 230 V/50 Hz
Snaga: 300 Watt
Zaštitni razred: II
Ovaj je ureaj ispitan sukladno
svim odgovarajućim, važećim
CE- smjernicama, kao na
primjer elektro-magnetsko
ometanje i direktiva o niskom
naponu, te je izraen u skladu s
najnovijim sigurnosno tehničkim
propisima.
Pridržavamo pravo tehničkih
izmjena !
Molimo ureaj koji više ne kori-
stite ekološki ukloniti.
Technické údaje
Model: HAS 2712
Zdroj napätia: 230 V/50 Hz
Príkon: 300 Watt
Trieda ochrany: II
Tento prístroj bol preskúšaný
podľa všetkých príslušných,
aktuálnych smerníc ES, ako
napr. smernica o elektromagne-
tickej kompatibilite a nízkom
napätí a bol zostrojený podľa
najnovších bezpečnostných
predpisov.
Technické zmeny vyhradené!
Prístroj, ktorý doslúžil, likvidujte
prosím spôsobom chrániacim
životné prostredie.
PL
CZ SK
HR
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 35
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: inf[email protected]
Technische Daten
Modell: HAS 2712
Spannungsversorgung: 230 V/50 Hz
Leistungsaufnahme: 300 Watt
Schutzklasse: ΙΙ
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden,
aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B.
elektromagnetische Verträglichkeit und
Niederspannungsdirektive und wurde nach den
neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften
gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Stünings, Krefeld • 02/03
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 36

Transcripción de documentos

5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 1 R Bedienungsanleitung/Garantie Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka Uputa za uporabu/Garancija • Návod na obsluhu/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство по эксплуатации/Гарантия Lockenstab Rouleaux à friser • Varilla para formar rizos Encaracolador • Curling tong Lokówka • Kulma Štap za uvojke • Kulma na vlasy Hajsütќ vas • Ondulator de pær Фен для волос HAS 2712 5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 7 Indicaciones generales de seguridad • • • • • • • • E Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua. Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. Nunca deje el aparato sin supervisión de una persona. Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato. Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto. No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada. Solamente utilice accesorios originales. Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato • • ¡Mantenga alejado el aparato del agua y de la humedad, p.ej. de bañeras, duchas e incluso de personas que se están bañando! ¡En estos casos hay PELIGRO DE MUERTE por sacudidas eléctricas! Atención: Las boquillas se calientan durante el funcionamiento! Como protección adicional, le recomendamos instalar un dispositivo protector de corriente de defecto con una corriente de referencia de no más que 30mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño. Para ello debe consultar un electricista autorizado. Puesta en servicio y aplicación 1. Desenrolle completamente el cable. 2. Tiene que asegurarse que el cepillo redondo esté puesto de forma firme. 3. Introduzca la clavija en una caja de enchufe de contacto de protección 230 V, 50 Hz e instalada por la norma. 7 5....-05-HAS 2712 neu OST E 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 8 4. Lie su pelo, anteriormente secado con una toalla, de forma uniforme sobre el cepillo o haga un peinado con el rizador (curler) conectado. 5. Ajustar la temperatura deseada: Posición 1: Temperatura moderada para secado y modelado delicado Posición 2: Alta temperatura para secado rápido Limpieza y cuidados • • • • • Limpie el orificio de aspiración del aire de tiempo en tiempo mediante un cepillo fino. Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear ningún agente adicional. Para desmontar el cepillo redondo, presione por favor la tecla sobre el conectador / desconectador. El cepillo redondo lo puede limpiar con un objeto apropiado (peine o cepillo). Coloque en orden inverso el cepillo redondo nuevamente en el aparato. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía! Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. *) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente ! Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia 8 5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 9 de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente! En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. 9 E 5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 20 Po uplynutí záruky CZ Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně. 20 5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 23 na četkica, sječiva pile itd.), kao i čišćenje, konzerviranje ili zamjena elemenata koji se troše, nisu obuhvaćeni ovom garancijom, usluge ovakvog tipa nuZene su uz naplatu! Garancija gubi vrijednost u slučaju ingerencije trećih lica. Nakon isteka garancije Nakon isteka grancijskog roka popravci se mogu vršiti u odreZenim prodajnim mjestima ili u servisu uz naplatu. 23 HR 5....-05-HAS 2712 neu OST SK 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 26 Po záruke Po plynutí záručnej lehoty môže opravy za úhradu vykonávať príslušný špecializovaný obchod alebo servis. 26 5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 29 Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. H A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat. 29 5....-05-HAS 2712 neu OST PL Dane techniczne Model: HAS 2712 Zasilanie napięciem: 230 V/50 Hz Pobór mocy: 300 watów Klasa ochronności: II Urządzenie niniejsze skontrolowane zostało według wszystkich odnośnych, aktualnych dyrektyw CE, takich jak np. kompatybilność elektromagnetyczna oraz dyrektywa w zakresie niskonapięciowych wyrobów elektrycznych, zostało ono wykonane zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa technicznego. Zastrzega się możliwość zmian technicznych! 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 35 Tehnički podaci Model: HR HAS 2712 Napajanje: 230 V/50 Hz Snaga: 300 Watt Zaštitni razred: II Ovaj je ure7aj ispitan sukladno svim odgovarajućim, važećim CE- smjernicama, kao na primjer elektro-magnetsko ometanje i direktiva o niskom naponu, te je izra7en u skladu s najnovijim sigurnosno tehničkim propisima. Pridržavamo pravo tehničkih izmjena ! Molimo ure7aj koji više ne koristite ekološki ukloniti. Zużyte urządzenie kierować prosimy do utylizacji zgodnej z ochroną środowiska. CZ Technické údaje Technické údaje Model: HAS 2712 Model: Zdroj napájení: 230 V/50 Hz Zdroj napätia: 230 V/50 Hz Příkon: 300 Watt Príkon: 300 Watt Třída ochrany: II Trieda ochrany: II Tento přístroj byl přezkoušen podle všech příslušných a aktuálních směrnic ES, jako např. směrnice o elektromagnetické kompatibilitě a nízkém napětí, a byl sestavěný podle nejnovějších předpisů. Technické změny vyhrazeny! Vysloužilý přístroj prosím likvidujte způsobem chránícím životní prostředí. HAS 2712 Tento prístroj bol preskúšaný podľa všetkých príslušných, aktuálnych smerníc ES, ako napr. smernica o elektromagnetickej kompatibilite a nízkom napätí a bol zostrojený podľa najnovších bezpečnostných predpisov. Technické zmeny vyhradené! Prístroj, ktorý doslúžil, likvidujte prosím spôsobom chrániacim životné prostredie. SK 5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 36 Technische Daten Modell: HAS 2712 Spannungsversorgung: 230 V/50 Hz Leistungsaufnahme: 300 Watt Schutzklasse: ΙΙ Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected] Stünings, Krefeld • 02/03 Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Clatronic HAS 2712 KL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario